Текст книги "Английский для русских. Курс английской разговорной речи"
Автор книги: Наталья Караванова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
Lesson 5
Language (Язык)
VOCABULARY
ЛЕКСИКА
Listen, repeat and memorize.
Слушайте, повторяйте, запоминайте.
to study
учить (что?)
to know
знать
to speak
говорить
to read
читать
to write
писать
to understand
понимать
Do you speak English?
Вы говорите по-английски?
Do you speak Russian?
Вы говорите по-русски?
Yes, I speak English
(Russian, etc.).
Да, я говорю по-английски (по-русски и т. д.).
No, I don’t speak English (Russian, etc.).
Нет, я не говорю
по-английски
(по-русски и т. д.).
I study English.
Я учу английский язык.
I know English.
Я знаю английский язык.
I speak a little English.
Я немного говорю
по-английски.
I speak English well.
Я хорошо говорю
по-английски.
I speak English poorly.
Я плохо говорю
по-английски.
to be able (+ infinitive)
мочь (+ инфинитив)
Are you able to read English?
Вы можете читать
по-английски?
I can read English.
Я могу читать
по-английски.
I am not able to read English.
Я не могу читать
по-английски.
What is your native language?
Какой ваш родной язык?
My native language is…
Мой родной язык…
of course
конечно
but
но
both
оба, обе
Грамматический комментарий
Слово little имеет значение «мало», а когда оно употребляется с неопределённым артиклем (a little), оно имеет значение «немного».
Например:
I have little money.
– У меня мало денег.
I have a little money.
– У меня есть немного денег.
Слово a little в значении «немного» употребляется, например, в следующих предложениях, встречающихся в Уроке 5:
I speak a little English.
– Я немного говорю по-английски.
I understand a little French.
– Я немного понимаю по-французски.
I understand and speak a little Russian.
– Я немного понимаю и говорю по-русски.
DIALOGUES
ДИАЛОГИ
Listen and read aloud the dialogues below.
Слушайте и читайте вслух приведённые ниже диалоги.
1
– Slava, do you speak Russian?
– Слава, вы говорите по-русски?
– Of course I speak Russian. It is my native language.
– Конечно, я говорю по-русски. Это мой родной язык.
– And do you speak English?
– А вы говорите по-английски?
– Yes, I speak English, but very poorly. I speak German well, and understand a little French.
– Да, я говорю по-английски, но очень плохо. Я хорошо говорю по-немецки и немного понимаю по-французски.
2
– Edward, do you understand Russian?
– Эдвард, вы понимаете по-русски?
– Yes, I understand and speak a little Russian.
– Да, я немного понимаю и говорю по-русски.
– And are you able to read and write in Russian?
– А вы можете читать и писать по-русски?
– Yes, now I can read and write in Russian. But I used to be unable to speak, read or write in Russian.
– Да, сейчас я могу читать и писать по-русски. Но раньше я не мог говорить, читать и писать по-русски.
– And what is your native language? What is your nationality?
– А какой ваш родной язык? Кто вы по национальности?
– My native language is English. I am American. I lived in America and spoke English. But now I live and work in Russia, and I speak Russian.
– Мой родной язык английский. Я американец. Я жил в Америке и говорил по-английски. Но сейчас я живу и работаю в России и говорю по-русски.
3
– Let’s get acquainted. My name is Galina.
– Давайте познакомимся. Меня зовут Галина.
– Nice to meet you. My name is Martin.
– Очень приятно. А меня зовут Мартин.
– Martin, do you speak Russian?
– Мартин, вы говорите по-русски?
– Yes, I speak a little Russian. I live and study in Moscow.
– Да, я немного говорю по-русски. Я живу и учусь в Москве.
– And what is your native language?
– А какой ваш родной язык?
– My native language is German.
– Мой родной язык немецкий.
– Are you German?
– Вы немец?
– Yes, I am. And do you speak German?
– Да, я немец. А вы говорите по-немецки?
– Yes, I speak and understand German.
– Да, я говорю и понимаю по-немецки.
– Have you been to Germany?
– Вы были в Германии?
– Yes, I have been to Germany. I worked in Munich.
– Да, я была в Германии. Я работала в Мюнхене.
– Munich is my native city.
– Мюнхен – это мой родной город.
– A very beautiful city!
– Очень красивый город!
– Galina, what is your profession?
– Галина, а кто вы по профессии?
– I am a manager. And you?
– Я менеджер. А вы?
– I am a programmer. I work at the university.
– Я программист, я работаю в университете.
4
– Let me introduce you. This is my friend Sok Khvan.
– Познакомьтесь, пожалуйста. Это мой друг Сок Хван.
– Nice to meet you. My name is Misha.
– Очень приятно. А меня зовут Миша.
– Are you Russian?
– Вы русский?
– Yes, I am Russian. Sok Khvan, do you speak Korean?
– Да, я русский. Сок Хван, а вы говорите по-корейски?
– Of course I speak and write in Korean. I am Korean. Korean is my native language. Misha, do you speak Korean?
– Конечно, я говорю и пишу по-корейски. Я кореец. Корейский – мой родной язык. Миша, а вы говорите по-корейски?
– No, I do not speak Korean. Do you speak English?
– Нет, я не говорю по-корейски. А вы говорите по-английски?
– Yes, but very poorly.
– Говорю. Но очень плохо.
– But you speak Russian very well.
– Но вы отлично говорите по-русски.
5
– Hello, Anna! Let me introduce you to my friend Sophia.
– Здравствуй, Анна! Познакомься, это моя подруга София.
– Nice to meet you Sophia. Are you Italian?
– Очень приятно, София. Ты итальянка?
– Yes, I am Italian. And you?
– Да, я итальянка. А ты?
– I am Spanish.
– Я испанка.
– Do you live in Moscow?
– Ты живёшь в Москве?
– Yes, I am now living and studying in Moscow. I used to live in Spain. And you?
– Да, сейчас я живу и учусь в Москве. А раньше жила в Испании. А ты?
– I am also studying in Moscow. I used to live in Milan. It is my native city.
– Я тоже учусь в Москве. А раньше жила в Милане. Это мой родной город.
– Sophia, do you speak Spanish?
– София, а ты говоришь по-испански?
– No, I don’t. And do you speak Italian?
– Нет, не говорю. А ты говоришь по-итальянски?
– No, I do not speak Italian.
– Нет, я не говорю по-итальянски.
– But we both speak and understand English!
– Но мы говорим и понимаем по-английски!
Exercises
Упражнения
1) Вместо точек вставьте нужные слова из Урока 5.
– Sergey is Russian. Russian is his… language. Of course he can…,… and… Russian.
– Jane is English… is her native language. Of course she…,… and… English well.
– Sun is Chinese. He is unable…,…, or… English.
– Sophie is Italian. Her native language is… Besides, she speaks… and…
– Olga is an interpreter. She speaks… and… very well.
2) Дайте положительные и отрицательные ответы на вопросы.
Образец:
– Does Mary speak French?
– Yes, she does.
– No, she doesn’t.
Do you understand English?
Does Lin speak Chinese?
Can Robert write German?
Can your friends read Italian?
Do you understand Japanese?
Can you speak Swedish?
3) Переведите на английский язык.
а) Меня зовут Ирина. Я русская. Русский язык – мой родной язык. Конечно, я хорошо говорю, читаю, пишу и понимаю по-русски. Я учу английский язык. Сейчас я немного говорю по-английски и немного понимаю.
б) Меня зовут Дэн. Я англичанин. Мой родной язык английский. Сейчас я живу и работаю в Москве. Я переводчик и работаю в фирме. Я хорошо говорю и понимаю по-русски. Ещё я говорю по-немецки и по-французски.
4) Ask your friends what foreign languages they know. What is their native language? (Спросите своих друзей, какие иностранные языки они знают. И какой их родной язык?)
5) Tell how you speak and read English. How did you speak and read before? What is your native language? (Скажите, как вы говорите и читаете по-английски. Как вы говорили и читали по-английски раньше? Какой ваш родной язык?)
QUIZ
ТЕСТ
1. Fill in the answers (Вставьте ответные реплики).
1) – Do you speak Italian? _________________________
2) – What is his native language? _________________________
3) – Do you understand German? _________________________
4) – Are you able to speak and write in Chinese? _________________________
5) – Does she speak English? _________________________
6) – Are you able to read Swedish? _________________________
7) – What is your native language? _________________________
8) – Are they able to read and write in Russian? _________________________
2. Fill in the questions (Вставьте вопросительные реплики).
1) _________________________ – They speak German well.
2) _________________________ – No, I am not able to read Swedish.
3) _________________________ – Yes, John speaks Russian.
4) _________________________ – Lena used to be unable to speak French.
5) _________________________ – Her native language is English.
6) _________________________ – Of course I understand Chinese.
7) _________________________ – I speak a little French.
8) _________________________ – Yes, now I can read and write in Italian.
3. Make up dialogues using the material of Lesson 5 (Составьте диалоги, используя материалы Урока 5).
Lesson 6
About Yourself. The Family (О себе. Семья)
VOCABULARY
ЛЕКСИКА
Listen, repeat and memorize.
Слушайте, повторяйте, запоминайте.
How old are you?
Сколько вам лет?
I am 20 years old (I am 20).
Мне 20 лет.
How old is he?
Сколько ему лет?
He is 30 years old (He is 30).
Ему 30 лет.
How old is she?
Сколько ей лет?
She is 25 years old (She is 25).
Ей 25 лет.
Are you married?
Вы женаты?
Is he married?
Он женат?
Yes, I am (he is) married.
Да, я (он) женат.
No, I am not (he is not) married.
Нет, я (он) не женат.
I am (he is) single.
Я (он) холост.
Are you married?
Вы замужем?
Is she married?
Она замужем?
I am (she is) married.
Я (она) замужем.
I am (she is) not married.
Я (она) не замужем.
I am (she is) single.
Я (она) не замужем.
Do you have a family?
У вас есть семья?
Yes, I do.
Да, у меня есть семья.
No, I don’t.
Нет, у меня нет семьи.
parents
родители
father (dad, daddy; pa, papa)
отец (папа)
mother (ma, mama, mom)
мать (мама)
husband
муж
wife
жена
children
дети
son
сын
daughter
дочь
brother
брат
sister
сестра
grandmother
бабушка
grandfather
дедушка
large
большой
any
какой-нибудь,
сколько-нибудь
either
тоже (в отрицательных предложениях)
Английские количественные числительные от 1 до 100
Грамматический комментарий
1. Слово any («какой-нибудь», «сколько-нибудь»), употреблённое в вопросительном предложении, может не переводиться на русский язык.
Например:
Do you have any sugar?
– У вас есть сахар?
Do you have any children?
– У вас есть дети?
2. Английские слова also, too и either имеют значение «тоже», но при этом also и too употребляются в утвердительных предложениях, а either – в отрицательных.
Например:
He’s also ten.
– Ему тоже десять лет.
I don’t know either.
– Я тоже не знаю.
I am sorry too.
– Мне тоже жаль.
I’m not married either.
– Я тоже не женат.
DIALOGUES
ДИАЛОГИ
Listen and read aloud the dialogues below.
Слушайте и читайте вслух приведённые ниже диалоги.
1
– Igor, how old are you?
– Игорь, сколько тебе лет?
– I’m 18 years old. And you?
– Мне 18 лет. А тебе?
– I’m 24 years old.
– Мне 24 года.
– Do you have a sister?
– У тебя есть сестра?
– Yes.
– Есть.
– And a brother?
– А брат?
– Yes. And you?
– Тоже есть. А у тебя?
– I don’t have a brother, but I have a sister.
– У меня нет брата, но есть сестра.
2
– Sergey, are you married?
– Сергей, ты женат?
– No, I’m not. I’m single.
– Нет, я не женат. Я холост.
– And how old are you?
– А сколько тебе лет?
– I’m 31 years old. And you?
– Мне 31 год. А тебе?
– I’m 20 years old.
– Мне 20 лет.
– And are you married?
– А ты женат?
– No, I’m not married either.
– Нет, я тоже не женат.
3
– Kim, do you have a large family?
– Ким, у вас большая семья?
– Yes, I have a large family. I have a grandmother, grandfather, parents, brother, sister, husband and son.
– Да, у меня большая семья. У меня есть бабушка, дедушка, родители, брат, сестра, муж, сын.
– You have a son?
– У тебя есть сын?
– Yes.
– Да.
– How old is he?
– Сколько ему лет?
– He is 10 years old. He’s in school.
– Ему 10 лет. Он учится в школе.
– How old are your grandparents?
– А сколько лет бабушке и дедушке?
– My grandmother is 70, and my grandfather is 75 years old.
– Бабушке 70 лет, дедушке 75 лет.
4
– Susan, is this your friend?
– Сьюзен, это твоя подруга?
– Yes, this is my friend.
– Да, это моя подруга.
– And what’s her name?
– А как её зовут?
– Her name is Carol.
– Её зовут Кэрол.
– How old is she?
– А сколько ей лет?
– She is 18 years old.
– Ей 18 лет.
– Does she work or study?
– Она работает или учится?
– She’s a student at the university.
– Она учится в университете.
– Is she married?
– Она замужем?
– No, she’s not married.
– Нет, она не замужем.
– Does she have parents, brother, sister?
– У неё есть родители, брат, сестра?
– Certainly, she has parents and a brother, but no sister. Her brother is married. He has a son. His son is 3 years old.
– Конечно, у неё есть родители, есть брат и нет сестры. Брат женат. И у него есть сын. Сыну 3 года.
5
– I’d like to introduce you to my friend George. He is American.
– Познакомьтесь, пожалуйста, это мой друг Джордж. Он американец.
– Nice to meet you. My name is Andrey. George, do you speak Russian?
– Очень приятно. А меня зовут Андрей. Джордж, вы говорите по-русски?
– Yes, I speak and understand Russian a little. Andrey, what is your profession?
– Да, я немного говорю и понимаю по-русски. Андрей, а кто вы по профессии?
– I am a lawyer. I work in a firm. And you?
– Я юрист и работаю в фирме. А вы?
– I’m a manager. I work in a store.
– Я менеджер, работаю в магазине.
– George, how old are you?
– Джордж, а сколько вам лет?
– I’m 40 years old. And you?
– Мне 40 лет. А вам?
– I’m 30 years old.
– Мне 30 лет.
– Andrey, do you have a family?
– Андрей, а у вас есть семья?
– Yes, I have a wife, son and daughter. My son is 8, and my daughter is 6 years old.
– Да, у меня есть жена, сын и дочь. Сыну 8 лет и дочери 6 лет.
– And where does your wife work?
– А кто ваша жена?
– She is a teacher. She works in the college. And are you married?
– Она преподаватель, работает в колледже. А вы женаты?
– Yes, I’m also married. I have a son. He’s 12 years old.
– Да, я тоже женат. У меня есть сын. Ему 12 лет.
6
– Let’s get acquainted. My name is Kate. I’m Canadian. I’m now living and working in Moscow.
– Давайте познакомимся. Меня зовут Кэйт. Я канадка. Сейчас я живу и работаю в Москве.
– Nice to meet you. My name is Victoria. I’m Swedish. I also work in Moscow.
– Очень приятно. А меня зовут Виктория. Я шведка. Я тоже работаю в Москве.
– And where do you work?
– А где вы работаете?
– I work in the embassy. And you?
– Я работаю в посольстве. А вы?
– I work at the university.
– А я – в университете.
– Kate, are you married?
– Кэйт, а вы замужем?
– Yes, I’m married.
– Да, я замужем.
– Do you have any children?
– А у вас есть дети?
– Yes, I have a daughter. She is 9 years old. Are you married?
– Да, у меня есть дочь. Ей 9 лет. А вы замужем?
– No, I’m not married and I have no children. Kate, is your husband also Canadian?
– Нет, я не замужем и у меня нет детей. Кэйт, а ваш муж тоже канадец?
– No, he’s American. He’s 30 years old. He’s an engineer and works in a factory.
– Нет, он американец. Ему 30 лет. Он инженер и работает на заводе.
Exercises
Упражнения
1) Читайте следующие предложения, правильно произносите цифры.
I am 20 years old. He is 40 years old. She is 18 years old. You are 25 years old. Their son is 2 years old. Our daughter is 5 years old. My grandmother is 72 years old. Her grandfather is 81 years old. You are 53 years old.
2) Дайте положительные и отрицательные ответы на вопросы.
Образец:
– Do you have a brother?
– Yes, I do.
– No, I don’t.
Does Penny have a sister?
Does Joe have a grandmother?
Does Andrey have parents?
Does Mikhail have children?
Do you have a son?
Does she have a daughter?
3) Закончите предложения.
I am ____________________.
I have ____________________.
Irina is not ____________________.
She doesn’t have ____________________.
Alexey ____________________.
He has ____________________.
He is ____________________.
His mother is ____________________.
Her father is ____________________.
My friend is ____________________.
4) Вместо точек вставьте нужные слова из Урока 6.
… a sister… a brother… 21 years old… married?… 30 years old… not married. My friend… a son and a daughter… don’t have parents.
5) Переведите на английский язык.
а) Меня зовут Борис Иванович Некрасов. Я менеджер и работаю на заводе. Мне 34 года. Я женат. У меня есть семья: жена, сын и дочь. Мою жену зовут Ольга Васильевна. Ей 32 года. Она продавец, работает в магазине. Моему сыну 8 лет. Он учится в школе. Моей дочери 3 года. Она ещё маленькая.
б) У нас большая семья. Это моя бабушка. Ей 75 лет. Её зовут Светлана Петровна. Сейчас она не работает. Раньше она работала на почте. Это мой дедушка. Его зовут Дмитрий Сергеевич. Ему 77 лет. Сейчас он тоже не работает. А раньше он работал в банке. Он юрист. Это моя мама. Ей 40 лет. Она работает в больнице. Моя мама врач. Это мой папа. Ему 42 года. Он бизнесмен, работает в фирме. А это я. Меня зовут Саша. Я студент. Я учусь в университете. Мне 18 лет. Я не женат.
6) Ask each other about your ages and families (Спросите друг друга, сколько вам лет и какая у вас семья).
QUIZ
ТЕСТ
1. Fill in the answers (Вставьте ответные реплики).
1) – How old are you? _________________________
2) – Does she have a sister? _________________________
3) – Is he married? _________________________
4) – How old is George? _________________________
5) – Is he single? _________________________
6) – Do you have any children? _________________________
7) – How old is Carol? _________________________
8) – Does she have a family? _________________________
9) – Is she married? _________________________
10) – Does he have a brother? _________________________
2. Fill in the questions (Вставьте вопросительные реплики).
1) _________________________ – I am married.
2) _________________________ – She has a large family.
3) _________________________ – He is 25 years old.
4) _________________________ – Yes, I have a sister.
5) _________________________ – Sergey is single.
6) _________________________ – I have no children.
7) _________________________ – I don’t have a brother.
8) _________________________ – I’m 30 years old.
3. Make up dialogues using the material of Lesson 6 (Составьте диалоги, используя материалы урока 6).
Lesson 7
Using the Phone (Телефонный разговор)
VOCABULARY
ЛЕКСИКА
Listen, repeat and memorize.
Слушайте, повторяйте, запоминайте.
telephone, phone
телефон
mobile phone
мобильный телефон
telephone number
номер телефона
What is your telephone number?
Какой ваш (у вас) номер телефона?
My telephone number is…
Мой номер телефона…
to do
делать / сделать
to call
звонить / позвонить
to call back
перезвонить
who?
кто?
to whom?
кому?
To whom did you call?
Кому ты звонил?
Petrov, please.
Можно Петрова?
Petrova, please.
Можно Петрову?
May I, please, speak to Petrov?
Будьте добры Петрова!
May I, please, speak to Petrova?
Будьте добры Петрову!
He / she is not here.
Его / её нет.
right now
сейчас, в данный момент
when?
когда?
When will he (she) be in?
Когда он (она) будет?
later / a little later
позже / попозже
hour
час
minute
минута
at 5 o’clock
в 5 часов
in 2 hours
через 2 часа
in about 2 hours
часа через 2
today
сегодня
yesterday
вчера
tomorrow
завтра
in the morning
утром
in the daytime
днём
in the evening
вечером
to say, tell
говорить / сказать
Can you, please, tell me…
Скажите, пожалуйста…
to repeat
повторять / повторить
Can you, please, repeat…
Повторите, пожалуйста…
Please call…
Позвоните, пожалуйста…
again
ещё раз
to take a message
передать (информацию, полученную по телефону)
May I take a message?
Что передать?
What message would you like to leave?
Что ему (ей) передать?
Please tell him / her that…
Передайте, что…
Please ask him / her to…
Передайте, чтобы…
One minute / just a minute
Минутку / минуточку!
Hello!
Слушаю!
Please give me the telephone number of…
Дайте, пожалуйста, номер телефона…
to write down
записать / записывать
See you soon.
До встречи.
Busy.
Занято.
His line is busy.
У него занято.
louder / a little louder
громче / погромче
already
уже
He has left. (She has left.)
Он ушёл. (Она ушла.)
He stepped out.
(She stepped out.)
Он вышел.
(Она вышла).
to know
знать
Do you know…?
Вы знаете…?
Вы не знаете…?
Английские количественные числительные от 100 до 1000
Обратите внимание!
По-английски телефонный номер принято называть не числами, как по-русски, а отдельными цифрами.
Например:
123-45-67 (one, two, three – four, five – six, seven).
Обозначение времени в английском языке
Сколько времени?
What time is it?
10:00 _________________________ Ten o’clock
10:10 _________________________ Ten past ten.
10:15 _________________________ A quarter past ten.
10:30 _________________________ Half past ten.
10:45 _________________________ A quarter to eleven.
11:00 _________________________ Eleven o’clock.
Во сколько?
What time? (At what time?)
В 10 часов _________________________ At ten o’clock.
В 10:10 _________________________ At ten past ten.
В 10:15 _________________________ At a quarter past ten.
В 10:30 _________________________ At half past ten.
В 10:40 _________________________ At twenty to eleven.
В 10:45 _________________________ At a quarter to eleven.
В 11:00 _________________________ At eleven o’clock.
Запомните!
А) Позвоните ему в 2 часа.
Call him at 2 o’clock.
Позвоните ему через 2 часа.
Call him in 2 hours.
Б) Позвоните ему в 5 часов.
Call him at 5 o’clock.
Позвоните ему часов в 5.
Call him at about 5 o’clock.
Грамматический комментарий
Форма перфекта настоящего времени (the Present Perfect Tense) во многих случаях выражает результат прошедшего действия, сохраняющийся в настоящем; особенность значения перфекта настоящего времени как раз в том и состоит, что он как бы совмещает в себе значение настоящего и прошедшего времени (действие – в прошедшем, результат – в настоящем). Это отражается и в форме перфекта: вспомогательный глагол to have имеет форму настоящего времени, а пассивное причастие, с которым он сочетается, – форму прошедшего времени.
Например:
She has already left.
– Она уже ушла (результат: её здесь нет).
I have left my book at home.
– Я оставил свою книгу дома (результат: у меня нет с собой книги).
DIALOGUES
ДИАЛОГИ
Listen and read aloud the dialogues below.
Слушайте и читайте вслух приведённые ниже диалоги.
1
– Hello! Liz, please.
– Алло! Здравствуйте! Можно Лиз?
– Just a minute.
– Минутку.
– Liz?
– Лиз?
– Yes, this is Liz.
– Да, это я.
– Hi, this is Marina. How are you?
– Привет, это Марина. Как дела?
– Great. And you?
– Отлично. А твои?
– Me too.
– Тоже.
– Bye. See you soon.
– Пока. До встречи.
– Bye.
– Пока.
2
– Hello!
– Алло!
– Hello, Mr. Brown! This is Tim. Can I speak to Kat?
– Здравствуйте, мистер Браун! Это Тим. Можно Кэт?
– Tim! Hi! Kat is not here. Call back this evening about 9:00.
– А, Тим! Здравствуй! Кэт нет. Позвони вечером часов в 9.
– Thank you.
– Спасибо.
– Goodbye.
– До свидания.
3
– Hello!
– Алло!
– Good afternoon. May I speak to John?
– Добрый день! Можно Джона?
– He is not here. May I take a message?
– Его нет. Что передать?
– Please tell him that Boris called. I will call back this evening.
– Передайте, пожалуйста, что звонил Борис. Я позвоню вечером.
– Fine. I’ll tell him. Goodbye.
– Хорошо. Я передам. До свидания.
– Goodbye.
– До свидания.
4
– Hello!
– Алло!
– Good evening! Mr. Sims, please.
– Добрый вечер! Можно мистера Симса?
– He is not here. He stepped out.
– Его нет. Он вышел.
– And when will he be back?
– А когда он будет?
– In about 10 minutes.
– Минут через 10.
– Thank you. I will call in about 10 minutes.
– Спасибо. Я позвоню минут через 10.
– Please do. Goodbye.
– Звоните! До свидания.
5
– Hello!
– Алло!
– Hello! May I please speak to Helen?
– Здравствуйте! Будьте добры Хелен!
– She is not here. May I take a message?
– Её нет. Что передать?
– No, thank you. I will call later.
– Спасибо, ничего. Я позвоню позже.
– Goodbye.
– До свидания.
6
– Hello! Is this Robert?
– Алло! Это Роберт?
– Yes, it is.
– Да, это я.
– Hi, this is Bess.
– Привет, это Бэсс.
– How are you?
– Как дела?
– Good, thanks. And how are you?
– Спасибо, хорошо. А твои?
– I’m good too.
– Тоже хорошо.
– Robert, do you know Dan’s telephone number?
– Роберт, ты не знаешь номер телефона Дэна?
– Yes. Write it down: 625– 12–40.
– Знаю. Запиши: 625-12-40.
– 625-12-40?
– 625-12-40?
– Yes.
– Да.
– Thank you. Goodbye.
– Спасибо. До свидания.
– Goodbye.
– До свидания.
7
– Hello! Is this the bank?
– Здравствуйте! Это банк?
– Yes.
– Да.
– Mr. Clark, please.
– Можно мистера Кларка?
– He is not here right now. He will be here in an hour. May I take a message?
– Его сейчас нет. Он будет через час. Что передать?
– Tell him, please, that Yuriy Zubov called. I’ll call back.
– Передайте, пожалуйста, что звонил Юрий Зубов. Я перезвоню ещё раз.
– Fine. I’ll tell him. Goodbye.
– Хорошо. Я передам. До свидания.
– Goodbye.
– До свидания.
8
– Embassy…
– Посольство…
– May I, please, speak to Ms. Partee?
– Будьте добры мисс Парти.
– She has already left. Call back tomorrow morning.
– Она уже ушла. Позвоните завтра утром.
– Thank you. Goodbye.
– Спасибо. До свидания.
9
– Hello!
– Слушаю.
– Mary, please.
– Можно Мэри?
– She’s not here. She’ll be here in the evening. May I take a message?
– Её нет. Она будет вечером. Что передать?
– Please tell her that Dima called, and ask her to call me. My telephone number is 746– 51–29.
– Передайте, пожалуйста, что звонил Дима и чтобы она позвонила мне. Мой телефон 746-51-29.
– Can you repeat the number?
– Повторите, пожалуйста.
– 746-51-29.
– 746-51-29.
– She’ll call you in the evening.
– Она позвонит вам вечером.
– Thank you. Goodbye.
– Спасибо. До свидания.
10
– Hello! Ben?
– Алло! Бэн?
– Yes.
– Да.
– Hi! This is Oleg.
– Это Олег. Привет!
– Hi!
– Привет!
– Did you call Bill?
– Ты звонил Биллу?
– I called, but his line is busy. I’ll call again in about 20 minutes.
– Звонил, но там занято. Позвоню ещё раз минут через 20.
– And did you call Lena?
– А Лене ты позвонил?
– Yes, but she’s not there. She’ll be there this evening about 9:00. And to whom did you call?
– Да. Но её нет. Она будет вечером часов в 9. А ты кому звонил?
– I called Carol, but she’s not there either. I called Kolya. He left, and will be back in about 30 minutes.
– Я звонил Кэрол, но её тоже нет. Звонил Коле, он вышел, будет минут через 30.
– Well, we will call them again!
– Ну, будем звонить им ещё раз!
– Bye.
– Пока.
– Bye.
– Пока.
Exercises
Упражнения
1) Читайте по-английски номера телефонов.
742-18-10, 971-02-14, 198-65-11, 161-00-16, 683-09-48, 304-51-67, 157-21-03.
2) Закончите предложения.
Boris will be here in _________________________.
Call back this evening _________________________.
Please tell her that _________________________.
Please ask him to _________________________.
May I please speak _________________________?
And when will he _________________________?
Do you know Andrew’s _________________________?
3) Вместо точек вставьте нужные слова из Урока 7.
… I speak to Mr. Brown?… not here. May… a message? Please… that Brian Tylor called… tomorrow morning… call Anton?… the telephone number for the hotel “Marriott”, please.
4) Поставьте глагол to call в настоящее, прошедшее и будущее время.
Образец:
– I am calling Dasha.
– Yesterday I called Dasha.
– Tomorrow I will call Dasha.
Tim called his girlfriend yesterday evening.
I’ll call Mr. Baldy tomorrow at 2 o’clock.
Are you calling Anton?
Did she call her boyfriend?
Penny and Liz are calling their teacher.
5) Переведите на английский язык.
а) Меня зовут Катя. Вчера я звонила своей подруге Наде. Я позвонила в 12 часов. Занято. Позвонила в 13 часов. Занято. Позвонила через полчаса. Занято. Позвонила через час. Занято. Интересно, с кем говорит Надя?
б) Меня зовут Пётр. Я русский. Я немного говорю по-английски, но плохо понимаю. Сегодня я позвонил в американскую фирму и сказал: «Можно мистера Смита?» Секретарь что-то сказала. Я не понял. Я позвонил ещё раз и сказал: «Повторите, пожалуйста, что вы сказали». Она повторила. Я опять не понял. Но я понял, что мне нужно учить английский язык.
6) Call your teacher and find out when your next lesson will be (Позвоните вашему преподавателю и узнайте, когда будет следующий урок).
7) Call your friends and find out how they are doing (Позвоните своим друзьям и спросите, как их дела).
QUIZ
ТЕСТ
1. Match the questions on the left with the answers on the right (Найдите в правой колонке ответы на вопросы, данные в левой колонке).
1) How do you introduce yourself on the telephone? – Just a minute.
2) How do you answer the phone? – Please call back a little later.
3) How do you convey the absence of a colleague? – Please ask him to call me.
4) How do you call someone to phone? – Hello! Institute…
5) How do you ask someone to hold the line? – He is not here right now.
6) How do you ask someone to call back later? – This is Romanov Oleg Petrovich.
7) How do you ask to take a message saying that you called? – May I please speak to Richard Eriksen?
8) How do you leave a message asking someone to call you back? – Tell her, please, that Petrova called.
2. Fill in the answers (Вставьте ответные реплики).
1) – Do you know Jeff’s telephone number? _________________________
2) – What message would you like to leave? _________________________
3) – Is this the bank? _________________________
4) – Ms. Partee, please. _________________________
5) – May I speak to Barbara? _________________________
6) – What is your telephone number? _________________________
7) – When will he be in? _________________________
8) – Please tell her that Ann called and ask her to call me. _________________________
3. Fill in the questions (Вставьте нужные реплики).
1) ____________________ – Call back tomorrow morning.
2) ____________________ – Mr. Browning will be here in an hour.
3) ____________________ – One minute!
4) ____________________ – Write it down: 924-18-56.
5) ____________________ – You’re welcome.
6) ____________________ – She is not here. She stepped out.
7) ____________________ – Her telephone number is 304-58-37.
8) ____________________ – Can you please repeat that number?
9) ____________________ – Tell him please that his mother called.
10) __________________ – I called, but her line is busy.
4. Make up dialogues using the material of Lesson 7 (Составьте диалоги, используя материалы Урока 7).