355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталья Думова » Ведьмачье слово (сборник) » Текст книги (страница 16)
Ведьмачье слово (сборник)
  • Текст добавлен: 27 апреля 2017, 23:30

Текст книги "Ведьмачье слово (сборник)"


Автор книги: Наталья Думова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)

Когда катер приблизился к мостику невдалеке от слипа, стало видно, что Шак Тарум орет на Весемира, который невозмутимо высился напротив орка и молча, даже не делая попыток оправдаться, внимал начальственным громам и молниям. Геральт точно знал: ором пытаться повлиять на Весемира, все равно что вручную тормозить разогнанный до сотни в час магистральный локомотив. Шак Тарум, похоже, об этом не ведал и продолжал самозабвенно голосить.

Катер пристал. Геральт и Ламберт перепрыгнули на мостик и направились к слипу. Эскель, Шараф и Зигурд, а также молодняк в полном составе стояли поодаль и делали вид, будто покорно внимают Шаку Таруму. Койон отсутствовал.

– Прекратите, – негромко сказал Весемир Шаку Таруму, когда Геральт с Ламбертом присоединились к коллегам.

Орк по инерции проорал ее несколько слов и наконец осекся.

– Я понимаю ваше негодование, уважаемый Шак Тарум, но в данный момент помочь вашей беде ведьмаки не могут. Солнце не погасишь огнетушителем. Чтобы остановить механизмы, которые вторгаются на комбинат, нужно их сначала изучить. Изучим – остановим. Но только когда изучим, не раньше. А на изучение требуется время. Думаю, нескольких дней нам хватит.

– Вы уже несколько дней здесь! – прогудел Шак Тарум уже не так громко, как раньше.

– Мы здесь второй день, а несколько дней только вот эти двое, – Весемир кивнул на Геральта и Ламберта. – Они установили, что опасность вами оценена неправильно и сразу же вызвали нас. Дело идет, понимаете? Мы уже в общих чертах представляем функционирование колонии алканофагов. Теперь нужно выработать правильную стратегию противостояния и уничтожить колонию, разом или по частям. Но криком вы делу точно не поможете. Лучше помогите ресурсами. Я доступно изъясняюсь?

Весемир говорил так твердо, уверенно и спокойно, что пыл Шака Тарума быстро сошел на нет. Даже его прилизанные референты-адъютанты прекратили недобро шушукаться и что-то чиркать в наладонниках.

В стороне, ближе к маяку, столпились комбинатские работяги, живых тридцать. Если во время Тарумовой оратории они были всецело на стороне босса, то слова и спокойствие Весемира их недовольство пригасили, это чувствовалось однозначно. Во всяком случае, эмоциональный фон из беспокойно-настороженного плавно перетек в состояние, которое лучше всего описывалось словом «надежда».

– Насколько я понял, вы намерены предпринять экстренные меры для вывоза остатков метанола? – спросил Весемир.

– Разумеется! – фыркнул Шак Тарум. – Не идиоты же мы в самом-то деле… Хотя факт сотрудничества с Арзамасом пока свидетельствует как раз об…

– Хватит, господин Тарум! Лучше обрисуйте подробнее – что конкретно вы намерены предпринять?

Орк царственным жестом поддел рукав и взглянул на часы.

– Через… сорок минут к складам подъедет колонна грузовиков, часть из них бортовые, часть – цистерны-спиртовозы. К вечеру на складах не останется ни капли метанола!

– Куда последует колонна после погрузки?

– На станцию Одесса-Товарная.

– Через Дофиновку?

– А вы знаете другую дорогу? – саркастически переспросил Шак Тарум.

– Знаю. В объезд, через Сычавку и по главной трассе, на Свердлово.

– Но это же лишних километров сорок! – удивился орк. – Зачем?

– В Дофиновке дорога проходит совсем рядом с морем, в нескольких десятках метров. А эти твари всегда приходят из моря.

Шак Тарум крепко задумался.

– Через Сычавку дорого, – услужливо подсказал один из референтов. – Одного топлива сколько уйдет, колонна немаленькая. Да и время аренды регламентировано весьма строго, господин Тарум. Можем не уложиться.

– Если диски нападут – а они, я думаю, нападут, – за битые грузовики и спиртовозы платить придется в разы больше, – заметил Весемир. – Впрочем, дело ваше.

– Пусть едут через Сычавку, – озабоченно пробормотал Шак Тарум.

– Но… – начал было референт.

– Через Сычавку! – рявкнул Шак Тарум. – Или я неясно выразился? Соедини меня с директором автоколонны…

– Сию секунду, господин Тарум…

Весемир, до сих пор глядевший только на орка-начальника, обернулся, выискивая взглядом Геральта.

– Иди сюда, – поманил Весемир. Геральт приблизился, нарочито неторопливо.

– Как думаешь, – спросил Весемир. – Стоит несколько грузовиков все-таки прогнать через Дофиновку? С нашими в кабинах, ясное дело.

Несколько секунд Геральт размышлял.

– Опасно, – протянул он. – Но пища для размышлений явно будет.

– Готовьтесь, – велел Весемир. – Ты, Ламберт, Эскель, Зигурд и Миодраг. Шараф и остальной молодняк останутся со мной.

– А чего готовиться? – пожал плечами Геральт. – Все с нами, учитель.

– Я имел в виду – морально, – усмехнулся Весемир. – Хотя это вам тоже вряд ли нужно. Вы слишком хорошие ученики, хлопцы…

Старый ведьмак был совершенно прав – любой из названных, включая малька-Миодрага, мог в любой момент безо всяких моральных потрясений сцепиться с любым смертоносным механизмом. И выйти из схватки победителем. В сегодняшнем случае никто из ведьмаков не знал рецепта победы. Но разве из-за этого кто-нибудь отступил бы?

– Ага, – сказал вдруг Весемир, всматриваясь куда-то за спину Геральта. – Успел-таки… Я уж и надеяться перестал!

Геральт оглянулся. К складам, обильно пыля, тянул по неасфальтированной колее целый кортеж: лимузин, четыре здоровенных пикапа и замыкающим – микроавтобус.

– Хм… Неужто Халькдафф? – предположил Ламберт, тоже пристально глядящий на кортеж.

«Кто же еще? – подумал Геральт. – Прав Весемир: даже странно, что только сейчас… »

Вездесущий техник-магистр с Выставки действительно мог бы объявиться и раньше – случай был как раз по его интересам. Делом он ведьмакам вряд ли стал бы помогать, но вполне мог дать весьма и весьма ценные советы. Эльфы априори опытнее людей – они живут тысячи лет и никогда не забывают ничего, что произошло у них на глазах.

Но Халькдафф слыл эльфом со странностями.

Возможно, это были и не странности, а именно возраст, запредельный по людским меркам возраст. Однако не имелось у людей возможности дожить до момента, когда странности старых эльфов показались бы им чем-то понятным и очевидным.

Кортеж ехал медленно, явно не собираясь ускоряться. Все волей-неволей наблюдали за его приближением: и Шак Тарум со свитой, и ведьмаки, и плотная группа комбинатских. Наблюдали молча.

Ветер равнодушно сносил поднятую дорожную пыль в сторону моря.

Наконец кортеж подъехал. Пикапы и микроавтобус встали, образовав неровный полукруг; лимузин затормозил метрах в пяти от микроавтобуса. На передних дверцах всех машин, кроме лимузина, виднелась эмблема концерна Халькдаффа – красный круг на белом фоне. А на капоте лимузина трепыхались два таких же флажка.

Прошла целая минута, прежде чем дверь лимузина открылась. Вначале передняя – показался молодой эльф в бежевом деловом костюме, характерно топоршащийся там, где обычно носят кобуру. Квадратные носки туфель эльфа были чрезвычайно удобны в потасовке любой степени сложности, а темные очки не позволяли заглянуть ему в глаза.

Эльф неторопливо прошествовал вдоль лимузина и открыл заднюю дверь. Только после этого из машины выбрался Халькдафф, причем тоже не сразу, а через добрых полминуты.

Второй эльф-охранник обошел лимузин и встал у Халькдаффа за правым плечом. За левым уже стоял эльф, который открывал дверь.

– Добрый день, – поздоровался Халькдафф.

Костюм у него был подороже, чем у охранников, в районе подмышек ничего не топырилось, носки у туфель были острее, а очков магистр с Выставки не носил вовсе. Его длинные седые волосы шевелились на неугомонном ветру.

– Приветствую, эфенди!

Геральт не поверил глазам: Шак Тарум согнулся в поклоне. Как-то не вязалось подобное со спесивой орочьей натурой. Но… мало ли? Орки тоже долгожители. А у долгожителей свои счеты и отношения.

– Здравствуй, Халькдафф, – проскрипел Весемир. Вообще-то он говорил как прежде, но после голосов эльфа и орка голос пожилого человека, пусть и ведьмака, действительно звучал блекло и скрипуче.

– Прогуляемся? – предложил Халькдафф. – До бережка, например. Шак, только своим вели остаться. Втроем поговорим – ты, я и Весемир.

– Как угодно, эфенди!

Орк сделался чистым паинькой, прям и не поверишь, что четверть часа назад голосил, будто обманутая торговка на Привозе.

– Я так понимаю, разговор пойдет о… здешних проблемах? – спросил Весемир магистра.

– Естественно, – подтвердил Халькдафф. – Есть вещи, которых ведьмаки по понятным причинам помнить не могут, а орки давно забыли за ненадобностью.

Весемир по-стариковски пошевелил губами, словно жевал что-то несуществующее.

– Я бы хотел, чтобы при разговоре присутствовал кто-нибудь из ведьмаков… помоложе, – сказал он. – А то память у людей, знаешь ли, со временем слабеет.

– Не проблема. Койон здесь? Что-то не вижу.

– Нет Койона, занят. Пусть пойдет Геральт. Не возражаешь?

– Хорошо, пусть Геральт, – кивнул Халькдафф.

Он щелкнул пальцами; один из охранников тут же полез в лимузин, вынул несколько раскладных стульчиков. Халькдафф, ни на кого не глядя и не оборачиваясь, быстро зашагал к морю, оставляя маяк и прилегающие строения чуть правее себя. Шак Тарум, пыхтя, поспешил за ним. Весемир призывно качнул головой и пошел за орком – не то чтобы торопливо, но довольно резво. Геральт, понятное дело, тоже не стал мешкать. Охранники разделились: один неотступно следовал за Халькдаффом, второй, со стульчиками, замыкал шествие.

Идти пришлось долго, минут, наверное, пять. Халькдафф не угомонился, пока не вышел к самой воде, на прибрежный песок, а потом еще прогулялся вдоль прибоя. Остановился, сложил руки на груди и принялся отстраненно созерцать море. Ветер продолжал трепать седую шевелюру эльфа.

Нагруженный охранник расставил стульчики, отступил и несколько раз негромко кашлянул. Халькдафф порывисто обернулся, жестом пригласил Шака Тарума и Весемира занять места и сам тоже присел. Геральт без затей уселся прямо на песок, потому что стульчиков оказалось только три.

Конечно же, Халькдафф долго молчал, прежде чем начал говорить. Эльфы иначе не могут. Все терпеливо ждали.

Шумел прибой, горласто покрикивали чайки.

– Море совсем не меняется, – сообщил Халькдафф задумчиво. – Сколько себя помню – оно все такое же.

Шак Тарум деликатно покашлял в кулак:

– Кхе-кхе… А с чего ему меняться-то? Плещется себе да плещется…

Халькдафф еще немного помолчал.

– Шак, тебе придется распрощаться со всем наличным метанолом. А если им не хватит наличного – со всем, который будет произведен в ближайшее время, – внезапно перешел к делу эльф.

Тарум не замедлил набычиться:

– Эфенди, вы прекрасно знаете, как я вас уважаю, – пробасил он, постепенно подпуская в слова возмущение. – Но это невозможно! Это уже не наш метанол! Концерн его продал и взял обязательство поставить… сроки, кстати, давно сорваны, так что мы еще и на штрафные санкции попадаем…

– Пустые слова, Шак, – прервал его Халькдафф. – Все уже решено, причем не нами.

– А кем?

– На самом высоком уровне, – уклончиво ответил эльф. – И не плачь по убыткам, если все пройдет гладко – спишут твоему концерну и долги, и штрафы, еще и льгот потом отсыпят, так что будешь в шоколаде и шампанском.

Орк угрюмо поскреб щеку, искоса поглядывая на Халькдаффа.

«По-моему, он предпочитает виски», – подумал Геральт.

– И все-таки, – прогнусавил Тарум, – мне хотелось бы каких-нибудь официальных гарантий… желательно, письменных.

– Письменных не будет, – отрезал Халькдафф. – Достаточно и моих слов.

Шак Тарум снова набычился, но смолчал. Правильно, с Халькдаффом не слишком-то поспоришь…

– Вот и умница, – подытожил эльф и демонстративно повернулся всем корпусом к Весемиру.

– Дружище, Весемир! Киев знает тебя как лучшего и опытнейшего ведьмака. Вполне обоснованно. Однако… случаются под звездами вещи, которые не постигнешь даже ты. Я, кстати, тоже не постигну, но я-то живу достаточно долго, чтобы успеть с ними столкнуться и свыкнуться. Так что в известной мере ныне действующим ведьмакам повезло: сколько поколений умерло, так и не увидев ничего подобного тому, что сейчас видите вы? Я и подсчитать не возьмусь.

– Халькдафф, я знаю, ты любишь длинные вступления, – сказал в ответ Весемир. – Как ты очень точно подметил, ведьмаки живут в сравнении с тобой недолго, жалкий миг на фоне эльфийских веков. Давай не станем размениваться на интерлюдии, если времени так катастрофически мало. Скажи, зачем ты здесь, и, если можно, растолкуй, с чем мы тут пытаемся воевать. А уж если научишь нас бороться с этими тварями и побеждать их, Арзамас-16 в очередной раз окажется у тебя в неоплатном долгу.

– Какие долги, – хмыкнул Халькдафф. – Одно дело делаем…

«Знаем мы, как вы дела делаете», – мрачно подумал Геральт.

Эльфы приходили на помощь ведьмакам чрезвычайно редко и только в том случае, если возникала серьезная угроза городу. Даже не жизням горожан – самому городу или значительной его части. Тогда они действительно помогали, чаще всего – советом, реже – специфичной прирученной техникой. И никогда проблема не решалась их руками – в самое пекло лезть всегда приходилось ведьмакам. Не все ведьмаки возвращались… Зато эльфы сохраняли свои драгоценные тысячелетние жизни. А город жил дальше, без серьезных потрясений и катастроф.

Халькдафф огорченно покачал головой:

– Боюсь, Весемир, невзирая на опыт и знания, ведьмаки не справятся тут, на комбинате. Не проси объяснить почему, просто прими это как данность. Муравьи могут сколько угодно суетиться у своей родимой щели в асфальте, но приближающийся бульдозер им при всем желании не остановить. Бульдозеру понадобился метанол. Бульдозер его получит, а если муравьи станут кусать бульдозериста слишком сильно, им придется погибнуть. Даже не от ковша или гусениц, нет. Бульдозерист просто возьмет баллончик «Райда» и со смаком попшикает в муравьиную щель. Вы этого хотите?

– Конечно же, нет, – глухо ответил Весемир. Помолчал и добавил:

– Неужели все так плохо?

Геральт не уловил в его тоне надежды. В самом деле: если Халькдафф бросил Выставку и приехал сюда, на самый юг мегаполиса, значит…

Значит, нужно слушать, внимать, а потом набраться решимости и поступить именно так, как скажет седой эльф-магистр. Даже если придется скрипеть зубами от досады и вовсю материться в душе.

– Давным-давно, – негромко заговорил Халькдафф, – когда Большой Киев был гораздо меньше и только-только слился с Большим Донецком, в залив между Одессой и Тендрой упало нечто. Оно было огромным, размером со средний микрорайон. И оно горело. Неслось по вечернему небу, источая искры и неудержимо увеличиваясь в размерах. Оно закрыло собою полнеба, прежде чем рухнуло в море. Земля вздрогнула под ногами, это чувствовалось даже в Полтаве и Черкассах. Ударная волна смела почти все, что возвышалось над почвой хотя бы на метр. Осколки, подобные метеоритам, падали еще два часа – все побережье между Измаилом и Голой Пристанью изрыло оспинами от капель огненного дождя. Степь горела – если вы знаете, что такое целинная степь. Пылали развалины городских кварталов и районов. Правда, недолго пылали – пока из моря не пришла стена воды и не захлестнула сушу аж до Березовки и Раздельной. Прибрежные районы на время поглотило море; удаленные от моря – опустошило и частично разрушило. Одессу, Очаков, Николаев, Херсон попросту смыло; хорошо хоть плотина в Каховке устояла. Кинбурн полностью ушел под воду. К счастью, волна быстро угомонилась и схлынула. Но Причерноморье на долгие годы стало мертвым.

Халькдафф достал пачку длинных эльфийских сигарилл и неторопливо закурил. Какое-то время он пускал затейливые дымные кольца, затем заговорил снова:

– Перед падением трое суток небо даже днем озарялось яркими сполохами и молниями, словно в грозу, но никакой грозы тогда не было и в помине. Хотя гром время от времени доносился, но это был не обычный гром, нет.

Такое впечатление, что где-то там, наверху, выше самых высоких облаков что-то происходило, битва или крушение – уж не знаю. А когда то, что упало с неба, упокоилось на дне, примерно в районе нефтяных платформ, зарницы мало-помалу сошли на нет. Но и это еще не все.

Пламя и волну не пережил почти никто. Те же немногие счастливцы, кому повезло уцелеть, примерно неделю после катастрофы замечали над морем необычные летательные аппараты в виде плоских дисков, которые носились вдоль берега, словно что-то разыскивали. Потом исчезли и они. Рассказывали, что дикий броненосец, который волной выбросило на берег, в злобе пытался расстрелять звено этих аппаратов. Четыре диска превратили броненосец в груду мертвого металла за считанные минуты. На части его посекли – рубка тут, бак тут, полкорпуса с половиной палубы и вовсе здесь. Представляете?

Халькдафф, до этого смотревший вдаль, в море, перевел взгляд на хмурого Весемира.

– Вот так-то, Весемир. Вот так-то.

– Странно, что я ничего подобного никогда не слышал. И не читал, – произнес старый ведьмак с легким недоверием.

– Почему странно? Людей в Большом Киеве тогда было гораздо меньше, чем ныне. Некому было записать. Да и у нас хроник того времени не скажешь что много. Кстати, Весемир, броню кибердисков не берут ни ракеты, ни кумулятивные снаряды, ни даже ваши любимые пули-красноголовки.

– Откуда ты знаешь, Халькдафф? Проверял?

– Проверял. Один из кибердисков как-то попал ко мне на Выставку. Кстати, ты ведь вызвал из Арзамаса эвакуатор? Небось тоже нашел кое-что интересное?

– Нашел, – не стал юлить Весемир. – Только не я. Геральт с Ламбертом нашли. Даже два диска, причем непохожих. Только мы их упустили.

– Неудивительно, – кивнул Халькдафф с пониманием. – Наш тоже внезапно ожил, прожег стену лаборатории – метровой, между прочим, толщины! – и нагло улетел. Месяц назад. А ведь две тысячи лет в запаснике провалялся!

– Сколько? – ошарашенно переспросил Геральт и только потом понял, что все-таки вмешался в разговор магистров. – Простите…

– Две тысячи. С чем-то. По-моему, две тысячи шестьдесят девять.

– То есть, эта… штуковина спала на дне морском две тысячи шестьдесят девять лет, а теперь вдруг пробудилась? – спросил Весемир.

– Именно так.

– Хорошенькое дело, – проворчал Весемир. – Ладно, Халькдафф, пусть так. Не мог бы ты тогда объяснить, что, по-твоему, должно произойти в ближайшее время? Что нам делать, чего не делать и чего не делать ни в коем случае?

Халькдафф щелчком отбросил окурок на желтый песок.

– Ничего не делать. Обеспечить кибердискам и остальным механизмам Гостя доступ к метанолу. И следить, чтобы никто не мешал им. Это единственная сравнительно безопасная для Большого Киева линия поведения.

– Гость – это… – Весемир выразительно указал лицом на море.

– Да.

– Что ж… Хоть узнали, как его называть…

– Шак, ты понял? – Халькдафф развернулся к орку. – Никаких спиртовозов! Рабочих разгони по цехам и каптеркам к едреной маме. Лучше чтобы на складском берегу остались только ведьмаки да мои эльфы. Я дам знать, когда можно будет вернуться.

– Я понял… – страдальчески вздохнул Шак Тарум. В голове его, несомненно, крутился и щелкал безжалостный калькулятор, подсчитывая текущие убытки и грядущие потери. Вечное проклятие любого бизнесмена – умение считать и предвидеть ситуацию на ближайшее будущее.

– Вот и ступай, распорядись, – велел Халькдафф. – А мы тут еще посекретничаем.

Шак Тарум послушно встал и, увязая чуть ли не по щиколотки, ушел назад, к слипу и мостику. Некоторое время было слышно, как он сердито пыхтит и чертыхается, вытряхивая песок из туфель; затем шум моря заглушил все производимые орком звуки.

– Я не знаю, кто он или что он, – тихо, ни к кому конкретно не обращаясь, заговорил Халькдафф чуть погодя. – Может быть, это легендарная Лапута, а возможно и действительно гость из космической бездны, которого с Землей ничего не связывает. Никто не знает… из землян. Что смотришь, юноша? Гордись! Ты прикоснулся к величайшей тайне мироздания! Или – кто поручится? – к самой Вечности!

Геральт, которому адресовались последние слова, невольно вздрогнул.

– Главное, чтобы вечность не пожелала прикоснуться к нам, – проворчал Весемир. – Не представляю, Халькдафф, как тебе еще не надоел этот мир? Я живу в нем несравненно меньше тебя, но иногда мне кажется, что я все-таки старше.

– А ты и есть старше, – пожал плечами Халькдафф. – Не во всем, конечно. Но во многом. Никогда не понимал вас, людей, – я имею в виду сердцем не понимал, а не мозгами. Как вы умудряетесь пылать, будто фальшфейер, если рядом тлеем мы, долгоживущие? Как заставляете себя жить и работать, зная, что завтра вас уже не будет? Что вам никогда не увидеть завершенным то, что вы строите сегодня? Мне кажется, мало кто из эльфов выдержал бы подобное. Долгоживущие вообще хлипче в плане психологической устойчивости. Плющит нас пресс повседневности, вгоняет в тоску и меланхолию – иной раз целый год валяешься на диване и ничего не делаешь. Не можется. И не хочется, а это гораздо хуже.

Весемир вздохнул, но ничего не ответил. Он некоторое время задумчиво глядел на море, беззаботно накатывающееся на песчаный пляж.

– А что, правда красноголовки их броню не берут? – неожиданно сменил тему старый ведьмак.

– Правда. Собственно, у них это и не броня, а нечто вроде кожи. Во всяком случае, не металл. Мы с Эранвальдом так и не сумели вычленить что-либо похожее на структуру, на кристаллическую решетку. Такое впечатление, словно кибердиск представляет собой не то гигантскую клетку, не то гигантскую молекулярную сшивку. Самое паршивое заключалось в том, что нам нечем было его изучать – срез не сделаешь, соскоб тоже, внутрь не заглянешь, а в микроскоп видна только пупырчатая поверхность, сплошная и монолитная. Загадка, понимаешь ли, на загадке.

– А просвечивать пробовали?

– Обижаешь, Весемир… Ясное дело, пробовали. Монолит он и есть монолит, сколько ни просвечивай. В общем… Собирай свою гвардию и вводи в курс дела. А трепаться хватит, я тебе и так рассказал больше, чем знаю, – ты, главное, мои домыслы за чистую монету не прими. Про Лапуту, там, или межзвездного гостя. Может, оно и правда, но вообще-то такие вещи следует сначала доказать. А доказательств-то и нет. И взяться им неоткуда.

– А я Койона за красноголовками послал, – грустно сообщил Весемир. – Тысячу обойм заказал у оружейников…

– Ничего, не помидоры, не протухнут, – успокоил его эльф. – Сгрузишь в техничку Иларио, все равно ведь пустая. А в Арзамасе пригодятся. Как там гномы любят выражаться? Запас карман не тяготит?

– Не тянет.

– Во-во…

Халькдафф посмотрел на часы.

– Ладно, пойду я… Мне еще в Одессу надо заехать. Ты, Весемир, запомни всего две вещи: делай как я сказал и никуда не уходи со своими ведьмаками, а то мало ли, комбинатские – народ темный. Скорее всего, все решится сегодняшней ночью. Я оставлю нескольких мальчиков, если что – они подскажут, как поступить. И главное – никакой пальбы и героизма. Покорно отдать метанол и поглядеть, как киберсвора Гостя уберется назад, в море.

– А она уберется?

– Однозначно. Есть признаки… только не спрашивай – какие. Все, бывай, Весемир. И ты, Геральт, тоже.

Халькдафф порывисто поднялся и скорым шагом направился в сторону лимузина. Песка он словно бы и не касался – во всяком случае, туфли вытряхивать магистру не пришлось, не то что Шаку Таруму. Охранники не отставали от босса, но и вперед предусмотрительно не лезли.

– Надо же, – буркнул Весемир с ехидцей, когда эльфы удалились достаточно далеко. – Даже кресельца не забрали!

Геральт счел это приглашением, поднялся с песка и уселся на место Халькдаффа.

– Удобно, – оценил он. – На песке хуже.

– Разве эльф хоть на секунду останется в месте, где ему будет неудобно? – вопросил Весемир неизвестно у кого. Должно быть, у моря.

– Учитель! Мы послушаемся Халькдаффа? – поинтересовался Геральт (ему надоело слушать небылицы и отвлеченные размышления).

– Думаешь, у нас есть выбор?

– Не знаю, – честно признался Геральт. – Халькдафф очень прозрачно намекнул: выбора у нас нет.

– Значит, его действительно нет.

– Но… это же против кодекса… Что скажут наши? А живые?

– Договор с комбинатом мы пока не заключили, – возразил Весемир. – Формально нарушения кодекса не произойдет.

– Но ведь комбинатские считают, что мы пришли на помощь! И клан, и вольные. А теперь на попятную?

Весемир устало поглядел на Геральта. Именно устало. Плечи его поникли, придавленные грузом прожитых лет и постоянной, ни на секунду не ослабевающей ответственности перед городом.

– Да, мальчик мой, случается и такое. Я учил вас не боятся, учил лезть в самое пекло и не отступать ни перед чем. Видно, пришел черед научить противоположному: никуда не лезть, даже если долг и честь ведьмака требуют вмешаться. Думаю, ты уже понял, что это куда труднее – просто стоять и смотреть. И думать, что ты сейчас должен быть там, где жарко, там, где орудуют твари, которых мы поклялись уничтожать, покуда жив хоть один ведьмак. Рано или поздно этому должен научиться каждый из нас. Включая меня.

– Бред какой-то, – сказал Геральт и отвернулся.

– Увы, – отозвался Весемир. – Это не бред. Это жизнь, от которой нам никуда не деться, хоть мы и отказали себе в праве именоваться живыми.

Весемир медленно встал со стульчика; Геральту на секунду показалось, что учитель сейчас закряхтит, таким он выглядел старым и усталым.

Но Весемир не издал ни звука.

Только поднявшись и расправив согбенные плечи, Весемир подал голос:

– А кресельца забери! Пригодятся – не эльфам, так нам.

– Ну и дела, – протянул озадаченный Эскель. – Поверить не могу. Халькдафф запретил нам вмешиваться?

– Именно так, – подтвердил Геральт. – Только наблюдать. Стоять и смотреть, как морские твари воруют комбинатский метанол. А если вдруг клан попытается отстоять свое, кровное…

– Мочить клан, – буркнул Эскель. – Хорошенькое дело…

– Комбинатских мы не тронем, – твердо сказал Геральт. – Но и не пустим куда не следует. В чем-то Халькдафф прав: разве эти диски ведут себя как чудовища? В том смысле – разве они нападают на живых? Только на механизмы! Живым просто не следует находиться рядом.

– А ведь и правда, – вскинулся Ламберт. – На живых они не нападали! Железяк попортили – будь-будь, но среди живых только косвенные жертвы!

– Надо бы мальков куда-нибудь отослать, – мрачно предложил Койон. – Чтобы позорища нашего не видели.

– Им расскажут, не беспокойся, – заверил Ламберт. – Наврут с три короба.

– Вот пускай и думают, что все услышанное – ложь. – Койон поскреб небритый подбородок. – Своим глазам они поверят, не сомневайся, а вот досужей болтовне…

– Все равно у Весемира спросить придется. Долго он еще там торчать будет, интересно?

Словно по заказу в дверь отрывисто постучали.

– Войдите! – зычно выкрикнул Ламберт, чтобы было слышно в наружном коридоре.

Однако это оказался не Весемир, а раскрасневшийся помощник техника Иларио.

– Погрузили! – довольно сообщил он, широко улыбаясь и утирая взмокший лоб.

– Молодцы, – похвалил Койон. – Быстро. Весь груз в порядке?

– Ага. Только один ящик вскрыт был; может, пары обойм и не хватает, мы не пересчитывали.

– Как обычно, – проворчал Койон. – А нам отложил?

– Как просили, по пять штук каждому! Сейчас Парамон принесет, и стартуем.

Идея прямо сейчас отослать техничку, загруженную обоймами патронов-красноголовок, назад в Арзамас Геральту показалась странной. Мало ли что может произойти нынешней ночью? Халькдафф намекал на очередной и, скорее всего, последний визит из глубин. Вдруг удастся добыть какую-нибудь машину Гостя? Вдруг разобьется или повредится хотя бы одна? Но Весемир остался непреклонен: Иларио надо уехать до наступления темноты.

– Между прочим, – щелкнул пальцами Эскель, оживляясь, – вот и занятие молодняку! Пусть сопроводят техничку до Арзамаса. Красноголовки – штука заманчивая…

– Дело говоришь, – согласно кивнул Шараф. – Так и поступим. Уж кого-кого, а меня они послушаются.

Мысль и впрямь была удачная: негоже молодым ведьмакам присутствовать при действе, в корне противоречащем ведьмачьему естеству. Успеют еще нахлебаться грязи. И пусть сначала станут настоящими ведьмаками, как старшие, чтоб не сломаться на взлете.

Геральт исподлобья взглянул на упаковку банок с энергетиком, которую кто-то принес в номер и водрузил на стол. Две пустых уже стояли рядом с его креслом.

«Нет, – подумал он решительно. – Хватит химии».

– Вы как хотите, – сказал он и встал, – а я посплю хоть пару часов. Всю ночь вчера по столбам лазил.

– Я, пожалуй, тоже, – вздохнул Ламберт и хлопнул ладонями себя по коленям. – Будите, если что.

По вполне понятным причинам остаток вечера из памяти Геральта выпал. Когда он проснулся (опять за несколько секунд до того, как его собирались разбудить), Весемир уже завершил очередные переговоры с руководством комбината и вернулся в номер, техничка Иларио с нетипичным для нее грузом боеприпасов и охраной в виде четверых молодых ведьмаков отбыла в Арзамас-16, а оставшиеся ведьмаки под молчаливым присмотром Халькдаффовых «мальчиков» зачистили восточный берег лимана. Зачистили – в смысле прочесали и вынудили всех отловленных живых переправиться на западную сторону или уйти подальше на север, к трассе. Кое-кого пришлось брать за шиворот и выдворять силой. Но обошлось без единого выстрела, чему все были несказанно рады.

Все это Эскель скороговоркой сообщил Геральту и Ламберту, которых Весемир велел не дергать на зачистку. Пока они умывались-одевались, Эскель наскоро соорудил легкий перекусон – не следовало оставаться голодным, но и наедаться до отвала тоже не стоило.

Геральт, совершенно не чувствуя вкуса, сжевал два бутерброда, запил чаем и встал.

– Вон там, на полочке, красноголовки! – подсказал из коридора Эскель.

– Зачем? – хмуро поинтересовался Геральт. – Мы же не воюем.

– Мы-то не воюем, – хмыкнул Эскель. – Но вдруг кому-нибудь вздумается с нами повоевать?

– Тоже правильно. – Геральт вздохнул и сунулся на указанную полку. Там аккуратной стопочкой лежало десять упаковок по восемь патронов-красноголовок в каждой. Запаянные в полиэтилен, словно крабовые палочки, красноголовки казались мирными и безобидными. Но ведьмаки не зря так высоко их ценили. И старались пускать в ход, только если не оставалось выбора.

Ламберт возник у плеча и молча сгреб свою долю.

«На кой хрен я это делаю? Халькдафф говорил, что красноголовки броню дисков все равно не берут…» – отстраненно подумал Геральт, разодрав неподатливый полиэтилен.

Маслянистые цилиндрики один за другим занимали соты в ременном патронташе. Что не влезло, Геральт просто рассовал по карманам. Ружье заряжать пока не стал. Затем свернул и упрятал в рюкзачок ноут. Зубная щетка уже пребывала там же, а больше вещей ведьмаку и не нужно.

– Я готов, – сказал Геральт через полминуты.

– Я тоже, – присоединился Ламберт.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю