355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталия Ипатова » Имперский Грааль » Текст книги (страница 3)
Имперский Грааль
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 23:35

Текст книги "Имперский Грааль"


Автор книги: Наталия Ипатова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц)

Брюс наблюдал за ними достаточно, чтобы убедиться: глава семейства не за мороженым отошел. Казалось бы, ну и что? В свободном мире Содружества женщине, если она достойный член общества, не обязательно связывать себя браком, чтобы обеспечить себе и ребенку достойный уровень жизни. Одна из декларируемых ценностей НН, между прочим. А на практике… помню-помню, каково это – объяснять каждому дурак, где твой папа!

Посмотрев налево и направо, Брюс устремил скучающий взгляд вперед и мигом перестал скучать. Дружище, ты ждал, что сейчас что-то произойдет? Ну так вот оно!

Нравится?

Это настоящее счастье топает по дорожке, в полувоенной походной форме, с объемистой дорожной сумкой через плечо, и – силы небесные! – как оно выглядит! Свободные бриджи с клапанами и карманами, и с клепками, серая куртка с распахнутым воротом, белая футболка, натянутая на груди. Бронзовый загар с благословенных солнцем пляжей Дикси, и походочка… и челочка! И веселые глаза.

При других обстоятельствах – я был бы в полном восторге. Я и на день рождения не пожелал бы больше! Но сейчас, когда придется что-то объяснять, лучше бы мне провалиться.

Брюс судорожно сглотнул и обнаружил, что стоит, как школьник, навытяжку.

– Э-э… привет! Ты чего здесь?

– А решил с вами прошвырнуться до Либеллина. Благо, они тут набирали военных на контракт, – Рубен швырнул сумку под нога. – Меня тошнит от пляжных зонтиков. Я вас приветствую, миз. Вам так намного лучше.

Мари, которая прежде совершенно свободно болтала с Брюсом о сексе, к его изумлению, вдруг зарделась. Она и вправду сегодня была одета очень просто: белая маечка и серые клеши, и зеленый платочек на шее. Тонкая талия и тонкие руки, сбрызнутые мелкими родинками, пышное облачко темных волос и прозрачные краски, проступающие откуда-то изнутри, как свет.

Лицо как лилия, улыбка – как рассвет. Какие черти принесли тебя, папочка?!

– Разреши тебе представить, – буркнул он. – Моя жена, Мари… Э…Эстергази.

Одна надежда, что он не устроит скандал прямо здесь. На нас и так уже смотрят. Женщина, что по соседству, приподняла бровь, а девчонка так и вовсе развернулась в их сторону и легла на живот на своем рюкзаке, подперев голову рукой и изготовившись наслаждаться представлением. Понимает ли папочка, что сейчас самое время продемонстрировать имперскую сдержанность и пресловутую зиглиндианскую способность держать удар? К слову, об ударах. Меня, знаешь ли, дома пальцем не трогали. Ты в курсе?

– Мать, – после недолгой драматической паузы спросил Рубен, – знает?

– Н-нет. Ну то есть пока нет.

– Ясно. Что ж, я тебя поздравляю. Сожалею, леди, но вас с этим приобретением я поздравить не могу. У него совершенно пустая голова.

Ну да, а еще у меня ватные ноги.

Увидев отца, Брюс вскочил. Сейчас же он медленно опустился на лавочку, уронив руки на колени и глядя в пространство между Мари и Рубеном. Маятник, прежде обещавший, что все сойдет ему с рук – а что все, чего тут и было-то всего? – качнулся в противоположную сторону столь впечатляюще, что юноша едва вспомнил подобрать челюсть.

По той же дорожке, где пять минут назад прошел Рубен Эстергази, в их сторону двигался Рассел Норм в пятнистом камуфляже, предпочитаемом большинством мужчин обеих федераций в качестве спортивно-туристической одежды. Убедительный, как авианосец, входящий в орбитальное пространство.

– Ой, – сказала Мари. – А это мальчик с ним или девочка?

Беда не ходит одна.

– Хуже, – простонал Брюс. – Это Морган.

– И вот это, – спросило Морган, снимая темные очки-полароиды и тыча дужкой в нежную Мари, – прошло тесты на физподготовку? Кросс, перекладину, марш-бросок в полной выкладке? Не верю. Три шелковых платья и ни одной штормовки, верно?

Видимо, у Морган хороший слух. А еще у нее были тугие рельефные мышцы, обтянутые бронзовой кожей с пушком, черные, коротко подстриженные волосы, широкие скулы и вздернутый нос, и невозможно смотреть без смеха, когда это вот стоит рядом с Нормом. Пародия, да и только. Пятнистый камуфляж, широкие штаны, прочные упругие ботинки, куртка, обвязанная вокруг талии, разве что маечка – на бретельках. Бьюсь об заклад, у нее и нижнее белье в стиле «милитари».

Существо боготворит Норма и не отходит от него с того дня, как ее старший брат привел сестру в секцию за руку и велел тихо посидеть в сторонке! Дома Брюс обходил ее десятой верстой: у Морган отвратительная привычка отвечать на безобидные шутки хуком справа. И хотя росточка в ней меньше, чем в Мари Люссак, почему-то она выглядит большой, когда стоит близко.

– Привет, – обреченно сказал Брюс. – А ты чего здесь?

– Да вот мы с твоей матерью поговорили, – ответил отчим, – и решили, что за тобой надобно приглядеть. Тут они контрактников набирали, вот мы и подумали, что так будет лучше. Однажды, ты помнишь, тебя уже похищали…

Выражение лица Рубена слегка утешило Брюса. Ага-ага, и за тобой тоже приглядят!

– …однако я вижу, в этой очереди я не первый? Доброе утро, мадемуазель Мари. Не ожидал вас увидеть.

– Не подумай, что я тебе не рад, – торопливо сказал Брюс, – но ты видишь, сколько тут уже народу за тем же самым?… Так что, может, ты скажешь ей, что все здорово, и пожелаешь нам счастливого пути?

– Не выйдет, – Рассел скосил глаза на карточку участника экспедиции на собственной груди, и пальцем снял с нее невидимую пылинку. Развлекается. – Я, видишь ли, командую этим инкубатором, в котором ты намерен отслужить. Так что это тебя можно безболезненно вычеркнуть. Меня – нет.

– Тебе бы следовало раньше подсуетиться, – мрачно сказал Рубен. – Он женился!

Ты… ты… ты меня так паскудно сдал? Я тебя любил и верил!… Я, можно сказать, с тобой посоветоваться хотел… Впрочем, Норм все равно узнал бы через минуту.

– Кто, по-твоему, – продолжал Рубен, входя в угрюмый раж, – должен был прочистить ему мозги насчет мезальянсов?

– Это кто тут мезальянс? – вскинулся было Брюс.

– Ты! – хором заорали оба.

Так-так, ребята, я всегда знал, что вы найдете общий язык.

– Ты там вообще-то моего парня уму-разуму учишь или он у тебя на помочах ходит? Чуть отпустишь, глядь – он уже в лужу влез?…

– Между прочим, – заметил Норм, сохраняя немного больше самообладания, – на каникулах с ним был ты, не я. Ну и кто из нас не уследил?

Я маленькая вольная яхта, над которой перестреливаются крейсера!

– Ваш отец, мадемуазель Мари, в курсе?

Мари покачала головой. Норм вздохнул, и до Брюса дошло, что на самом деле из всех вопросов этот – самый важный.

– Когда вы намерены поставить его в известность?

– Попозже. Через месяц или, может, два. Мы не хотим, чтобы он ворвался и все испортил.

«Крейсера» переглянулись. Исходя из опыта общения с Гилбертом Люссаком, тот вполне мог «ворваться» с ударной эскадрой и бригадой спецназа. Мирной колонии это совсем ни к чему.

– Экспедиция рассчитана на полтора года. Планета пока не включена в систему гиперроуминга. Максимум, что там в первый год будет – временная станция узконаправленного вещания для нужд экстренной связи. Личная переписка исключена, на нее просто не хватит энергии. Регулярных пассажирских рейсов туда тоже нет. Когда ваш уважаемый отец вас хватится?

– Вы меня каким-то необитаемым островом пугаете, – возразила Мари. – Он знает, что я в отпуске, и привык, что я перелетаю с одной планеты на другую. В конце концов, мне не впервой настраивать почтовый робот, чтобы он отписался папочке за меня!

Брюс моргнул. А она деловая!

– Даже если при вас нет постоянного охранника, мадемуазель… простите, мадам Мари, – возразил Норм, – наверняка имеется некий агент, который время от времени проверяет подлинность сведений и отчитывается перед патроном. Это обычная практика СБ. Вы можете слишком дорого обойтись вашему отцу.

А ваш отец может слишком дорого обойтись нам. Негодное дело – наговаривать Мари гадости про ее родного папеньку, но мы-то знаем, что если господин Люссак захочет получить дочь обратно, священность брака его не остановит. В крайнем случае он и во вдову ее превратит, не задумается. Норму это известно как никому другому.

– Вы хотите, чтобы я прямо сейчас пошла в Департамент и забрала документы?

Норм не ответил, а Рубен сказал:

– Так будет лучше для всех.

– Кроме нас двоих, – ответил Брюс, потому что завелся. – Мы летим оба, и точка. Мы так решили. А вы – папочки, не более того. Папочки всегда против, и потому ваш голос совещательный.

Не сказал ли я лишнего? Нет вроде. Р. Эстергази позиционируется как «кукла героя-отца» под заказ. Припрет – отбрешемся.

– Руководство экспедиции в курсе, – добавила Мари. – Они видели мои документы и знают, кто я. Они меня пропустили.

В переводе на человеческий это означает – «не ваше дело»!

«Крейсера» были разбиты. Но в любом случае прения дальше продолжаться не могли. Из дверей Департамента вышла группа чиновников, и отъезжающих пригласили на последний брифинг.

По счастью, продолжительным он не был. Каждое подразделение уже собиралось неоднократно по своим организационным вопросам, и председатель Департамента ограничился тем, что представил людям начальников служб. Наибольшее впечатление на Брюса произвела научный руководитель экспедиции миз Игнасия Монти: грузная тетка в широкополой соломенной шляпе, с ногами, живописно поросшими седым кудрявым волосом. На ней была пестрая свободная блуза и широкие брюки чуть ниже колен. Еще были главный инженер, ответственный за технические отделы, и главврач со штатом из пяти человек: специалисты-универсалы, стоматолог, педиатр и даже гигиенист. Норма объявили как командира Сил самообороны, и его «цыплята» приветствовали своего чифа аплодисментами. Восторг их был несколько ироничным, однако отчим принял его невозмутимо: у него жирная галка в графе «опыт педагогической работы», и еще, как заподозрил Брюс, Норму не привыкать прикидываться роботом. Наверное, это помогает.

Самого его слегка попустило. Выходка обошлась малой кровью, и по большому счету Брюсу было уже все равно, кто там на ответственных постах. Пусть между собой разбираются. Вон как тот же Норм, который, отойдя в сторонку, выяснял что-то жизненно важное с начальником транспортного цеха.

Последним вышел пред народом руководитель экспедиции, опытный колонист, имеющий огромный стаж терраформирования – Геннадий Ставрос. Он оказался смуглым, почти коричневым человеком с головой странной грушевидной формы. Худое бесстрастное лицо, волосы сострижены до серебристого ежика. В отличие от провожавших, хранивших на лицах благожелательное и оптимистичное выражение, по всей видимости предписанное протоколом, он глядел сурово, как Торквемада. Миссия на Либеллин, Лямбду Енота, четвертая в его карьере. А впервые он полетел в экспедицию, будучи юнцом в составе отряда ССО. Таким же, как Брюс.

Мы, конечно, демократия, сельский социализм, отягощенный примитивным квакерством – так говорят о нас на 30. У нас даже правительство не на каждой планете есть, зато всяких комитетов хоть горстью ешь. Но всякая вновь отпочковавшаяся колония суть новообразование, развивающееся в экстремальных условиях. До тех пор, пока ситуация нестабильна, общество нуждается в единовластии, как корабль нуждается в капитане. И вот этот человек будет его осуществлять.

Помимо начальников служб непосредственно Став-росу подчинялось еще несколько человек, представленных как персонал при руководстве: два помощника – скорее всего, имеющих отношение к СБ Содружества, и та рыжая стерва, что сидела с Брюсом по соседству – психолог рабочих групп миз Эдера Насименто с дочерью Сульпицией. В современном обществе ничто не делается без психолога.

А вот Мари нервничала.

– Все эти женщины, – сказала она, – либо педагоги, либо врачи, либо научные работники. Они все при деле. «Просто жен» тут и нет почти, ведь так?

– Пусть это вас не беспокоит, – Рубен, стоя за спиной, смотрел поверх ее головы на стайку новобранцев, шумно грузившихся в поданный аэробус. Все они, вырвавшись из гнезд, предвкушали веселые приключения. – Оценим их трезво. Здесь две категории граждан: те, кто летит временно – отслужить повинность, или по контракту, за длинной галактической кредиткой, и те, кто думает остаться там и построить новый мир по своим правилам. Эти последние надеются, вероятно, что там им будет лучше, чем здесь. То есть тут они, грубо говоря, не первый сорт. Уверяю вас, нет ни малейшего повода чувствовать себя перед ними ущербной. Нет больших счастливцев, чем те, кто пускается в приключения по собственной воле.

На эти слова Мари приподняла бровь и уголок губ.

– Они-то, кто не первый сорт, и двигают жизнь вперед, не находите? Мы, остальные, в лучшем случае пена. Обложка толстого журнала, а содержимое там, внутри.

– Я, милая леди, предпочитаю думать, будто бы каждый случай – частный.

– А ваш случай – какой? Корыстолюбец вы, или тоже взыскуете Земли Обетованной?

– А что ее искать? – отшутился отец. – Два парсека налево, а дальше спросить. Лечу потому, что должен. Некогда я не сходил с ним в зоопарк. Теперь искупаю.

– Вы – генетическая копия, – серьезно сказала Мари. – Клон.

– Шебианская «кукла». Только испорченная. Официальная точка зрения отказывает нам в наличии души, а также в праве избирать и быть избранными. Правда, я могу служить в армии.

– Я знаю. Вы должны были заменить Брюса, а самого Брюса… В общем, я знаю. Когда я была маленькой, отец купил мне такую «куклу». Она росла вместе со мной. Я любила ее. Как это – нет души?

– Есть разум. Есть сознание. Есть кое-какой набор ценностей, принципов и правил. Свобода воли… наверное, тоже есть, пока не доказано обратное. Что такое душа? Думаете, Пантократор знает истину?

– Говорят, будто хотят ее выяснить. У этой планеты… у нее даже имени нет, только новенький номер в реестре. Либеллин-VI. Что нас там ждет?

– Совсем другой уровень комфорта, нежели тот, к какому вы привыкли дома, в первую очередь. Двести пятьдесят человек – слишком мало, чтобы составить полноценное общество. Тем паче, большинство их – узкие специалисты. Для «подай-принеси» дело всегда найдется. Неужели вас это устроит?

Мари шевельнула узким плечиком и посмотрела на него сурово.

– Уж раз я взялась… – сказала она, но мысль эту дальше развивать не стала. – Возможно, это мой шанс проявить характер.

Брюс только вздохнул, впрягаясь в их общий рюкзак, размером выше человеческого роста. Вот мать бы сказала им: душа – это то, что болит. Или поет – в зависимости от обстоятельств. Что до него, он свою явственно ощущал в животе. А до того – в пятках.

* * *

В тесной каюте-коробочке две койки вдоль стен, шкафчик за сдвижной панелью с зеркалом, маленький столик – только видеокнигу положить. Герметичная дверь, датчики того-сего. В коробах под койками универсальные спецкостюмы с баллонами дыхательной смеси: в случае утечки воздуха дадут два часа, а за два часа и починиться можно. Туалет и душ общие, в конце коридора, и блок климат-контроля тоже один на целую палубу. Словом, не первый класс. Вся каюта – хот-спот для личного считывателя, каковой считыватель Брюс немедленно подключил. Так и есть: уже переслали списки экспедиции – двести пятьдесят фамилий с указанием специальности, должности, возраста и состава семьи, если таковая имеется. Снимки прилагаются, можно познакомиться со всеми, буквально не вставая с койки.

Вместе со списком Брюс получил корабельное расписание – прямо сейчас наибольший интерес для него представляло время кормежки – и код доступа к личному банковскому счету. Ха-ха, ему за это будут платить. Да он теперь совсем самостоятельный.

Н-да, я бы и сам поверил, когда бы не две грозные тени, по одной за каждым плечом. Есть кому рявкнуть по любому поводу: нельзя, мол!

Мари тем временем разбирала рюкзак, поделив полки в шкафчике на «твои» и «мои». Хорошо, что она взяла это на себя: Брюс не пришел бы в восторг, наткнись он невзначай на какую-нибудь из ее изящных тряпочек.

Оказывается, раздражение – одна из составляющих семейной жизни. Век живи, век учись.

Все так же молча, друг на друга не глядя и не зная, что сказать, отправились на обед. Немного опоздали: сорок ребят и десять девчат уже вовсю орудовали пластиковыми вилками за длинным столом в общем салоне, и все замолчали, когда Эстергази со своими подносами подошли к ним. Впервые в жизни Брюс ощутил сильную неловкость.

– Гляньте-ка – эльфа!

Брюс глянул, и вспомнилась ему сказка про Иванову ночь: когда ты идешь к своему сокровищу, а вокруг беснуется нечисть, и лишь обернешься на нее – разорвут. Так вот и Мари, смотря прямо перед собой, прошла и села на край скамьи, и Брюсу ничего не оставалось, кроме как последовать ее примеру.

Спасибо, вы не знаете, что мой отчим вами командует! У Норма другая фамилия. Отец, правда, по документам Эстергази. Но по документам он – клон с обязательным «Р», каковое «Р» он должен называть, представляясь, перед должностью и фамилией. Р. Эстергази. Тогда, ввозя его на Пантократор, мы более всего боялись, как бы не вскрылась истина, и записали его под первым пришедшим на ум именем. Ну ладно, под вторым. А уж потом Кирилл выяснил насчет права собственности. Между прочим, мой клон, как хочу, так и зову. А зову я его именем героя-отца. Кто-то тут удивлен? И ни одна собака, кроме тех, кто… ну, с самого начала в курсе, даже и предположить не может в нем несказанное сокровище: контрабандную душу, личность Рубена Эстергази. Назгула Первого, того самого, ни разу не «Р»… но тс-с-с! А вот и сам он за соседним столом.

Через минуту общий разговор возобновился: народ, набранный со всего Содружества, спешил знакомиться, из шкуры вон норовя произвести впечатление. Ясное дело, девчонок-то меньше! «Я Товия с Минотавра… я – Мальтус с Анитры… а я Китри со Спинозы». Морган была очень заметна: движения у нее размашистые, голос – громкий, язык – острый. Попроси что передать – кинет, а не поймал – твоя проблема. Насколько Брюс помнил, смеяться над ней сверстники рисковали только за глаза, а стоя рядом, помалкивали, чтоб не заметила, и ощутимо тянулись вверх. Иерархия в стае, между прочим, устанавливается в первые минуты, и, кажется, у нас тут будет матриархат.

Морган знает все! И договориться, чтоб молчала, с ней невозможно: ни подкупить, ни припугнуть. Типовые достоинства женщины с Пантократора.

За все время, пока Эстергази, уставившись в стол, поглощали безвкусную пищу, никто к ним не обратился. Стена молчания! Тем более обидно, что прежде Брюс никогда не бывал в компании чужим. Ведь это так просто – улыбнуться и сказать: «Привет!»

Народ подобрался простой: допускали здоровых, отдавая предпочтение тем, кто имел понятие о примитивных технических специальностях. Сам Брюс полагал, что произвел на комиссию впечатление списком транспорта, которым мог управлять. «Все, что плавает, и все, что летает». Не будь этой стены из прозрачного льда, он бы уже вовсю хвастался.

– А вы откуда? – он даже вздрогнул. – Да вы, оба.

– Я, – сказал Брюс, мгновенно приняв решение, – с Нереиды.

Вот так, а Пантократор пусть даже не звучит. Морган приподняла бровь, но смолчала. Приберегла напоследок. Чужие тайны – предмет торговли.

– Я с Зиглинды, – сказала Мари.

Рубен за соседним столом окаменел, повернув в их сторону ухо, и пока длилась эта минута, Брюс ни на кого больше не смотрел. Он знал, что отец – такой, а Мари – такая, но… Понадобилось волшебное слово, чтобы проявилась картинка, на которой принцесса и рыцарь с белым щитом. А он, Брюс, не такой. Что ему Зиглинда? Один бряцающий звук.

Эта Новая Надежда, говаривала бабушка Адретт, так провинциальна!

– Зиглинда? Где это?

– Это Земли, – пояснил кто-то грамотный. – Про них видеодрама была, «Заря над городом башен».

– Аа! Ну, у вас там сурово… – может, кто и хотел еще что-то сказать, да не придумал.

На Надежде бытует мнение, что всякий в здравом уме норовит сбежать к ним с Земель, и хорошо, коли сбежало что-то путное.

Все замолчали, когда к их длинному столу подошел Норм. Морган вскочила, прочие зашевелились, соображая, что так вроде бы правильно, однако сержант небрежно повел ладонью вниз, и Морган села. Прочие толком ничего не успели. Какая к черту стая? Стадо! Молодняк.

Притихли, точно испуганные дети, попавшие к людоеду. Отчим умеет произвести впечатление, если захочет: слой опыта на нем толщиной пальца три. Сдвинул в сторону одноразовую посуду, положил рабочую деку, но не включил. Пауза.

Я все понимаю, сказала бабушка Адретт, мальчишке нужен отец, как вьюнку – опора, чтобы тянулся вверх. Дорогая, ты уверена в этом мужчине?

Он тот, кто придет и спасет. Кому еще верить?

А потом они посадили Брюса перед собой. Если ты не возражаешь, сказала мать, мы с Расселом поженимся и будем жить вместе. Если же ты против, мы станем встречаться вне дома. Ты будешь об этом знать, но тебя это уже никак не будет касаться. Вот.

Меж ними и тогда уже ножа было не просунуть, но Брюс, честно сказать, ошалел оттого, что его спросили, и только потом, спустя несколько лет, сообразил, что его кинули. Ты торопишься вырасти, зная, что когда станешь взрослым, получишь в подарок весь мир. И только потом обнаруживаешь, чем заплатил. Мать и отец, и их младшие дети все вместе остаются где-то там, сзади, а дальше ты топаешь уже один.

Говорят, таков закон жизни.

Улыбаясь как акула, подошла миз Монти и воздвиглась над плечом сержанта.

– Проведем организационное собрание, бойцы, – сказал Норм. – Первое и самое главное, что вы должны себе уяснить: официально вы призваны исполнять обязательную общественную повинность, и попутно получить полезную специальность. Но вверенное мне подразделение зовется Силами самообороны. Стало быть, мы армия. Поэтому следует затвердить: какие бы работы ни пришлось нам исполнять для нужд колонии, мы прежде всего служим.

Последнее слово он выделил.

– Задача, на которую я подписался – содержать подразделение боеспособным все время, пока длится срок вашей службы и моего контракта. Что бы ни случилось, никто не мечется и не носится как угорелый, и не тычется как слепой, и знает, где его боевой пост. Вот этого я и стану от вас добиваться. Рыть канавы и таскать тяжести нам, конечно, тоже неизбежно придется… – он усмехнулся, и загипнотизированная молодежь послушно усмехнулась в ответ, – но это не отменяет лекции, стрельбы, марш-броски и полосу препятствий. Вы – дармовая рабочая сила, и с этой точки зрения жизненно необходимы буквально всем, причем одновременно. Сколько бы вы ни сделали, всегда это будет недостаточно много и недостаточно быстро. Я ваш непосредственный командир, и на любые хозяйственные работы вы не можете быть привлечены иначе чем по моему распоряжению. Такова, если кто не знает, вертикаль власти. Все понятно?

– Так точно, чиф, – сказала Морган.

– Очень рад. Итак, сейчас у меня есть первое, не требующее отлагательств дело: миз Монти нужен помощник на все время экспедиции. Условия: грамотность, исполнительность и аккуратность. И терпение. Работа, насколько я понимаю, лабораторная, постоянная, с ненормированным рабочим днем. Военная подготовка исключается, поэтому лучше, если это будет леди.

– Чур, не я, – выдохнула Морган. – Только не писарем в канцелярию!

– Миз Монти, вот миз Эстергази, – Рассел споткнулся на новой фамилии Мари Люссак, но заметил это лишь Брюс, – вам подойдет?

Мари встала.

– Милочка, – проворковала миз Монти, обнимая ее за плечи и увлекая за собой, – вам придется записывать формулы длиной в километр – и проверять их. Изо дня в день, целый день, с немногими модификациями. Эти ДНК такие длинные! Вас это не пугает? А кофе вы варить умеете? Чудно, потому что у меня он выходит жуткой бурдой. Даже я сама не могу это пить.

Зуб даю, идею с помощником Рассел же ей и подкинул! Наверное, ему до смерти неудобно заставлять дочку бывшего босса елозить пузом по грязи. Негоже доблестному мужу отыгрываться на малых.

Морган перевела дух, Брюс, стыдно признаться, тоже. Может, теперь ему будет проще сойти за своего?

– Едем дальше, – продолжил Норм. – То, что делать придется всем и все, не означает, будто мы не станем делать это все максимально эффективным способом. Я хочу знать ваши сильные стороны. Кто из вас умеет управляться с трактором, бульдозером, погрузчиком? Кто умеет чинить дроидов? Опыт взрывных работ имеется? Я имею в виду именно опыт, а не фейерверки в День Первой Высадки.

У них есть досье, но в досье попадает лишь то, что подтверждено документами: скажем, курсы повышения квалификации или профориентация в школе. В каждой семье отец передает сыну какие-то само собой разумеющиеся навыки, будь он плотник или нейрохирург. Хотя довольно трудно представить себе практику нейрохирурга дома, на верстаке в гараже.

Меня дома учили летать. Это сгодится.

Рыжий парень с острым носом, назвавшийся Андерсом, вскинул руку.

– Бульдозер, чиф. У нас на Сизифе скалы… и осыпи. Без бульдозера никак. Мне, в общем, даже нравится, – добавил он.

Нашлись спецы и на электронную начинку дроидов, и на плазменную сварку. Фермеры все умеют поневоле.

– Я вожу флайер, – сказал Брюс, когда до него дошла очередь. – Или катер, если надо. Могу летать. То есть хотел бы.

– Летать у нас будут контрактники. Они ребята взрослые, знают, чем рискуют, и отвечают сами за себя, – Норм посмотрел на расстроенную Брюскину физиономию и смягчился. – Посадочные площадки не оборудованы, нет ни локационных систем, ни маяков. К слову, мы даже не знаем, как поведет себя радиоволна в той атмосфере.

– А загорать и купаться?

– А с сексом как?

Народ по скамьям прыснул, девчонки попрятали лица в ладошки: новый учитель им всегда мишень, однако Норм и глазом не моргнул. Едали мы и не таких.

– Принудительно контрацептивы никому не колют, – сказал он. – Но взять и забеременеть, и оставить группу без пары рабочих рук не по-товарищески. Не по-военному. Я не одобрю. Следить за вашей нравственностью бессмысленно, посему не возражаю. При условии, разумеется, что вы знаете, что творите. Искупаться вы тоже можете попробовать, если не боитесь вынырнуть без кожи. Лично я подожду, пока научный блок скажет – можно.

– И на газовых гигантах люди живут, – брякнул длинный белобрысый Товия. Он, кажется, еще не перестал расти. Впрочем, а кто тут перестал?

– Живут, – согласился чиф, – но разве это жизнь? Ты бывал на газовых гигантах?

– Я про них в новостях смотрел.

– А я там был. Тамошние колонии – это станции по переработке сырья. Все они принадлежат промышленным корпорациям. Наружу люди выходят только в скафандрах высокой защиты. Все типовые операции выполняются дроидами. Женщин и детей там нет, сотрудники работают по контракту, вахтовым методом. И, кстати, статистику катастроф по газовым гигантам вы знаете?

Товия помотал головой, поставил локти на стол и попытался спрятаться весь за тощими мосластыми предплечьями, и Брюс опять подумал о Морган. Таких, как Товия, она всегда обращает в безропотных рабов.

Тем временем подтянулись контрактники, все восемь, и Рубен среди них, встали в ряд за спинами сидящих. «Вольно», готовое перейти в «смирно».

– В мое отсутствие, – продолжил сержант, – вами будет руководить командир первого отделения. Какового командира я сейчас назначу, сообразуясь с досье. Это будет… – новобранцы замерли, перебирая в памяти отмеченные в характеристиках достоинства, которые позволили бы остановить на их персонах столь много значащий выбор. Даже Брюс затаил дыхание.

– …разумеется, Морган. Если меня почему-то нет, ее слово – мое слово.

– Ха, – выдохнула та. – Слушаюсь, чиф.

Да-да, и это лучший выбор, чтобы гарантировать взвод от нежелательного и несвоевременного секса. Для Морган любой секс нежелателен и несвоевременен.

А вот чувства юмора у нее нет, мстительно подумал Брюс. Хотя, насколько он знал Норма, самого его тот бы нипочем не назначил. Ни одним из двух других командиров отделений Брюс также не стал. Будь умницей, Брюс, не вынуждай нас относиться к тебе как-то особенно. Ой, ну не очень-то и хотелось.

– Далее. Ежедневно, начиная с сегодняшнего дня, двое работают при кухне по скользящему графику. Графики мне предоставят командиры отделений. Что еще? Разумеется, униформа.

– Строгая? – спросила Аби, девушка с пепельными косичками, такими тугими и настолько похожими на сосиски, что Брюсу живо захотелось воткнуть вилку в одну из них.

– Пока вам нечем заняться – да. Потом видно будет.

Потом всегда появляются платочки-цепочки и прочие феньки. Ветеранам дозволены послабления. Норм сам рассказывал, но не у всех тут имеются в семье мужчины-военные. А в моем случае и женщины тоже. Взглянуть хоть на контрактников: у одного серьга, у второго бандана, и воротнички у всех расстегнуты.

– Абсолютный сухой закон. Должен ли я вообще об этом говорить? Запрещаются любые наркотики, без разницы, синтетические или естественного происхождения: мало ли какая трава растет на ваших планетах. Любые стимуляторы только из рук доктора и только с моего ведома. Мне очень жаль, но я вынужден также запретить компьютерные игры и музыку в миниатюрных приемниках: все, что формирует зависимость и отвлекает внимание от боевых задач.

Это значит – все, из чего вас придется вытаскивать за уши.

– Музыку обычно не запрещают, – возразил Рубен и добавил, подумав, – прошу прощения, dux bellorum, чиф. Она способствует расслаблению в личное время.

Это твоя-то способствует? Ну-ну! Твоего Бетховена послушаешь, так сразу и кинешься что-нибудь разбомбить.

– Это не я придумал, – Норм сделал неопределенное движение головой налево и вверх, так что Рубен должен был понять, чье это условие. – Полагаю, это временно, и прошу вас соблюдать правила, пока все мы существуем в рамках чрезвычайного положения. И пока я не уверен, что вы понимаете: это в первую очередь, а это в свободное время. Взыскания за нарушения дисциплины будут налагаться в форме внеочередных нарядов. Практика показывает, что никто не счастлив, будучи направлен на чистку гальюна по окончании дневных работ. Налагать взыскания – в компетенции моей и командиров отделений. Учитывайте это.

Брюс поклясться мог, что в этом месте Морган просияла.

– А служащие по контракту подчиняются тем же правилам?

– Разница есть, – согласился чиф, коротко глянув в ту сторону. – Нестрогая униформа, – ага, те самые платочки-цепочки-воротнички, – отдельная кают-компания, и время отбоя они устанавливают себе сами. В отличие от вас, контрактники исполняют те работы, на которые они подписались, а другое, если возникнет необходимость – по договоренности, или по приказу высшего руководства за отдельную плату. Ситуации, когда дисциплинарное взыскание может быть наложено на них, также оговорены особо. И само взыскание имеет другую форму. Денежную.

Значит, эти будут в домино играть, когда мы… а что мы? А что прикажут.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю