355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Натали Риверс » Лабиринт Гименея » Текст книги (страница 5)
Лабиринт Гименея
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 04:22

Текст книги "Лабиринт Гименея"


Автор книги: Натали Риверс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Лили потрясенно смотрела ему вслед. Как глупо было поверить Вито! Тем более, что подобное происходит уже не в первый раз.

Лили тяжело вздохнула и решительно покачала головой. С нее хватит. Он не имеет права удерживать ее против воли. Она уедет от него. Вернется в свою жизнь. Разрушит его планы.

Выхватив чемодан из шкафа, Лили стала бросать в него вещи, но через минуту остановилась. Если вот так все бросить и уехать сейчас, ее дитя не получит ничего. И дело не в деньгах. Дело в признании.

Снова в памяти всплыли унылые, удручающие картины детства. На глаза навернулись слезы, а по спине пробежал неприятный озноб. Отравленная чужим эгоизмом жизнь маленького существа, потерянность, одиночество, сиротливо выпрошенная толика материнской любви… Это причиняло Лили такую глубокую боль, что она даже вышла за человека, который не любит ее, чтобы избавить своего малыша от подобной судьбы. Остаться с Вито – лучший путь попробовать достучаться до него. Должен же быть какой-то способ открыть ему глаза на истину.

Вито закончил разговор со своей секретаршей и сунул мобильный телефон в карман.

Его беспокоило известие, что Лили снова отправилась в «Каза Сальваторе». В последнее время она навещает его дедушку каждый день. Джованни радуется ее визитам, поэтому Вито не пресекает их. Но его не устраивает, что он не знает, какую игру ведет Лили.

После их ссоры он почти ожидал, что она попытается уехать. Но, напротив, Лили стала устраивать свою жизнь в Венеции с еще большим рвением. Он не знает, чего она хочет добиться, подружившись со стариком. Но никакой пользы это ей точно не принесет. Последнее слово по-прежнему за Вито.

* * *

– А, моя прекрасная английская Лилия! – приветствовал ее Джованни, приподнимаясь от резного изголовья.

– Надеюсь, вы не очень ждали. – Лили поспешила помочь ему с подушками.

– Я всегда жду тебя.

Джованни улыбнулся, и Лили поняла, что это не упрек. В последние недели ее визиты в «Каза Сальваторе» стали ежедневными и доставляли удовольствие им обоим.

– Как мой внук? Надеюсь, вы с ним проводите достаточно времени вместе?

Лили заморгала и не сразу нашлась, что сказать.

– Вито очень занят, – осторожно заметила она, скользнув взглядом по сказочной фреске, украшающей стену. – Работа, дела…

– Вижу, что ты любишь его, и он тебя любит, – уверенно проговорил Джованни. – Но между вами какое-то напряжение.

– Ну…

Лили понятия не имела, что ответить. Джованни увидел любовь там, где ее просто не существует. Вито дал понять это вполне ясно. Когда-то Лили наивно считала, что любит его. Но после того, как он наговорил кучу ужасных вещей и так унижал ее, было безумием снова открыть ему свое сердце.

– Ты должна это исправить, – Джованни проницательно посмотрел на нее. – Мой внук хороший человек. Но он гордый. Он не сделает первый шаг.

– Я поговорю с ним, – пообещала Лили, потому что больше нечего было сказать.

Тем вечером Вито поздно вернулся из конторы. Он тихонько открыл дверь спальни, ожидая увидеть Лили, лежащую в кровати тихо, как мышка, и притворяющуюся спящей. Однако он был удивлен, обнаружив, что она сидит в удобном кресле и читает. Лили тут же отложила книгу и встала, разгладив руками свое легкое платье.

– Нам нужно поговорить. – Ее голос звучал ровно, плечи были расправлены.

– О чем? – Вито прошел через комнату и бросил пиджак на стул.

– О нас, – ответила Лили. – О нашем браке.

–«Нас» нет, – отрезал он. – Я думал, ты это поняла. – Вито рывком стащил галстук, чувствуя, как гнев снова закипает в нем. – И повторять не буду.

– Почему ты отказываешься дать мне шанс? – Голос Лили звучал спокойно, но Вито видел, как краска ударила ей в лицо.

– Потому что ты уже сделала свой выбор.

– Когда ты завел разговор о женитьбе, то мастерски сумел опутать меня словами. Твои доводы убедили бы даже мадонну, – не отступала Лили. – Но это была ложь. Тебе прекрасно известно, как ужасно для меня было осознавать, что я не нужна своему отцу. И ты способен поступать так же со своим ребенком? Да есть ли у тебя вообще сердце? Как еще убедить тебя!

Вито стиснул зубы и гневно ударил кулаком по стене, зарычав от душившей его ярости. Негодование и горечь в ее голосе царапали по нервам, как ногти по доске. Это она совершила подлость! Все сделанное им было ради семьи, ради дедушки.

Лили испуганно смотрела на него, остро ощущая свою беспомощность. Если она не докажет свою невиновность, какой смысл оставаться в Венеции?

Следует ли отказаться от бесплодных попыток наладить отношения с Вито и вернуться в Лондон? Может быть, ее прежний босс Майк снова возьмет ее на работу?

– Не говори ничего, – бросил Вито, который, в свою очередь, тоже вглядывался в нее. И по его лицу было видно, что он борется с собой. Однако вслух он произнес: – Я уже устал повторять тебе это.

– Если б я только знала, почему ты уверен…

Он насупил брови, пряча глаза, но Лили успела заметить в них внезапную вспышку какой-то эмоции. В ней было столько смертельной горечи и острой душевной боли, что она была почти осязаема.

Ее сердце вдруг стиснула жалость, и, поддавшись минутному порыву, Лили протянула руку и коснулась его лица.

Ошеломляющая волна сексуального желания прокатилась по ней, и Лили, смешавшись, отдернула руку, но успела заметить ответный блеск в глазах Вито.

– Может быть, пора оставить в прошлом этот гнев и недоверие? – Она старалась говорить спокойно, несмотря на безумно колотящееся сердце. – Время не повернуть вспять, и не в наших силах изменить то, что уже произошло между нами. Но мы можем попытаться наладить отношения. Быть может, тогда ты снова сможешь доверять мне.

Возможно, она слишком честна, слишком открыта в своем желании увидеть, как Вито признает своего ребенка. Но именно ложь и завела их в этот тупик, и невозможно пробиться сквозь стену недоверия, которую он воздвиг вокруг себя.

– Что ты сейчас делаешь? – спросил Вито, скривив губы в хищной улыбке. – Пытаешься обольстить меня, чтобы стало по-твоему?

– Нет, я никогда бы так не поступила! – возмущенно воскликнула Лили, почувствовав, как вспыхнули ее щеки от намека Вито.

– Разве ты не предлагаешь секс как средство манипулировать мною? – Вито шагнул ближе и повторил жест Лили. Только не убрал руку, а скользнул ею дальше, в волосы.

Дрожь пробежала по телу Лили, когда оно мгновенно откликнулось на прикосновение Вито. Но нельзя позволить ему думать худшее о ней. Во всем.

– Я имела в виду, что мы могли бы попробовать наладить отношения, найти способ навести мосты. Прекратить эту враждебность между нами.

– Я не против навести мосты, – проговорил Вито, обвив ее свободной рукой за талию и притянув к себе так, чтобы она почувствовала его возбуждение. Она знает, какой мост он хочет навести и тоже хочет этого.

– Нет, я не об этом, – сказала Лили, несмотря на то что тело трепетало от желания. – Существует же какой-то способ достигнуть перемирия – и начать нормально общаться.

– Ты права. У нас всегда получался потрясающий секс, – пробормотал Вито, наклонившись ближе и своим дыханием пощекотав ей ухо. Он отвел волосы и прижался губами к чувствительной шее.

– Я не это имела в виду. – Она сделала дрожащий вдох и постаралась, чтобы голос звучал ровно, хотя это было трудно, когда язык Вито прокладывал восхитительную дорожку вниз, к ключице.

– Неважно, что ты имела в виду, – сказал он, обнимая ее обеими руками. – Хочешь ты этого. Мы оба хотим.

– Да. – Лили не могла больше бороться с приливом страсти. Она закрыла глаза и прильнула к нему.

Предвкушение трепетало глубоко внутри нее, и почти бессознательно, вскинув руки, она обвила его шею, а потом подняла к нему лицо. Он откликнулся через мгновение, прижавшись ртом к ее губам.

Его язык проскользнул между раскрытых губ, и она почувствовала, что начала таять в его руках. И отвечала на поцелуй, упиваясь бесподобными ощущениями, охватывающими тело.

Лили обхватила его лицо ладонями и мягко погладила колючий подбородок кончиками пальцев. Ощущение было пьянящим. Так хотелось прикасаться к нему везде, скользить ладонями по его телу так, чтобы он сходил с ума от желания – но не раньше, чем он сведет с ума ее.

* * *

Не было почти никакой прелюдии, да она и не требовалась. Более того, Лили не хотела ее. Достаточно было одного его прикосновения, и страсть уже полыхала в крови, заставляя отчаянно жаждать, чтобы он снова сделал ее своей.

Потребовалось долгое время, чтобы вернуться на землю. Никогда раньше не испытывала она ничего настолько сильного и возбуждающего, никогда не откликалась так быстро и неистово на любовные ласки Вито.

Вито тихо лежал с ней рядом, и когда она повернула голову, то увидела, что он смотрит на нее. Его голубые глаза отыскали ее взгляд, и мгновенный трепет пробежал по ней.

– Это было слишком грубо? – спросил он, повернулся на бок и мягко положил ладонь ей на живот.

Лили нахмурилась и вздрогнула, когда до нее дошло, что он имеет в виду. Приподнявшись на локтях, она взглянула на себя. Платье задрано и смято на талии, грудь тоже обнажена.

– Нет, не думаю, – отозвалась она.

Ее взгляд не отрывался от его большой бронзовой руки, легко лежащей на ее слегка выпуклом животе. Из-за смятого платья она не видела его пальцы, но ощущала жар ладони на своей коже, и это вновь пробуждало в ней чувственный отклик.

– Ты в порядке? – Вито перевел взгляд на ее лицо и поднял руку, чтобы вытереть мокрую от слез щеку.

– Да, – натянуто проговорила Лили.

Она внезапно почувствовала себя уязвимой, беззащитной. Разумеется, он видит, как неистово она отзывается на его любовные ласки, и прекрасно осознает, как ее тело каждый раз начинает петь от возобновленного желания.

– Ты еще никогда не была такой страстной, – заметил он, убирая волосы с ее влажного лица.

Она смотрела на него широко открытыми глазами, внезапно поняв важную правду. Лили пыталась закрыть от него свое сердце, но естество ее всегда оставалось верным прежним истинным, глубоким чувствам. Оно открылось ему, горячо стремясь быть с ним единым целым.

Потому что она любит его.

И, несмотря ни на что, никогда не переставала любить этого человека.

– Возможно, я скучала по сексу, – колко проговорила она, стараясь, чтобы голос звучал легкомысленно. – Или, может, дело в беременности. Говорят, в это время женщины становятся более пылкими.

– Ты всегда была пылкой. – В мгновение ока он встал на колени и стащил ее платье вниз по бедрам. – Вот так лучше. Такой ты мне нравишься больше всего. Ничем не прикрытая, не считая твоих дивных кудрей.

– Я думала, тебе нравится, когда мои волосы прямые…

Лили заставила себя усмехнуться, хотя душа плакала. Он видит в ней лишь обнаженную женщину, делящую с ним постель. А она – лишь мужчину, который никогда не ответит на ее любовь.

– …И всегда выпрямляла их для тебя.

– Почему? – Он перевернулся на спину и усадил ее на себя так, что ее длинные кудри рассыпались по плечам и растеклись по его широкой груди.

– Ты что-то такое сказал, сделал мне комплимент.

Она вспомнила, как они катались в гондоле. Он заключил ее в объятия и пропустил волосы сквозь пальцы, сказав, что они гладкие, как шелк, и блестят, как расплавленное золото.

– Не помню, – небрежные слова Вито резанули ее, словно нож. Она-то взяла за правило выпрямлять волосы, лелея в памяти его слова. – Сейчас они нравятся мне такими, – продолжил он. – Буйные и своенравные, как ты.

Лили позволила локонам упасть на лицо, чтобы скрыть выражение глаз. Она только что осознала, что любит Вито, и снова и снова убеждается, как мало значит для него.

– У нас много времени, чтобы наверстать упущенное.

Голос ее дрогнул, но Лили надеялась, он подумает, что это от страсти. Если она собирается уцелеть в этом браке, то должна скрывать от него свои истинные чувства.

– Что ты хочешь делать сейчас? – спросил Вито, скользя ладонями по изгибу ее бедер.

– Больше никаких разговоров. – Она наклонилась вперед, чтобы пробежать языком по его шее. Соски ее напряглись, прикоснувшись к его груди, и желание всколыхнулось в ней, к счастью преграждая путь боли в сердце.

Слишком невыносимо было бы услышать, как мало она значит для него сейчас. Как мало значила даже тогда, когда они были счастливы. До того, как он вбил себе в голову эту нелепость об измене.

Он был для нее всем. И это так до сих пор.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Лили еще спала, когда на следующее утро Вито одевался на работу. Он тихо ходил по комнате, чтобы не разбудить ее. Впервые с тех пор, как они приехали в Венецию, он видел Лили спящей по-настоящему глубоким сном.

Она тихо простонала во сне и повернулась, протянув руку над головой, чтобы перевернуть подушку, потом снова улеглась, окруженная облаком золотистых волос.

Вито улыбнулся. Даже во сне ей нравится прохладная сторона подушки. Она такая горячая, что всегда любит прохладу. Холодную воду, мороженое. А теперь, когда беременна, внутри нее словно горит маленькая печка. Интересно, как Лили будет себя чувствовать, когда жара усилится? Он увезет ее в родовое имение в долине Венето. Или даже в свое убежище в Доломитовых горах. Но нельзя забывать о медицинском наблюдении – он не допустит, чтобы с ней или с ребенком что-нибудь случилось.

Он с нежностью посмотрел на нее. Она лежала на боку, согнув одну ногу в колене, а другую вытянув. И была похожа на грациозную лань, застывшую в изящном прыжке.

Неожиданно Вито осознал, что тосковал по этой женщине. Скучал по тому, что было у них до того, как всплыла горькая правда.

Женитьба изначально, затеяна ради блага дедушки. Джованни заслуживает этого.

Но если и дальше все пойдет так, как было прошедшей ночью, то эта брачная сделка доставит гораздо больше удовольствия, чем он рассчитывал.

Тем утром Лили спала долго, а когда проснулась, все ее тело томно покалывало от ощущения полного чувственного удовлетворения. Она перевернулась и потянулась, с удивлением заметив, который час. Но, учитывая полное отсутствие сдержанности, продемонстрированное ею Вито прошлой ночью, Лили была рада, что он уже ушел на работу. Вряд ли она готова посмотреть ему в глаза.

Когда Лили вспомнила, как распутно вела себя с ним, ее щеки вспыхнули румянцем. Его прикосновения буквально воспламеняли ее. Они и раньше много раз занимались любовью, но так страстно и пылко – никогда.

Возможно, таким способом ее тело дает понять, что она любит его.

До сегодняшней ночи сознание упорно отвергало такую возможность после того, как он поступил с ней. Но, наверное, нельзя изменить чувства, просто сказав себе, во что нужно верить. Сердце все равно знает правду.

Однако эта любовь делает ее уязвимой. Он никогда не должен догадаться о глубине ее чувств.

Лили приняла ванну и стала собираться к Джованни. Ей нравилось надевать для него что-нибудь красивое. Она мало с кем виделась, а он всегда делал комплименты по поводу ее внешности.

Вдруг она поймала свое отражение в зеркале и изумленно воззрилась на себя: глаза ярко блестят, щеки пылают, а волосы спускаются на плечи непослушной массой колечек.

Ни в коем случае нельзя пойти вот так к Джованни! Сообразительный старик сразу догадается, чем вызвана эта перемена в ней.

Она припудрила лицо и выпрямила волосы с помощью геля. Заметив, что уже опаздывает, махнула рукой на остальное. Так ли уж важно, догадается Джованни или нет, в сравнении с теми тревогами, которые терзают ее?

Как выяснилось, не стоило беспокоиться. Джованни был утомлен и большую часть времени, пока она была у него, дремал. Когда он не спал, то рассказывал о великом наводнении тысяча девятьсот шестьдесят шестого года.

Возвращаясь пешком в палаццо Вито, Лили размышляла о своей дружбе с Джованни. Он стар, и, по словам врачей, ему осталось недолго жить. Но Лили была благодарна судьбе за то время, что могла проводить с ним. Он тепло принял ее в семью, и его рассказы о своей жизни и родном городе очень много значили для нее.

Как бы у них с Вито ни сложились отношения, когда придет время, она будет рассказывать своему ребенку о том, как был счастлив Джованни, зная, что его правнук скоро родится. Она запомнит его истории, и ее дитя будет знать о своей итальянской родне.

Даже если Вито откажется признать его.

Вито нетерпеливо мерил шагами кабинет. Он пришел домой, чтобы увидеть Лили, но она еще не вернулась со своего ежедневного визита к Джованни.

Она запаздывает, а он хочет видеть ее немедленно.

Все утро он был совершенно рассеян, пока наконец не уступил желанию пойти домой и овладеть ею.

Секс с Лили всегда был хорош, но прошлая ночь была чем-то необыкновенным. Все утро в его голове кружились мысли только об этом, чтобы делать это еще и еще.

Вито подошел к окну, ругая себя за недостаточное самообладание. Почему он позволяет Лили завладеть всеми его помыслами и желаниями? Может, просто потому, что давно не был с женщиной?

Вито взглянул на часы, гадая, когда же она вернется. Он бы, наверное, отправился искать ее, если б знал, какой дорогой она пойдет.

Интересно, почему она продолжает навещать Джованни, понимая, что это бесполезно? Его озадачивало то, что Лили, похоже, тоже получает от этих визитов удовольствие.

Она не такая, как другие женщины, которых он знал. Это, среди прочего, и привлекло его. Ни его богатство, ни положение, казалось, ее не интересовали. Быть вместе с ним – вот все, чего Лили на самом деле хотела от него.

Эта мысль не давала ему покоя, но он задвинул ее подальше. Он сел на стол и открыл ноутбук. Пора взять себя в руки и не давать сомнениям воли.

Было позже обычного, когда Лили вернулась домой. Как только она поднялась на первый этаж палаццо, у нее возникло странное чувство, будто за ней наблюдают.

– Я жду тебя.

Резко остановившись, Лили вскинула глаза и увидела Вито, стоящего в дверях кабинета.

Глядя, как он стоит, небрежно прислонившись плечом к дверному косяку, излучая самоуверенность и сексуальную энергию, она почувствовала, как у нее участился пульс. Сердце подпрыгнуло к горлу, а в животе затрепыхались бабочки.

– Я навещала твоего дедушку, – хрипло проговорила она и сглотнула.

Тело и мозг внезапно осадили яркие воспоминания об их любви прошедшей ночью.

– Как он?

– Хорошо, только очень устал. Он рассказывал мне о наводнении. – Она начала подниматься к нему по лестнице и, как ни старалась, не могла оторвать от него глаз.

Он снял пиджак и расслабил галстук, затем пригладил пальцами свои черные волосы, убрав их со лба. Его кожа была покрыта ровным бронзовым загаром, и он казался олицетворением здоровья и энергии.

Взгляд его голубых глаз, напряженный и оценивающий, был направлен прямо ей в лицо. Она почувствовала, как вспыхнула в ответ, и от затылка по позвоночнику побежал трепет.

Лили взошла на верхнюю ступеньку, а он по-прежнему возвышался над ней, бесцеремонно встав на пути и намеренно приблизившись настолько, что она ощущала тепло его тела. Его запах обволакивал ее, запах, который она глубоко втягивала в себя с каждым вдохом. От этого волшебного букета экзотического аромата одеколона и чистого здорового мужского тела у нее голова шла кругом. Лили покачнулась.

Его руки немедленно обхватили ее за талию. Воздействие было мгновенным. По его резкому вздоху она поняла, что Вито тоже ощутил этот электрический разряд.

Лили запрокинула голову и заглянула ему в лицо. Он окинул ее прищуренными глазами, остановившись на губах.

– Я пришел домой, чтобы заняться с тобой любовью.

Его слова опалили, словно жидкий огонь, растопив остатки защиты, распалив пламя желания. Лили смотрела на него широко открытыми глазами, понимая, что у нее написано на лице, как сильно она хочет его.

Внезапно Вито отступил назад, увлекая ее за собой в кабинет. Дверь захлопнулась, и он повернул ключ.

– Прошлая ночь не выходила у меня из головы, – глядя на грудь Лили, произнес он, притягивая ее к себе.

– Я тоже думала о ней. – Голос Лили дрожал.

Его руки уже отыскали ряд крошечных пуговиц на платье и расстегивали их.

– Это было невероятно. – Взявшись за подол платья, он стянул его через голову. Через мгновение сильные горячие ладони уже скользили по ее обнаженной коже, вызвав восхитительный трепет.

Лили взирала на него сквозь сгущающийся туман сексуального возбуждения. Он великолепен. Сердце ее колотилось, а ноги ослабели. Все, что ему нужно, – это всего лишь прикоснуться к ней, и она уже в огне.

Она подняла руки и стала стаскивать с него одежду, и через минуту он уже стоял перед ней обнаженный.

Ее глаза жадно блуждали по его великолепному телу, упиваясь мужским совершенством, потом она протянула руку и обхватила пальцами его возбужденную плоть.

– Лили!

Он закрыл глаза, и какой-то глухой, животный звук вырвался из его груди. Не сводя глаз с его лица, она начала водить рукой так, как ему нравится.

Его дыхание тут же изменилось, и он в неровном ритме втягивал воздух сквозь приоткрытые губы, голова запрокинулась назад.

Внезапно ей до боли захотелось поцеловать его. Не отпуская его, она шагнула ближе. Привстав на цыпочки, притянула его голову к своему лицу.

Он целовал ее жадно, властно вторгаясь в рот, и все это время она не переставала ласкать его, чувствуя его реакцию на движение своих пальцев.

Вдруг он оторвался, хватая ртом воздух, и сжал ее запястье.

– Не надо больше… Не сейчас…

Дыхание его было прерывистым, и она поняла, что Вито имеет в виду. Он хочет, чтобы это продлилось для них обоих.

Он притянул ее ближе, потом развернул спиной к себе, приподнял волосы и поцеловал в затылок.

– Ты такая красивая, – пробормотал он, обводя языком край уха.

Она задрожала и прислонилась к нему, прижавшись спиной к его груди.

– Посмотри в зеркало… – Его голос срывался от страсти.

Лили подняла глаза и увидела их отражение в большом зеркале. Он был сзади, властно обнимая ее, а она стояла в кружевном лифчике и трусиках, в облаке волос.

Неожиданно его руки заскользили вперед по ее телу. Странно было чувствовать и наблюдать одновременно, когда его большая бронзовая ладонь скользнула под кружево лифчика. Сосок затвердел под ладонью, затем он спустил кружево, освобождая грудь из чашечки.

Она тихо застонала, когда эротические ощущения затопили ее. Поддержанная и приподнимаемая снизу, грудь гордо выпирала вперед, увенчанная затвердевшим розовым соском.

Его рука скользнула под другую грудь, тоже вынимая ее из чашечки. Теперь обе они бесстыдно торчали, тугие и покалывающие от непреодолимого желания почувствовать руки Вито.

Но больше ждать не пришлось. Вито обхватил их ладонями и стал мягко массировать, заставив ее застонать и с наслаждением выгнуться. Когда его пальцы стали ласкать соски, она тихо вскрикнула и закрыла глаза, прижавшись головой к его плечу.

Потом его рука отпустила одну грудь и скользнула вниз, по животу и ниже. Она затаила дыхание в ожидании его прикосновения. Лили вся дрожала, глаза горели неистовой страстью. Его пальцы скользнули под кружево трусиков, быстро отыскав средоточие ее желания, и внезапный поток ощущений накрыл ее с головой.

Словно в доказательство того, как идеально настроены их тела друг на друга, Вито на мгновение отпустил ее, чтобы стащить вниз трусики, затем наклонил над большим письменным столом.

Не успела она понять его намерение, когда почувствовала, как он прижимается к ней сзади. Ноги ее были слегка расставлены, и она оперлась руками о стол. Он крепко обхватил бедра Лили и одним движением оказался внутри нее.

Воздух с шумом вырвался из груди, когда внезапный прилив наслаждения омыл ее. Каждая часть ее тела, казалось, трепетала и покалывала. Но когда он начал двигаться, вихрь головокружительных ощущений увлек ее без остатка.

Сердце колотилось как безумное, а кровь гудела в ушах. Не было места сознательным мыслям, пока тело было переполнено невероятным ощущением Вито, двигающимся внутри нее.

Лили склонилась над столом, положив голову на руки, спрятавшись за каскадом волос. Вито крепко держал ее сзади, притягивая так близко, что с каждым его погружением они сливались в единое целое. Мышцы тела расслабились, но она не сознавала, что Вито поддерживает ее.

Она сознавала лишь то, что внутри нее нарастает, поднимаясь все выше и выше, невероятный экстаз, пока внезапно не достигла пика и мир не взорвался в прекрасном, искрящемся калейдоскопе освобождения.

Она услышала, как Вито выкрикнул ее имя и прижал к себе еще крепче. Затем тело его задрожало, сотрясаясь от мощного оргазма.

Они лежали на кожаном диване в кабинете, и Лили прильнула к его груди, окутанная чудесным чувственным теплом сексуального удовлетворения.

– Мы потеряли слишком много времени, – сказал Вито, лениво пробегая кончиками пальцев по ее стройному бедру.

– Мы можем его наверстать, – застенчиво улыбнулась ему Лили, – особенно если ты будешь приходить домой на ленч каждый день.

– Это не перерыв на ленч. – Взгляд Вито скользнул по ее телу, и сердце Лили замерло. Он подсунул руку ей под бедро и поднял ее ногу к себе на колени, чтобы она снова была открыта для его прикосновений. – Я сегодня больше не пойду в офис. Я взял выходной.

Лили взглянула на него, с изумлением ощущая, как жар желания вновь охватывает ее, несмотря на то, что всего минуту назад она была полностью удовлетворена.

– Как тебе удается делать это со мной одним лишь взглядом? – прошептала она, ощущая румянец возбуждения, растекающийся по коже.

– Что делать? – поддразнил он, убирая прядь волос, закрывающую грудь.

– Воспламенять меня, – сказала она нервно. – Заставлять желать тебя каждой клеточкой.

– Может, это потому, что ты делаешь со мной то же самое. – Он нежно взял ее руки в ладони, и она заглянула в его голубые глаза и поняла, что это правда.

В эту секунду Лили осознала: то, что происходит сейчас между ними, очень важно. Возможно, впервые за долгое время они совершенно честны друг с другом.

Конечно, это всего лишь один аспект их отношений, но очень значимый. Она чувствовала гораздо большую близость с Вито, чем вчера, и, может, теперь это сближение продолжится.

– Мне не нужно даже смотреть на тебя, чтобы почувствовать желание, – сказал Вито, нежно проводя пальцами вдоль ее ключицы. – Одна лишь мысль о тебе возбуждает меня. Сегодня утром в офисе я так и не смог сосредоточиться на работе.

– Правда? – с улыбкой спросила Лили. Она всегда считала, что Вито способен контролировать себя в любой ситуации.

– Хватит разговоров. – Голос Вито был низшим и хриплым, когда он внезапно потянул ее на себя. – На этот раз все будет медленно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю