412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Настасья Непременова » Ошибочка вышла » Текст книги (страница 12)
Ошибочка вышла
  • Текст добавлен: 18 июля 2025, 00:17

Текст книги "Ошибочка вышла"


Автор книги: Настасья Непременова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 16 страниц)

Как бы там ни было, а на Когтевран Распределяющая шляпа отправила Барнса не зря. Ему хватило ума держаться подальше и от Пожирателей, и от Фениксовцев, тогда как сам Северус умудрился связаться и с теми, и с другими. До известной степени Майклу повезло: о затеях слизеринцев его предупреждал Северус, а Мародёры, даже после отказа от их общества, трогать его не решались. Всё же нападение гриффиндорцев на магглорожденного было не той рекламой, которая требовалась делу света, и они, видимо, надеялись, что рано или поздно змеи сделают за них всю грязную работу.

После того, как Северус нежданно-негаданно сделался профессором в Хогвартсе, и без того редкие встречи совсем прекратились. Майк изо всех сил пытался в условиях экономического кризиса удержать на плаву свой бизнес, у Северуса между: уроками, дежурствами, отработками, подготовкой учебных планов, проверкой ученических работ и приготовлением зелий для больничного крыла просто физически не оставалось времени ни на что, кроме сна. Впрочем, на сон его тоже почти не оставалось.

И вот теперь, как только представился удобный случай возобновить общение со старым приятелем, Северус немедленно им воспользовался. Он вообще не имел привычки разбрасываться подвернувшимися возможностями. Идея с новым бизнесом посетила его почти случайно и захватила целиком. Это был великолепный шанс не только основать дело, сулящее в самый короткий срок обеспечить будущее и его, и Петунии, и мальчиков, но и отличная возможность взять в партнёры людей, которым он может полностью доверять. В том, что Майк по достоинству оценит перспективы и ухватится за шанс обеими руками, Северус ни минуты не сомневался.

Теперь же, учитывая взаимную симпатию между Петунией и Майком, всё могло сложиться ещё лучше. Северус искренне привязался к своей необычной семье и бросать мальчиков и не совсем жену на произвол судьбы в любом случае не собирался, но вот если бы удалось обеспечить Петунии счастливое будущее со своим другом, всё стало бы совсем замечательно. Будущий доходный бизнес, в который брать чужих совершенно не хотелось, мог стать семейным. Нет, разумеется давить и подталкивать он никого не станет, но вот дать возможность познакомиться поближе и самим решить, что им нужно… Пожалуй, попросить Майка помочь Петти подготовиться к поступлению в университет будет вполне подходящим предлогом для более тесного общения…

Вечером, когда Петуния сама заглянула к нему в комнату и предложила поговорить, Северус даже не сомневался, что речь пойдёт о Майке. Ошибся. Никакого отношения к Барнсу разговор не имел. Выслушав посетившую Петунию идею, он по достоинству оценил её изобретательность и вынужден был признать, что ему ничего подобного никогда бы в голову не пришло!

Уже через пару дней под предлогом «внести разнообразие в каникулы» все отправились в кино, прихватив с собой и Малфоев. И, конечно же, с лёгкой руки Петунии, дружной компании пришлось смотреть «Меч в камне».

И Драко, и старшие Малфои пришли в полный восторг от этого развлечения. Но Люциус не был бы самим собой, если бы сразу не смекнул, куда ветер дует. Уже на выходе из кинотеатра он придержал Снейпа за плечо:

– Север, а знаешь, сильно мне кого-то этот развесёлый Мерлин напоминает. Ты нарочно это затеял?

– Разумеется. Подыграешь?

– Даже не сомневайся, – хищно оскалился Люциус. – К нам?

– Угу. Наверное, будет лучше, если все трое получат и пищу для размышлений, и возможность обсудить свои выводы без помех…

Раньше, чем все уселись за обеденный стол, в общих чертах план представления был согласован.

Дав мальчишкам полностью насладиться обсуждением и поделиться впечатлением от мультфильма, Люциус, перехватив красноречивый взгляд Северуса, поудобнее откинулся в кресле и, вроде бы ни к кому не обращаясь, задумчиво произнёс:

– А я-то всё думал, с чего это магглорожденные, как идиоты, в рот нашему дорогому директору заглядывают. Север, как думаешь, это с его подачи такую замечательную сказочку сняли?

– Хм… – Снейп принял преувеличенно задумчивый вид, – всё может быть. Мультфильму-то уже лет двадцать, а Альбус у нас уже тогда числился и «величайшим», и «светлейшим», и председателем МКМ…

– И в самом деле… – Малфой-старший со значением покивал. – А что… Этакий чудаковатый добрый старец с седой бородой. Улыбчивый и добродушный.

Петуния тут же театрально ухватилась за сердце:

– Ах, а я-то всё думала, кого же он мне напоминает?! И ведь самой-то даже в голову не пришло…

Следующие несколько минут взрослые увлечённо проводили параллели и занимались сравнением неприглядных фактов из жизни обоих могущественных волшебников. Дети, сознавая, что их присутствие чисто случайно упустили из виду, напряжённо прислушивались, стараясь осмыслить и запомнить непредназначенную для них информацию.

– Как бы там ни было, Мерлин и его ставленник не остановились перед убийством. Это же немыслимо, отправить полный корабль детей на корм рыбам! – жёстко подвёл итог Северус.

– Да, до такого, согласно истории, не опускались даже темнейшие из волшебников! – Голос Люциуса был полон праведного гнева. – И этим они с Дамблдором тоже удивительно похожи. Не суть важно, кого приносить в жертву, если всё это делается ради некоего мифического «общего блага»!

– Каких детей? – испуганным шёпотом спросил Гарри, совершенно позабыв, что надобно притворяться, что они не прислушиваются к ведущемуся разговору.

– Я тебе потом объясню, – шикнул Драко.

Взрослые очень натурально удивились, «вдруг обнаружив», что дети всё ещё находятся рядом, и пустились в «неохотные» объяснения.

– И что, совсем никто-никто не спасся? – расстроенно спросил Дадли, на которого история произвела почему-то особенно сильное впечатление.

– Только Мордред. Он один сумел выжить, – вздохнула Нарцисса.

– «Мордред»? Это тот, кем Северус и дядя Люциус ругаются? А почему? Я хочу сказать, что его хотели убить вместе с другими детьми, а он выжил и убил того, кто хотел убить его… И за это его стали считать плохим?

– Не совсем так, Гарри. Считается, что Мордред совершил много нехороших вещей, но… – Северус очень серьёзно посмотрел мальчику в глаза, – историю пишут победители. Очень часто события и причины, по которым они произошли, искажаются в угоду тем, кто находится у власти. Ходят легенды, что Мордред с детства был злым и подлым ребёнком.

– А это правда?

– Не знаю.

– Видишь ли, Гарри, правда или нет, но дети не растут сами по себе. Окружающие их взрослые играют ключевую роль в том, каким станет ребёнок, когда вырастет. Если с детьми жестоко обращаться, то даже самый одарённый ребёнок со временем может вырасти таким же жестоким и злым, какими были окружающие его взрослые. Например, Тёмный Лорд, который убил твоих родителей, Гарри. Он мог бы совершить много великих и славных дел, но ожесточился в детстве. Он вырос в приюте среди магглов. Окружающие его боялись и не понимали. Когда он пошёл в Хогвартс, ещё что-то можно было исправить, но каждое лето его отправляли обратно в маггловский приют. Тогда шла война, на дома падали бомбы, люди вокруг гибли. Лорд, его тогда звали Томом Риддлом, видел всё это и начал бояться смерти. А ещё он видел, что волшебный мир в лице школьной администрации отворачивается от него, бросая на произвол судьбы. И он начал собирать сторонников, последователей, которые помогли бы ему сделать волшебников более могущественными и защитить их от магглов. Его изначальные идеи были хороши, но… Тогда никто, наверное, даже он сам, не представлял, как сильно его психика пострадала от пережитых ужасов. Через четверть века Том Риддл стал безумцем, стремящимся победить свой страх перед смертью, убивая других. В конце концов он сошёл с ума и стал жестоким маньяком. Я не оправдываю его деяний, но этого не случилось бы, если бы нашлись люди, готовые его любить и защищать.

– А кто отправлял этого вашего Тома туда… ну где бомбили?

– Директором в то время был Армандо Диппет и считается, что подобные решения принимал он. Но, насколько мне известно, подобные вопросы были в ведении Альбуса Дамблдора, его заместителя. А теперь этот самый Дамблдор, благодаря которому волшебный мир получил вместо гения безумного маньяка, считается величайшим светлым волшебником Британии. Он директорствует в школе, судит в Визенгамоте, председательствует в Международной Конфедерации…

– И ему всё сошло с рук? – шокировано спросил Дадли.

– Да. Потому что если умеешь, то очень легко манипулировать понятиями, выдавая зло за добро. Так, например, называя Мерлина великим добрым волшебником, стараются не упоминать, что к гибели детей он имеет самое непосредственное отношение. То же самое и с Дамблдором. Ведь это так просто сказать, что ради общего блага можно причинить зло нескольким, зато, благодаря этому, хорошо будет всем остальным.

– Вот-вот, и у Дамблдора эти «несколькие» исчисляются уже не одним десятком, – зло вставил Люциус.

– А дети среди них есть? – уточнил напряжённо о чём-то размышлявший Гарри.

– Среди них все есть, – Люциус смерил сына и Гарри строгим взглядом, – и я настоятельно советую вам помнить об этом, когда вы поступите в школу.

– Так, дорогие сэры, не кажется ли вам, что это совершенно неуместная тема для обсуждения с детьми?! – возмутилась Нарцисса. – Мы собрались здесь, чтобы приятно провести время…

– Прошу прощения, моя леди, – Люциус галантно склонился, целуя ручку жены. – Мы немедленно исправимся.

Мальчишки, поняв, что больше ничего любопытного им услышать не доведётся, поспешили покинуть общество взрослых, заявив, что желают поплескаться в бассейне.

Оставшиеся в гостиной взрослые выразительно переглянулись, даже не пытаясь скрыть удовлетворённые улыбки. Сегодня Гарри впервые услышал о великом волшебнике Альбусе Дамблдоре, любящем намекнуть на своё сходство с Мерлином и не чурающемся сотворить зло, ради осуществления своих планов. Можно было не сомневаться, что мальчики навсегда запомнят, что «добрый дедушка» без сомнений и сожалений принесёт в жертву любого, в том числе и ребёнка. Начало формированию образа Альбуса Дамблдора было положено.

Когда ночью Северус вернулся в свою комнату, там обнаружился неожиданный гость. Гарри сидел на полу у камина, сосредоточенно глядя в почти прогоревшие угли, и по щелчку пальцев менял цвета пробегавших по ним всполохов пламени на зелёный, синий, фиолетовый.

– Не спится? – мужчина тихо присел рядом, стараясь сообразить, что могло привести к нему мальчика. В неурочное время Гарри приходил к нему исключительно редко и уж точно никогда ранее не пересекал порог его комнаты, не получив позволения войти.

– Я тоже должен был вырасти сумасшедшим маньяком и убийцей, как ваш лорд?

– Что?! – поначалу Северус опешил, и в его голове тут же заметались панические мысли, что они со своим представлением переборщили. Но кто же мог ожидать, что шестилетний ребёнок проявит такую прозорливость, тут же связав полученные данные с собой, и придёт к выводам, до которых даже они с Люциусом не додумались? – Почему ты так решил? – Северус постарался, чтобы его голос прозвучал как можно спокойнее.

– Я очень люблю тётю Петти, она правда очень-очень хорошая. Но я помню, как я жил до того, как ты появился. Меня обижали, и я злился всё время. И я хотел, чтобы им тоже было плохо: и тёте, и Даду, и мистеру Дурслю. А потом мистер Дурсль умер. И пришёл ты, и мне стало намного лучше. Это я его убил?

– Мерлин с тобой, малыш! Нет, конечно! Никого ты не убивал! – Снейп схватил ребёнка и прижал к себе покрепче. – Ты мне веришь?

Гарри неуверенно кивнул, а затем всё же спросил:

– Точно?

– Совершенно точно. Клянусь! Как тебе в голову могло такое прийти?!

– Дядя Люциус сегодня сказал, что когда детям плохо, из них вырастают убийцы. Я знаю, что меня отдали дяде с тётей, чтобы мне было плохо. Это директор меня им отдал, да?

– Да, он. Откуда ты это знаешь?

– Я подслушивал. Подслушивать ведь нехорошо, да?

Гарри смотрел на него очень серьёзно, и Северус медлил, подбирая ответ. С одной стороны, если сказать, что подслушивать хорошо, это будет не просто непедагогично, по сути, это будет ложью. Ведь подслушивать действительно плохо. С другой стороны, и он сам, и Петуния этим занятием никогда не брезговали, и убеждать Гарри, насколько это отвратительно, было бы лицемерием, а лицемеров Северус ненавидел едва ли не больше всего в жизни.

– Гарри, если кто-то делится своими личными секретами с близким человеком, подслушивать действительно очень-очень плохо. А всё остальное по ситуации. Иногда, даже часто, подслушивание можно приравнять к сбору полезной информации. И да, я тоже иногда подслушивал, что говорят другие люди, и однажды это привело к большой беде. – Северус вздохнул, понимая, что признаться сейчас, поведав об истории с пророчеством и её последствиях, невозможно. Гарри встрепенулся, с любопытством заглянув ему в глаза, и мужчина легонько потрепал его по волосам, пообещав: – Я тебе обязательно расскажу об этом, когда ты подрастёшь. Что же касается самого подслушивания – накрепко запомни две вещи. Во-первых, иногда то, что тебе удаётся услышать от других, может больно ранить тебя самого. Не в прямом смысле. На твоём теле не появится ран, но для тебя могут стать слишком болезненными некоторые знания. И во-вторых, если ты услышал что-то, не предназначенное для твоих ушей, никогда не спеши делиться этим знанием с другими. Храни его для себя, хотя бы до тех пор, пока не сумеешь понять суть и сделать выводы. И я прошу, никогда больше не подслушивай наши с Петти разговоры. Обещаю, позже, когда ты станешь взрослее, мы сами тебе всё расскажем и ответим на все вопросы. Договорились?

Гарри кивнул и, немного подумав, всё же спросил:

– Северус, а ты можешь рассказать мне кое-что прямо сейчас?

– Это зависит от того, что ты хочешь узнать.

– Почему тётя Петти изменилась? Почему она не могла быть со мной такой же доброй раньше?

– Она боялась. Ты сам несколько минут назад сказал, что, когда тебе жилось плохо, ты боялся и всё время злился. Петуния с Верноном тоже боялись и тоже злились. На самом деле, для Петти всё началось очень-очень давно, задолго до твоего рождения. Ты же знаешь, что твоя мама тоже была волшебницей, а твоя тётя совсем не умеет колдовать. И несколько… м-м-м… случаев напугали её ещё в детстве. Ведь она не могла защититься и не понимала, что происходит. И я тоже её пугал, ну, когда мы были детьми. А потом… потом много чего ещё было…

– Значит, она тоже могла вырасти убийцей? – кажется этот вопрос никак не давал мальчику покоя.

– Гарри, не каждый ребёнок, который несчастлив и боится, вырастает монстром. Здесь много чего должно сойтись: психологические травмы, дурная наследственность, влияние окружающих. Если ты боишься стать таким же как Тёмный Лорд, то не бойся, ты совсем другой. И ещё, его никто не любил. А тебя любим мы все: и я, и Дадли, и твоя тётя. Ты веришь, что мы тебя любим?

– Конечно, верю! – Гарри разулыбался и, поуютнее устроившись в объятиях, вдруг зевнул.

– Кажется, кому-то пора спать. – Встав, Северус пересадил мальчика на диван и вдруг подмигнул: – Хочешь, я принесу тебе горячего шоколада для сладких снов?

Гарри обрадованно закивал и зевнул ещё раз.

Когда через пять минут Северус вернулся в свою комнату с двумя большими кружками, Гарри уже сладко спал, растянувшись на диване. Накрыв его пледом, Северус, прихватив обе кружки, направился в комнату Петунии. Им было что срочно обсудить.

Глава 15

По совету Северуса Петуния сама поговорила с Гарри об их прежних отношениях, привела несколько примеров из своей жизни и объяснила, скольких трудов стоило Снейпу избавить её от страха перед волшебством. Гарри отнёсся к рассказанному очень серьёзно, всё обдумал и неожиданно загорелся желанием стать не только зельеваром, но и менталистом, чтобы лечить всех от страхов. Ещё большей неожиданность стало их с Дадли совместное требование заказать громадный постер с изображением мультяшного Мерлина. Повесили мальчишки его на самом видном месте в своей комнате. На вопрос: «Зачем?» оба только совершенно по-Снейповски хмыкали и отвечали: «Чтобы о корабле с детьми не позабыть».

* * *

Каникулы пролетели незаметно. Дети развлекались, взрослые строили планы и распределяли обязанности. Петуния тихо радовалась и тому, что Майк поможет ей подготовиться к поступлению в университет, и тому, что первые разговоры с Гарри на трудные темы прошли гораздо легче, чем она ожидала, и тому, что, вопреки опасениям, перед Рождеством удалось избежать неприятных сюрпризов в школе. Накаркала…

Тревожные артефакты сработали аккурат на день рождения Снейпа. Северус влетел в кухню, когда Петуния, напевая себе под нос, готовила для него праздничный обед.

– Петти, у мальчиков сработали артефакты. У обоих. – Женщина испуганно ойкнула, едва не выпустив из рук миску со взбитыми сливками. – Быстро в школу! – Северус взмахнул палочкой, превращая её домашнее платье в приличный брючный костюм. Пальто они натягивали уже на полпути к калитке…

Любопытно галдящие одноклассники Гарри и Дадли заполнили весь коридор. Учителя, желая узнать, что произошло, высовывались из соседних классов и, едва сдерживая любопытство, с сожалением прятались обратно. Беззаботно болтающие в коридоре ученики не выглядели испуганными, их жизням и здоровью явно ничто не угрожало, а значит, и покидать своё рабочее место другие преподаватели права не имели. В этом отношении порядки в школе были строгими.

Ворвавшись в класс, Северус и Петуния застали странную сцену: всхлипывающего Гарри, крепко прижимавшего к себе горшок с растением, Дадли, стоявшего рядом с братом и успокаивающе поглаживавшего его по голове, и забившуюся в угол учительницу мисс Темпль. Одной рукой мисс Темпль держала указку, выставив её перед собой как шпагу, другой сжимала портфель, прикрываясь им как щитом.

– Что тут происходит? – рявкнул Северус, как всегда решивший, что лучший способ защиты – это нападение. И так было ясно, что Гарри снова что-то вычудил.

– Ваш ребёнок под видом растения принёс в школу монстра! Его нужно на опыты сдать! – взвизгнула учительница.

– Это не монстр! – всхлипнул Гарри, виновато покосившись на Северуса.

– Кого сдать на опыты? Растение или ребёнка? – нехорошо прищурившись, уточнила Петуния.

– Обоих! – выкрикнула мисс Темпль и, внезапно осмелев, ринулась к ученику.

– Остолбеней, – Снейп небрежно махнул палочкой и, переведя взгляд на горшок с растением, тяжело вздохнул. – Живо рассказывайте, что тут произошло?

– И почему она объявила твою пекинскую капусту монстром? – добавила Петуния.

– Петти, это не пекинская. Это китайская жующая капуста и мне очень хотелось бы узнать, как она здесь оказалась?

– Я не нарочно, – Гарри снова всхлипнул, – мы её тебе в подарок на день рождения выращивали.

– Нам ещё в сентябре задали самостоятельный проект по этим… полезным растениям, – объяснил Дадли. – Гарри капуста досталась, мне морковка. А сегодня мы должны были принести то, что выросло, и рассказать о пользе нашего растения для этого… для хозяйства!

Северус припомнил, что осенью мальчишки действительно носились с какими-то семенами, и как Петуния возила их в магазин за землёй и горшками, а ему самому пришлось отвечать на кучу вопросов о волшебных удобрениях…

– И вы с Гарри, решили, что волшебный растительный хищник самое то для сельского хозяйства нашей благословенной Британии? – не удержал ехидства Северус.

– Да нет же! Я посадил два семечка. То, что мы с тётей Петти купили – для проекта, а то, что тётя Цисси подарила – для тебя в подарок. А день рождения у тебя сегодня, и растение в школу нужно было принести тоже сегодня.

Дадли кивнул, подтверждая слова брата, выдвинул свой горшок с морковкой так, чтобы его было лучше видно, и уточнил:

– Мама нам дала пакеты, чтобы их упаковать. Ну вот, а мы торопились и перепутали. Та капуста, которую в школу нужно было принести дома стоит в праздничной обёртке, мы её тебе хотели подарить после того как из школы вернёмся. А эта здесь оказалась…

– Да, а потом мисс Темпль велела нам показать свои растения. Пока мы сегодня в школу шли, она, наверное, замёрзла и выглядела очень грустной, даже листики съёжились. А мисс Темпль ткнула в неё ручкой и спросила, почему она такая… э-э-э… жаклая?

– Может быть «жухлая»?

– Да, жухлая. А она, в смысле капуста, проснулась и… откусила её ручку.

– Да, вы бы слышали, как весело она хрустела пластиком! У неё отличный аппетит! – гордо вставил Дадли.

Словно в подтверждение, что угощение пришлось ей по вкусу, кочанчик в руках Гарри сыто рыгнул и выплюнул металлический наконечник от стержня. Почти в этот же момент дверь распахнулась, и в класс энергичным шагом вошёл директор.

– Позвольте узнать, что здесь происходит? Почему стоило мне отлучиться на пять минут, и секретарь сообщает, что… – при виде учительницы, стоящей в самой нелепой позе из всех возможных, мужчина потерял дар речи. Ну да, застыв на бегу, с вытянутой указкой и распахнутым ртом, мисс Темпль выглядела по-идиотски.

Северус обречённо вздохнул и, тихо пробормотав: «С днём рождения меня!», ткнул в сторону директора палочкой: «Остолбеней».

– Обливиэйт? – участливо спросила Петуния.

– Не поможет. Я так понимаю, это представление весь класс видел.

– Значит снова убеждать придётся. А ещё нужно придумать, почему мы вообще здесь оказались. А давай… давай скажем, что мы пришли за… хомячком!

– Каким хомячком?

– Домашним. Ну тем, который залез в кочан. Мы же не можем сказать, что ручку съела капуста, значит пусть это будет хомяк. Или морская свинка.

Северус оценивающе оглядел капусту:

– Не поместится.

– А ты её не очень большой сделай. Скажем, что она ещё не выросла. Да, и наколдуй Гарри нормальное растение, должен же он получить пятёрку за свои старания.

– Угу…

Через секунду капуста вместе с горшком исчезла в безразмерном кармане пальто, а тетрадь Дадли превратилась в замечательный упругий кочан пекинской капусты, листы которого весело обгрызала созданная из пенала Гарри морская свинка.

– Фините Инкантатем. Конфундус.

Директор и учительница отмерли и глупо завертели головами.

– Мисс Темпль, – голос Петунии звенел от возмущения, – как же можно так детей пугать?! Да, животное забралось в пакет и случайно попало в школу, мы примчались сразу же как только обнаружили пропажу. Так ведь безобидный же грызун, а не крокодил! А вы истерику устроили, учеников из класса выгнали. Гарри до слёз довели! Как вам вообще пришло в голову, что кочан капусты может что-то съесть?!

Директор сердито нахмурился, сверля подозрительным взглядом подчинённую:

– Вы меня что, из-за этого от важных дел оторвали?

– Она съела мою ручку! – возмутилась учительница.

– Вы сильно в неё ткнули, и она защищалась, – насупился Гарри.

– Это неслыханно! Просто неслыханно, – разнервничался директор, бросавший косые взгляды на Северуса, похоже предыдущей встречи с «мистером Снейпом» он не позабыл. Тот в ответ холодно улыбнулся и приподнял бровь. – Ваша обязанность учить детей! В том числе и гуманному обращению с животными!

– Вот-вот, – поддакнула Петуния. – А если после вашего возмутительного примера дети начнут тыкать в своих домашних питомцев чем ни попадя?!

Мисс Темпль побагровела от гнева, но возражать и доказывать, что никакого животного здесь не было и в помине, не решилась. В конце концов сейчас морская свинка действительно имелась, а настаивать, что растение может что-то съесть – прямой путь в психиатрическую клинику…

– Да-да, именно возмутительно! – закивал директор. – У нашей школы прекрасная репутация, и демонстрировать детям жестокое обращение с животными совершенно недопустимо!

– А ещё она хотела нашего ребёнка вместе с растением и животным на опыты сдать! – мстительно нажаловалась Петуния.

Директор, затравленно взглянув на ехидную усмешку Снейпа, рванул ворот рубашки, словно ему вдруг сделалось невероятно душно, и разразился новыми гневными речами.

Дав директору всласть поорать на подчинённую, Северус, холодно процедив: «Довольно. Мы отправляемся домой. Надеюсь, ничего подобного более не повторится», мягко подтолкнул жену к выходу. Он увидел достаточно, чтобы не сомневаться, что размышления на тему: «Сидело ли в капусте животное?» станет последним, что будет волновать мисс Темпль в следующие пару недель.

Из школы дети вернулись в кислом настроении, и Петуния тут же забеспокоилась:

– Мальчики, что случилось? Возникли проблемы? Вас кто-то обидел?

– Да нет, – проворчал Дадли, – наоборот, всем ужасно понравился устроенный училкой переполох и морская свинка, которая умеет лопать пластик.

– Тогда, почему вы такие недовольные?

– Будешь тут недовольным, – вздохнул Гарри. – Наши одноклассники рассказали об этом другим ребятам, и теперь нам в школе прохода не дают. Все спрашивают, сможем ли мы ещё принести свинку в школу, чтобы она съела дневники и, по возможности, учительские журналы…

– Ну а вы чего ждали? Вырастили «монстра», явили его миру, теперь наслаждайтесь славой, – усмехнулся Северус и тут же поинтересовался: – А поздравлять-то меня сегодня будут?

– Конечно! Капуста уже у тебя, так что поздравляем! Сейчас принесём открытку и пойдём есть торт!

Капусту вместо того, чтобы разделать на ингредиенты, решили оставить в качестве домашнего питомца. Хоть это и был подарок для Северуса, дети и Петуния прониклись к ней симпатией. Петуния таскала ей куски бекона и бифштексов, мальчишки делились печеньем и конфетами. Северус посмеивался, но время от времени закупал флоббер-червей и лягушачьей печени чуть больше, чем требовалось.

После каникул дни понеслись с какой-то невероятной скоростью. Петуния под руководством Майка поспешно освежала в памяти школьную программу, едва успевая приготовить обед и помочь мальчикам с уроками. До вступительных экзаменов оставалось всего несколько месяцев, а откладывать поступление в университет на следующий год ей не хотелось.

К выбору будущей профессии Петуния подошла крайне ответственно и выбрала факультет экономики, справедливо рассудив, что уметь грамотно распоряжаться деньгами одинаково полезно и в маггловском, и в волшебном мире. Особенно в волшебном. Впервые расспросив Северуса и Люциуса о Гринготтсе, она просто ушам своим не поверила. Гринготтс, гордо именуемый банком, по сути своей был простым складом драгоценностей, при котором гоблины выполняли роль не банкиров, а охранников. Всё, что они умели – это менять фунты на галлеоны, охранять сейфы и гордиться своим «невмешательством» в дела волшебников. Инвестиции, проценты, рента – похоже они о подобных вещах даже не слышали! Сокровища лежали в сейфах мёртвым грузом, и каждый, кто желал заработать на собственном капитале, должен был сам вертеться, как умеет. Петуния хотела «уметь» хорошо. Северус вне всяких сомнений был не просто талантлив, а гениален во многих областях, но эффективно распоряжаться деньгами так и не научился. У Люциуса дела с финансами обстояли куда лучше, и он явно имел врождённый нюх на прибыль, но, несмотря на прикладываемые усилия, продолжал плохо ориентироваться в маггловском бизнесе. Так, например, он искренне не понимал, зачем покупать акции чужих компаний, и почему магглы вообще стремятся поделиться частью своего бизнеса с совершенно посторонними людьми? Для волшебников, по её наблюдениям, вообще существовало только «здесь и сейчас», то есть обмен товара на деньги и ничего более. Кредиты, рассроченные платежи, акции, долгосрочные инвестиции, лизинг, аренда, оптовые скидки были для них терминами странными и не вполне понятными. А вот для Петунии замужество за Верноном, как оказалось, не прошло бесследно, и она уже сейчас, без всякого образования, могла точно сказать, как можно сэкономить на налогах, на чём получить хорошую скидку, и где просто взять в аренду то, что Малфой собирался покупать за полную стоимость. Майк был хорошо приспособлен к маггловскому бизнесу, но на нём и так лежали все обязанности по строительству, и разбираться ещё и с финансовой стороной у него не было ни сил, ни времени, а между тем дела у новой фирмы потихоньку пошли в гору.

С тех пор как строительство бассейна было завершено, Малфой-менор стал местом намного более оживлённым. Люциус и Нарцисса то и дело приглашали гостей и устраивали вечеринки, вовсю подталкивая знакомых к решению вслед за ними обзавестись модной новинкой. Первый в волшебной Британии бассейн был построен с размахом. Малфои, и без того привыкшие выбирать всё самое лучшее, превзошли сами себя, прекрасно понимая, что от того, насколько впечатляющим выйдет образец, напрямую будет зависеть успех начатого дела. Гости относились к идее с интересом и, раз попробовав непривычные развлечения, с удовольствием делились впечатлениями со знакомыми. Правда, и здесь без курьёзных происшествий не обходилось. Так Гордиан Эйвери, не пожелавший надеть плавки, съехал по серпантину в традиционной мантии и, в результате, плюхнулся в бассейн кулём, причём подол мантии у него почему-то оказался на голове, а на обозрении друзей очутился голый филей. Нижнее бельё многие из представителей старых семей не жаловали. Неизвестно как, но об этом случае прознали очень многие, и впоследствии все желающие опробовать непривычное развлечение безропотно влезали в придуманные Нарциссой рекламные образцы плавок и купальников, потихоньку привыкая не только к новому досугу, но и к новой моде. Разнообразием развлечений волшебный мир своих обитателей не баловал, стоит ли удивляться, что вскоре на компанию «Magicae aquae» обрушился шквал заказов.

Северус работал как проклятый и не менее ста раз на день поминал Мордреда, Моргану и противоестественные связи гриндилоу с дементорами. Люциуса Малфоя он тоже костерил постоянно, ведь именно из-за его интриг вместе с желанной работой над созданием заклинаний на него обрушилась лавина хорошо оплачиваемых, но совершенно нежеланных в данный момент заказов на зелья. Понимая, что имя нужно делать, пока возможность сама идёт в руки, Северус крутился, как белка в колесе, стараясь успеть всё на свете.

В марте к уже имеющимся делам прибавились и настойчивые просьбы от французской клиники, и ему пришлось согласиться на уговоры Гарри, позволив тому понемногу помогать с подготовкой ингредиентов. Правда, после того как Поттер из-за невнимательности и баловства перепортил кучу ингредиентов, он был не только отлучён от высочайшего искусства, но и получил наказание в виде запрета на посещение лаборатории до конца учебного года. Раскаиваясь и признавая, что наказан по справедливости, Гарри приложил все силы, чтобы больше не создавать проблем хотя бы в школе.

Очередной визит Дингла пришёлся на середину апреля, и Северус ему даже обрадовался. Нашёлся наконец-то объект, на который можно было выплеснуть накопившиеся за последние месяцы усталость и раздражение! Удовлетворённо отметив про себя, что после столкновения с соседским автомобилем Дингл перестал накладывать чары от магглов, Снейп отправил Малфою патронуса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю