Текст книги "Холодная страсть: Уловки ловеласа"
Автор книги: Надин Хоуп
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)
Лорен так же, как и Лиз, терялась в догадках. Чего добивается этот супермен в темно-синем двубортном костюме от кутюр? Может, он вообще извращенец, которому доставляет удовольствие спать одновременно и с матерью, и с дочерью? От этой кошмарной мысли желудок Лорен свело болезненным спазмом. Она огляделась по сторонам.
– Извините, я ненадолго покину вас. – Торопливо улыбнувшись, Лорен отправилась к столу, где Клиф Рассел, ее постоянный партнер по сцене, начал планомерно наливать в свой бокал все подряд, красноречиво разглядывая женщин.
Конечно, Лорен отдавала себе отчет в том, что ее поступок сильно смахивает на бегство, но она тут же уверила себя, что ей просто необходимо остановить Клифа. Он весь вечер весьма убедительно игнорировал свою любовницу Джин Файфер, стоящую от него в двух шагах, и это невольно наталкивало на мысль, что они в очередной раз «расстались навсегда». И хотя Лорен сейчас гораздо больше занимали собственные проблемы, она не могла позволить Клифу напиться до приступа бешенства, потому что тогда произошла бы настоящая катастрофа. Впрочем, катастрофа все равно произошла. Правда, не по вине театрального героя-любовника, а по ее собственной неосторожности.
Целый час Грег не отходил от Лизы и в то же время ни на миг не выпускал Лорен из виду. В романах в таких случаях пишут: «В его глазах горел азарт охотника». Но так оно и было. Лорен чувствовала, что для Грэхема погоня куда интереснее, чем сам отстрел, и он не прочь от души измотать дичь, прежде чем нанести удар. Роль дичи ее никогда не устраивала, и Лорен не упускала случая ответить вызовом на вызов. Но как только их взгляды пересекались, Грэхем отворачивался, изображая активное участие в беседе, и несколько минут спустя между ними все начиналось вновь. Эту тревожную игру ненадолго прервал Финн.
– Мисс Лорен, я давно мечтал увидеть вас не только на сцене, – галантно ввернул он.
– Ты не говорил мне, что видел маму в спектакле. А в какой роли? – живо поинтересовалась Лиза.
– В роли Катарины.
– Ой! Это ее лучшая роль. Правда, мам?
– Во всяком случае, так утверждают критики, – рассеянно отозвалась Лорен.
– А вам самой как кажется? – подключился к беседе Грэхем.
– Мне кажется, что моя лучшая роль еще не сыграна.
– Пожалуй, я разделю ваше мнение, – выразительно заметил он.
Лорен в очередной раз поблагодарила его официальной улыбкой. Разумеется, они подразумевали разные вещи. Она – игру на сцене, он – в жизни.
С той минуты, как на вечеринке появился Финн, Лорен почувствовала, что правила игры вновь изменились. Теперь Финн наравне с другими развлекал Лизу и, похоже, у него это получалось неплохо, а вот ей самой пришлось туго. Этот «мешок с деньгами» просто задался целью подловить ее, и Лорен в последние полчаса с большим трудом удавалось не замечать его постоянного присутствия рядом с собой. И все же ей трудно было тягаться в изобретательности с таким изощренным мужчиной. Не успела она проскользнуть на освободившийся балкон, как Грэхем тенью последовал за ней.
– Наслаждаетесь одиночеством, мисс Холл? – услышала Лорен густой протяжный голос.
В принципе, Грэхем был прав. Но даже здесь ей не хотелось соглашаться с ним. В этом мужчине ее раздражало все. И эта настойчивость, с которой он шел напролом, и эта сексуальность, бьющая через край, и эта уверенность, что противостоять ему невозможно. В крайнем случае, он немного подождет, вот и все.
– Нет, любуюсь звездами, мистер Грэхем, – ответила она, неохотно обернувшись.
– На звезды лучше смотреть вдвоем. Помните, у Аполлинера: «Луна с безумных губ всю ночь роняет мед… и звезды роем пчел слетаются на это…»
– О! Да вы романтик, а не банкир. – Лорен скривила губы, прервав помпезные высказывания.
Грэхем хмыкнул:
– Каюсь. Захотелось произвести на вас должное впечатление.
– Считайте, что вам это удалось, – сказала Лорен, внимательно взглянув на Грега.
Его расслабленная поза не обманула ее. Он слишком энергичен, чтобы стоять здесь и попусту разглагольствовать. Лорен решила перехватить инициативу, в конце концов, нападать всегда легче, чем обороняться.
– Мистер Грэхем, давайте поговорим откровенно, – начала она, опершись о высокие решетчатые перила. – Один Бог ведает, что руководит вашими поступками: может быть – тщеславие, может быть – скука, может быть – что-то еще. Это не имеет значения. Важно другое: моя дочь не для вас. Она не из тех, с кем легко заводят романы, действуя по принципу «пришла, ушла – и бог с ней». Лиза ранима, романтична, доверчива, несмотря на то, что она вращается в рекламном бизнесе, где царят свободные нравы. И я прошу вас, пока не поздно, прекратить с ней встречи.
Грег передернул плечами:
– Боюсь, что это невозможно. По крайней мере в ближайшее время. Не забывайте, мисс Холл, я вложил в вашу дочь деньги, подписав контракт с косметической фирмой.
– И теперь надеетесь получить дивиденды? – сорвалось с ее губ.
– Какой бы я был финансист, если бы заранее не просчитал выгоды от этой сделки? – невозмутимо парировал он.
– Так это всего лишь деловое партнерство? – продолжала настаивать Лорен.
– Этого я не говорил. – Грег легко ушел от прямого ответа. – Лизетта – привлекательная юная женщина. Она неглупа, талантлива, чувственна, и с моей стороны было бы глупо не замечать этого. Я, разумеется, понимаю ваше беспокойство, мисс Холл, но, видите ли, я пока еще ничего для себя не решил.
– И когда же вы определитесь в своих решениях?
– Это будет зависеть от многих обстоятельств, – загадочно произнес Грэхем. – Хотите завтра вечером взглянуть на мои картины?
Лорен удивленно приподняла брови, настолько неожиданно и некстати прозвучало это предложение. Грег усмехнулся, заметив ее недоумение:
– Вы же любите итальянскую живопись, а в моей коллекции, помимо всеми признанного Тициана, есть обожаемые вами Доменико Фетти и Джузеппе Мария Креспи. Странно, но наши вкусы здесь схожи. Мне тоже больше нравится итальянская живопись восемнадцатого века, чем шестнадцатого. Ну, соглашайтесь, не ломайтесь, – по-приятельски обратился он, как будто они знали друг друга тысячу лет. – Скажем, завтра, часов в восемь. Я могу заехать за вами или прислать машину. Это уж как вы сами пожелаете.
«А все остальное, значит, как пожелает он», – с сарказмом подумала Лорен. Но, честно говоря, ей и самой хотелось взглянуть на великолепные полотна, недоступные для всеобщего обозрения, и единственное, что удерживало ее, был инстинкт самосохранения. Ей все больше не нравилось, как Грэхем, с небрежной грацией опершись о дверной косяк, ощупывает ее глазами, не переставая заманивать словами. И потом, откуда он так хорошо осведомлен о ее пристрастиях и вкусах?.. Неужели выведал у Лиз?.. Зачем? Впрочем, последнее не имело значения. В любом случае она бы не приняла этого приглашения. Чем реже они будут встречаться, тем лучше.
– Такое впечатление, что вы решаете глобальную проблему, – усмехнулся Грэхем.
Это подстегнуло Лорен.
– Я бы с удовольствием взглянула на вашу коллекцию, но завтра я занята – ужинаю с моим близким другом, – правдиво соврала она.
Грег запрокинул голову и рассмеялся:
– Нет, вы неисправимы.
– Что такое? – досадливо бросила Лорен.
Их глаза встретились, и снова у Лорен возникло это странное ощущение, словно он ею овладевает.
– В настоящий момент у вас нет никакого близкого друга, мисс Холл, и у вашей дочери тоже, – категорично заметил Грег, выдерживая ее взгляд. – Под близкими друзьями я, естественно, подразумеваю любовников. Фотографа в расчет не берем, невинные танцы и безобидные снимки во время круиза не привели к большему, насколько мне известно.
– Известно? – нахмурилась она. – Вам каким-то образом удалось следить за мной даже на теплоходе? Но зачем?
– А зачем вообще мужчины на этом свете совершают ради женщин маленькие безумства и большие преступления, как вы думаете?
– Я вообще не хочу размышлять об этом, – отрезала Лорен. – Мне надоели ваши завуалированные угрозы и двусмысленные намеки. И единственное, чего я хочу, мистер Грэхем, – это чтобы вы раз и навсегда исчезли из моей жизни и из жизни Лиз!
– Ну, то, что мы хотим, и то, что получаем, – далеко не одно и то же. Уж вам-то это отлично известно, мисс Холл, – заметил Грэхем.
– Мне больше нечего вам сказать! – Лорен отвернулась и тем самым совершила роковую ошибку.
Ей нужно было догадаться, что Грег не из тех, к кому можно безнаказанно поворачиваться спиной. К тому, что произошло в следующую секунду, Лорен оказалась совсем не готова. Прежде чем она успела хоть что-то сообразить, он в два шага преодолел расстояние между ними и, обхватив ее за талию, крепко прижал к себе. Возмутившись, Лорен попыталась развернуться, но он прижался к ней, лишая ее возможности двигаться. Сейчас их кто-нибудь увидит, и скандала не избежать! Эта мысль быстро привела ее в чувство.
– Вы, кажется, настроены на месть, мистер Грэхем? – язвительно поинтересовалась Лорен, прекращая бесполезную борьбу.
– Бог с вами. Просто я не люблю, когда мне бросают вызов. А вы, леди, сплошной вызов. С головы до ног, – проговорил он, тяжело дыша ей в затылок. Его рука провела по ее бедру, прокралась в вырез платья и нежно заскользила по коже. – Скажите, вам так же хотелось этого, как и мне? Вы думали об этом час назад? Ну признайтесь, Лорен. Женщин украшают маленькие слабости.
Лорен приказала себе расслабиться, если уж ничего другого не остается. Ее трудно было смутить подобными атаками на чувственность. Она была актрисой и манеру поведения с похотливыми самцами усвоила много лет назад. Пусть банкир потешит свое уязвленное самолюбие, от нее не убудет. А дочь, быть может, она сбережет.
Рука Грега, сделав свой выбор, стала медленно подниматься вверх, сминая податливый шифон. Тело Лорен начало жить самостоятельной жизнью, не сумев воспротивиться инстинкту…
Грег ждал этой минуты долгие две недели. Вот она, рядом с ним, томно прижимается к нему, и он уже на пути к успеху. Что ж, она заставила его приложить немало усилий ради этого мига, и он надеялся, что издержки окупятся. Нет, в данном случае Грег был уверен, что все от начала до конца в этом романе будет замечательным. Впрочем, сейчас его волновало начало. В полной тишине, прерываемой только их дыханием, он добрался до груди Лорен, и приятная тяжесть заполнила его ладонь. Грег сжал теплое полушарие. Оно ответило упругим сопротивлением.
«Недурно для тридцати семи лет», – подумал он. И, уже не рассуждая, подстегиваемый диким желанием узнать эту женщину на вкус, Грег прикоснулся горячими губами к изогнутой шее. Он стал целовать ее с чувственной медлительностью, выбрав тоненькую пульсирующую жилку. Лорен тут же раскрылась ему навстречу, потянулась вверх, обхватила его затылок рукой и запустила пальцы в густую шевелюру. Грег воспринял это как чувственную ласку, теснее прижался к ее ягодицам бедрами, стал покачивать ими, демонстрируя готовность перейти к активным действиям. «Черт, до чего ж хорошо!» – самозабвенно подумал он, и в ту же секунду эротический стон, рвущийся с губ, перешел в стон неподдельной боли. Грег внезапно ощутил, как его беспощадно хватают за волосы и резко дергают назад. От ярости у него потемнело в глазах.
– Ах ты, сучка! – рявкнул Грег и развернул упирающуюся Лорен к себе.
Больше он не церемонился. Он придавил ее телом, буквально подмял под себя. Губы жестко приникли к губам. Сейчас она их раскроет… Но как он ни старался, ему так и не удалось сломить сопротивление. Лорен так и не разомкнула губ. В какой-то момент, осознав тщетность своей попытки, Грег неохотно оторвался от ее рта.
– Бесчувственная сучка! – с необъяснимым удовлетворением произнес он, пристально вглядываясь в невозмутимое лицо обольстительницы.
– Наглец! – тяжело выдохнула она.
– Великолепно! – процедил он сквозь зубы.
– Ненасытный плейбой! Самец!..
– Достаточно, мисс Холл, – оборвал ее Грег.
Лорен в ответ брезгливо вытерла губы тыльной стороной ладони. Грег криво усмехнулся:
– Не мучайтесь понапрасну, я и так догадался, что на вас моя техника не произвела впечатления.
– Развлекайтесь так с молоденькими девочками, им по неопытности ваши тисканья могут и понравиться, – будто выплюнула она.
– Даете все же зеленый свет! – с фальшивой восторженностью произнес Грег. – Замечательно! Кстати, в эти выходные я запланировал небольшую прогулку на яхте вдоль побережья. Лиза согласилась составить мне компанию.
– Нет! – сдавленно выкрикнула она.
– Да, Лорен. – Грег демонстративно вытер платком со своих губ ее помаду и категорично заявил: – Вы, разумеется, тоже приглашены. В субботу в восемь утра я заеду за вами. Соберите вещи на два дня. – Он оглядел ее сексуальное платье. – И не забудьте прихватить с собой парочку подобных вещиц. Они вам понадобятся.
– Я в субботу встаю не раньше двенадцати, – моментально возмутилась Лорен.
– Ради дочери поднимитесь и в шесть! – Это было открытое давление. И оба это понимали. – Я буду у вас в девять, – пошел он на незначительную уступку. – И не дай вам Бог заставить меня ждать на этот раз, – закончил Грег неприкрытой угрозой.
Он пошел к двери, но в какой-то момент обернулся и сделал контрольный выстрел:
– Да, забыл спросить: может быть, у вас есть какие-то пожелания или вопросы?
– Только один. – Лорен вздернула подбородок. – Как отнесется к этому ваша нынешняя любовница Жаклин Бассет?
– Пусть это вас не беспокоит, Лорен. Я расстался с ней две недели назад, сразу же после того, как познакомился с вашей милой семьей, – прямо ответил Грег, чтобы у леди не осталось никаких сомнений: он джентльмен.
Как же она была хороша, эта мисс Лорен Холл. Высший класс! Даже с растрепанной прической, размазанной помадой, она вызывала в нем сильные чувства. И он не ошибся в ней. Под этим льдом полыхает неукротимое пламя. Как она отбрила его! Об этот сарказм можно было порезаться. И не важно, что она так и не разомкнула губ во время поцелуя, у них еще будет время наверстать упущенное. В целом Грег был доволен собой и тем, как развиваются события.
Чего нельзя было сказать о Лорен. Она сверлила взглядом спину уходящего с балкона Грэхема, досадуя, что не смогла в нужный момент удержать свои эмоции в узде. Получалось, что она сама спровоцировала этого гиперсексуального мужчину на подобную реакцию. Но когда он добрался до ее груди и стал целовать ее, у нее что-то сломалось внутри. Она поняла, что недооценила его. Ни один мужчина не целовал ее так. Или она ни на кого так не откликалась? Она точно знает одно: ни с одним мужчиной она не испытала такой щемящей мучительной боли внутри, такой ноющей пустоты внизу живота, такого безрассудного желания послать все к черту и отдаться ему прямо здесь, на полу балкона. Это неистовое, не подвластное никаким доводам разума влечение, вспыхнувшее столь внезапно, испугало Лорен до такой степени, что она бросилась защищаться всеми доступными ей средствами. И вот к чему это привело: она вынуждена принять его приглашение, стараясь не навредить дочери своим отказом. Слишком многое теперь зависит от него в карьере Лизы.
И как быстро и ловко этот банкир все проделал – всего лишь за две недели ее отсутствия в Нью-Йорке! «Надо завтра же поговорить с Лизой», – решила Лорен. Как-то попытаться предостеречь ее. Ему, похоже, все равно, с кем развлекаться. Что девятнадцать лет, что тридцать семь – все едино, лишь бы побарахтаться в свое удовольствие на шелковых простынях.
Тут Лорен увидела собственное отражение в зеркальной двери и растерянно провела по лбу рукой. Боже! Как она появится в гостиной в таком виде? Любому станет ясно, чем она здесь занималась. Прическа растрепана, от макияжа остались одни воспоминания. Нужно срочно что-то делать. И словно в ответ на ее молитву дверь на балкон открылась, и в проеме появилась высокая покачивающаяся фигура Клифа Рассела.
– Фью-ють, – пьяно присвистнул он, заметив в темноте Лорен.
– Клиф, мне тебя сам Бог послал. – Она наспех подколола шпильками выбившиеся из французского узла пряди.
– Наверное. – Клиф обошел ее, как это делают дети, кружась вокруг рождественской елки. Такой же восторг и неподдельное изумление было написано и на его лице. Ну, конечно! Все мужчины одинаковы, если речь заходит о мужской солидарности!
– Клиф, будь другом, – торопливо попросила Лорен, стараясь держать себя в руках, – принеси мне из ванной мою косметичку, она серебристого цвета, лежит на второй полочке…
– И кто это с тобой такое сотворил, детка? – словно не слышал ее Клиф. – Я бы хотел пожать эту мужественную руку.
– Клиф, не будь идиотом! Во-первых, держи рот на замке, а во-вторых, иди и немедленно принеси мне косметичку, или я за себя не отвечаю! – топнула ногой Лорен, потеряв терпение.
Ее гневный тон подействовал. Через минуту она уже восстанавливала лицо. И в прямом, и в переносном смысле.
Когда Лорен вернулась в шумную и прокуренную комнату, Грэхема-старшего там уже не было. Впрочем, оно и к лучшему. Лицемерить Лорен не хотела, да еще на глазах у Лизы с Финном. В начале второго часа все стали расходиться, и Финн, мило попрощавшись, повез Лизу домой. Та вот уже год жила самостоятельно, снимая небольшую квартиру.
* * *
Неделю Лорен провела в относительном спокойствии. Грэхем ни разу не появился на ее пути, ни разу не напомнил о себе, видимо, уверенный в том, что ее собственная дочь выполнит за него эту работу. В общем-то, он верно рассчитал. Лиза несколько раз звонила и забегала к ней, и вот тут Лорен приходилось туго. Разговоров только и было что об этом банкире. Лорен чувствовала: он идет как танк, тараня и сметая любые преграды на своем пути. Не было дня, чтобы Лиза не находилась в его обществе и не описала ей все с восторгом и в подробностях. Все доводы Лорен о неуместности отношений с седеющим мужчиной отметались дочерью немедленно. Грег любого молодого заткнет за пояс! Финн с ним рядом не стоял! На веское замечание матери, что ничто в этом мире не делается даром, Лиза горячо заявила, что думать так – пошло. Грег ведет себя безупречно. Даже слишком.
Последний такой разговор состоялся между ними по телефону.
– Богатые влиятельные мужчины типа Грега Грэхема съедают девушек вроде тебя на завтрак, дорогая, – сказала Лорен в сердцах, отчаявшись образумить дочь.
– Ты думаешь, что все, что он говорит о моих талантах, чепуха? – с вызовом спросила Лиза.
– Нет, конечно, нет. Он верит в то, что говорит, – вынуждена была признать Лорен, потому что Грег, вне сомнения, был не из тех, кто бросает деньги на ветер. – Ты действительно ему нравишься, ему приятно твое общество, но у него своя проблема – кризис среднего возраста. Обычно в такой период мужчины особенно пристально смотрят на молоденьких женщин.
– Нет у него никакого кризиса.
– Я думаю, ты ошибаешься.
– Посмотрим, – сказала Лиза.
И Лорен перестала давить на дочь, испугавшись вдруг, что только подтолкнет Лизу в объятия Грэхема.
Шли дни… Приближалась суббота, от которой можно было ожидать чего угодно, только не запланированного отдыха. Однако Лорен готовилась снова упаковать чемодан и даже бросить в него пару прелестных обновок.
* * *
«Черная жемчужина», яхта мистера Грэхема, сверкала на солнце, радуя глаз упругими белоснежными парусами.
– Где ее собирали? – не удержалась Лорен от вопроса, разглядывая красавицу, покачивающуюся на волнах.
– На стапелях Антверпена. Два года назад, – с явной теплотой в голосе ответил Грег.
– О! – восхитилась Лорен вслух, а про себя подумала: «И у тебя, дружок, есть свои слабости!»
Грэхем подал ей руку, и они стали медленно подниматься по трапу. И хотя Лорен ни о чем не спрашивала, Грэхем внезапно счел нужным посвятить ее в кое-какие детали своей частной жизни:
– «Жемчужину» я использую для представительских целей. Хотя, честно говоря, я люблю выйти в море в любое свободное время в одиночку или с приятелями.
«И приятельницами», – подумала Лорен.
На яхте командовал Финн – Лорен узнала его голос. Она подняла взгляд и заметила улыбающуюся дочь, видимо, Финн и доставил ее сюда рано утром, раз Грэхем привез ее, Лорен. Не успели они подняться, как Лиза бросилась к ним. Когда она заметила в руке Грэхема багаж, улыбка ее стала еще шире.
– Ой, Грег, ты прелесть! Мама, он пообещал мне сюрприз, но я не ожидала, что он будет таким приятным. Мне в голову не приходило, что Грег сможет уговорить тебя на целый уикенд. – В глазах дочери Лорен прочитала восхищение мужчиной, держащего ее под руку. – Грег, признавайся, как тебе это удалось?
– У меня есть в запасе несколько безотказных приемов, – скромно отшутился Грег.
Лорен почувствовала, как начинает медленно закипать. Вряд ли ее дочь испытывала бы такую беспечную радость, если бы знала, какие грязные методы в отношении их обеих использует хозяин парусника. Но Лиза радостно поцеловала Лорен в щеку и на миг благодарно прильнула к широкой груди Грега, обтянутой хлопковой тенниской. Тот в ответ потрепал ее по щеке. «Так обычно ласкают забавного несмышленого ребенка, а не женщину, привлекшую внимание», – отметила про себя Лорен, здороваясь за руку с подошедшим к ним Финном.
– Доброе утро, мисс Холл, – сказал он, бросив беглый взгляд в сторону Грега и Лизы.
– Надеюсь, что так, Финн, – дружелюбно ответила Лорен.
Финн был хорош – в обрезанных линялых джинсах и спортивной майке с эмблемой яхт-клуба. Такой же высокий, как и Грег, только менее мускулистый и менее пресыщенный жизнью, о чем свидетельствовали его открытый взгляд и такая же открытая улыбка.
– Как дела на судне? – поинтересовался Грег, после того как они обменялись приветствиями.
– Все нормально, выйдем точно по расписанию. – Финн задержал взгляд на Лорен. Нужно отдать ему должное, ни один мускул не дрогнул на его лице. Определенно, в некоторых ситуациях этот юноша лучше, чем дядя, умел владеть собой. – До ленча осталось два с половиной часа, вы вполне успеете разобрать ваши вещи и немного отдохнуть, мисс Холл. Пойдемте, я покажу вам вашу каюту, – предложил Финн, забирая у Грега чемодан.
– Финн, дорогой, разве тебе не пора на берег за Кариной? – Неприятные язвительные интонации в голосе дочери резанули Лорен слух. Она заинтересованно посмотрела на Лизу, затем незаметно перевела взгляд на Финна. По сути дела, она всего лишь второй раз видела их вместе, да и то урывками. И ей стало интересно разобраться, что за отношения складываются между ними.
– Нет, не пора. – Финн насмешливо скривил губы, чем явно скопировал манеру Грэхема-старшего. – Я слежу за временем, но спасибо за напоминание, Лизетта.
– Не за что. Помни, я всегда рада оказать тебе маленькую услугу. Ты же вызвался сопровождать меня в Испанию!
Лиза нацепила на нос солнечные очки. Их удлиненная форма, недавно вошедшая в моду, делала ее похожей на женщину-вамп. И вообще, в коротком трикотажном сарафане бирюзового цвета, выгодно оттеняющего ее рыжие волосы, Лиза выглядела чудесно. Это позволяло ей чувствовать себя уверенно и раскованно, и, разумеется, она, как и любая женщина, не преминула этим воспользоваться. Только вот объект был выбран ею неудачно. Финн абсолютно не заслуживал такого отношения.
Лорен была в курсе, что натурные съемки Лиз будут вестись в Испании, где-то на побережье. Они должны были продлиться несколько недель. Естественно, что Грег не мог так надолго отлучиться из Нью-Йорка, поэтому он и попросил Финна присмотреть за Лизой. Так, во всяком случае, предполагала Лорен. Хотя, с другой стороны, с этим человеком ни в чем нельзя было быть уверенной. Она обернулась к Грегу, осененная внезапной догадкой:
– В какой каюте меня поместили?
– Я решил, что вам понравится Красная каюта. – Он указал на носовую часть палубы и вскользь заметил: – Она рядом с моей.
Так она и знала! Ей предлагают один из лучших «номеров», словно какой-нибудь куртизанке! А тут еще Лиза подлила масла в огонь:
– Грег, может, маме будет удобнее в Золотой каюте, в той, где ты поселил меня в прошлый раз? – Дочь действовала из лучших побуждений, но Лорен не понравилось напоминание о том, что Лиза на этой шхуне не впервые. – Мам, ты себе не представляешь, она такая роскошная! Одно покрывало на круглой кровати чего стоит. Оно выткано вручную золотой нитью монахами буддийского монастыря. А какие там херувимчики со стрелами, – хихикнула дочь.
– Похоже, нас ждет незабываемый уикенд, – проворчала Лорен.
«Тебя-то уж точно, моя прелесть», – подумал Грег и, широко улыбнувшись, заметил вслух:
– Не нужно спорить, Лизетта. Я сказал – Красная, значит, так тому и быть. – Затем обратился к племяннику, давая понять, что тема закрыта: – Финн, после того как устроишь мисс Холл, пригласи ко мне в каюту капитана и загляни сам. Нам нужно обсудить кое-какие изменения в маршруте. Заодно я дам Николсону необходимые распоряжения насчет размещения остальных гостей.
Грегу нужно было заниматься делами, но он не мог оторвать взгляда от Лорен. Он редко терял самообладание, но сейчас едва сдержался, чтобы не наброситься на эту невозмутимую леди и не овладеть ею прямо на палубе.
А ведь он хотел всего лишь развлечься, ну и, конечно же, поставить эту кошечку на место. Но чтобы испытать такое мучительно неудержимое влечение! Это в его планы никак не входило. Мало того, что у этой женщины роскошное тело, так еще и острый ум, и отточенные инстинкты.
По правде сказать, Грегу еще не доводилось встречать женщину, которая воспринимала бы все окружающее как само собой разумеющееся, включая и его самого. Вероятно, по этой причине все его реакции обострились. В результате всю прошедшую неделю вместо того, чтобы просматривать отчеты об инвестициях, заботиться о вкладах и кредитах, он постоянно ловил себя на том, что вспоминает выражение лица мисс Холл, как она движется, как говорит.
Его распирало от любопытства: в чем кроется причина ее неприступности? Почему столь эмоциональная, соблазнительная женщина отказывает себе в плотских наслаждениях? Грегу доподлинно было известно, что у Лорен нет любовника. Постоянные обожатели, поклонники – да, их наберется пара-тройка десятков, но среди них – ни одного сексуального партнера. А как же природа? Она же должна брать свое!
В голову лезло всякое, но из этого многообразия напрашивались две версии: либо Лорен когда-то получила неприятный урок и с тех пор позволяет смотреть, но не трогать, либо, наоборот, пережила сильную страсть, перед которой все остальное меркнет. Последнее предположение, как ни странно, было ему неприятно, нужно прямо сказать – отвратительно.
В какой-то момент Грегу даже показалось, что он ревнует Лорен к ее покойному мужу, но он тут же отбросил эту глупую мысль. Он никогда не ревновал ни одну женщину, не собирался делать этого и с мисс Холл. Единственное, что он хотел, – это заполучить ее в постель и там найти ответы на все интересующие его вопросы и удовлетворить все свои эротические фантазии.
Ради этой цели Грег сознательно использовал Лизу, вернее, материнский инстинкт Лорен. Он и впредь был готов так действовать. И угрызения совести его при этом не мучили – по той простой причине, что он привык добиваться того, чего хочет, любыми путями и средствами. Вот только самой Лорен знать об этом совершенно не обязательно. Пусть наслаждается морской прогулкой, а уж он постарается сделать так, чтобы она стала незабываемой для них обоих. Ведь именно ради этого все и затевалось.
Грег шумно втянул в легкие горячий, пропитанный солью воздух. Боже! Как он любит этот безграничный простор! Этот ветер! Будь его воля, он бы бросил все и отправился в путешествие. Впрочем, впереди еще два дня и ночь – в открытом океане, на яхте. Он должен сделать так, чтобы эта твердокаменная красотка зашлась от страсти в его объятиях!
По странному стечению обстоятельств Лорен тоже пребывала в мучениях. Они еще не снялись с якоря, а у нее уже чесались руки подхватить вещички и сбежать на берег. Целых два дня и ночь в обществе Грега Грэхема! Это ли не наказание Всевышнего за ее гордыню! Ну что стоило поужинать с ним, принять этот дурацкий браслет. Он бы прелестно смотрелся на ее запястье. И ведь это подношение ее ни к чему не обязывало. После ужина она бы поблагодарила Грэхема за прекрасный вечер и вежливо дала бы понять, что у нее уже есть любовник, который ее вполне устраивает. На этом бы все и закончилось. Грег не из тех, кто теряет время на женщин. Не одна, так другая, а браслет – так, мелочь. Знак внимания актрисе за то, что она доставила ему удовольствие своей игрой.
А теперь она вынуждена стоять на палубе его яхты и наблюдать, как съезжаются гости. Катер подвозил их время от времени к трапу. Вот гибкая жгучая брюнетка. Перекинувшись с дочерью несколькими словами, она выяснила, что это нынешняя пассия Финна, Карина. Прибыли три молодые пары и мужчина, держащийся особняком, – старший брат Карины. Затем стали прибывать солидные партнеры Грега в сопровождении дам. Лорен заметила, что среди них только две супружеские пары, остальные – просто знакомые. «Похоже, Грег затевает грандиозную вечеринку», – промелькнуло в ее сознании. Что ж, это, несомненно, плюс: в такой толпе легко затеряться.
* * *
Несколько часов Лорен созерцала картину бесшабашного веселья, царившего вокруг, но участия в нем не принимала. Ей нравилось быть чуть в стороне от всей суеты и ограничиваться ролью стороннего наблюдателя.
Общество на этом плавучем празднике жизни подобралось пестрое. Что-то около полусотни человек. Молодежь, как водится, была поглощена собой и легким флиртом. Время от времени Лорен видела мелькающую тут же дочь и слышала ее заразительный смех. Похоже, Лизе удалось вписаться в эту компанию «золотой молодежи», но, как догадывалась Лорен, не без участия владельца этой роскоши. Грег был неподражаем в роли гостеприимного хозяина. Но Лорен все же удавалось избегать близких контактов с всемогущим банкиром, прячась за разговорами с его деловыми партнерами. Ну и поскольку ей уже не раз приходилось участвовать в подобных светских мероприятиях, она примерно знала, чего можно ожидать от прогулки под парусом.
Сразу же после позднего ленча в шикарном салоне кают-компании все разошлись по своим комнатам. Но уже примерно через час, когда парусник снялся с якоря и стал удаляться от берега, гости начали собираться вокруг бассейна. За ней зашли Лиза и Финн, с ними были Карина и ее брат, высокий сухопарый шатен, поглядывающий на ее дочь с момента своего появления на палубе судна.
Лорен тоже была готова к выходу. Она выбрала самый целомудренный из всех своих купальников – сплошной, с аккуратным вырезом на груди, едва обозначающим ложбинку. Единственной уступкой его строгому покрою были глубокие вырезы на бедрах да, пожалуй, цвет. Ее купальник был ослепительно белым. Поверх купальника, чтобы смягчить впечатление, она набросила яркую пеструю блузку.