Текст книги "Русская принцесса Монако"
Автор книги: Наталья Нечаева
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– Тимур! – не сдержалась я. – Имей уважение! Мы же не дома.
– Да ладно тебе, Дашка, шучу. Пошли во дворец, раз приехали! Хоть на троне посидим.
На троне нам посидеть, конечно, никто не дал, хотя в зал пустили без всяких фейсконтролей и миноискателей. Попутно мы заскочили в два каких-то салонных зала, которые, впрочем, никакого особенного впечатления на нас не произвели. Макс, изучавший путеводитель, предложил заглянуть в музей Наполеона, и мы потащились в южное крыло дворца.
Как только Тимур узнал, что знаменитую наполеоновскую коллекцию начали собирать только в начале прошлого века, интерес его тут же пропал.
– Ну, дурилка натуральная! Кто мне докажет, что эту шляпу лично Бонапарт носил? Я в театральной мастерской такую же закажу и буду всем говорить, что это трофей восемьсот двенадцатого года.
– Закажи, – согласился Макс. – Потом на Сотбиc продашь.
– Нет, лучше Ромке Абрамовичу. Он у нас доверчивый, экспертизу проводить не будет, а от цацок всяких просто без ума.
Второй этаж, напичканный марками и монетами княжества, нас тоже не возбудил, в дворцовый архив мы вообще не пошли, хотя Макс мечтал нас туда затащить, беспрестанно мне подмигивая и делая странные знаки. Верно, надеялся там найти какой-нибудь документ о Митькином происхождении. Я-то, как человек опытный, на это совершенно не рассчитывала. Князья что, умалишенные, компромат на всеобщее обозрение выставлять?
Короче, уже минут через тридцать мы вновь оказались на знакомой площади перед дворцом.
– Ну что, поехали в кафешку? – потер руки Тимур.– Кстати, яхт на стоянке прибавилось, смотрите!
С высокого парапета и в самом деле открывался роскошный вид на бухту. Отсюда, с высоты, она смотрелась сияющей перламутровой ракушкой, в полуоткрытых створках которой сверкали драгоценные жемчужинки судов.
– Наверняка наши подтягиваются! Меняются времена, – философски улыбнулся Тимур. – Раньше, когда Онасис свою «Кристину» тут ставил, все Монте-Карло на ушах от восторга стояло. А теперь полгавани наши занимают. Как только узнают, что Ромка пришвартовался, годовой запас вин из погребов достают. И пятки лизать готовы. Русские, они теперь и в Монако – всему голова!
Я поймала себя на странном чувстве. С одной стороны, меня аж расперло от национальной гордости за родину, а с другой – стало как-то обидно за игрушечное княжество, в котором мне предстоит столько сделать. Главное, как я теперь понимала, укрепление дружественных и экономических связей между нашими братскими народами. В том, что они – братские, причем именно в буквальном смысле, сомнений не было.
– Давайте еще прогуляемся, – предложила я. Макс, понятно, не возражал, а Тимуру просто ничего не оставалось делать.
* * *
Мы полюбовались белокаменным кафедральным собором, отдав должное чудесным алтарным росписям Луи Бреа и восхитившись, как положено, светящимся престолом из белого каррарского мрамора. На Площади Мэрии заглянули в часовню Милосердия Божьего с деревянной скульптурой Христа.
– Часовня, кстати, строилась как место для собраний Братства кающихся грешников, – прочел Макс в путеводителе. – Что за братство такое? – сам у себя спросил он. – Хотя, конечно, не согрешишь – не покаешься. Как думаешь, Тимур?
– Не знаю, – честно ответил тот. – Лично я – мусульманин. Мне ваши христианские штучки до фонаря. Но, если по делу разобраться, раз покаяние очищает душу, значит, грешить – полезно. Поэтому пойдемте лучше грешить. Хватит нам этой культур-мультур.
– А Аквариум? – вспомнила я. – Жак-Ив Кусто сюда много чего из своих путешествий привез!
– Дашка, – глубокомысленно поднял палец Тимур. – Тебе, как журналистке, стыдно быть такой наивной. Был я в этом Океанографическом музее. Сдуру как-то забрели, делать нечего было, надумали на рыбалку выйти, вот и хотели посмотреть, какие морские гады тут поблизости обитают.
– И что?
– Да то же, что и везде, где такие музеи есть. Ну плавают там в аквариумах всякие акулы. Чучел полно. Скелет кита. Живой-то им не по размеру оказался, это ж не Россия, где места столько, что хоть стадо мамонтов выпускай, вот и решили скелетом обойтись. Короче, скукотища. Ну риф коралловый они там воссоздали. И что? Я по свету этих рифов нагляделся, аж тошнит!
– А на рыбалку-то ходили? – заинтересовался Макс.
– А то! Хорошо, что у местных рыбаков перед этим улов выкупили – штук десяток сардин, две камбалы и макрель, а то бы так и вернулись с пустыми руками.
В общем, в гордость Монако – Океанографический музей – мы не попали. Объяснения Тимура были настолько исчерпывающими, что подтверждать их показалось просто лишним. Правда, самому зданию, монументальному, солидному, стоящему прямо на отвесной скале, должное отдали. Шедевр.
Впрочем, не попали мы не только туда, проигнорировав и прочие достопримечательности: Национальный музей, Музей старого Монако Музей доисторической антропологии. Не избежал этой участи и Морской музей.
– Пошли в «ретроконюшню», – предложил Тимур. – Что мы, лохи бескультурные? Его Высочество Князь обидеться может!
Оказывается, кроме всего прочего, в Монако существовал еще и автомобильный музей. Личный – Альбера Второго.
Примерно на час мужчины полностью выпали из времени и пространства. Они ходили между допотопными, хоть и очень эффектными, Aston Martin, Frazer Nash, Gordini, Cooper, Talbot, Bradham. Восхищались уродливыми, на мой взгляд, гоночными болидами, поставленными сюда, видно, прямо с монакской трассы, и совершенно не замечали меня. Я не обижалась. Во-первых, стоило уже начинать привыкать к тому, что я буду супругой знаменитого гонщика, а значит, автомобили – это будет мое все, а во-вторых, особенно сладко было представлять, как Альбер Второй в скором времени лично проведет меня по своей любимой «конюшне», рассказывая о каждом экспонате. Ведь так непременно произойдет. Тогда-то я и вверну что-нибудь из нынешнего профессионального разговора моих спутников.
Например, что именно на этом болиде бразилец Айртон Сенна в сильнейший ливень сумел уйти с рокового тринадцатого места в начало пелетона (надо только выяснить, что такое «пелетон») и чуть не обошел самого Проста. Помешал красный флаг, означающий конец заезда. О Просте, кстати, я уже много чего знаю – Рене рассказывал, но тут попутно выяснилось, что у него есть прозвище – Профессор. У Сенны погоняло другое – Человек Дождя. За тот самый заезд. Интересно! Я-то до сих пор думала, что это Дастин Хоффман. Ну, просто открытие за открытием! А Сенна после этого шесть раз завоевывал первое место в Монако. Это – рекорд. Лучше него только Шумахер.
Альбер от моих познаний будет в восторге! А я стану искренне восхищаться его коллекцией. Может, на какой-нибудь одной из этих ста машин мы даже прокатимся по улочкам старого города. Почему нет? И счастливые подданные будут стоять на всем нашем пути, забрасывая старинный автомобиль лепестками роз… Красиво!
Мечтая о скором будущем, я не заметила, как мы вышли из «ретроконюши» и оказались в настоящем саду. Меж сосен и агав прыскали радужные струйки фонтанов, корявились гигантские алоэ, бронзовели статуи каких-то совершенно мне незнакомых, но, видимо, очень достойных, личностей.
– Где это мы? – покрутила головой я. В таком месте хорошо было бы выпить чашечку кофе прямо под пышной сосной.
– Jardin Saint Martin, – прочел Макс. – Сады Святого Мартина. Кстати, тут написано, садами занята пятая часть Монако!
– Я же говорю – монегаски, – объясняюще скривился Тимур. – У них тут плюнуть некуда, а они сады разводят. Ну охота вам растениеводством заняться, приезжайте к нам! Выдадим какой-нибудь кусок Сибири, и развлекайтесь на здоровье! И вам утеха, и нам доход.
– Какой доход? – не поняла я.
– Так они ж, как муравьи, все так благоустроят, что можно будет туристов туда возить! Нам-то самим когда этим заниматься? Деньги ж зарабатывать надо.
В кустах вдохновенно пели какие-то невеликие пичужки, над нами порхали любопытные, будто специально выдрессированные на туристов, а потому совершенно непугливые бабочки. Мы присели на изящную скамью, я лениво закинула курточку на спинку, раскинула руки, выгнула спину.
– Дашка, – с изумлением, будто в первый раз меня видел, присвистнул Тимур. – А ты, оказывается, у нас со всех сторон… того… Я, конечно, все поняла, сделав вид, что дура дурой, а Макс весь подобрался, напружинился.
– Тимур Асланович, – сказал он вдруг строго и официально, – мне Ильдар дал четкие указания Дашу в обиду не давать. Так что имей в виду.
– Да я первый башку откручу любому, кто на Дашку глаз положит, – честно сообщил Тимур. – Но, согласись, в люди ей тут лучше выходить со знакомым. Как раз во избежание.
– В какие люди? – нахмурился мой спутник.
– Ну на пати там, к Ромке на яхту, на вечеринку. Или еще куда. У нас же знаешь как, если барышня ничейная, значит, доступная. А если я с ней буду, то ни одна собака рыло не сунет.
Макс что-то быстро прокрутил в голове и кивнул:
– Согласен. Только смотри, Ильдар шуток не любит.
– А то я не знаю, – довольно хохотнул Тимур. И тут же совершенно потерял к Максу интерес, развернувшись ко мне.
– Поехали? Покатаемся еще, потом пообедаем, а потом завалимся куда-нибудь, где только наши и никаких монегасков!
– Чем тебе так монегаски не угодили? – кокетливо спросила я, уже предвкушая весьма приятное времяпрепровождение. – Их тут и так всего-ничего – около пяти тысяч… – Вот именно, – возмущенно вспыхнул Тимур. – И я про то же. Еще три человека погоду бы не испортили. Я хотел тут домишко прикупить и семью перевезти. Так, знаешь, что мне сказали? Что гражданином Монако можно стать только по наследству, и никак иначе. То есть, какие деньги ни предложи, все равно останешься чужаком.
– А зачем тебе монакское гражданство? – с интересом спросила я, уже прикидывая в голове, светят ли нам с Митей тутошние приоритеты или нет.
– Да незачем! Из вредности! Я с Ромкой на его яхту забился, что решу вопрос.
– И как? – с любопытством спросил Макс.
– Решаю, – туманно отозвался Тимур. – Хотите, я вам виллу покажу, которую присмотрел? – вдруг оживился он. – Дашка, ты, как знающий человек, скажешь: стоит пупок рвать или что-нибудь другое поискать.
– Поехали! – подхватились мы. – Только давай по городу прокатимся, надо же хоть как-то тут ориентироваться!
– Не вопрос! – обрадовался Тимур, понимая, что в музеи мы его больше не потянем.
* * *
Несколько раз на извилистых поворотах перед нами открывалась та самая знаменитая бухта с самыми дорогими в мире яхтами. Каждый раз она представала в ином ракурсе, и поэтому казалось, что это – совсем другое место, еще более красивое и притягательное.
Почти на всех перекрестках на специальных столбах висели премиленькие таблички-указатели, острым концом направляющие в сторону места, обозначенного на самой табличке. Как в детском фильме-сказке, честное слово! Монако вообще очень походило на декорации к какой-нибудь доброй истории про бедную девушку, которая жила-была забытая и забитая, а потом нежданно-негаданно стала прекрасной принцессой.
То и дело нам попадались какие-то статуи без лиц, люди-птицы, грозящие немедленно улететь с постамента прямо в небеса, сложнообъяснимые абстрактные фигуры непонятного назначения и смысла. У роскошного здания казино и того лучше: стоял какой-то мужик с пичугой на вытянутой руке. Я уже просто перестала тыкаться в путеводитель, чтобы выяснить, кого именно изображает тот или иной скульптурный шедевр, потому что практически ни одной фигуры в нем обозначено как памятник не было. Предупреждал же Рене, что это – национальная традиция. Дань красоте. Не важно – что и не важно – где. Лишь бы стояло.
– Во, сейчас я вам свою любимую скульптуру покажу, – оживился Тимур, когда наше сливочно-помадное чудовище притормозило рядом со своим собратом, отлитым из какого-то тяжелого металла цвета мокрого асфальта, окруженным ярким венком бело-розовой клумбы.
Вокруг доисторического автомобиля на нарядных красно-белых полосатых флагштоках празднично колыхались бело-желто-красные флаги. Кроны раскидистых сосен прикрывали монстра от яркого солнца. Стройные кипарисы на заднем плане подчеркивали его монументальность и незыблемость.
– Наш чувак, – довольно сообщил Тимур, показывая на пупырчатого мужика в кепке, сжимающего бронзовый руль. – Вильям Гровер.
– В смысле? – не поняла я.
– Ну, конкретный чувак. Самостоятельный. Первый победитель Гран-при Монако. Он на своем Bugatti здесь такого шороху дал! Ну и конюшня у него была клевая. Да, собственно, и Формулу-1 он придумал.
– Насчет Формулы это ты загнул, – не согласился Макс, – Формулу только в пятидесятом году затеяли, а Вилли в двадцать девятом победил. Это же были просто европейские гонки. А в остальном, да: его конюшня Williams F1 до сих пор держит абсолютный рекорд по поулам – двадцать четыре подряд за два сезона.
– Он монегаск? – с замиранием спросила я, надеясь, что легендарный Вильям – наш, местный.
– Ага, прямо! – хмыкнул Тимур. – Вилли – англичанин!
– Странно, – огорчилась я.
– Типа, что «Муму» Гоголь написал, а памятник Тургеневу стоит? – заржал Тимур. – Чего ты Дашка так о монегасках печешься? Никак за кого из местных замуж собралась?
Я даже похолодела, как Штирлиц перед провалом. Хорошо, Макс нашелся:
– Даша просто информацию для репортажа собирает!
– Ну да, – согласился Тимур. – Когда красивую девушку вижу, все время забываю, что она еще и умной может быть. Хотя, порази меня Аллах, не могу понять зачем.
– Трассу-то мы наконец посмотрим или нет? – прервала я этот шовинистический диалог.
Мужчины обернулись ко мне – оба сразу – и застыли, будто в столбняке.
– Да, погорячился я, – вдруг широко улыбнулся Тимур. – Ты, Дашутка, как раз такая, как надо. Без задвигов.
– В смысле? – чувствуя подвох, решила уточнить я.
– Ну в том самом, правильном смысле, – сообщил Тимур. – Мы практически все это время по трассе и катаемся. Тут, в Монако, трасса – это и есть сам город. Она за пятьдесят лет почти и не изменилась. Движение уличное перекрывают во время соревнований, да и все.
– Как? – оторопела я. – А как же они на этих улочках друг друга обгоняют? Тут же двум машинам не развернуться…
– А они и не разворачиваются, и не обгоняют, – сжалился над моей беспросветностью Макс. – Как раз из-за того, что тут такое невозможно, и придумали квалификации. То есть такие специальные заезды, при которых места гонщиков определяются на стартовой позиции.
– Вот мы туннель проезжали, помнишь? – влез с объяснениями Тимур. – Там скорость болидов доходит до двухсот восьмидесяти километров! И когда они вырываются оттуда на набережную… О! Это песня! Я за это полжизни отдать готов! Средняя скорость на трассе больше ста пятидесяти километров. Потому Монако и считается самым трудным этапом Формулы, – глубокомысленно закончил он, посчитав лекцию законченной.
– А эти… – я лихорадочно рылась в памяти, которую за пару дней до отъезда усиленно пичкала новой информацией, – полосы безопасности? А гравийные ловушки? – Что это такое, я представляла с трудом, но ведь эрудицию в кармане не удержишь.
– Ничего такого здесь нет, – ответил Макс. – Это на других этапах, где места много. А тут ограждения ставят, да и то чисто символические. Вот и представь, каково тут пилотам! Не зря один из гонщиков сравнил заезд в Монако с катанием на вертолете в собственной гостиной. Представь, за минуту пилот делает в среднем 26 переключений передач!
Я делано восхитилась и охнула. На самом деле, и эта цифра мне ни о чем не сказала, поскольку собственной машиной я пока не обзавелась, а в качестве пассажирки за манипуляциями водителей как-то не следила. Зачем? Всегда найдутся дела поинтересней. Однако один вопрос все-таки вертелся у меня на языке, и я была бы не я, если бы он там и остался. Что-то мне подсказывало, что мои спутники меня разыгрывают. Вот, скажите, вы бы поверили, что самая сложная в мире гонка, да еще и на таких скоростях, длится несколько минут? Пронеслись по городу, как кометы, и все? Конечно, я об этом спросила.
– Женщина! – ласково улыбнулся мне Тимур. – Умница! На мякине не проведешь! Сразу в корень!
Я приободрилась.
– Даш, я же тебя просил в Интернете побольше о Формуле-1 почитать, – довольно сухо прервал расплывшегося от удовольствия Тимура мой верный оруженосец. – Тут 78 кругов. Поэтому длина гонки – 263 километра. Ясно?
– Не грузи девушку, – строго сказал Тимур. – Ее и так отвезут куда надо. И покатают. Хоть 78 кругов, хоть 178. Лично я готов. Все, поехали теперь мою виллу смотреть.
Макс все-таки здорово меня пристыдил. Ну что, я виновата, что ли, если про царствующие дома мне читать было куда интереснее, чем про скорости и болиды? И потом все мы, журналисты, работаем одинаково: сначала набираемся впечатлений, а уж потом подгоняем под них теоретическое обоснование.
Короче, я обиделась и решила провести остальную часть прогулки в молчании. Тем более что мужчины опять завелись про заезды, конюшни, очки, голы, секунды…
Я глазела в открытое окно, любуясь почти мультяшными картинками, возникающими за каждым новым поворотом. Мимо проносились игрушечные деревушки в два-три домика, сплошь забаррикадированные цветами в вазонах, коробках, ящиках, горшках. Виды, проносящиеся снизу, были ничуть не хуже – красные черепичные крыши среди буйной зелени и то и дело врывающаяся в пейзаж сверкающая синева Лигурийского моря.
– Ну, так как, Ильдар с Лужковым договорился? – вдруг включилась я в разговор и насторожилась. О том, что мой родственник общался со столичным мэром, я не знала. Вот те на!
– Ну да, – кивнул Макс. – Они вместе с Верни Экклстоуном к нему ходили. У Ильдара же солидный кусок в Московской нефтяной компании, а ее как раз и хотят подрядить на строительство трассы.
– И чего?
– Да, чиновничьи дела, – махнул рукой Макс. – Теперь они ищут субпромоутера, который бы стал и генеральным инвестором тоже.
– Так Ильдар в генеральные не пошел?
– Не хочет. Ему сама Нагатинская пойма как место для трассы не нравится. Тем более что там сейчас бои идут, как ее использовать, как трассу или как московский Лас-Вегас. А потом он уже и так в команду вкладывается. Но в Московской нефтяной, ты же знаешь, половина акций у Правительства Москвы, так что, может, и додавят.
– О чем речь? – быстро спросила я, с сожалением поняв, что прозевала завязку крайне интересного разговора.
– О строительстве в Москве трассы для Формулы-1, – объяснил Макс.
– «Гран-при Москва» хотим, Даш! – добавил Тимур.
– А этот Верни – кто?
– Фактический хозяин Формулы.
Ничего себе! Стоит на две недели выпасть по болезни из привычного ритма, и все самое важное решается без тебя. Вот свинство!
– Приехали! – обрадованно возвестил Тимур, вплывая тупым карамельным носом Rolls-Royce в нарядную красную отворотку с оливковыми деревьями по обеим сторонам.
Кокетливая дорожка оказалась весьма короткой, уже через пару минут мы вырулили на крохотную овальную площадку перед солидным каменным забором с широкими воротами и арочной калиткой.
– Пошли? – я первая выскочила из машины, нетерпеливо ожидая знакомства с бытовыми условиями жизни рядовых монегасков.
– Куда? – удивился Тимур. – Ворота закрыты, хозяев нет, они постоянно в Ницце живут, там только сторож с собаками.
– С собаками? – удивилась я. – Зачем?
– На табличку посмотри, – посоветовал Тимур.
Ровно треть пространства чудесной, полированного дерева калитки занимала цветная фотография мило улыбающегося добермана, под белоснежными клыками которого чернела четкая надпись: «I’ll reach a door for one and a half second. And you? )))»[3]3
Я окажусь у дверей через полторы секунды. А ты? (англ.)
[Закрыть]
Особенно меня восхитили смайлики. Я тут же вспомнила нечто похожее из своей куршевельской эпопеи и ревниво спросила:
– А почему надпись только на английском?
– А на каком бы ты хотела? – хмыкнул Тимур. – Французы и так не полезут, не на русском же писать! Тут кроме наших много кто шоркается. Припугнули на международном, чтобы всем было понятно. На монегасском наши не прочитают. У меня в Жуковке на воротах точно такая же табличка на русском. Собака, правда, другая. Питбуль. Вот если я виллу куплю, обязательно на дагестанском напишу!
– Зачем? – поразился Макс.
– А так, чтоб знали, – довольно прижмурился Тимур. – Там внутри дом в двенадцать комнат пара сараюшек, гараж и домик для гостей. Типа летняя кухня.
– Так ты там был?
– Конечно. С агентом. Не стану же я кота в мешке брать! Ну, как, нравится?
– Что? – в один голос спросили мы с Максом.
– Вилла?
– Так мы же ее еще не видели…
– Какая разница? А забор? Забор – это в нашем деле главное. Забор – он как визитка. Сразу ясно, кто за ним прячется. А место? Там со смотровой площадки море видно. В бинокль яхты разглядеть можно. Пришвартуется Ромка, а я ему звоночек: братан, трусы поменяй, сегодня в Монако носят только желтые в горошек! – И Тимур довольно загыкал. – Нет, наверное, все-таки куплю. Хоть машину будет где оставить, а то что я, как лох, гараж арендую? До казино опять же двадцать минут ходу, и гостей есть где принять. По яхтам тусоваться надоело. Не люблю я, когда под ногой надежной опоры нет. Ну все, экскурсия закончена. Поехали обедать!
* * *
И он нас повез, куда бы вы думали? В мой отель! В ресторан «Vistamar»! Увидев, что машина сворачивает к знакомому входу, я поначалу возмутилась: завтракать и обедать в одном и том же месте – это mauvais ton, но Тимур меня тут же успокоил:
– Тут лучшая рыбная кухня!
Не признать его правоту было бы верхом неблагодарности! Оказалось, что рыбу в «Vistamar» поставляет последняя рыболовецкая семья Монако. Причем вся рыба – из сегодняшнего улова. Устриц, мидий и всякую прочую аристократическую дребедень мы даже заказывать не стали. Закуской нам стали какие-то невесомые, словно суфле, рулетики, фаршированные анчоусами, на горячее подали суп-пюре из кефали с сыром и зеленью, а довершило все огромное блюдо хрустящих жареных сардин.
– Ну? – довольно наблюдал за мной Тимур. – Как? Вся эта хрень – лангусты, гребешки и морские черти – для званых приемов. А если охота просто вкусно поесть, то еда должна быть простой. Как дома.
Кто бы спорил? После незабываемой прогулки по Монако и окрестностям, приправленной таким славным обедом, мне немедленно захотелось пойти в номер и прикорнуть на часок. Макс с Тимуром тоже сыто позевывали.
– Ну что, Дашунь, вечером пойдем на бал? – как о само собой разумеющемся, спросил Тимур.
– Какой бал? – я даже подавилась последним глотком кофе.
– Как какой? – изумился Тимур. – Я разве не сказал? Бал Роз. Традиционный. Сегодня же – открытие сезона. Вот Гримальди и выпендриваются.
– А у тебя что, билет есть? – хитро спросил Макс, ожидая, видимо, посрамления напыщенного олигарха.
– А то! – довольно кивнул Тимур. – Я уже года четыре эти балы не пропускаю. Личное приглашение от хозяйки бала.
– Каролины?
– Подкованный ты, майор! Не зря Ильдар за тебя зацепился. У тебя братьев нет? А то у меня три девки растут. – Тимур счастливо улыбнулся. – Может, тебя еще и не удивит, что я с Альбером знаком?
– Как? – не выдержала я. – С князем? Не может быть!
– Да может, Даш, – покровительственно приобнял меня соотечественник. – Я в его клубе – Jimmyʼz – завсегдатай. Там и познакомились. Так что собирайся, платьишко там бальное из сундука доставай, туфельки хрустальные, будешь моей Золушкой. Перед тем как заехать, позвоню.
– А Макс? – глупо спросила я.
– Извиняйте, детки, – развел руками Тимур. – У меня билет на двоих с дамой. А Макс на даму ну никак не тянет! А потом, – он хитро уставился на моего компаньона. – Ты у нас Штирлиц или кто? Захочешь – сам пройдешь. – И Тимур, выковыривая золотой зубочисткой остатки обеда, удалился вон.
– Странно, – задумчиво протянул вслед ушедшему олигарху Макс.
– Что – странно?
– Странно, что зубочистка у него золотая, а не платиновая…
Опер – он есть опер. Все бы загадки разгадывать.
– Макс, – вернула я его в настоящее. – Что с балом-то делать будем?
– Идти, – рубанул воздух рукой российский джеймсбонд, – и даже не заморачиваться. Это же уникальная возможность познакомиться сразу с половиной бомонда! Мы о таком и не мечтали!
– Как идти? Где я бальное платье возьму? А туфли? Туда же, наверное, в обычных шмотках не пускают?
– Правильно, Даш. Ни у кого просто ума не хватит на Бал Роз притащиться в джинсах или затрапезной юбке.
– Ну?
– Что – ну? Послеобеденный сон отменяется. Едем за прикидом.
– Ты в своем уме? – вспомнила я стоимость вечерних платьев в куршевельском бутике.
– Даша, – встал Макс, – есть такое слово – «прокат».
– Совсем сдурел? – чуть не расплакалась я. – В старье на бал?
– Пошли, – безапелляционно приказал он, схватив для верности меня под локоть.
* * *
– Вам нужен наряд на сегодняшний бал? – встретила нас очень милая пожилая madame, роскошный салон которой лично я никогда бы не приняла за тривиальный пункт проката. – У вас – исключительная фигура, – она с удовольствие повертела меня вправо-влево, – мы сделаем вас обворожительной! А вашим кавалером зай мется моя помощница.
– Сюртук? Фрачная пара? – услышала я голос еще одной подошедшей пожилой дамы и уже хотела было ляпнуть, что Максу ничего такого не надо, что он на бал не идет, но моего визави уже увели куда-то в другое помещение.
Madame провела меня по салону, демонстрируя платья на манекенах и вешалах. Глаза у меня как разбежались от этого изыска, так, кажется, обратно и не собрались, навек оставшись устремленными в противоположные стороны…
– Начнем с корсета, – предложила хозяйка салона.
– Зачем? – изумилась я. – У меня и так очень тонкая талия.
– Талия для бала никогда не бывает такой тонкой, как хотелось бы, – наставительно подняла палец француженка. – Сколько у вас? – она обмерила меня сантиметром. – О, поздравляю! Сорок восемь сантиметров! Отлично! Сделаем сорок!
– А как же я буду дышать? – искренне удивилась я.
– Милочка, дышать, а так же есть и пить на балу не положено! Там – совсем другие задачи.
– У меня грудь, – смущаясь, подняла я джемпер. – После операции. Мне откровенное декольте нельзя.
– Отлично! – обрадовалась мадам. – У меня как раз есть то, что вам необходимо!
Через секунду она разметала передо мной роскошное светло-зеленое платье, цвета травы, выросшей в темном месте и не успевшей налиться хлорофиллом. Высокий лиф, лепестком уходящий под самую шею, был отделан изысканными кружевами и изумрудными загадочными стразами, Такие же зеленые камешки, чуть меньшего размера, капельками сверкающей росы рассыпались по всей пышной юбке.
– Шлейф я вам не предлагаю, – любезно улыбнулась милая тетенька, – насколько я понимаю, на балах вы – новичок, а умению носить шлейф надо отдельно учиться. И потом, это же просто беда – приходится все время быть начеку: кто-нибудь обязательно на него наступит! Да и танцевать не очень удобно. Вы же будете танцевать?
Я неопределенно кивнула, что могло означать равно и да, и нет.
– Примерим?
Корсет, который умело зашнуровала на мне madame, сделал из моей и без того стройной фигуры совершеннейшую рюмку. Я стояла, как стеклянная, боясь, что любое неаккуратное движение просто переломит меня пополам.
– Parfaitement! Admirablement! Incomparablement! – довольно выдохнула француженка, натянув на меня платье.
– Belle! – согласилась вторая, которая уходила с Максом.
– Дашка, ты просто бесподобна! – восхищенно подтвердил мой друг, тоже обнаружившийся рядом.
Я осторожно шагнула в сторону. Платье немедленно колыхнулось, переливчато блеснув слезинками страз, нижняя юбка волнующе зашуршала. Сделав еще шаг, я поняла, насколько права была хозяйка салона: делать два действия вместе – дышать и ходить – совершенно не получалось.
– Ничего, – утешили меня добрые женщины, – через полчаса тело привыкнет, и вы вполне сможете передвигаться.
Хорошо бы…
Затем тетеньки показали мне, как нужно приподнимать юбку, чтобы двигаться безопасно и элегантно, и даже заставили пару раз туда-сюда пройтись по специальной лестнице, видимо, тренажерной, ведущей в никуда, для закрепления навыков хождения по пересеченной местности.
Попутно я узнала массу полезной информации об этом загадочном Бале Роз. Оказывается, его традиционно проводят уже более пятидесяти лет, приглашаются на него всего восемьсот персон, исключительно La crème de la société. Этот бал – дань памяти принцессы Грейс, так безвременно и трагично ушедшей из этого мира. Голливудская дива очень любила розы, и безутешный князь Ренье Третий после ее гибели заложил в Монако сад роз. А сегодня на балу я увижу тысячи этих цветов, которыми будут украшены все помещения Звездного дворца спортивного клуба Монако. Бал Роз – мероприятие исключительно благотворительное, весь сбор поступает в фонд принцессы Грейс, который помогает больным детям.
То, что я буду участницей такого изысканного и благородного собрания, даже несколько примирило меня с неудобствами жизни в корсете, и я попробовала вдохнуть поглубже.
– Туфли? – прервала мое робкое дыхательное упражнение madame, подводя меня к длинным стеллажам с обувью. – Если вы собираетесь много танцевать, то возьмите вот эти, – она указала на матерчатые башмачки. – Если только вальс, его на балу не танцевать нельзя, тогда выбирайте вот отсюда. Но туфли мы на прокат не даем. Их нужно покупать.
Я покосилась на Макса, он едва заметно кивнул.
Из длинного ряда изящных лодочек, подходящих по цвету к платью, я выбрала бежево-серебряные на среднем каблуке. Вторая дама бережно приняла их в руки и тут же принялась чем-то натирать подошву.
В ответ на мой изумленный взгляд мадам пояснила:
– Это канифоль. Для бала – обязательно. В вальсе вы должны парить!
Представить, как я парю при полном отсутствии воздуха, у меня не получилось, но я мужественно сделала вид, что полностью согласна с озвученными правилами. Золушка из меня выходила хоть куда! Скромная, послушная, бессловесная.
– Бальная сумочка, – протянула madame крошечный ридикюльчик, усыпанный стразами, жемчужинами и бисером. – Для пудреницы, платочка, бальной книжки.
– Какой книжки? – не поняла я.
– Ну, как же! Это совершенно необходимо, – терпеливо пояснила француженка.– В нее вы будете записывать кавалеров в очередь на танцы!
Честное слово, это было уже последней каплей… Но я выдержала еще и назидательную речь о веере, перемерила дюжину перчаток, без которых, как выяснилось, дама в любом платье считается неодетой, и выслушала наставления о непременной бутоньерке, которая должна завершить мой облик.
Когда меня извлекли из корсета обратно, я просто рухнула в ближайшее кресло и просидела там все время, пока мой наряд и аксессуары упаковывали в жесткие коробки, чтобы ничего не помялось.
– Наличные? Карта? – спросила, наконец, довольная мадам.