412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наиль Выборнов » ЗУ 2 (СИ) » Текст книги (страница 10)
ЗУ 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 02:25

Текст книги "ЗУ 2 (СИ)"


Автор книги: Наиль Выборнов


Жанр:

   

ЛитРПГ


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)

Генри уже стрелял сверху, еще двое русских упали. Последний не выдержал и побежал прочь по переулку, на ходу паля в нашу сторону. Похоже, что и это всего лишь НПС.

Неужели русские просто наняли кучу неигровых персонажей и отправили их штурмовать наш бар? Нет, с одной стороны это рационально, потому что их все равно не жалко. Да, они наверняка вычерпали ресурсы своих предприятий, еще и заплатив двойную цену за возможность вывести неписей с базы. Но с другой, без нормальных живых игроков они всего лишь пушечное мясо. Не зря их искусственный интеллект называют искусственным идиотом.

Я вскинул пистолет, но стрелять по нему не стал. Далеко для пистолета, все равно не попаду. Из него можно максимум на двадцать пять-тридцать метров попасть.

Генри пробежал мимо меня, схватился за опорные балки, соскользнул по ним и упал вниз.

– Спускайся! – крикнул он. – Ударим русским в спины.

– Вдвоем? – спросил я.

– Да, вдвоем. Они этого не ожидают. Да и вообще, они почти все уже внутри. Главное – не выпустить их из здания. Зажмем ублюдков с двух сторон и убьем всех.

Я не мог так лихо соскользнуть с лестницы, с одной рукой-то. Схватился здоровой за перекладины и принялся спускаться, тоже спрыгнул вниз и скоро оказался на твердой земле.

Генри, не дожидаясь меня, подбежал к одному из мертвых русских и взял его автомат. Достал магазины, и побежал вдоль здания к выезду со двора. Мне не оставалось ничего другого, кроме как бежать за ним.

Мы свернули и двинули на улицу. Русских здесь было не так уж и много, большинство из них действительно уже вошли в здание ресторана. Генри вскинул автомат и высадил две короткие очереди, одну за другой, в ближайшего. Я присоединился к нему.

Русские не успели отреагировать, и мы убили троих, прежде чем они открыли по нам огонь.

К тому времени мы уже дошли до машин и спрятались за ними. У меня в магазине осталось три патрона, так что я был практически бесполезен.

Я выглянул, выстрелил в русского, и увидел, что по улице едет сразу три машины. В голове сразу пронеслась логическая цепочка: машины, подкрепление к русским, и то, что наши дела плохи. Может быть, мы еще успеем вывезти дона?

Машины остановились метрах в двадцати выше по улице от русских, повернувшись бортами. Из каждой высыпало по пять человек, и они тут же открыли огонь. Через секунду все было кончено, врагов на улице больше не осталось.

Я сел прямо на асфальт, привалившись спиной к теплому кузову машины. Наши. Все-таки отбились.


Глава 16

С моей головы стащили мешок. Я огляделся, и понял, что нахожусь в лесу. Вокруг Лос-Анджелеса было несколько лесов, но все они были достаточно гористыми. Еще бы, вроде бы здесь должны быть Кордильеры, или как нам называется эта горная цепь.

Повернув голову, я увидел, что рядом стоит Генри. Кажется, это он только что снял с моей головы мешок. Рядом был Джо, с него мешок еще не сняли.

Меня взяли, когда я выходил из машины около одной из арендованных квартир. Навалились втроем, ударили несколько раз, завязали руки за спиной и надели на голову мешок. Потом долго везли куда-то.

Сперва я кричал, бился и грозил этим людям. Я ведь член Организации, и они должны знать, с кем связываются. Но они ничего не говорили.

А теперь, увидев Генри, я осознал, что именно произошло. Меня схватили свои же.

Они узнали о том, что я убил Галтиери? Или о том, что мы ограбили ирландцев? Черт, но я ведь принес своей семье гораздо больше пользы, чем время. Например, мы с Генри оказались единственными, кто защитил “Сицилию” от русских. Если бы не мы, то они зашли бы нашим в спины и убили бы всех, включая дона Гвидичи.

А вот и сам дон, он стоял чуть выше с недовольным видом. Я никогда не видел его таким злым, даже когда он рассказывал о том, как на него давит Комиссия.

Генри разрезал путы на моих руках, а потом снял мешок уже с Джо. Мой друг и напарник до этого ругался и материл неведомых похитителей на чем свет стоит, но увидев, кто именно нас выкрал, сразу же заткнулся.

Генри освободил руки и ему, после чего, молча, поднялся вверх, к дону.

Один из солдат нашей семьи, которого звали Альдо Морони бросил мне обыкновенную садовую лопату. Секунду спустя точно такую же передали и Джо.

– Копайте, – сказал дон.

Нас заставят копать себе могилу? Черт, да что же такое произошло?

Я, молча, вогнал лопату в каменистый грунт и выбросил его в сторону. Потом еще и еще. И усмехнулся. Могила для двух человек понадобится большая, значит, еще сколько-то проживу. Жалко, конечно, терять прокачанного персонажа, но что делать.

Может быть ударить кого-нибудь из них лопатой? Это хорошее оружие, у него двадцатипроцентный шанс лишить цель сознания, если попасть по голове. А Саня меня поддержит? Да конечно поддержит, куда он денется.

Украдкой оглядевшись, я понял, что это не сработает. Потому что двое подручных Массаро стояли чуть в стороне и держали нас под прицелом двух автоматов Томпсона. Стоит нам дернуться, и они изрешетят обоих. И тогда одна радость будет: им придется самим копать для нас могилы.

– Вам, наверное, интересно, зачем вас привезли сюда, верно? – спросил вдруг дон Гвидичи.

– Это точно, – мрачно буркнул Джо.

Я промолчал. Он все равно сказал за нас обоих.

– Я верил вам, парни, – продолжил босс нашей семьи. – Верил и прощал ваши дела на стороне. Вы убили Альберте Галтиери. Пошли против Комиссии. Но я решил, что это не стоит того, чтобы наказывать вас. Этот ублюдок заслужил смерть, когда решил вести дела на твоей территории Томми. К тому же вы сделали все так, что подкопаться не получится, и Комиссия действительно поверила, что он уехал и пропал.

Я снова вогнал лопату в землю и отбросил еще немного каменистого грунта.

– Удивлены? – спросил дон. – Вы думаете, что я совсем не слежу за своими людьми? Или думаете, что я выживший из ума старик, который не способен сложить два и два? Да, про ирландцев я тоже знаю. Джонни Ломбардо рассказал мне о том, что ты предложил ему это дело.

Чего? Я предложил его Джонни? А ничего, что все было наоборот? Правда, говорить об этом я не стал, всегда работает так: кто первый донес, тот и говорит правду. Так что остается только копать дальше.

– Но меня и это мало волнует. Их давно нужно было поставить на место, Они начали борзеть. Но знаешь, что стало последней каплей, Томми?

Я воткнул лопату в землю, поднял голову и посмотрел на дона. Насколько я знал, больше косяков за мной не имелось.

– Ну и что, дон Гвидичи?

– То, что вы с Джо стали продавать наркотики у себя в кварталах. Я не раз говорил вам всем, чтобы вы не связывались с дурью. Никогда. Вы знали об этом, когда вступали в Семью. И знали, что я никогда не прощу этого.

– Что, “!№;%? – вырвалось у меня.

– Что, хочешь сказать, что вы этого не делали? – дон поморщился. Он не любил. когда при нем матерились.

– Я не хочу сказать, это абсолютно очевидно, – ответил я. – Да, мы печатаем фальшивые деньги. У нас есть клуб, мы собираем долю с бизнесов. Но мы никогда не связывались с наркотой, дон. Я клянусь.

– Да? – он прищурился. – А что тогда дилеры делают у вас в кварталах? Почему нигде в Маленькой Италии их нет, только у вас? Знаешь, Томми, наркота для меня – щекотливая тема. Альфонсо Пацци и так требует у меня, чтобы мы начали торговать наркотиками в Лос-Анджелесе. Кстати, груз алмазов у вас забрали именно его люди. Им тоже нужен порт, только они собираются через него возить дурь из Юго-Восточной Азии. И тут вы бьете мне в спину, начинаете торговать ей. Где вы ее вообще взяли? У негров купили? У китаез?

– Да не торговали мы наркотой! – вдруг заорал Джо. – Мы никогда с ней не связывались! Хотите знать, откуда в наших кварталах пушеры – отпустите нас. Мы выясним это, и принесем вам голову того, кто это организовал.

– Не кричи на меня, парень! – жестко сказал дон. – Прояви хоть каплю уважения!

Плюнув на землю, я продолжил рыть. Вот что это такое – быть солдатом Семьи. Достаточно потерять доверие из-за пары необдуманных поступков, и в итоге вместо того чтобы поговорить с тобой в спокойной обстановке, тебя хватают, надевают на голову мешок, вывозят в лес и заставляют копать себе могилу.

Нет уж, на "Злые улицы" я не вернусь. Лучше уж в шутер какой-нибудь пойду играть. В них умираешь часто, но это не так страшно. А если привыкнуть, то можно выносить деньги ничуть не меньше чем из этой игры.

Пошел бы в "Тарков", да только там доната нет, а за RTM банят. Для заработка абсолютно бесперспективно.

А, может быть, все-таки рискнуть? Если мы с Джо одновременно ударим лопатами тех, что целятся в нас, то…

Нет, у остальных, включая Генри, тоже есть оружие. Интересно, у него вообще подымется рука стрелять в нас?

Но обоим не спастись, это точно. И что тогда делать тому, кто выживет? В Лос-Анджелесе мы точно не останемся, придётся уезжать. И вход в любую из мафиозных семей нам будет закрыт. Черт, да нам придётся постоянно прятаться, и никаких денег мы уже не заработаем.

Нет, пожалуй, в этом нет никакого смысла. Разве что, чтобы побарахтаться подольше. Или уйти красиво.

Могила постепенно становилась все глубже. Еще бы, копать тут гораздо проще, чем в реальном мире. Попробовали бы вы покопать самарский суглинок на даче у дяди. Да еще пару метров в глубину.

Так что скоро мы стояли по пояс в земле.

– Ты им веришь, Генри? – вдруг спросил дон у нашего капо.

– Пожалуй, верю, – ответил Бруни. – Они – ваши верные солдаты. Я не думаю, что они наплевали бы на ваш запрет, и стали бы торговать наркотиками.

– Ну, если ты так говоришь, – дон шагнул вперед. – Значит, вы говорите, что принесёте мне голову того, кто торгует наркотиками в Маленькой Италии?

– Да, – ответил Джо за нас обоих, дерзко подняв голову.

– Хорошо, – сказал он, повернулся к остальным. – Помогите им вылезти. И поехали обратно в город.

Ладно хоть обратно закапывать не заставили, и то хорошо. Не хотелось мне торчать в этом лесу, который чуть не стал для нас с Джо кладбищем. Совсем не хотелось.

– Но помните, у вас сутки, – сказал дон Гвидичи. – Если ровно через сутки голова того, кто сделал это не окажется у меня на столе, я убью вас обоих. И не вздумайте пытаться сбежать. Вы прекрасно знаете, какие у нас длинные руки.

Ну да, мы ведь сами были пальцами этих рук.

Один из подручных Массаро забросил автомат за спину, подошел к краю ямы, протянул мне руку. Я вогнал лопату в землю, схватился за нее и вылез. Следом вытащили и Джо.

***

– Ну что делать будем? – спросил мой напарник, едва нас высадили на стоянке посреди моего квартала.

Я достал из кармана пачку сигарет, вытащил "зиппу", прикурил. Выпустил струю дыма. Меня все еще потряхивало, и не давало покоя осознание того, что неожиданное спасение может оказаться всего лишь отсрочкой.

Потом наклонился и спрятал револьвер в небольшой кобуре на лодыжке. Да, оружие нам тоже вернули. Тем более, что в последнее время мы без него вообще как без рук. Русские могут напасть в любой момент.

– Очень хочется найти Ломбарди, и вбить его зубы ему в глотку, – ответил я. – Очень. Сученыш.

– Видно, спалился сам, и решил переложить вину на нас, – пожал плечами мой напарник.

– Ты знаешь, сколько он дерет с бизнесов на своей территории? – я снова затянулся, но дрожь в руках никак не утихала. – Половину. Можешь себе представить? Кто бы вообще до такого додумался.

– Да хрен с ним, с Джонни, – махнул рукой. – Что делать будем?

– Первым делом пойдем кое-куда, – ответил я. – Поговорим с одним парнем, который в курсе большинства дел в нашем квартале. Тем более, что он мне должен после одной истории.

Цветочный магазин Гастоне находился на соседней улице, так что мы добрались туда за пару минут, пройдя переулками. Я открыл дверь и вошел без стука.

Осмотрелся. Да уж, если он думает, что кто-то купится на эту маскировку, то он круглый дурак. Цветы в большинстве своем были засохшие, и их не купил бы даже полный нищеброд. В помещении пахло прелым запахом испортившихся цветов и тухлой водой. Как он вообще ведет дела отсюда?

А ведь он скупердяй. Если был бы менее жадным, то установил бы цены пониже, чем в других местах да продавал много цветов. С другой стороны, с таким бизнесом можно отмывать порядочные суммы, особенно в праздники или наоборот на похоронах. Выписывать чеки на большие суммы, а сами цветы попросту выбрасывать на ближайшую помойку.

Черт, я опять начинаю думать об игре, как о настоящей жизни.

За стойкой сидел молодой парень, и увлеченно читал журнал комиксов. Нас он даже не заметил, так что мне пришлось подойти поближе и кашлянуть, чтобы этот горе-продавец обратил внимание на наши персоны.

Увидев, кто именно пришел к нему в гости, парень подскочил и уронил журнал на пол. Тут же наклонился, чтобы поднять его, и ударился головой о стол, ойкнул, выпрямился, так и оставив комикс лежать на полу.

– Иди скажи боссу, что я пришёл поговорить, – приказал ему я.

– Но мистер Гастоне…

– Ты знаешь, кто я такой? – спросил я, прервав его.

– Знаю, – кивнул паренек. – Сейчас.

Он встал и скрылся за задней дверью. Прошло не больше минуты, как дверь распахнулась, и продавец призывно махнул рукой, приглашая нас внутрь. Сам он вернулся за стойку, а мы вошли в кабинет дельца.

Да, с первого взгляда на интерьер было ясно, что владелец занимается чем угодно, только не цветами. Пожалуй, что-то подобное было у нашего друга Левенштейна. Гастоне сидел за столом, но как только мы вошли, встал и протянул мне руку.

– Привет, Томми, – сказал он. – А я слышал, у вас образовалась проблема с русскими. Говорят даже, что они разгромили и почти что сожгли "Сицилию".

– Никаких проблем у нас нет, – резко ответил я. – Остальное тебя не касается. Меня интересует то, что творится в моем квартале во время моего отсутствия.

– А что именно, Томми? Кто чей дом ограбил, кто залез в чей кошелек? Или что-то ещё?

– Кто толкает дурь в моем районе, – ответил я. – Какая тварь решилась на это.

Лицо торговца краденым мгновенно изменилось, на нем появилось выражение испуга. Похоже, что этого вопроса он не ожидал.

– Только не говори мне, что ты в этом замешан, Гастоне, – сказал я, шагнув чуть вперед. – Если это так, то…

– Я не причём! – тут же возопил он. – Я не причем, честно, Томми. Ко мне приходили парни и предлагали мне вложиться в это дело. Но я отказался. Я знаю, что дон Гвидичи против наркотиков, знаю, как на это смотришь ты. Мне не нужны такие враги как вы.

– Кто это был? – спросил я.

– Просто парни.

– Имена, – рыкнул Джо.

Если учесть, что Гастоне с ним не знаком, вышло впечатляюще. Потому что выглядел Джо очень угрожающе. Особенно, если учесть, что он был зол, как черт, после всего произошедшего сегодня.

– Сильвио, – наконец, сказал он. – Сильвио Петруччо. И Джозеф Лукьезе. Они решились толкать дурь. Но больше я ничего об этом не знаю, честно.

– Ты дашь нам два пистолета, – сказал я. – Желательно армейских кольта. И никогда больше не поднимешь этой темы. Если я узнаю о том, что к тебе приходили с таким предложением, а ты не обратился ко мне, то я убью тебя, понял? – я закричал страшным голосом. – Ты меня понял?

– Понял, Том… Мистер Бомпенсьеро. Я все понял.

– Где нам их найти?

– Они снимают на двоих квартиру на Третьей улице. Это буквально через дорогу отсюда.

Он наклонился под стол и выложил на него два одинаковых пистолета. Добавил по одному запасному магазину, пододвинул все это добро в нашу сторону.

– Хорошо, – я взял пистолет, вытащил магазин, дернул затвор, щелкнул курком. – Хорошо. Сегодня ты подтвердил нашу с тобой дружбу. Не разочаровывай меня, понял?

– Да, мистер Бомпенсьеро…

***

Квартира, которую снимали наркодельцы, находилась на третьем этаже. Мы поднялись по лестнице, остановились у двери.

– Нет, все-таки много воли ты даешь дельцам у себя на районе, – проговорил Джо. – Нужно с ними строже быть. У меня бы…

– Так у тебя в районе тоже наркотой торгуют, и никто тебе стучать не побежал, – заткнул его я. – Давай лучше решим, что делать. Позвоним?

– Ага, сейчас, чести много, – ответил мой напарник, отошел на шаг назад.

Понимая, что сейчас будет, я достал пистолет, дослал патрон.

Размахнувшись, он ударил в дверь. Мы тут же вломились внутрь с оружием наперевес, и оказались большой комнате. Да, похоже, что эти ублюдки – настоящие друзья, раз живут в одном помещении.

Совсем молодой парень успел подняться с дивана, и тут же сел обратно, потому что Джо ударил его рукояткой пистолета по голове. Я огляделся в поисках второго, и услышал звуки воды из ванной.

– Держи его, – сказал я, рванул к двери.

Я не Джо, показатель силы у меня гораздо ниже, так что чтобы выбить дверь мне понадобилось три удара. Причем, не нормальную, входную, а тонкую, межкомнатную.

Парень стоял к ванной и брился, от неожиданности он сделал неаккуратное движение, и мыльная пена на его лице окрасилась красным.

– Бритву брось, – сказал я, наводя на него ствол.

Он тут же разжал руку и уронил ее на пол. Я схватил его за ворот замызганной майки, вытащил в большую комнату и толкнул в сторону второго дивана.

– Где наркота? – проревел Джо.

– Какая наркота? – крикнул тот, которого мы встретили первым.

Второй сидел, молча, обливаясь кровью из порезанной щеки.

– Не шути со мной, сука! – ответил ему мой напарник. – Тебе колено отстрелить? Или лучше яйца?

– Под ванной! – заорал второй. – Под ванной!

– Я проверю, – сказал я, вернулся в ванную, закрыл воду в умывальнике.

Наклонился над монструозной чугунной чашей, заглянул под нее. Вытащил небольшой чемоданчик, открыл. Внутри лежали аккуратные свертки. Наркота.

– Все здесь, – крикнул я, закрыл чемоданчик и вышел. – Так. Кто вам это передал? Кто приказал торговать наркотой у меня на районе?

Парни переглянулись.

– Если мы скажем, нас убьют, – сказал второй.

– А если не скажете, я убью вас еще скорее, – парировал Джо.

– Джонни, – наконец, сдался первый. – Это Джонни Ломбардо.

В моей голове сложился очередной элемент пазла. Джонни устроил налет на ирландцев, потому что ему нужны были деньги на какой-то проект. Я-то подумал, что он хочет открыть бизнес, или что-то такое, а он…

Ну, наркоторговля – это тоже своего рода бизнес. И очень прибыльный. Достаточно ли Ломбардо жаден, чтобы попытаться провернуть эту схему за спиной у дона?

Что-то подсказывало мне, что да.

Мы с Джо переглянулись, я кивнул ему, наставил пушку на того из наркоторговцев, что сидел на диване, и принялся раз за разом нажимать на спусковой крючок.

Наши выстрелы слились воедино, дилеры затряслись от пулевых попаданий, и скоро осели, заливая кровью диваны.

– Джонни Ломбардо, сука, – сказал Джо и сплюнул на пол. – Валим его?

– Он – член Организации, – ответил я. – Без санкции дона его нельзя убрать. Поехали, расскажем Генри, что произошло.

– А наркота? – спросил мой друг. – С ней-то что делать?

Таскать с собой сумку с наркотиками было опрометчиво. Наказания за них очень строгие даже по игровым меркам. Но нам нужны были доказательства.

– Придется с собой брать, – вздохнул я. – Нужно же как-то подкрепить свои слова.


Глава 17

Дон посмотрел на содержимое сумки, а потом на нас. Снова на сумку, и снова на нас. В третий раз бросил взгляд на наркотики, а потом задержал его конкретно на мне.

– Откуда? – спросил он.

– Забрали у двух парней, что торговали этой дрянью в моем районе, – ответил я. – Здесь дури на тридцать тысяч долларов, если по оптовой цене. А если по розничной…

– Откуда ты знаешь о ценах на наркотики, Томми? – спросил дон Гвидичи.

– А я спросил, – ответил я. – У негров спросил. Они ведь торгуют наркотой. Теперь вы верите, что мы не нарушили правила, дон?

– Верю, – дон захлопнул чемодан, после чего махнул рукой Генри. – Убери эту дрянь с моих глаз долой. Разберись с ней. Не знаю. Выброси в океан. Сожги. Главное, чтобы она не оказалась на улице.

– Принято, дон, – кивнул Генри, подошёл и взял чемодан.

– Кто? – спросил босс нашей семьи.

– Джонни Ломбардо, – ответил я. – Тот же самый, кто рассказал вам о том, якобы это я организовал налет на ирландцев.

– А это был не ты? – задал следующий вопрос дон.

– Нет, – я покачал головой. – Он позвал меня на небольшую халтурку. Нам с Джо нужны были деньги на клуб, и я согласился. Он говорил, что ему нужны деньги для какого-то дела. Вот оно, это дело, в чемодане. Причем, он специально не торговал у себя в районе, чтобы не вызвать подозрений. Дождался начала войны и стал барыжить в наших, пользуясь тем, что нам не до того.

– Хорошо, – кивнул дон Гвидичи, хотя ничего хорошего в этой ситуации, очевидно, не наблюдалось. – Уберите его. Только так, чтобы он понял, за что его убрали. А потом избавьтесь от тела. Район… Поделите между собой. Сами решите, как.

– Спасибо, дон, – кивнул я. – Мы вас не подведём.

– Себя не подведите, – довольно резко ответил босс. – По краю же прошлись. В следующий раз, думайте, прежде чем делать. Особенно, если учесть, в какое время мы живем. Свободны.

– Пошли, – сказал Генри, и двинулся на выход.

Мы покинули кабинет вместе с ним. В "Сицилии" по прежнему шел ремонт, поэтому штаб-квартиру нашей семьи было решено перенести в другой ресторан. А еще тут теперь постоянно дежурили боевики с автоматами, а прикормленные копы крутились поблизости. Если русские снова сунутся, им не поздоровится. Это в прошлый раз они смогли выскочить буквально на одной наглости, но в этот раз не прокатит.

Генри подошел к телефону, который был в коридоре, набрал номер.

– Это квартира, на которой залег Ломбардо. Тебе надо вызвать его, Томми.

– А он приедет? – спросил Джо.

В присутствии дона мой друг не проронил ни слова. Наверное, затаил злобу за то, что нас похитили и вывезли за город. Не исключено, что и так. Но ничего, отойдет. Куда денется.

– Когда тебя вызывают, не остается ничего другого, кроме как приехать, – ответил наш капо. – Если сбежишь, с тобой больше никто и никогда не будет вести дел. А с учетом тяжести обвинений, дон Гвидичи будет вынужден открыть на него охоту. Так что тебе придётся быть убедительным.

– Хорошо, – кивнул я, взял трубку.

Гудки скоро закончились, кто-то взял трубку. Послышался сонный голос, в хозяине которого я, тем не менее, без труда узнал Джонни.

– Да? – спросил он.

– Алло, это Томми, – ответил я. – Приезжай в наш клуб. Нужно поговорить.

– О чем поговорить? – не понял Ломбардо.

– О небольшой халтурке, которую мы провернули недавно, – ответил я. – Ты сказал, что инициатором этой затеи был я. Дон требует долю. Будет справедливо, если мы вложимся в это вместе.

– Я на нуле, – тут же ответил Джонни. – Все деньги пустил в дело. Расплатись с ним сам, я тебе потом верну.

– Ты прикалываешься? – добавив в голос злобы, спросил я. – Где я тебе сейчас достану восемь штук? У меня тоже все в деле. Приезжай, будем думать, где искать деньги.

– Хорошо, – ответил он. – Через полчаса тебя устроит?

– Да. Скажешь управляющему, чтобы проводил тебя в кабинет. Я тебя там встречу.

Я положил трубку, посмотрел по очереди на Генри, Джо. Они ничего не слышали.

– Должен приехать, – без особой уверенности ответил я.

– Что он сказал про деньги? – спросил Джо.

– Что у него их, конечно же, нет, – пожал я плечами. – Еще бы, если в твоём квартале такая же партия, то он потратил тысяч шестьдесят. Поднять должен был, правда, не меньше ста пятидесяти, минус расходы… Да уж. Тут и самому задуматься немудрено.

– Груз у нас, – понизив голос, сказал Джо. – Можем взять у меня в квартале ещё минимум столько же. Скинем неграм за полцены. По десять штук на брата.

– Рот закрой, – жестко сказал Генри. – Иначе дождешься, что тебя тоже вызовут. Нарушать правила можно, в определенных пределах. Но не в первый год, когда ты в семье. И не с наркотой. А это мы сожжем. Я лично это сделаю.

– Да я ж прикалываюсь, – ухмыльнулся Джо.

И вот хрен знает, на самом ли деле прикалывался, или просто решил разрядить обстановку. В жадности он никогда не был замечен, но хорошо разбогатеть, причем очень быстро…

– Поехали, – сказал я. – Иначе на встречу с Джонни опоздаем.

***

Я сидел за столом и листал очередную порцию отчетов от нашего бухгалтера. Блин, идея заиметь свой клуб оказалась с одной стороны неплохой, потому что мы могли без посредников отмывать деньги, полученные с продажи фальшака жидам. Но с другой… Какой же это оказался геморрой.

Ладно хоть большую часть делал НПС. Я не бухгалтер, я юрист по образованию. Кстати, мог бы сойти за консильери, если бы мой диплом каким-то образом котировался бы на "Злых улицах".

Джо стоял чуть в стороне от входа с пистолетом в руках. Мы оба ждали. Я рассчитывал на то, что Джонни приедет не один, поэтому наши парни были в полной боевой готовности снаружи. Делали вид, будто смотрят представление, но при этом готовы действовать. Вот такие вот дела.

Из-за двери послышались шаги, а через несколько секунд она распахнулась. Джонни не утруждал себя банальными приличиями по типу стука. Не заметив Джо, он сразу прошел к столу и уселся напротив меня.

– Денег у меня нет, – без обиняков заявил он. – Но есть идеи, как их достать. Готов слушать?

Ствол пистолета, прижатый к затылку, оказался для него сюрпризом. Вот так вот бывает, когда теряешь осторожность, и не обращаешь внимания на то, что происходит вокруг.

– Зачем ты сказал дону о том, что это я придумал тему с ирландцами? – начал я издалека.

– Я… Я запаниковал, Томми, – прозаикался он. Вся уверенность слетела с него, словно позолота с дешевых. – У меня и так не лучшая репутация в семье. А дон тебя любит, как сына, ты ведь ему жизнь спас. Видишь, он не тебе ничего не сделал, только попросил долю.

Я вспомнил, как сегодня утром копал себе могилу под внимательным и чутким взглядом дона. Да уж, он действительно меня любит.

– Положи пушку на стол, Джонни, – сказал Джо, заметив, что рука солдата мафии медленно ползет к воротнику. – И нож тоже. Не заставляй себя обыскивать.

Ладонь Джонни резко дернулась к колену, но он все-таки взял себя в руки. Вытащил пистолет, положил его стол. Катнул ко мне и выкидной нож. Красивый, с посеребренной рукоятью. Когда-то и у меня был такой.

Я взял его оружие и отложил в сторону. Так будет лучше для всех.

– Ну а теперь расскажи мне о другом, Джонни, – сказал я. – Расскажи, кто надоумил тебя торговать наркотой в наших кварталах. Кто продал ее тебе.

На лице солдата мафии появилось выражение ужаса, он медленно поднял руки перед собой.

– Я не знаю о чем ты, Томми, – сказал он.

– Внизу идёт представление, – сказал Джо. – Играет музыка, девчонки танцуют. Люди пьют и веселятся. Выстрела никто не услышит. Проблема будет только одна, моему другу потом придется отмывать свой кабинет.

– Ты будешь делать это вместе со мной, – сказал ее. – Еще чего удумал.

– Пуля в затылок вынесет твое лицо. Опознание будут проводить по отпечаткам. А ведь твои пальцы есть в базе, Джонни, мы знаем, ты сидел в тюрьме. Поэтому нам придется отрубить тебе руки прежде чем похоронить.

– И выбить все зубы, – сказал я. – Если ты, конечно, не расскажешь нам все открыто и честно.

– Почему мы, Джонни? – спросил мой друг и напарник. – Почему наши районы? Ты мог начать торговать в любом из кварталов Маленькой Италии. Но ты выбрал именно наши.

– Я думал, – проговорил он. – Я думал, что вы согласитесь войти в долю. Вы ведь недавно в семье, и согласились провернуть это дело с ирландцами. Тогда почему бы не…

– Не стать торговцами ядом? – перебил его я. – Мы что, похожи на дураков? На посвящении дон сказал нам не связываться с наркотиками. Он не единожды повторял это после. Ты думаешь, мы будем нарушать правила?

– Да все нарушают правила, – сказал Джонни. Судя по выражению его лица, он почувствовал себя гораздо увереннее. – Сильнее других банд нас сделают только бабки, Томми. На них мы сможем нанять себе сколько угодно головорезов. Они принесут нам этот город на блюдечке. Альфонсо Пацци это понимает. Наш дон – нет.

– То есть это Пацци надоумил тебя торговать наркотой? – спросил я.

– Ну, – протянул Джонни. Похоже, что он понял, что проговорился. – Пацци хочет отменить запрет на торговлю наркотиками. А еще он хочет забрать порт себе, чтобы гнать через него дурь из Юго-Восточной Азии. Сейчас на восточном побережье они торгуют героином из Турции. Если же им получится захватить еще и эту точку… Никто не сможет им противостоять.

– Ты серьезно думаешь, что другие доны старой школы просто закроют на это глаза?

– Эта кучка старых пердунов ничего не сможет ему сделать, – сказал Ломбардо. – Комиссия в кармане у Пацци. Он давно мог бы объявить себя боссом всех боссов, и никто бы не смог бы сказать ему поперек и слова. Но он хочет, чтобы они дошли до нее сами.

– Это ты сдал Пацци то, что мы собираемся забрать у русских груз? – спросил Джо.

– Да, – кивнул Джонни. – Мне нужно было проявить себя. Я рассказал им об этом.

– Ты крыса, Ломбардо, – сказал Джо. – Крыса и гнида. Из-за тебя нас всех могли положить.

– Они не стали бы никого убивать, – покачал головой Джонни. – Это было одно из условий. Им не нужна война между семьями, иначе Гвидичи легко выбьют их из города. А им нужен Дом-Анджелес, понимаешь?

– Понимаю, – кивнул я. – Наркотики они тебе поставили?

– Да, – кивнул Ломбардо. – Они. Хотели прощупать рынок. Я должен был отдать им треть от прибыли. Короче, мне остались бы гроши.

– Ага, жалкие сорок штук зелени, – согласился мой напарник. – Мелочь, любой нищий за день больше собирает.

– Ты не понимаешь, как я рисковал! – вскрикнул Джонни. – Я должен был получить больше.

– Ты жадный ублюдок, Ломбардо, – сказал я. – Ты дерешь с бизнесов в своем районе половину прибыли. Никто не позволяет себе такого. И вот ты пошел на риск, чтобы заработать еще больше. И проиграл.

– Ты, – вдруг задохнулся он. – Ты не посмеешь меня тронуть. Я – член Организации. Член Организации. Никто не имеет права поднимать на меня руку.

– Дон в курсе, Джонни, – сказал я. – Это он-то и дал приказ на твою ликвидацию. Так что, уж извини.

– Стой, Томми, – выставил перед собой руки Ломбардо. – Я заплачу тебе. У меня есть деньги. Много денег. Только не убивайте меня. Дайте мне просто уехать.

– Пятнадцать минут назад ты говорил, что у тебя нет ни гроша, – напомнил я ему, чуть улыбнувшись. – Уже забыл об этом?

– Я соврал, – ответил он. – Томми, ну серьёзно. Я дам вам сто штук зелени, а вы меня отпустите. А еще лучше, прикопаете кого-нибудь другого вместо меня. Я больше никогда не покажусь на людях, никто из других Семей никогда меня не увидит.

Я встал со своего места, подошёл к окну и медленно закрыл штору. А потом двинул прямо к Джонни.

Даже если бы я не чувствовал, что все, что он говорит – это наглая ложь, я бы все равно никогда не нарушил слово, данное дону.

Я кивнул Джо, и тот с размаха опустил рукоять пистолета на голову предателя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю