Текст книги "ЗУ 2 (СИ)"
Автор книги: Наиль Выборнов
Жанр:
ЛитРПГ
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)
Тот даже не вскрикнул, и отключился, а я уже достал из кармана удавку, обошел стул, оттеснив своего напарника, накинул петлю на шею Джонни.
– Держи его за руки и ноги, – сказал я. – Чтобы не дергался.
Мой друг обошел Ломбардо, встал прямо перед ним. Я резко развел руки в стороны, затягивая петлю на шее предателя. Он захрипел, задергался, но Джо уже бросился на него.
Полторы минуты, и передо мной высветилось сообщение о том, что я убил его. Впрочем, этого было мало. Нужно было еще и избавиться от трупа.
Впрочем, машина уже ждала нас у пожарной лестницы. А с подручными Ломбардо должны были разобраться наши. Их трупы можно не прятать, они никого не удивят. А вот тело Джонни может навести Пацци на дурные мысли. А этого стоит избегать как можно дольше.
Я встал, подошел к телефону и набрал номер квартиры, где обычно скрывался Генри. Выслушав с полминуты гудков, дождался ответа.
– Да? – спросил наш капо.
Дурацкая это привычка. Никогда нельзя отвечать этим словом на звонки с незнакомых номеров. Твой голос вполне может записываться, а если учесть, что у нас все давным давно на биометрии, то последствия могут быть очень даже печальными. Впрочем, по отношению к игре это неприменимо. Голоса у нас все равно не свои, а такие, как мы выставляем в настройках.
– Дело сделано, – ответил я.
– Мусор вынесли?
– Займемся.
– Хорошо. Я уведомлю дона. Молодцы, парни. Я рад, что в вас не ошибся.
***
Мы приехали на то самое место, где нас чуть не закопали. Это был заповедник на северо-востоке от города. Чуть поколесив по нему, мы даже нашли выкопанную нами могилу. Вытащили труп Ломбардо из багажники, притащили к краю, положили.
– Хочешь что-нибудь сказать? – спросил я.
– Крысой был, как крыса и подох, – ответил Джо. – Жаль, что нельзя оставить его в городе на всеобщее обозрение. Чтобы люди знали, как эти дела заканчиваются.
– Не, – я покачал головой. – Это лишнее.
У нас в багажнике было все, чтобы избавиться от улик. Первым делом я вытащил из него мясницкий топорик и несколькими резкими движениями отрубил мафиозо обе руки, которые замотал в тряпицу. Их нужно будет похоронить отдельно.
Джо же вытащил из кармана кастет, натянул его на руку, подошёл к трупу и шестью ударами превратил его в кровавое месиво. Этим он решил сразу две проблемы: никто не опознает его не только по лицу, но и по зубам. У полицейских еще не такая информация может быть, а от них люди Пацци по-любому узнают о произошедшем. А даже если и не от них, а опосредованно, через репортеров, которые наверняка напишут в газетах о том, что высокопоставленный член мафии был убит.
Я столкнул труп в яму и взялся за лопату. Куча земли ещё не успела осесть. Закапывать яму было гораздо проще, чем выкапывать. Даже в видеоигре это было тяжелым физическим трудом.
– Да уж, – сказал Джо, зачем-то поплевал на руки, и тоже присоединился ко мне. – Непростой сегодня день.
– Это уж точно, – кивнул я. – Слушай, а ты серьезно говорил о том, чтобы продать наркотики неграм?
– Нет, – ответил мой друг слишком поспешно и тут же исправился. – Ну, не знаю. Если бы вы согласились, то мы провернули бы это вместе. Но вы ведь отказались, и что мне делать. Пришлось обернуть все в шутку.
– Я понял, – кивнул я. – А если бы Пацци вышли на тебя с таким предложением, что бы ты делал?
– Да ничего. Но они и не вышли бы. Уверен, они присматривались к каждому из нас. А выбрали именно Джонни. Потому что он был очень жадной гнидой. А, возможно, что он и не сказал нам всю правду. Может быть, он изначально работал на них и докладывал обо всем, что творится в Семье?
– Хреново это, когда не можешь доверять своим братьям, – пожал я плечами и бросил очередную порцию земли на труп, который уже почти скрылся из виду под жесткими комьями.
– Ну друг другу-то мы можем доверять, – сказал Джо. – И Генри, наверное тоже.
– Да, пожалуй.
Глава 18
Я в очередной раз повернул машину, и мы поехали по дороге. Джо, сидевший рядом со мной, на пассажирском сиденье, держал на коленях автомат. Генри же, занимавший одно из мест позади нас, выглядел расслабленным. Кажется, он был рад покинуть город хоть на какое-то время.
– А ты до этого выезжал в другие города? – спросил я у него.
– Только в Калифорнию и Неваду, – ответил наш капо. – Больше никуда мне ездить не приходилось.
– Ну, а тут аж в Большое Яблоко, – сказал Джо. – А это будет интересно. Даже жаль, что ты нас не берешь.
– Да у вас и здесь будет чем заняться, – ответил Бруни. – Ты же помнишь, что я вам поручил.
– Да, – кивнул я.
Генри договорился с военными с одной из Невадских баз о том, что они продадут нам оружие. Списанное, но вполне себе рабочее. Винтовки, автоматы, патроны к ним, возможно, что даже пару ящиков гранат.
Дело на первый взгляд представлялось простым. Съездить в соседний штат, забрать грузовик, привезти его в город и спрятать в одном из убежищ. Если учесть, что расстояния здесь порядком сокращены, то и времени это займет не очень много.
Но на самом деле проблем была куча. Во-первых, сделка могла оказаться подставой. Или, что еще хуже, кто-то проговорился о ней, и нас там будут ждать члены какой-нибудь враждебной банды, вроде русских или клана Пацци. Во-вторых, нас вполне могли повязать на обратном пути, или уже в городе. С таким количеством нелегального оружия не получится дать взятку или договориться, придется оказывать сопротивление. А это очередная перестрелка.
Ну и в третьих, но это уже мелочь. Оружие могло оказаться ржавым не стреляющим барахлом. Это тоже предстояло проверить.
Сам же Генри, как самый доверенный капо, ехал вместе с доном в Нью-Йорк на собрание Комиссии. Но он рассказал нам, что это только прикрытие.
В Нью-Йорке соберутся доны из всех семей Америки. Возможно, что будет даже кто-то из Сицилии. И вот это и есть основная цель нашего босса. Он собирался поговорить с теми, кому доверял, и обсудить проблему, которую Пацци представлял для всей Организации.
Я уж не знаю, что там планировал босс, наверное, убрать его. Впрочем, это означало очередную войну. И если мы останемся одни, то нам не справиться, ведь многие поддержат Пацци.
В моем понимании был только один вариант, как решить эту проблему. Уничтожить семью этого самоназванного "босса всех боссов", до того, как вмешались те, кто может его поддержать. Сделать это общими силами за один день. Тогда поддерживать окажется банально некого.
И я надеялся, что дон понимает, что затяжной войны нам не выдержать, и сам готовит нечто подобное.
– Да, Генри, мы съездим, – сказал я. – Будем только надеяться, что парни не припрутся на военном грузовике.
– Естественно они приедут на военном грузовике, – ответил Генри. – Более того, вы поедете обратно в военной форме. Так будет меньше риска, что вас задержат.
– Что? – спросил Джо. – А раньше ты об этом рассказать не мог?
– А я разве не рассказал? – я заметил в зеркало заднего вида, что на лице нашего капо появилось удивленное выражение. – Черт, простите, парни. Кажется, я совсем замотался из-за этой поездки.
Мы ехали конвоем из трех машин. В передней ехали телохранители дона, которые тоже отправятся в Нью-Йорк. В большом и красивом лимузине Cadillac Series 75 Imperial начала сороковых годов ехал сам дон. Ну и в хвосте плелись мы на моей машине.
Затея с этой поездкой сама по себе была опасная. Когда ты в городе, ты уязвим, и если мы с Джо могли чувствовать себя в относительной безопасности, потому что были фигурами явно не того масштаба, чтобы открывать на нас полноценную охоту, то дон… Убийство дона могло закончить эту войну.
Русские уже один раз решились напасть на "Сицилию". А убрать дона в городе будет гораздо проще. Собственно поэтому Джо и был вооружен автоматом.
– Не волнуйся, Генри, мы все сделаем, – сказал Джо. – Лучше ты там будь осторожен. Мало ли, вдруг они попытаются убрать тебя и дона.
– Я буду осторожен, – кивнул наш капо. – Еще бы, я ведь еду в первую очередь, как телохранитель дона.
– Что, после того случая, как мы с тобой отбивали нападение русских в "Сицилии", он стал больше тебе доверять?
– Гораздо больше, – кивнул Бруни. – На днях он сказал мне, что жалеет о том, что не может сделать меня вице-боссом.
– Андербоссом? – спросил я. – Он действительно так сказал?
– Нет, блин, я вру, – вдруг раздраженно ответил Генри. Похоже, что эта тема неслабо его волновала.
– А почему? – спросил Джо.
– Я еще слишком мало времени провел в Семье, – ответил наш капо и потер глаза. – Впрочем, если все будет хорошо, то… Кто знает. Кстати, а как там дела с вашим маленьким бизнесом? Вы не заносили мне долю с него в этом месяце.
– Это потому что мы ничего не продали, – ответил я.
– Наш еврейский друг заартачился? Попросил больше? Скажите, и я все решу.
– Нет, Левенштейн даже удосужился позвонить мне и спросить, почему мы до сих пор не заехали к нему, и не нашли ли другой рынок сбыта, – ответил я. – Просто…
– Просто было не до того, – сказал Джо. – Мы решили подкопить чуть больше денег, и продать их все разом. Тогда нам хватит на улучшение мастерской. Хотим, чтобы фальшивки было труднее отличить от настоящих денег.
– Хорошая затея, – кивнул Генри.
Я повернул, и мы въехали на территорию аэропорта. Я остановил машину на стоянке, припарковался рядом с лимузином, заглушил двигатель. Ну что ж, неплохо, по крайней мере, мы доехали без происшествий.
– Пойти с тобой, Генри? – спросил Джо. – Мало ли, что случится.
– Не надо, – покачал головой он. – В зоне безопасности с нами ничего не случится. До рейса остался час. Скоро посадка. Так что все будет нормально. Да, я наберу вам завтра, расскажете, как прошла сделка.
– Без проблем, – кивнул я. – Давай, удачи вам там. Порвите всех.
***
Мне еще ни разу в жизни не приходилось ездить на такие дальние расстояния. О чем говорить, в реальной жизни у меня не было машине, а на каршеринге я гонял только по городу. И вроде бы, это даже не жизнь, а всего лишь игра в полном погружении, но я понял, что устал.
Какого черта? Вроде бы и сиденье в машине комфортное, да и вообще, но болели ноги, спина, и глаза. Потому что приходилось вглядываться в темноту и ехать только при свете фар. Естественно, что трассы между городами не были освещены.
– Мы точно приехали туда, куда надо? – спросил Джо.
– Да, – кивнул я.
Это был один из городов призраков. Их в мире Злых Улиц было немного, но они встречались. В основном как раз для того, чтобы банды обделывали тут свои дела. Здесь даже имелись НПС, но своеобразные. Либо старики, доживающие последние дни, либо сумасшедшие. Был риск и наткнуться на какого-нибудь бандита, скрывающегося от правосудия. Из тех, что не признают никакой власти, и для которых статус члена Организации ничего не значит. С ними придется разбираться.
– Да нормально все, – сказал я. – Просто они еще не приехали.
– Да вроде время уже, – ответил Джо.
Мы ехали не вдвоем, а с тремя соучастниками. Двое из них мои – Альберто и Антонио, еще один работал на Джо. И я уже жалел, что не посадил за руль Тони. Впрочем, у меня были на него планы: я собирался заставить парня вести грузовик. В военной машине уровень комфорта гораздо хуже, чем в моей, так что мне хотелось избежать этой поездки всеми силами. Впрочем, мысль о том, что нам еще ехать обратно, не внушала мне оптимизма.
На дороге, по которой мы приехали, загорелись огни фар. Три машины. Через несколько секунд я услышал шум двигателей. И судя по звуку, ехало что-то большое. Как раз подходило под описание грузовика.
– Пошли что ли, – сказал я, открыл дверь и вышел из тачки.
Джо и наши подручные сделали то же самое. На всякий случай я проверил ствол. Конечно в случае перестрелки против обученных военных шансы у нас такие себе, их характеристики и навыки задраны просто до неба. Скорее всего, они перестреляют нас еще до того, как мы сумеем что-то сделать.
Мой напарник держал в левой руке чемодан. В нем были деньги, не наши, а из общака Семьи. Дон Гвидичи лично выделил под это дело приличную сумму, я не знаю, сколько там, но, думаю, что целый грузовик оружия стоит дорого.
Парни тоже были наготове, и было заметно, что они нервничали. Все-таки это дело – совсем не то, чем им приходилось заниматься раньше.
Два джипа остановилось напротив нас, грузовик сперва развернулся в кузовом. Видимо, чтобы удобнее было забраться внутрь и проверить груз. Из тачек высыпали люди, в свете фонарей я разглядел, что все они в военной форме. Уж не знаю, насколько она соответствовала эпохе, но больше была похоже на то, в чем показывают американских солдат в фильмах про вторую мировую.
Все солдатики оказались вооружены карабинами M1. Да уж, шансов у нас нет, потому что это просто отличное оружие. Если нам подогнали что-то такое, то это будет вообще неплохо.
Мы с Джо пошли вперед. Навстречу нам вышел один из военных, который был подписан, как сержант. Так-то я ничего не понял бы по знакам различия. В русских разбирался, а вот американские были для меня темным лесом. Выглядел он вполне себе приятным парнем, но я решил, что все равно нужно быть осторожным.
– Сержант Джеймсон, – сказал он. – Можешь называть меня Джеком.
– Томми, – ответил я. – Просто Томми.
– Служил? – ни с того, ни с сего спросил он.
– Нет, – я покачал головой. – Не пришлось.
– Но ты ведь тоже солдат, – он вдруг улыбнулся. – Только со своим правительством.
Это меня порядком напрягло. Впрочем, если Генри вел с ним дела, то, наверное, им можно доверять.
– Что там? – кивнул я на грузовик.
– Два десятка автоматов Томпсона. Десяток карабинов M1, как у нас. Три десятка пистолетов, армейские “девятнадцать-одиннадцать”. Пять Браунингов. Один MG42. Два ящика гранат, армейские. Ну и трофейного барахла немного. Десяток Маузеров 98k, два десятка MP-40. Ну, вроде бы все. Ну как там с деньгами?
– Деньги на месте, – ответил Джо, вышел вперед вытянув вперед чемодан на обеих руках. Открыл его.
– Мертвые президенты, – констатировал военный, взял одну пачку, вскрыл и принялся пересчитывать. – Обожаю мертвых президентов, – прокомментировал он свои действия.
Мы с Джо переглянулись. Интересный он парень, разговорчивый.
– Хорошо, – сказал Джек и принялся пересчитывать пачки. Закончив, сказал. – Все в порядке.
И протянул мне ключи от грузовика.
– Проверить бы пушки, – сказал я. – Отстрелять хотя бы по магазину.
– Из всего, что есть? – прищурился Джек. – Да ты устанешь палить.
– Да нет, хотя бы с десяток стволов наугад отстрелять.
– Ну, почему бы и нет. Товар у нас в порядке, скрывать нечего. Пошли.
Он развернулся и двинулся к грузовику, кивнул своим. Те быстро подняли тент, пропуская нас в кузов. Джек передал чемодан с деньгами одному из солдатиков, забрался внутрь и подал мне руку. Я, проигнорировав предложение помощи, залез за ним.
Все было плотно заставлено оружейными ящиками, сильно пахло маслом.
– Что будем вскрывать? – спросил он.
– Давай вот это, – кивнул я на самый большой ящик.
– Там MG-42, – покачал он головой. – Ты же не хочешь, чтобы по наши головы кто-то явился? Давай начнем с чего-то… Менее громкого.
Ну да, он прав, палить из "циркулярки Гитлера" даже здесь, в пустыне, не стоит. Лучше проверить винтовки, пистолеты.
– Показывай тогда, где что.
– Вот в тех ящиках патроны и гранаты, – сказал он, указывая пальцем в дальнюю часть кузова. – С этой стороны оружие.
Я подошел к ящику, открыл запоры, поднял крышку. Внутри оказались пистолеты, как и обещал военный, девятьсот одиннадцатые Кольты. Взяв один из них наугад, я достал свой запасной магазин, вставил его в ствол, дернул затвор.
– Джо, подбери себе что-нибудь, – сказал я. – Не одному же мне все это отстреливать.
Я вышел, прицелился в один из кактусов, растущих неподалеку и отстрелял весь магазин, начисто снеся верхнюю часть ствола.
Джо вышел следом, в руках он держал автомат Томпсона. Мой друг никуда не целился и просто высадил весь барабанный механизм наугад. Видимо, проверял автоматику, и надежность самого магазина. Отказы этого вида оружия были связаны в основном с ним.
Вернувшись в кузов грузовика, я положил пистолет на место, открыл следующий, уже длинный ящик. Внутри оказались Маузеры. Патроны нашлись быстро, более того, они были уже в обоймах. Так что я быстро зарядил оружие, вышел, прицелился в другой кактус, и выстрелил.
Пуля проделала в желтом уродце аккуратную дырочку. Я добил весь магазин в него.
– Ну что, как товар? – самодовольно спросил Джек, который наблюдал, как мы упражняемся в стрельбе.
– Высший сорт, – ответил я. – Не зря потратили деньги. Ладно, тогда разъезжаемся. Мы поедем первыми, а вы тут подождите еще немного, хорошо?
– Да без проблем, – ответил он. – Нам ведь еще бабки поделить нужно. Да, форма лежит в салоне, вам ведь переодеться еще нужно. Документы тоже там, но серьезной проверки они не пройдут, разве что случайных патрульных отвадят.
– Спасибо, – кивнул я.
На прощание мы с военным пожали друг другу руки, он двинулся к своим товарищам, которые, похоже, только и ждали дележа полученного с этого дельца барыша.
Забравшись в кузов, я положил карабин на место и закрыл все открытые ящики. Потом вышел, и мы вместе с Джо опустили тент и закрепили его, чтобы с грузом точно ничего не случилось.
Вместе мы двинулись к нашей машине. Я бросил ключи Тони.
– Ты поведешь, – сказал я. – Альберте, поедешь вместе с ним. В салоне лежит форма, переоденетесь. Мы поедем чуть позади вас. Если остановят, покажете документы. Если что-то случится, стреляйте. Только реально, если что-то произойдёт, просто так никого валить не надо. Все понятно?
– Все ясно, мистер Бомпенсьеро, – кивнул парень.
Вместе они двинулись к грузовику, а я со стоном уселся за руль своей машины. Джо примостился на пассажирском сиденье. Сзади хлопнула дверь, это подручный занял заднее.
– Черт, даже не думал, что все пройдет нормально, – сказал мой напарник. – Думал, что приедем, а тут только трупы и груза нет.
– Ага, и ждали бы нас русские. Или люди Пацци. Ты только учти, что расслабляться нельзя. Нам еще грузовик с ворованным оружием через пол-штата везти.
– Да я знаю, – ответил он. – Знаю. Но все равно рад, что полдела сделано.
Грузовик завелся, загорелись стоп-огни. Через несколько секунд он тронулся, чадя дымом из трубы. Я тоже завел машину и поехал за ним.
Дороги здесь толком не имелось, только направление, так что приходилось плестись, да еще и тряску терпеть. Но ничего, выедем на шоссе, там покрытие приличное, можно будет погонять. Хотя, хрен там, Студебеккер-то груженый, быстрее пятидесяти миль в час он вряд ли поедет.
– Да уж, – сказал я. – А ведь могло еще хуже оказаться. Солдатики-то нас пострелять могли.
– А зачем им это? – спросил Джо.
– А хрен его знает, – пожал я плечами. – Да захотелось бы. Мы кто? Преступники, мафиози. А они все-таки правительству служат. Да и деньги не лишние.
– С нами выгоднее дружить, мистер Бомпенсьеро, – пожал сзади голос подручный Джо и тут же поправился. – То есть с вами. Можно больше заработать, чем одноразовым грабежом. Да и не привезли бы они оружия, если бы планировали перестрелку устроить.
– Но надо все равно осторожнее быть, – сказал я. – В следующий раз ведь и не прокатить может. Заранее людей отправить, местность разведать. И пусть кто-нибудь позицию займет с винтовкой.
– Но в этот раз и так прокатило, – ухмыльнулся мой друг. – Почему ты такой умный, а еще не капо?
– Да иди ты, – ответил я ему.
Но не обиделся.
Глава 19
Силовые акции происходят не так уж часто. Да и масштаб у них разный. Одно дело – устроить налет на склад или ограбить водителей грузовиков. Выкрасть что-то из порта, например. При этом лишние трупы совсем не приветствуются.
Обычно мы решаем вопросы с помощью убеждения и авторитета. Статус члена Организации сам по себе достаточно высок, и чаще всего никто не станет тебе перечить. А уж тем более поднимать на тебя руку. Ведь если ты ударил одного мафиозо, то нанес оскорбление всей Семье. А она не прощает обид.
Совсем другое – полноценная война. Да, год назад мы развернули одну такую, и стреляли почти каждый день в разных частях города. Но почти всю грязную работу делали шестёрки. Мы, кстати говоря, и были тогда такими мелкими сошками, и кровью купили себе дорогу в Семью.
Но сегодня был другой момент. Сегодня вся Семья вышла на тропу войны. Все мы вооружились до зубов, в основном теми самыми стволами, что привезли от военных. И сегодняшний день должен был стать кровавой баней для русских.
Группы из подручных, возглавляемых солдатами мафии заняли свои позиции по всему городу, готовые по сигналу напасть на бизнесы русских. Их банда просто перестанет существовать, а те, кто выживут, либо свалят куда подальше, либо растворятся среди мелких неорганизованных преступников.
На собрании Комиссии наш дон заявил о том, что объявляет русским войну. Нет, это было и так понятно, после того как мы устроили несколько атак на их объекты, украли у них груз с алмазами, и настроили против них работников доков. А уж после того, как они сами заявились в "Сицилию" и устроили там погром…
Но до этого момента война не была объявлена официально. Сейчас же все иначе, другие доны в курсе, и имеют полное право поддержать нас. Или осудить, кому как больше захочется. Но против выступить никто не сможет. Ведь, дон не просто уведомил их, он поставил их перед фактом.
Об этом Генри рассказал нам. О том, что произошло во время встреч с избранными боссами, он говорить отказался, сославшись на клятву, которую его заставил принести дон Гвидичи.
Клятва – это серьезно, так что мы сразу от него отстали.
Сегодня он был с нами, и лично должен был идти в бой со своими соучастниками. Как и еще несколько капо.
Мы приехали на пяти машинах и остановились на парковке напротив въезда в порт. Я вышел, кивнул Генри, который уже ждал нас. За моей спиной хлопнули двери: это Тони и Альберте вышли наружу.
Оружия они пока что не доставали, оставили его в машинах. Стволы мы достанем, только когда дойдёт до дела.
Джо и его подручные тоже вышли из тачки. Как и еще один капо, которого, кажется, звали Лукой Дженовезе. и двое солдат мафии. Они не были мне представлены, так что я даже не знал их имен.
Вот такие вот тут правила. Пока тебя не представит другому человеку кто-то из членов Семьи, ты не имеешь право обсуждать с ним дела мафии. Даже если вы – двое братьев или отец и сын.
– Ну что, пошли? – спросил Джо.
– Ждем, – ответил Генри. – Сейчас ещё люди должны приехать.
– А кто еще-то? – удивился я.
Из-за поворота выехали еще три машины. Раскрашенные в безумно яркие цвета, и с воздухозаборниками, торчащими из капота. Заложив резкий вираж, одна из них въехала на парковку и остановилась рядом с нами. Остальные же ехали аккуратно, без такого форсу.
Двери тачек раскрылись, и наружу вышли парни в кожаных куртках, вооруженные автоматами. И все они были чернокожими. Нет, мы и раньше работали с негритянской бандой, но с чего это вдруг они решили оказать нам вооруженную поддержку.
Один из них, в полностью черной куртке, в черной футболке поверх которой висела огромных размеров золотая цепь, и со шляпой на голове, двинул к нам. Он протянул руку Генри, и тот пожал ее.
– Ну что, все готовы? – спросил он.
– Только вас и ждали, – ответил наш капо. – Вы сделали то, что вы просили?
– Точно, – кивнул негр. – Докеры вооружены и готовы начинать по нашему сигналу.
Ага, значит, вот зачем их позвали. Ведь среди работников порта всегда была куча негров. Кому, как не им, пронести туда оружие? Хотя вряд ли они смогли передать им что-то покруче пистолетов, ведь длинноствол незаметно уже не внесешь.
– Тогда пошли, – Генри открыл дверь машины, вытащил из него дробовик, дернул помпу, досылая патрон.
Я открыл багажник тачки, вытащил из него доставшийся мне после той сделки MP-40. Да, урона он наносит поменьше, чем Томпсон, но зато и с отдачей легче справляться.
Мои товарищи тоже вооружились. Мы двинулись ко входу в порт.
Наверное, это выглядело даже красиво: полтора десятка парней в дорогих итальянских костюмах, и со шляпами на голове, куда-то идут. Весь вид портили негры, которые оделись по рабоче-крестьянски.
Генри прошел через вход, миновав заграждение, остановился напротив будки охранников, махнул головой, мол, выходи.
Из будки вышел пожилой мужчина в униформе. Кажется, что он перепугался настолько, что не мог смотреть никуда кроме дула ствола в руках нашего капо.
– Видел что-нибудь? – спросил у него Бруни.
– Нет! – закричал старик. – Не видел я ничего!
– Ну и вали тогда отсюда, – Генри махнул стволом в сторону выхода.
Охранник подорвался и побежал прочь, очень даже резво для своего возраста. Понятное дело, что его работа всего лишь шлагбаум открывать. За безопасность тут отвечают совсем другие люди.
Генри вошел в будку охранника, утопил кнопку, и шлагбаум поднялся. Мы вошли на территорию порта.
Работяги, увидев нас, не разбегались, а смотрели с любопытством. Уверен, что когда начнется перестрелка, они уже не будут вести себя так беспечно. Станут прятаться, кроме тех, что должны поддержать нас с оружием в руках.
С их точки зрения все было вполне себе однозначно: русские жестоко подавили забастовку, а семья Гвидичи оплатила их лечение и обеспечила уволенных работой. И теперь итальянцы пришли окончательно нагнуть русских.
Уж не знаю, что там будет дальше, но сомневаюсь что дон будет доить докеров так же, как русские. Если подумать, то в случае нашей победы мы станем полноправными владельцами города. Ни китайцы, ни тем более евреи не смогут нам ничего противопоставить. С узкоглазыми никто связываться, естественно, не будет, а вот еврейскую банду можно будет прогнуть под себя.
Навстречу нам вышло семь человек, все они оказались вооружены дробовиками и одеты в обычные кожаные куртки. Скорее всего, рядовая охрана доков.
– Чего вам тут надо, макаронники? – заорал один из них. – Это наша корова, и мы ее доим!
– Я дважды повторять не буду, – сказал Генри. – Валите отсюда подобру-поздорову, и тогда останетесь целы. Если нет, то нет. Это будет ваш выбор.
– Нет, ну ты не понял, а? – спросил русский. – Это наша корова, и мы ее доим!
– Вам лучше убраться, причем на другое побережье, а еще лучше сразу обратно в Россию. Когда вы напали на ресторан нашего дона, то подписали себе смертный приговор. Так что порт теперь наш.
Но русский не внял его словам и продолжил быковать.
– Ты что, глухой? Это наша корова, и мы ее доим!
Он что, больной что ли? Чего он заладил про эту корову-то? При чем тут вообще это животное, конечно, бесконечно полезное, потому что дает нам мясо и молоко. И все-таки?
Генри обреченно вздохнул и нажал на спусковой крючок. Русского снес заряд крупной дроби, он завалился на землю. Остальные тоже стали стрелять. Я высадил длинную очередь веером от бедра, чтобы задеть как можно большее количество врагов. Урон у моего автомата был не слишком высок, а попасть из него в голову было бы проблематично.
Враги наши не успели выстрелить ни разу, как оказались убиты.
Генри повернулся к работягам, что стояли вокруг и глазели на происходящее.
– Ну что, вы с нами, или как? – спросил он. – Если с нами, то хватайте ружья, и пошли. Если нет, то идите по домам. Сегодня работы уже не будет.
Один из докеров, пожилой дед с седыми усами и в кожаной куртке, шагнул вперед.
– С вами, – он подобрал один из Винчестеров, сноровисто выгреб из карманов русского несколько патронов.
Остальные работяги тоже расхватали оружие, кто-то достал свое. Видимо, из того, что пронесли сюда негры.
– Пошли, – Генри двинулся дальше.
Я перезарядил автоматик, и мы двинули вдоль берега, мимо высокого крана, а помощью которого, очевидно, на корабли грузили тяжёлые грузы.
Из-за одного из контейнеров навстречу нам выскочил человек с винтовкой. На этот раз отреагировать не успели уже мы, и он за пару секунд высадил по нам весь магазин, и тут же скрылся за поворотом, только мелькнула в воздухе вылетевшая из его оружия обойма.
Досталось одному из рабочих, двум неграм, и вскользь одному из парней Дженовезе.
Все тут же залегли за укрытиями, Джо оттащил раненого парня за стоявшую рядом катушку проводов. Я же двинул к контейнеру, и встал прямо за ним. Понятное дело, что во второй раз стрелок высовываться не станет, а будет палить вслепую: механика игры это позволяет. А ему и не надо особо ничего делать, только дождаться, пока подойдут остальные русские.
Я выглянул с противоположной стороны контейнера. В теории тут можно было пройти, но все зависело от показателя ловкости. С таким же успехом дело могло и закончиться купанием в грязной припортовой воде. Не знаю, с чего я решил, что она грязная, наверное по маслянистым разводам на ее поверхности.
Был бы у меня класс Вор. Впрочем, ловкость и так неплохо прокачана, так что я решил рискнуть.
Жестом я дал парням знак, чтобы отвлекли на себя врага, а сам вылез на эту узенькую дорожку, оперся спиной о ребристую поверхность контейнера, и пошел дальше.
Чтобы не смотреть вниз, я уставился вправо, в сторону своей цели. Впрочем, все равно было страшно, вода качалась передо мной черной гладью. Понятное дело, что купание ничем страшным мне не грозило. Только вот на воде мне прятаться негде, разве что нырять. А как и в реальной жизни, под водой можно пробыть только ограниченное время.
Я продолжал идти, и скоро добрался до края. Ну что ж, вполне благополучно.
Дождался, когда из-за контейнера снова послышатся выстрелы и достаточно громкий звук вылетевшей обоймы, выскочил наружу и всадил в русского две короткие очереди.
Он дернулся, но не упал. Тогда я выстрелил в него еще раз, и только после этого уведомление показало, что он убит. Да уж, здоровья у этого парня просто огромное количество.
Меня тут же обстреляли с дальней стороны дока. Я рванул вперед, спрятался за каким-то ящиком. Несколько пуль ударили в него, но прострелов в игре нет, так что не пробили.
Наши парни пробежали мимо контейнера, за которым прятался стрелок, залегли, открыли огонь. Я выставил наружу ствол автомата, высадил остатки магазина длинной очередью.
Раздался громкий выстрел, будто из снайперской винтовки, эхом отдавшийся от всех окрестных строений, и один из подручных Генри упал с простреленной головой. Я высунулся, и увидел блик прицела на дальнем кране. Похоже, что стрелок только что занял позицию.
Дела наши становились плохи. Снайпер буквально не давал нам высунуться, как только кто-то делал попытку, он палил. И хорошо хоть больше ни в кого не попал. Да и остальные русские тоже не давали нам покоя, продолжая стрелять.
А еще они подходили все ближе. А часть, так вообще отбежала куда-то в сторону. Видимо, собирались проделать то же самое, что я сделал с их стрелком – обойти.







![Книга Путь Сашки [СИ] автора Альберт Максимов](http://itexts.net/files/books/110/oblozhka-knigi-put-sashki-si-141793.jpg)
