355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталья Думова » Ведьмачье слово (сборник) » Текст книги (страница 14)
Ведьмачье слово (сборник)
  • Текст добавлен: 27 апреля 2017, 23:30

Текст книги "Ведьмачье слово (сборник)"


Автор книги: Наталья Думова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 18 страниц)

– А запись? – Ламберт остановился напротив Геральта, сунул руки в карманы брюк и принялся раскачиваться с пяток на носки. – Очень похожий диск расстрелял трос между плавкраном и поднятой баржей!

– Похожий, да непохожий, – Геральт скептически покачал головой. – Ты размеры прикидывал?

– Прикидывал.

– И?

– Ну, если расстояние между маяком и этой хреновиной принять за…

– Короче, дядя!

– Метра полтора.

– О! – Геральт многозначительно воздел к потолку указательный палец. – А блин в будочке?

– Меньше метра. А что, собственно, это доказывает? Может, у них несколько размерных классов, у этих дисков.

– Оккам бы тебя не понял.

– Который Оккам? Схоласт? – поинтересовался Ламберт.

– А бывают другие? – иронически хмыкнул Геральт.

– Бывают. У меня половинчик есть знакомый, в Запорожье обитает. Нуно Оккам, рекомендую.

– Лам, не юли.

– Ну хорошо, – Ламберт неожиданно сделался покорным, даже кротким. – Да, размеры не совпадают. Но в целом наличие разных размерных классов не кажется мне умножением сущностей. Есть ведь дамские пистолетики, а есть, к примеру, «Крок». Отчего бы дискам не иметь несколько модификаций? Что мешает-то?

– Если по-хорошему – ничего не мешает, – вынужден был признать Геральт. – Ну ладно, допустим, диск в записи и диск в будочке – близкие родичи. Давай попробуем составить непротиворечивую модель происходящего. Зачем диску спирт?

– Топливо? – предположил Ламберт не очень уверенно.

Геральт недовольно поморщился.

– Топливо… – проворчал он. – Возможно, конечно. Но ты сам подумай – какая нужна энергия, чтобы поддерживать в равновесном состоянии над почвой такой немаленький блин, а? И ведь большому диску энергии понадобится больше!

– А кто сказал, что большой диск способен летать? Может, он только плавает! Оттого и размером побольше! А мы видели сухопутную модификацию!

– Оккам, дружище! Оккам!

– Ай, ну тебя с твоим Оккамом, – отмахнулся Ламберт. – Предложи что-нибудь получше.

– Спирт вряд ли обеспечит достаточно энергии для полета, – задумчиво произнес Геральт. – И тем более – для парения на месте. Даже не зная принципа, благодаря которому эта штуковина летает, я уверен – она работает не на спирте. Тут нужно что-нибудь посерьезнее.

– Угу. – Ламберт скептически ухмыльнулся. – Например, термояд!

– А что термояд? – ничуть не смутившись, ответил Геральт. – Пусть мы и не понимаем принципов его работы… В конце концов – почему нет?

– Оккам, дружище, Оккам! – злорадно осадил напарника Ламберт и не выдержал – засмеялся.

Геральт поднял руки, словно сдавался в плен.

– Уел! Таки да…

Он некоторое время помолчал, потом все же решил озвучить уже не раз посещавшую его мысль:

– Ладно, жизнь с ним, с принципом полета. Я вот о чем подумал: самим дискам спирт, может быть, не особо и нужен – хоть в качестве топлива, хоть в качестве протирки. А вот тому, кому эти диски служат…

Ламберт живо заинтересовался:

– Ты хочешь сказать, что диски – лишь эффекторы? И что у них есть база?

– Я бы не стал сбрасывать со счетов подобную возможность, – ответил Геральт. – Меня эмэрки, о которых пигалица-техник рассказывала, надоумили. Носитель-база и некоторое количество модулей-эффекторов – очень популярный форм-фактор для многих автоматических систем. А главное – достаточно сложная система вполне может наладить регулярное воровство спирта с комбината.

– Правдоподобно, – согласился Ламберт. – Примем за рабочую?

– За неимением лучшего… – вздохнул Геральт.

Ничего более внятного действительно пока не придумывалось, зато мелких подтверждений озвученному было довольно много.

Ламберт опять потер глаза и напоказ зевнул.

– Ну, что? Тогда на сегодня хватит? Баиньки, а завтра на Майский?

– Катер надо найти, – проворчал Геральт.

– Найдем. У меня в Очакове вирги знакомые есть, братья. Правда, у них не катер, а парусный швертботик.

Геральт продолжал ворчать:

– Ага, и дергай там за веревки, покуда не соизволит подуть откуда надо! Лучше катер.

– Ша! – хохотнул Ламберт. – Движок у братьев тоже есть. Подвесной, правда, но нам-то какая разница?

– Никакой, – вынужден был согласиться Геральт. – Ладно, надо и впрямь поспать. Суматошный денек выдался.

– И не говори… Чур, я в ванную первый!

– Спокойной ночи, – пожелал Геральт напарнику. – Мокнул я сегодня достаточно, так что плещись хоть до утра.

Через пять минут Геральт уже мирно спал у себя в комнате под монотонный аккомпанемент льющейся в ванной воды.

Геральт проснулся в тот же миг, когда Ламберт в соседней спальне отбросил легкое одеяло и сел на кровати.

Из окна в комнату нехотя лилась серая мгла, предвестница будущего рассвета; в проходе между кроватями на плетеном коврике громоздились ботинки Геральта. Один, как положено, стоял, второй свалился набок.

– Ну, чего? – пробурчал Ламберт из-за стены. – Двинули?

Пробурчал – и потянулся, словно большой ленивый кот. Геральт этого не видел, но знал наверняка: Ламберт всегда так поступал, проснувшись. Где бы это не происходило – под железнодорожным мостом в картонной коробке, в постели у какой-нибудь загрустившей вдовушки или в необъятном люксе «Премьер-паласа» – Ламберт всегда сначала потягивался, а потом уж вставал на ноги.

– Раньше начнем, моложе управимся, – сказал Геральт многозначительно и пошел умываться.

На утренние процедуры ведьмакам с головой хватило пяти минут. Через семь после подъема они уже сидели в джипе Ламберта.

– Как ты без машины обходишься, не понимаю! – сказал Ламберт со вздохом. – Я вот без джипули своего – как без рук.

– Лучше без рук, чем без головы, – пожал плечами Геральт.

– В смысле?

– Любые привязанности делают нас слабее.

– Да какая тут привязанность? – удивился Ламберт. – Элементарное удобство.

– Знаешь, – глубокомысленно заметил Геральт, – невзирая на отсутствие машины, еще не было случая, чтобы я не добрался туда, куда хотел.

Засмеялись ведьмаки одновременно.

– Ну, вперед! – выдохнул Ламберт и врубил передачу.

До Очакова они домчали за час – как раз к рассвету. Геральт бывал здесь несколько раз, в том числе и по ведьмачьим делам, и в целом эту часть Большого Киева представлял достаточно хорошо. Однако в тех закоулках, куда уверенно и со знанием дела зарулил Ламберт, кроме аборигенов вряд ли кто-нибудь свободно ориентировался. Одно– и двухэтажные домишки с прилегающими крохотными двориками и садиками, извилистые узенькие улочки-переулочки, многие из которых даже асфальта сроду не знали – осенью тут грязища, небось трактора вязнут. По крыше джипа скребли вишневые, черешневые и абрикосовые ветви. С заборов-штакетников сыпалась облупившаяся краска.

– Ну и дебри, шахнуш тодд! – не выдержал Геральт. – Ты куда меня привез, Лам?

– Куда надо! – хохотнул Ламберт и притормозил приметного двухэтажного дома, похожего на гигантскую коробку из-под обуви – и веселенькой салатной расцветкой, и особенно громадным, небрежно намалеванным на стене ботинком.

Невзирая на ранний час, Ламберт безо всяких церемоний побибикал – а «фа-фа» у него на «Случи» стояло чуть ли не от тепловоза, весь квартал услышал. В соседнем дворике закудахтали перепуганные куры, а чуть дальше по улице зашелся простуженным лаем сторожевой пес. Куры успокоились быстро, а пес долго еще сипло кашлял и недовольно гремел цепью.

Потом тихо хлопнула невидимая с улицы дверь и к калитке вышли два обещанных Ламбертом вирга-аборигена. Геральт невольно протер глаза.

Вирги были абсолютно одинаковыми – как с лица, так и по одежке.

– Тьфу! Надо было предупредить, что они близнецы! – проворчал Геральт. – Я уж решил, в глазах двоится…

Ламберт с готовностью заржал и махнул рукой из окна, приглашая виргов грузиться на заднее сидение. Те не стали мешкать, быстренько запрыгнули в «Случь», хором поздоровались, и Ламберт немедля рванул дальше по улице. Простуженный пес храбро кинулся на штакетник, когда они пронеслись мимо.

– На гидроузел? – уточнил Ламберт, глянув через правое плечо.

– Ага, – хором отозвались вирги.

– Это мой напарник, – примерно через минуту соизволил представить Геральта Ламберт. – А это братья Кропы, Хорс и Ярик. Где кто – можешь не выяснять, они не обижаются, если их путают. Собсно, их вообще мало кто различает. Я – различаю!

Ламберт напустил на себя горделивый вид и сам же первый засмеялся.

Тем временем джип выбрался из лабиринта переулочков на сравнительно широкую улицу и помчал на восток, навстречу солнцу.

Гидроузел располагался на самом отшибе – дальше него даже строений не было видно, только голая степь, да море по правую руку. Спустившись по микросерпантину к самой воде, Ламберт притормозил у похожего на лабаз серого здания. За металлическими воротами виднелись пирсы и несколько ржаво-серых корабликов-рыбачков, приткнувшихся к берегу.

– Приехали! – бодро объявил Ламберт и заглушил дизель.

Братья сразу же ушли за ворота; ведьмаки задержались – нужно было вынуть снаряжение из багажника. Навьючив на себя баулы с аквалангами и чехлы с оружием, они протиснулись в калитку и наконец ступили на территорию гидроузла.

Помимо рыбацких посудин, здесь базировались несколько десятков катеров, моторных лодок и пяток яхт. К внешнему молу прямо над водой тянулся ажурный металлический мостик без перил. Швертбот братьев Кропов лениво покачивался на воде у самого мола. С виду он смахивал на небольшую яхту, однако, в отличие от них, легко мог ходить по самым зловредным мелям и при необходимости утыкаться форштевнем чуть ли не в берег – а все благодаря подъемному перу на днище. У яхт перо стационарное, несъемное. Длина его как раз и определяет минимально возможную для хождения яхты глубину. Подъемное перо – совсем иной коленкор, если надо – поднял и мотайся себе по мелководью сколько влезет. Это полезное свойство швертботов не раз использовал любой ведьмак, которому приходилось иметь дело с водными механизмами.

Швертбот принадлежал к серии «Орияна-21» и звался «Спокуса»; во всяком случае, так было написано на скошенном транце. Братья уже вовсю хозяйничали на борту – один поднимал парус, второй возился с подвесным мотором. Ламберт прыгнул на корму «Спокусы» – и Геральт мигом перебросал ему всю поклажу.

– Ну, чего? – оторвался от мотора Хорс. А может, Ярик. – Уже отходить?

– Если у вас все готово – стартуем! – сказал Ламберт.

– У нас-то готово… – буркнул вирг и повернулся к брату: – Давай на якорный!

Кормовой швартов был уже отдан, через минуту – выбран якорь и запущен двигатель, а через две «Спокуса» резво выскочила из-за мола в море.

Траверз Очакова как раз был границей Днепробугского лимана и Черного моря. Лиман простирался левее, на восток; море открывалось на западе и юго-западе. Точно на юге виднелась низкая бровка Кинбурнской косы, которая примерно напротив Очакова и обрывалась. Остров Майский располагался еще в лимане, довольно близко от кинбурнского берега, и от гидроузла был прекрасно виден. Но братья правили не к острову, а левее, поперек лимана – непосредственно к Майскому не отваживалось подходить ни одно судно.

Это было все, что знали об острове местные жители. Ведьмаки, понятное дело, знали несколько больше.

Например, то, что остров имеет удивительно правильные очертания и береговую линию, состоящую из совершенно прямых отрезков, стыкующихся между собой под строго определенными углами. Сначала остров Майский тянется почти точно с севера на юг, потом отклоняется на юго-восток и самый хвостик отворачивает точно на восток. Там расположены два самых больших здания. По периметру остров окружен защитным бетонным молом, препятствующим подходу любых судов, от мелкой лодчонки до танкера включительно; в моле есть две бреши – одна немного восточнее северного оголовка, вторая точно на востоке, поблизости от хвостика со зданиями.

А вот того, что ждет их за молом, не знали даже ведьмаки.

Брат Кроп – то ли Хорс, то ли Ярик – правил к кинбурнскому берегу. Майский оставался далеко справа. Второй вирг отладил парус, чтобы помогал мирно тарахтящему моторчику, – когда в работу включился ветер, «Спокуса» заскользила по лиманским волнам заметно шустрее, хотя и слегка накренилась.

– Облачайтесь! – сказал рулевой уверенно. – Мигом дойдем!

Когда ведьмаки упаковались в гидрокостюмы, навесили баллоны и надели маски, швертбот успел пересечь более половины лимана.

– Мы вон там встанем. – Рулевой показал, где именно. – Бычка потягаем пока.

– Угу, – промычал в ответ Ламберт. – Сбрось-ка ход, друже.

«Спокуса» ненадолго замедлилась; ведьмаки попрыгали за борт, а затем синхронно ушли в глубину.

Вода была мутноватая, однако ориентироваться это почти не мешало. Что делать – оба прекрасно знали, где предстоит снять акваланги с ластами и притопить до возвращения – тоже давно обсудили. Поэтому заплыв представлялся Геральту не слишком привлекательной, но неизбежной частью сегодняшней затеи.

Проем в защитном моле они преодолели на задержке дыхания, уже без масок, ласт и громоздких баллонов. Прежде чем соваться за мол, некоторое время понаблюдали за берегом; ничего настораживающего не отметили. На Майском вовсю хозяйничали птицы – чайки, глосеры, бакланы, реликтовые кулики с Кинбурна. Живых ведьмаки и не рассчитывали здесь встретить. Опасались только дикой военной машинерии. Если она на острове и сохранилась, то пока ничем своего присутствия не выдала.

Первым на сушу выбрался Геральт. Пока напарник страховал из воды, Геральт подтянулся и выкатился на бетонную набережную. Вскочил, метнулся к торцу ближайшей двухэтажки. Вжался в стену у двери, взял на ствол пятачок перед набережной, кивнул Ламберту. Через полминуты тот был уже рядом, с противоположной стороны от двери.

Двухэтажку они прошерстили минуты за четыре. Никого, разумеется, – запустение, пыль и тлен. На втором этаже (судя по всему – еще зимой) побило стекла, поэтому птичьего помета хватало и в помещениях, а не только на подоконниках. Если здесь и было что красть, все было украдено давным-давно, лет двадцать-тридцать назад, и с тех пор строение приходило во все больший и больший упадок.

Во втором здании картина ничем кардинально не отличалась. Если первое когда-то явно было административным – в нем и посейчас угадывались кабинеты и аудитории, – то второе прежде служило жильем, казармой. Ничего примечательного ведьмаки не отыскали и тут.

Меньше чем за час они прочесали весь остров. Ни во вспомогательных постройках, ни в зарослях колючих трав – нигде не крылось ничего опасного. Остров Майский, возможно, когда-то и был местом, куда не стоило соваться. Но эти времена давно прошли. Теперь это был просто остров-пугало – пустой, унылый и совершенно безобидный.

Честно говоря, Геральт морально оказался не готов к такому повороту событий. Дурная слава не возникает на пустом месте, да и причины ее никогда не исчезают бесследно. «Наверняка мы что-то проглядели, – думал Геральт слегка растерянно. – Кстати, а ведь в подвалы мы не спускались!»

– Позвоню-ка я Весемиру, – решил вдруг Ламберт. – По-моему, самое время.

Геральт не нашел, что возразить. Ситуация действительно складывалась щекотливая: третий день они с Ламбертом ковыряются на объекте и ближайших окрестностях и ни на шаг не продвинулись к заключению контракта. Ничего подобного Геральт не мог припомнить, хотя пытался – никто из коллег доселе не сталкивался с неведомым.

Точнее, никто из выживших. С чем сталкивались некоторые из погибших ведьмаков, узнать уже никогда не удастся.

– Фигня какая-то, – озадаченно сообщил Ламберт, глядя на мобильник. – Вроде сеть есть…

Геральт поглядел – мобильник Ламберта действительно видел сеть, хотя индикатор показывал всего одно деление из четырех.

– А не звонит! – Ламберт показушно утопил ногтем кнопку вызова.

«Сеть недоступна», – тут же высветилось на экране. Заранее зная, чем это закончится, Геральт все же попробовал набрать Весемира со своей трубки. «Сеть недоступна».

– Не отголоски ли это былой славы Майского? – спросил Геральт глухо.

Ламберт зябко двинул плечами и поудобнее перехватил помповуху. Напарник тоже чувствовал себя неуютно здесь, на пустом острове.

– Давай еще подвалы прошерстим, – предложил Геральт. – Какое-то у меня предчувствие нехорошее…

В известной мере предчувствие Геральта не обмануло – в подвале административного корпуса наткнулись они на достаточно нетривиальную картину. В подвал, кстати, попасть оказалось не так-то легко: бронированная входная дверь была не просто заперта, а вдобавок заварена. А чуть позже выяснилось, что еще и завалена изнутри. Штурмовать ее, имея на руках только ружья да по паре гранат, было бессмысленно. Ведьмаки и не стали штурмовать. А в подвал они проникли таким же путем, что и те, от кого пытались обороняться боевые механизмы острова Майский, – через пролом в стене соседней котельной. Пролом, несомненно, сделали нападавшие, хотя чем можно выжечь продолговатую дыру в двух состыкованных капитальных фундаментах – ни Геральт, ни Ламберт снова не поняли.

Кто-то ворвался в подвал, где собралось несколько десятков боевых роботов. Вполне на тот момент боеспособных. И стрельба поднялась нешуточная – бетон и штукатурка хранили бесспорные следы шквального огня. Только оборонявшимся это не очень помогло – все они полегли здесь. При виде покореженных, но до сих пор не заржавевших металлических остовов даже ведьмакам стало малость не по себе. Роботы Майского были четырех типов: стационарные спаренные турельки-треножники (большой убойной силы агрегаты!); гусенично-эффекторные универсалы; РИПы, похожие на жутковатых пауков, и многоцелевые роботы-диверсанты, более всего смахивающие на донельзя модернизированные газонокосилки. Геральт даже не собирался представить, какие были нужны силы, чтобы заставить эту феерическую свору забиться в подвал, заварить и забаррикадировать входные двери и в конечном итоге все равно принять и проиграть вчистую последний бой. Роботы валялись как попало, почти все имели сквозные отверстия, причем не пробитые пулями, а вроде как проплавленные. И метили неизвестные стрелки не куда придется, а с умом – главным образом в огневые и управляющие центры роботов.

– Эй, Геральт! – позвал вдруг напарника Ламберт из дальнего угла, где мертвых роботов громоздилась особенно величественная куча. – Гляди-ка!

Геральт подошел поближе и подсветил фонарем. Под напластованием РИПов и универсалов угадывалось что-то одновременно знакомое и незнакомое.

Не сговариваясь, ведьмаки несколько минут методично растаскивали битых роботов Майского в стороны, пока под целой их грудой не открылся двояковыпуклый диск.

Он не был так помят, как собрат из комбинатской будки, – поверхность найденного кругляша осталась сравнительно гладкой. Но если мятый диск с комбината диаметром вряд ли превышал восемьдесят—восемьдесят пять сантиметров, то этот был явно крупнее – метра полтора, может, немного меньше. Он тоже состоял из двух бронеплит со щелью-углублением по экватору; в эту щель и угодила то ли микрограната, то ли кумулятивная бронебойная пуля. Удачно попала, он навеки спекся.

Но это был единственный пострадавший диск. А вот роботы Майского явно были перебиты все до единого.

– Не утащим, – оценил Ламберт с сожалением. – Давай-ка учиним ему первичный осмотр…

Учинили. По правде говоря, осмотр мало что дал: снаружи ничего толком и не было, сплошная броня. А внутрь заглянуть не получилось – возможно, при правильном подходе диск и удалось бы разобрать, но сейчас ни инструмента серьезного под руками не имелось, ни приборов – ничего.

– Вот ведь зараза! – пожаловался Ламберт. – Что за дрянь – неизвестно, как функционирует – непонятно, что за оружие несет – неясно, как разобрать – кобольд ногу вместе с мозгами сломит! Тьфу!

– В Арзамас его надо, – зло процедил Геральт. – Там точно развинтят… Что делать-то будем?

– Думаю, отступать, – предложил Ламберт. – Во второй подвал заглянем – и прочь отсюда. Если этот диск столько лет после побоища тут провалялся, никуда не денется еще недельку. А там и бригада из Арзамаса подоспеет, они и вывезут.

Напоследок Ламберт несколько раз сфотографировал диск и общую картину результатов побоища в подвале.

Под казармами подвалы ничем ведьмаков не поразили: там нашелся единственный дряхлый РИП, на момент вывода из строя явно уже списанный в какие-нибудь уборщики. Однако грохнули его знакомым способом: выстрелом в управляющий центр. Не пулей стреляли, как и в подвале.

– Вот же ж… Что у них за оружие, а? Лазерное? Плазменное? – недоумевал Ламберт. – Гляди, металлокерам прожигает, словно картон…

Геральт только угрюмо качал головой. Насколько было известно ведьмакам, что лазерное, что плазменное оружие существовало исключительно в теории. А разница между теорией и практикой, как легко догадаться, на практике всегда больше, чем в теории. Куда больше. Подобное оружие не существовало на Земле даже в виде прототипов, иначе Арзамас-16 об этом непременно знал бы.

Уже наверху, на пирсе, Геральт пробурчал:

– Неохота под воду лезть… Вот бы вирги твои сюда подгребли.

– Мобильники не работают, – вздохнул Ламберт. – Так бы позвонил. Но вообще… Держатся местные живые от Майского подальше – и пусть держатся. Я так думаю.

– Тоже верно. Ладно, прячь ружье…

Оружие они упаковали практически в полной тишине – непромокаемые пакеты не шуршат.

Мобильник Геральт проверил уже на «Спокусе» – нормально работал мобильник, и сеть была доступна, и индикатор приема показывал честных три деления, как почти везде на лимане вблизи Очакова. При виргах-близнецах не хотелось обсуждать с Весемиром ведьмачьи секреты, поэтому дозваниваться Геральт никуда не стал. Лучше говорить в ламбертовской машине, по крайней мере так спокойнее.

Хозяева швертбота вели себя чинно: вопросов никаких не задавали; едва ведьмаки взобрались на борт – попрятали удочки и принялись сниматься с якоря.

«Вообще, полезное у Лама знакомство, – подумал Геральт, сдирая с себя гидрокостюм. – Ребята вышколенные и нелюбопытные. Надо бы тоже с ними дружбу завести, не в последний раз на югах… »

До гидроузла добрались так же быстро; ведьмаки сошли на берег, а вирги сказали, что еще порыбачат – и снова отбыли в сторону Кинбурна.

– Нам же проще, – проворчал Ламберт, забрасывая на спину сумку. – Не придется отвозить. Ну, что, двинули?

Геральт молча подхватил баулы и направился по изъеденному ветрами и брызгами молу к металлическому мостику.

Джип при виде хозяина весело пискнул сигнализацией – разблокировал двери. Погрузив снаряжение, Геральт первым уселся на место рядом с водительским и набрал Весемира. Тот снял трубку после первого же гудка, словно ожидал этого вызова.

Снова.

– Здравствуйте, учитель! – первым поздоровался Геральт.

– Ну, наконец-то! – чуточку сварливо произнес Весемир. – Я уж заждался. Это ваша яхта только что шастала у Майского?

Геральт не особенно удивился – подобное происходило не впервые. Иногда ему вообще казалось, что Весемир либо умеет читать мысли, либо незримым духом постоянно витает у него над головой и непрерывно наблюдает за любым его действием. Почти всегда оказывалось, что Весемир осведомлен о делах и проблемах каждого ведьмака заметно лучше, чем те полагали.

– Не яхта, швертбот, – уточнил Геральт. – Учитель, есть разговор, но не хотелось бы по сотовому…

– Разумно. Знаешь кафешку «Свитязь» на набережной, около стадиона?

– В Очакове? – спросил Геральт, ничему уже не удивляясь.

– Ну не в Одессе же! – усмехнулся Весемир.

– Вы в Очакове, учитель?

– Со вчерашнего дня.

– Мы будем в течение получаса. «Свитязь», около стадиона.

– Жду, – сказал Весемир и отключился.

Ламберт, примерно в середине разговора тоже севший в машину, дождался, когда Геральт даст отбой, и многозначительно хмыкнул:

– «Свитязь», говоришь? Это на той стороне мыса.

– Знаешь где?

– Знаю. Поехали.

Ламберт лихо тронулся с места и погнал в гору, на запад.

– Все-таки Весемир – суперведьмак, – сказал он напарнику. – Всегда на полшага впереди, в любом деле.

– Да уж, – буркнул Геральт, приоткрывая окно. Свежий ветер немедленно ворвался в салон. – Но, жизнь меня забери, я этому только рад.

– Я тоже… – отозвался Ламберт.

Кафе «Свитязь» действительно располагалось на набережной. Весемир сидел за самым дальним столиком открытой площадки в компании большой фарфоровой чашки, расписанной цветочками. Можно было спорить на что угодно: в чашке у него зеленый чай, либо с жасмином, либо вообще без примесей.

Ведьмаки оставили машину на площадке и направились к Весемиру. Набережная в это время года была почти пуста – а вот в сезон здесь, конечно же, не протолкнуться.

– Здравствуйте, учитель! – хором поздоровались Ламберт и Геральт.

Весемир кивнул и покосился на официанта, который вынырнул откуда-то из кухонных недр на задах здания и поспешил к столику.

– Я не голоден, – предупредил Весемир. – Пива по бокалу можете взять, а крепче ничего не надо.

Официант тем временем приблизился и замер у столика.

– Чем кормите? – дружелюбно поинтересовался Ламберт.

– Рекомендую мясо в горшочках! – мгновенно отозвался официант и приготовился записывать.

– Две дозы, – велел Ламберт. – И два салатика, да?

Геральт утвердительно кивнул.

– Ну и два пива, – закруглился Ламберт.

– Три, – поправил Весемир. – Ты считать разучился, Лам?

– Простите, учитель! – Ламберт смущенно приподнялся в пластиковом кресле. – Я не подумал…

– Да ладно, ладно, – отмахнулся Весемир и поглядел на официанта. – Неси давай…

Тот торопливо ушел назад, на кухню.

– Я уж и не помню, когда мы пили с вами пиво в прошлый раз, учитель! – деликатно пришел на помощь другу Геральт.

– Не помнишь, потому что этого никогда не было, – проворчал Весемир. – У начала Черного моря грех не опрокинуть чарочку. Обычно я тут пью коньяк «Зелений гай». Но сейчас и в самом деле лучше пива. Расслабьтесь, хлопцы, все в порядке.

Ламберт глубоко вздохнул и заулыбался.

– Геральт, рассказывай ты, – велел Весемир и потянулся к чашке с чаем. – Коротко, без выводов, только факты. Выводы позже.

– Да, учитель. Случай проблемный. Судя по тому, что мы успели увидеть, на комбинате шалят неопознанные механизмы. Выглядят как округлые диски двух или более размерных классов; диаметром около восьмидесяти сантиметров и около полутора метров. Скорее всего, снабжены технологией свободного парения. Несут лучевое или же плазменное оружие, свободно прожигают борта морских и речных судов, а также броню боевых роботов, таких как жукер, РИП, скорпена и им подобных. Вполне возможно, что диски – всего лишь мобильные эффекторы, бронепехота, и что базируются они на матке существенно больших размеров. В районе комбинатского лимана они потопили несколько судов, в том числе транспорты с метанолом. Метанол впоследствии разгрузили прямо на дне и вывезли, не вытаскивая на поверхность. Остальные суда, надо полагать, не тронули. Ученица комбинатского техника показала нам сильно поврежденный экземпляр малого диска, найденный года четыре назад в прибрежных осыпях. Этот в данный момент спрятан на комбинате в одном из подсобных строений. Большой диск мы только что видели на Майском – похоже, что он в компании себе подобных некоторое время назад полностью опустошил весь остров, там вообще не осталось действующих механизмов, а здания впали в оцепенение и постепенно приходят в упадок. Основное сражение развернулось в подвале корпуса «А» – там просто-таки склад выведенных из строя боевых роботов Майского. Диск мы нашли только один, хорошо бы его вывезти и изучить, причем как можно скорее. В целом – у нас все.

Весемир выслушал все это с бесстрастным лицом. Потом вынул мобильник и нажал всего на одну кнопку – явно использовал короткий вызов.

– Хицфурт? Вышли техничку в Очаков, немедленно. Надо кое-что эвакуировать… Да кого угодно, Иларио, например! Да, четверых вполне достаточно. Все.

Убрав мобильник, Весемир спокойно сообщил:

– Диском из подвала займется Иларио. А вы подготовьте к вывозу комбинатский, техничка потом за ним заскочит.

– Хорошо, учитель, подготовим. Пусть имеют в виду: штатный вход в подвал корпуса «А» заварен и забаррикадирован, но в стене котельной есть пролом. Его атакующие и сделали, я думаю.

– Учтем. Теперь о контракте с комбинатом. Как ты собирался поступить? Шак Тарум приезжает сегодня и, без сомнения, захочет тебя увидеть.

– Поскольку мы пока не знаем, с чем именно столкнулись, заключать контракт я поостерегся бы, – сказал Геральт твердо.

– Логично, – кивнул Весемир. – Сделаем так: с этой минуты контрактом и вообще переговорами с Шаком Тарумом займусь я. Ты с Ламбертом и остальные продолжите собирать данные об этих дисках, будь они неладны.

– Остальные? – вопросительно приподнял бровь Геральт.

– Я вызвал всех, кого мог, – спокойно сообщил Весемир. – Койона, Эскеля, Зигурда, Шарафа… Даже желторотышей. Всех, кто был свободен, и всех, кто был занят. Это не рядовой случай, хлопцы. Тут заваривается каша покруче, чем с харьковским трансформером.

– Даже так? – напряженно спросил Ламберт. – Все настолько серьезно?

– Серьезнее некуда. Ага, пиво несут, поэтому прервемся. Пока отдыхайте, пейте, закусывайте. Полчаса, затем продолжим.

«Вот оно все как поворачивается, – подумал Геральт, кивая официанту в знак благодарности. – Ожидал я проблем, но чтобы таких? Э-эх…»

Если записные одиночки вынуждены работать командой – значит, действительно произошло нечто экстраординарное.

Всю обратную дорогу Геральт молчал, рассеянно глядя на степные пейзажи за окном. Перед самым отъездом, когда Ламберт отлучился в сортир, Весемир спросил Геральта:

– Тебя что-то гложет?

Голос старого ведьмака был отстраненно-спокойным.

Ничего невозможно скрыть от Весемира – Геральт постепенно свыкся с этой простой истиной. Поэтому не имело смысла лукавить или недоговаривать.

– Самую малость, учитель. Я… Я дал слово ученице комбинатского техника. Пообещал забрать ее с собой, когда мы выполним ведьмачью миссию.

– Забрать куда?

– Туда, где она научится большему, чем у комбинатского техника. Но слова «Арзамас» я не произносил.

– Что ж, – вздохнул Весемир. – Дал слово, значит заберешь.

На обратном пути Геральт размышлял еще и о том, что слово, ведьмачье слово, которое крепче самого твердого металла, почти всегда вырывается само, помимо воли. Зачем Геральту было давать какие-либо обещания девчонке с края света? К чему вообще с ней торговаться? Взять за шиворот, встряхнуть как следует, в крайнем случае – припугнуть или по щекам надавать. Выложит все как миленькая, никуда не денется! Сколько раз проверено – и на шустрых пацанах-беспризорниках, и на еще более шустрых пацанках. Эта братия шустра только когда слабину чувствует. А против силы идти не приучена, предпочитает подстраиваться.

Но Геральт все-таки дал слово. И, как бывало уже не раз, немного жалел об этом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю