355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Надежда Тульина » Весь мир у ног » Текст книги (страница 5)
Весь мир у ног
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 21:33

Текст книги "Весь мир у ног"


Автор книги: Надежда Тульина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Ммм… кажется, это такая помада. Если я не ошибаюсь, оно впитается в губы без следа, и они станут красивого цвета и в тон одежде, – напрягла я память. – И что с новой алайей?

Ой, улёт! – Я не ошиблась, и Маруська, мазнув загадочной субстанцией по губам, еще больше похорошела. – Ну вот, не нашел. Это, кстати, считается у драконов ужасно плохим знаком, если алайя не находится. Что-то вроде признака вредной кармы – если дракону не везет в любви, значит, он неправильно живет. Хуже только, если его алайя найдется, но его не признает и не сможет полюбить, это совсем труба. Из-за всех этих несчастий ньес Гаррет и уехал сюда, хотя был крупной шишкой в себя в горах. И самый молодой дракон в их драконьем Совете за всю историю Тассина, и крутой герой…

Да-а, Маруська за пару дней знакомства с Шорром успела выяснить куда больше о Гаррете, чем я за почти два месяца знакомства с самим Гарретом. Разговорчивый юноша, учтем.

От мыслей об использовании «находки для шпиона» в личных разведывательных целях меня отвлекло появление драконов. Маруська тут же прильнула к Шорру, да и тот заметно повеселел и приосанился, когда сжал в руке ее ладошку. Красивая пара. Вот только как-то все неожиданно, быстро и сумбурно… А может, так и надо? Она совсем не такая, как я, может, ей и не достанется моих шишек, не придется отращивать броню и залечивать раны? Может, и есть толика правды во всех этих сказках – главное, попадать в них в правильном возрасте, не тянуть с этим делом. Впрочем, грех мне жаловаться, у меня теперь тоже все хорошо.

Гаррет выглядел очень довольным.

Нессы, давайте присядем, я вам расскажу, как все будет – и в плане обряда, и в плане вашей дальнейшей жизни. – Гаррет усмехнулся. – В первую очередь мы проведем обряд для нессы Марруси. Я бы дал вам осмотреться, барышня, но так оно спокойнее, а луны как раз стоят высоко, так что полетите прямо сегодня.

Маруська закивала, видимо, Шорр и об этом успел ей рассказать. Я почувствовала, что злюсь на Гаррета – мог бы и меня просветить, между прочим. Он правильно истолковал мои неласковые взгляды и пояснил:

Первый обряд, скрепляющий алайи, которые обретают друг друга, – совместный полет. Шорр в своем драконьем облике отнесет нессу Маррусю к священному озеру, искупает в своей ауре. Завтра они вернутся, и аура Шорра оставит отпечаток в ауре его невесты. Магическая связь усиливается при определенном положении лун. Ну и полагается что-нибудь ей подарить. Шорр, не забудь!

Да, папа. – Шорр не слушал, он косился на Маруську с неприкрытым обожанием, не особенно замечая все остальное. Надеюсь, все, что рассказывали мне Тиа и Грашх, соответствует действительности, и алайя – это действительно союз на всю жизнь… Так, гнать, гнать непрошеные мрачные мысли!

Теперь понятно, откуда взялись сказки о драконах, похищающих принцесс. – Я чуть улыбнулась, сообразив. – Ну надо же, даже в этом нашлось рациональное зерно! А с нашей стороны требуется какая-нибудь подготовка к обряду?

О, да вы этнограф, несса Сашша! – развеселился Гаррет. – Нет, подготовки не нужно. Драконы не любят вычурных ритуалов, главное – это то, что происходит в сердце и душе. В общем, до вечера отдыхайте, Шорра я пока забираю. Юная несса желает осмотреть свои покои или останется с… мамой? – поинтересовался он, чуть поморщившись.

Я ухмыльнулась. Ох уж мне эти предрассудки, везде они есть, даже у старых и вроде бы мудрых драконов. Хотя какое ему дело, в каком возрасте я родила, – я ж ему не дочь.

С мамой, конечно! – Маруська отцепилась от Шорра и вцепилась в меня. Маленькая она еще, тоскливо подумалось мне, какие ей алайи. С другой стороны, приведи она Шорра знакомиться там, на Земле, он совершенно не вызвал бы у меня возражений. Правда, и до брака они бы с такой скоростью не докатились…

Я так погрузилась в свои мысли, что не заметила, как драконы ушли. Мы с моей девочкой быстренько перекусили и в обнимку завалились на постель. От избытка переживаний обеих клонило в сон.

Проснулась я к вечеру – за окном догорал закат. Маруська посапывала рядом, трогательно подложив ладошку под щеку, совсем как в детстве. Рыжая пушистая прядка свесилась ей на лицо и, видимо, щекотала нос – моя дочь смешно морщилась. Кто-то накрыл нас тонким пледом. Гаррет? На столике рядом с кроватью горела высокая витая свеча, а из гостиной доносились негромкие голоса.

Ты ей так и не сказал? Ну ты даешь, отец! – Это Шорр.

На бедную девочку и так столько всего свалилось. – Гаррет помолчал. – Ей нужно время, чтобы прийти в себя.

Скажешь тоже! Эта «бедная девочка» смотрит как эмиссар повелителя орков, если не хлеще. У меня душа в пятки ушла сегодня, как она глянула.

Ну, нужно же ей было рассмотреть алайю дочери, – оправдал меня Гаррет. – У них земное воспитание и мировоззрение, учитывай это с нессой Маррусей.

Пожалуй, дракон слегка преувеличивал, утверждая, что сорок – пятьдесят лет – это глубокое детство. Скорее все-таки подростковый возраст. А некоторые подростки здесь довольно нахальные.

Что это такое вы скрываете от меня, ньес Гаррет? – хриплым со сна шепотом вопросила я темноту. В гостиной, судя по звуку, подпрыгнули, кто-то закашлялся, кто-то захихикал. – А вам, ньес Шорр, я бы не советовала хихикать над будущей тещей, это'вредно для здоровья, – добавила я и с удовлетворением услышала, что поперхнулись оба.

Давайте отпустим молодежь, несса Сашша, – с легкой улыбкой произнес Гаррет, подходя к кровати и помогая мне подняться. – Я бы хотел с вами поговорить. С детьми все ясно, а нам нужно подумать и о вашем будущем.

Мы уже уходим, – с радостным облегчением заявил Шорр. Он подскочил к кровати, подхватил на руки сонную Маруську и… сиганул в окно.

Боже! – Я рванулась следом, но не рассчитала сил и рухнула, задыхаясь, на руки вовремя подоспевшего

Гаррета. Когда мы добрались до окна, то увидели только смазанную тень, мелькнувшую над горой.

Вот бестолковый пижон! – в сердцах выругался Гаррет. – Ну, какая ему алайя, у него же ветер в голове! Ни поесть не взял, ни одеял теплых, ни штанов запасных. Будет теперь всю ночь в драконьем облике сидеть, греть алайю свою, шалопай! Все-таки правы были наши предки, не дозволяя алайям первого полета до семидесяти лет.

А почему сейчас все происходит так рано, ньес Гаррет? – подала голос я. – Наши дети так молоды, действительно, не слишком ли поспешен их союз?

Вам ли говорить, несса? Вы были ровесницей нессы Марруси, когда у вас родился ребенок, – рассерженно покачал головой Гаррет. – Ваша поспешность, возможно, стоила вам магии, и еще неизвестно, справимся ли мы с ее последствиями. – Его голос дрогнул. – Драконы без магии живут немногим больше людей.

Я никогда не собиралась жить слишком долго, – легкомысленно пожала плечами я. – И с рождением ребенка я, по людским меркам, была не так уж и поспешна. Взгляните на них, – я улыбнулась, – разве это не счастье для родителей, когда дети находят друг друга?

Гаррет подавленно молчал. Я рассердилась и возмущенно закончила:

Ньес, поставьте меня, пожалуйста, на пол! Что вы все время таскаете меня на руках, как ребенка, в конце концов?

Вы и есть ребенок! – Гаррет аккуратно усадил меня на кровать и взъерошил мои волосы. – Маленький ребенок. Вы младше Шорра на полтора десятка лет, если вам интересно. А он, сами видели – сущий младенец!

Не передергивайте, ньес, я уже прикинула: если проводить параллели с человеческим возрастом, то Шорр скорее подросток, чем совсем уж ребенок. А я так вообще особенный случай.

Вас не проведешь, – усмехнулся Гаррет, снова протягивая руку к моим волосам. Я сердито отдернула голову, Гаррет покачал укоризненно головой, но руку убрал.

Интересно, а почему драконы взрослеют настолько медленнее людей? – задумчиво проговорила я. – И почему я, хотя и дракон, взрослела с человеческой скоростью? Я же не отставала в развитии от человеческих сверстников…

Я думаю, дело в магии и объеме сознания. – Гаррет пожал плечами. – Человеческому ребенку нужно освоить тело, после чего идет психологическое взросление. Юным драконам нужно еще обуздать свою магию. Представьте, что у вас каждый день отрастает новая конечность, меняется баланс тела и нужно снова и снова привыкать к обычным действиям. Работа с магией отвлекает на себя все ресурсы. Вот и получается, что зрелости, эквивалентной человеческим тридцати – тридцати пяти годам, мЪ1 достигаем хорошо если к тремстам. Впрочем, как только мы разберемся с вашей магией, вы тоже перестанете взрослеть – все силы уйдут на работу с новыми способностями.

Что же вы женитесь так рано, – ворчливо заметила я, – к чему это? Нет бы с магией разобрались!

Чем раньше юный дракон обретает своего старшего алайю, тем глубже их союз. Что касается собственно полетов, это довольно недавняя традиция, и, уверяю вас, она оправданна. – Дракон внимательно посмотрел на меня и насмешливо прищурился. – А давайте, о умудренная жизнью несса, вы сейчас выпьете теплого молока, и мы поговорим о разных вещах, которые, уверен, вы найдете весьма любопытными, – вкрадчиво сказал он, заговорщицки понизив голос. – Согласны? Впрочем, что я спрашиваю, по моим наблюдениям, любопытство – это восемьдесят процентов вашей натуры, так что вы обязательно согласитесь.

Да, согласна, – с достоинством ответила я, не обращая внимания на его подначки. Тоже мне, открыл Америку, я с детства знаю, что любопытство – это мое основное достоинство!

Глава 6 ДРАКОНЬЕ ЗРЕНИЕ

Мы поднялись на террасу, – Гаррет вдруг расщедрился и позволил мне доковылять до нее самой.

Думаю, все окрепли достаточно, чтобы переходить к следующему этапу, Сашша, – сказал он. – Теперь к вашим занятиям мы добавим физкультуру. Будете много гулять, начнете упражняться с клинком.

Я поморщилась, и Гаррет поспешил подсластить пилюлю.

Если будете стараться, через пару месяцев я разрешу верховую езду, – лукаво подмигнул он мне. – Вы говорили, что занимались раньше.

Да, в молодости я ее ужасно любила, – рассеянно кивнула я.

Гаррет запрокинул голову и расхохотался.

Я вспомнила свое собственное бурное веселье, когда четырехлетняя Маруська степенно выдала мне: «Когда я еще была маленькая…» Все относительно. Гаррет, с его пятью веками за спиной, наверное, имеет право так веселиться, хотя это меня и раздражает. Интересно, а как старшие драконы воспринимают самого Гаррета? Тоже третируют своей высокомерной снисходительностью? Сэлл вот точно не такой. И его «крошка» и «детка», как кажется мне, скорее относятся к разнице в габаритах, чем к возрасту.

Ньес Гаррет, а почему у Сэлла такие странные глаза? – спросила я, вспомнив, что давно собиралась задать этот вопрос. – Драконы с возрастом теряют человеческий облик?

Драконы перестают использовать человеческий облик, да. – Мужчина привычно покрутил на пальце кольцо. – Но это случается гораздо позже, после семи-восьми тысяч лет. У Сэлла другое; в детстве родители увезли его с собой в один из других миров, и там погибли. Сэлл не рассказывал, что произошло, но когда его через сорок лет нашла его алайя, он был слеп и из последних сил сражался против каких-то безумных существ, объявивших на него охоту. На Тассине после обретения крыльев он смог видеть драконьими глазами. Но попади он, скажем, на Землю, – снова ослепнет без магии.

А его алайя? – спросила я.

Погибла, – неохотно ответил Гаррет. – Давайте сменим тему, Сашша, в такой чудесный вечер не хочется говорить о печальном.

Давайте, – покладисто кивнула я.

Вечер и правда был чудесным. Солнце не так давно скрылось, на постепенно темнеющем небе восхитительного фиолетового оттенка, характерного для Тассина, зажглись первые звезды. Как рассказал мне Грашх, Тассин расположен к центру своей галактики несколько ближе, чем Земля – к центру Млечного Пути, поэтому звезды здесь куда крупнее, а ночи такие светлые.

Расскажите мне немного о себе, несса, – неожиданно попросил дракон. – Кем были ваши родители, что вы любили в детстве? Может быть, какие-то интересные случаи…

Зачем вам? – изумилась я.

Интересно. – Гаррет смотрел на меня спокойными честными глазами. – И потом, чем больше я о вас буду знать, тем лучше я смогу вам помочь здесь устроиться. Я знаю, что вы не доверяете мне, но не вся же ваша жизнь – сплошная тайна? – Он провокационно улыбнулся.

Жизнь как жизнь, ничего особенно интересного, – пробормотала я. – Родителей не помню, они погибли, когда мне не было и двух лет, меня воспитывал дедушка. Вообще он не был мне родным. Мой дед – мамин отчим, бабушка тоже умерла очень рано. Наша соседка даже считала, что на нашей семье лежит проклятие. Но, видимо, это из-за того, что рождались драконы, если я правильно вас поняла. – Гаррет сосредоточенно кивнул, и я продолжала: – Дед работал заведующим отделением хирургии в больнице, так что я его видела не очень часто, он все время был занят. Но меня очень любил, заботился обо мне. Потрясающий был человек… – Я закусила губу, вспомнив деда. На глаза запросились слезы, но я сдержалась.

Сколько вам было, когда его не стало? – Дракон успокаивающе погладил меня по руке.

Только исполнилось восемнадцать, – глухо ответила я.

Вы ведь очень рано вышли замуж, верно? Даже по земным меркам? – Гаррет внимательно смотрел на меня в ожидании ответа.

На меня нахлынули воспоминания. Мне семнадцать, я смотрю на себя в зеркало в ЗАГСе, тоненькая и болезненно хрупкая, утонувшая в пене пышного белого платья. А рядом стоит Алекс, прекрасный, как скандинавский бог, голубые глаза не отрываются от моего лица. Чуть в стороне – печальный дед, который так не хотел, чтобы я рано выходила замуж… Вот мы у Алекса дома, и он благоговейно снимает с меня сначала туфельки, потом чулки, а потом у него внезапно кончается терпение, и он набрасывается на меня с неистовым желанием, причиняя боль. Я плачу, и он снова ненадолго становится нежным. Со временем периоды боли будут становиться все длиннее, а нежности – все короче. И это будет продолжаться долгих два года…

Я вздрогнула – Гаррет взял меня за руку и, встревоженно заглянув в глаза, повторил свой вопрос:

Так в каком возрасте вы вышли замуж, несса?

В семнадцать, а что такого?

Я только собралась закрыть эту неприятную для меня тему, как на меня обрушился приступ головной боли и дикой, всепоглощающей паники. Так неожиданно эти приступы не начинались еще никогда, я схватилась за голову и застонала.

Несса! Сашша! Что такое? – Голос Гаррета доносился до меня как сквозь вату, а поле зрения стремительно сужалось, предвещая спасительный обморок.

Голова… болит, – прохрипела я, отключаясь.

Все закончилось так же неожиданно, как и началось. Я пришла в себя очень быстро, судя по тому, что мой оперативный опекун даже не успел уложить меня в постель, только снять боль. К моему изумлению, голова совершенно не болела, осталась лишь изнуряющая слабость.

Боже, ньес Гаррет, вы настоящий волшебник! На Земле эти приступы длились по несколько часов и их ничем нельзя было прекратить! – Я восхищенно воззрилась на опекуна. – Вы просто не представляете, до чего приятно знать, что на Тассине на них нашлась управа!

Все еще перепуганный Гаррет помог мне добраться до спальни, и лишь убедившись, что я в полном порядке, устроил мне настоящий допрос с пристрастием.

А что, собственно, изменилось в вашей жизни, когда вам стукнуло пятнадцать лет, несса? – спросил он, когда понял, что я рассказала ему все, что знала о своих мигренях. – Вы пережили какой-то стресс? Болели?

Нет, в том-то и дело, что ничего подобного, – недоуменно ответила я. – Основные стрессы были или гораздо раньше, когда я потеряла родителей, или позже, когда я расставалась с мужем, но это я с вами обсуждать не намерена, уж извините. – Я с твердостью выдержала взгляд опекуна, и он отступил.

Странно, очень странно. Готов поклясться, что эти боли имеют магическую природу. И всплеск паники – еще более странная черта. Я думал, каналы заблокированы из-за родов, но что-то должно было случиться раньше… Впрочем, возможно, это два независимых или неодновременных события, – задумчиво бормотал дракон себе под нос. – Скорей бы вы уже окрепли достаточно, чтобы мы могли заняться вашей магией, Сашша…

Поверьте, ньес Гаррет, я и сама с нетерпением жду этого момента, – заверила его я.

Ладно, что ж, не буду вас сегодня утомлять, но наш разговор не окончен.

Еще раз прикоснувшись к моим вискам и поправив одеяло, Гаррет пожелал мне приятных снов и удалился. Сны в ту ночь «действительно были очень приятными…»

На следующий день дракон, к моему огромному восторгу, повез меня немного «покататься на лодочке». Лодочка оказалась великолепным двухмачтовым парусником, стоящим у одного из центральных причалов. До самого трапа меня везли в закрытой карете, запряженной парой гнедых единорогов. Рог у них оказался не прямой, как рисуют на Земле, а витой, как рога у земного горного козла – мархура. Такие рога висели у моего деда в кабинете, подарил кто-то из пациентов. В остальном единороги ничем от лошадей не отличались, а характер у этой парочки был спокойный и очень дружелюбный. Гаррет с трудом оттащил меня от них; поглаживать бархатные лошадиные губы и вглядываться в умные карие глаза под густыми ресницами я могла бесконечно. Наконец он сумел усадить меня в карету, поклявшись, что уже совсем-совсем скоро мне можно будет кататься на этих прелестных созданиях хоть ежедневно. Я обожала верховую езду и до встречи с моим бывшим мужем, Алексом, бывала на конюшне почти каждый день. После замужества он почему-то запретил мне это занятие.

Поднявшись на борт корабля, который назывался «Морская лея», дракон провел меня по судну, показывая огромные роскошные каюты, капитанский мостик, и познакомил с командой. Три члена экипажа были представителями разумных рас. Капитан и навигатор оказались северными троллями – огромными волосатыми мужиками в кокетливых меховых юбочках, по фасону напоминавших килт. Старший стюард – немолодым уже человеком со слегка подобострастными манерами и хитрыми глазами. В качестве рядовых матросов снова использовались магические эльфийские слуги, только здесь они были почти совсем бестелесные. Примерно так я представляла себе раньше призраков – густые белые клочки тумана, формой слегка напоминающие человека.

Ветер наполнил паруса, мы расположились на носу «Морской леи», и наше маленькое плавание началось. Я смотрела во все глаза – ведь мне еще ни разу не приходилось выбираться в большой мир. Тесс лежал в кольце невысоких округлых холмов, как в чаше, его черепичные крыши алели, белые кружевные стены молочно светились. Когда мы немного отошли от берега, стало видно, что за первой линией холмов есть еще одна, повыше, а вдалеке поднялись совсем высокие пики, невидимые из города из-за ближних холмов. Гаррет подробно рассказывал мне о реках, названиях гор и прочих достопримечательностях. Берег постепенно таял в полупрозрачной дымке, ветерок был легким, едва хватало наполнить паруса, но дракон все равно тревожился, что я могу упасть за борт, поэтому придерживал меня за плечи.

Ничего со мной не случится, ньес Гаррет, – попыталась успокоить я его, – я отлично плаваю, да и на яхтах мне приходилось бывать. Я знаю, как держаться, не стоит так переживать!

Ах, несса, – ответил он с легкой грустью в голосе, – вы, право, не понимаете, о чем просите. Позвольте уж мне придерживать вас, чтобы мое сердце было спокойно.

Я хотела было спросить, чего же такого я не понимаю, но тут прямо передо мной из воды показались черные спинки дельфинов, и все остальное просто вылетело из головы. Я никогда не видела их так много и так близко! Никогда не думала, что они настолько разумны! Легко вычислив самого восторженного зрителя но моим восхищенным возгласам, дельфины начали крутить свои сальто почти перед самым моим носом. Для проверки я перебежала на противоположную сторону – и вся стая тут же перебралась вслед за мной. Пара особенно шаловливых даже брызнула в мою сторону водой, взвившись в прыжке выше бортов корабля. Когда они, наигравшись, скрылись из виду, я от смеха и переполнявших меня впечатлений еле стояла на ногах.

Обратный путь прошел куда спокойнее – шли мы уже по знакомым местам, да и я утомилась на свежем воздухе. Растянувшись в самом удобном шезлонге из всех, что я когда-либо видела, я расслабленно жмурилась на клонящееся к горизонту солнце. Упорный Гаррет вернулся к своим расспросам. По какой специальности я училась, почему ее выбрала, что, кроме верховой езды, мне нравилось в детстве и более взрослом возрасте, какие книги я любила читать… Мой рассказ о попытках объяснить галлюцинациями появление в этом мире ненадолго его отвлек, но затем он снова вернулся к обсуждению моего земного опыта.

Скажите, несса, а в чем состояла ваша работа на Земле? Вы так за нее переживали, я помню.

Ну, я не хотела подводить своих коллег, они рассчитывали на меня в некоторых важных вопросах. Что до самой работы, мне пока сложно описать это в местных терминах, ньес Гаррет, – осторожно ответила я, наблюдая, как солнечные зайчики скачут по нашему парусу.

Я же бывал на Земле, даже жил там несколько лет, так что можете не слишком стесняться с терминами. – Гаррет невозмутимо прищурился, в отблесках начинающегося заката его глаза отливали золотом. Прошло уже больше двух месяцев, как мы встретились, а для меня он был таким же непостижимым, как в первый день знакомства. Зачем он это спросил? Что ему вообще от меня надо?

Называлась моя работа «бизнес-аналитик и архитектор продуктов». Если вкратце, то я решала проблемы, – послушно начала объяснять я. – Точнее, придумывала и разрабатывала новые системы, в основном компьютерные, которые решали чьи-нибудь проблемы. Собирала требования, выясняла ограничения, придумывала архитектуру – как они будут работать, как будут устроены внутри, чтобы ими было легко и удобно пользоваться. Продумывала продвижение – кто и зачем их будет покупать, и что ему нужно сказать, чтобы он купил этот мой продукт. Где про него надо рассказать, чтобы клиент его непременно нашел. В общем, делала так, что из груды разрозненных деталей собиралась стройная и логичная система, которую оставалось только воплотить.

Вот как? – Гаррет заинтересованно уставился на меня. – Любопытно. Творческая профессия. Возможно, вам стоит подумать о работе с эльфийскими иллюзиями для начала… А хобби? Рисование или лепку не пробовали? Музыка?

Нет, у меня нет способностей, и склонностей, наверное, тоже. – Я пожала плечами. – Ни к чему как-то оно мне было.

Это никогда не поздно. Но логические направления действительно у вас очень выражены, в то время как остальное практически подавлено. Любопытно, почему… – Дракон погрузился в задумчивость.

Скажите, ньес Гаррет, к чему этот разговор? Вы уже решили, кого из меня готовить? Зачем мне лепка или рисование? – не выдержала я.

Вам рано готовиться к чему-то конкретному, несса Сашша. – Гаррет лениво потянулся, насмешливо и снисходительно окинул меня взглядом, потрепал по щеке. – Вы – драконий ребенок. Циничная, временами жесткая, возможно, не по-детски целеустремленная, но очень юная драконья леди… с отставанием в магическом развитии. Будьте же паинькой!

Я уже привыкла пропускать мимо ушей его замечания насчет моего детского возраста, но это высокомерное пренебрежение меня взбесило.

Я не чувствую себя ребенком, ньес, и мы с вами уже поняли, почему. Ведь у меня нет магии, которая занимала бы мое сознание все предыдущие годы, – зло и хлестко сказала я. – Так что я чувствую себя взрослым, попавшим в другой мир. Взрослым, который тратит бесценные дни и недели своей жизни на вещи, смысла которых не понимает, а потому, с большой степенью вероятности, тратит это время со значительно меньшей эффективностью, чем мог бы. Я чувствую себя взрослой женщиной, у которой в этом мире нет прошлого, потому что оно принадлежит другому миру, и нет будущего, потому что от нее ничего не зависит. И если уж мы заговорили о работе, то я чувствую себя бесполезной иждивенкой, и это тоже не добавляет мне радости. Мне, уважаемый ньес, плохо от этих ощущений, я не привыкла зависеть от других, не умею быть паинькой. И я буду вам крайне признательна, любезный ньес, если вы прекратите вести себя со мной, как дедушка с душевнобольной внучкой.

Довольно, довольно, несса, я вас понял! – Гаррет поднял руки в шутливом защитном жесте. – Сдаюсь, пощадите! И простите меня, ради Демиургов, что я позволял себе без должного уважения относиться к вашему самоощущению.

Он некоторое время помолчал, а потом сокрушенно произнес:

Дедушка и душевнобольная внучка… Гм, не думал, что это так выглядит с вашей стороны. Совсем не такого эффекта я желал бы достичь. – Он обескураженно покачал головой. – Поймите и вы меня, нормальные драконы в вашем возрасте – ну, пусть не дети, здесь я действительно слегка преувеличивал, но тем не менее существа весьма незрелые. Вы действительно в некоторых аспектах своего развития изрядно опережаете свой возраст, в том числе и человеческий, должен заметить. И теперь мы это обязательно учтем. Интересно, это индивидуальное отличие?

Последнее предложение он пробормотал себе под нос едва слышно.

Я думаю, это особенность мира. Мне почти сорок лет. На Земле это возраст, когда добрая половина жизни уже позади и пора подводить итоги. У людей нет времени рассусоливать с этим, им не отмерена вечность, как драконам или эльфам.

Вспышка эмоций утомила меня, я говорила все тише и тише. Гаррет наклонился ко мне, чтобы лучше слышать, я чувствовала, как его дыхание шевелит мои волосы.

Полагаю, это все-таки ваша личная черта, – сказал он раздумчиво, дыша мне в макушку. – Я был в вашем мире. За редкими исключениями, современные земные люди довольно инфантильны и в целом соответствуют своим ровесникам-драконам. Какой-то даже смешной термин придумали земные ученые – кажется, «кидал– ты». Жизнь людей коротка, и в тепличных условиях нынешней цивилизации большинство просто не успевает повзрослеть, вызреть. Вечные подростки, по-настояще– му зрелых людей встречается не так уж и много. И для такого ускоренного взросления должны быть причины, интересно, какие у вас…

Ничего особенного в моей жизни не было, уверяю, – поспешно сказала я. Дракон тяжело вздохнул, но ничего не сказал.

Остаток путешествия мы провели в молчании. Я по недолгом размышлении решила, что, раз так неожиданно снова оказалась ребенком, не стоит рвать на себе тельняшку, доказывая всем свою зрелость. Разве не мне временами хотелось вернуться в детство? Так вот он, волшебный шанс! Стоит не сопротивляться ему, а получить от такой жизни максимум удовольствия. В этом мире столько всего интересного и неизведанного! Маруська в безопасности, меня будут нежно опекать еще лет сорок, мне ли недовольно кукситься и делать из этого проблему? Да это просто подарок судьбы, шанс начать все сначала и сделать так, как хочется!

Выбравшись из кареты во дворе замка, я поочередно чмокнула единорогов в бархатистые носы и, улыбаясь во весь рот, двинулась вслед за Гарретом. Войдя в комнату, без сил упала в ближайшее кресло. Опекун тут же принялся проверять мой пульс. Закончив, он немного помялся, а потом произнес:

Простите, Сашша, что относился к вам как к ребенку, это было несправедливо с моей стороны. Я подумаю, как сделать вашу жизнь здесь более осмысленной и полезной. – Гаррет легонько поцеловал меня в волосы, я чуть отодвинулась, он сел напротив меня и улыбнулся смущенно. – Просто вы так выглядите, ничего не могу с этим поделать!

Внешность, конечно, обманчива, – произнесла я насмешливо, – но когда я смотрю в зеркало, я вижу там кого угодно, но не ребенка.

В вас слишком много человеческого, земного, и вы никак не избавитесь от этих смешных предрассудков, – рассмеялся он в ответ. – Вы юны, несса, смиритесь с этим. Разумеется, вы можете кутаться в свой солидный человеческий возраст, но этим вы никого не обманете, кроме себя. Драконы смотрят не только глазами, они смотрят душой, магией. У вас аура юной драконессы… хотя и очень, очень бледная.

Как скажете, ньес Гаррет, как скажете. – Я легко рассмеялась. Принятое решение как будто и правда сбросило с меня десяток-другой лет. Я чувствовала себя свободно и весело, как в детстве, когда впереди вечность. – Хотя ваши аргументы не выдерживают никакой критики. Аура! Глазами не посмотреть, руками не пощупать, только и остается, что поверить вам на слово.

Ну почему же, смотрите! – Гаррет стремительно подошел ко мне и властно положил руку мне на затылок, взъерошив волосы и поворачивая мою голову в сторону зеркала. Я взглянула в темное стекло и застыла, завороженная. Мое отражение неуловимо изменилось. После болезни я заметно похудела, но это не прибавляло мне очарования, я выглядела изможденной и даже несколько старше своих лет.

Сейчас же я вся была залита золотистой дымкой, как будто на меня наложили текучее и переливающееся живое пламя. Эта огненная дымка была едва заметной, полупрозрачной, но, рассматривая себя сквозь нее, вместо утомленной настороженной женщины, к облику которой я давно привыкла, я увидела отражение совсем-совсем юной девушки, похожей и одновременно непохожей на меня – какой-то очень живой, с огромными, широко распахнутыми глазами и растрепанной шевелюрой. Если такой видел меня Гаррет, ему и правда было сложно относиться ко мне серьезно. Я перевела взгляд на своего опекуна и изумленно выдохнула – он тоже изменился, заметно помолодев. Его глаза сверкали оранжевыми сполохами, в нем чувствовалась бурлящая, ждущая мощь…

Дракон резко убрал от моего затылка руку, и все пропало. Показалось, будто я смотрю на мир через мутное пыльное стекло. Эта небольшая демонстрация отняла у меня последние силы, словно я только что взбежала с тяжелым грузом на вершину многоэтажки – я задыхалась и едва могла сидеть.

Вы смогли увидеть? – Гаррет тоже тяжело дышал, видимо, и для него это было непросто. Я кивнула, и он облегченно рассмеялся. – С вашими магическими каналами, несса, надо что-то делать. Я мог бы вскипятить море той магией, которая ушла на то, чтобы у вас на полминуты в нормальную силу проявилась аура и включилось драконье зрение… Устали?

Едва дышу, – призналась я. – Наверно, мне лучше лечь, ньес Гаррет, я чувствую себя совершенно обессиленной. День был крайне насыщенным и невероятно прекрасным, спасибо вам огромное!

Да уж, – фыркнул дракон, – я отнесу вас в постель. Ради Демиургов, не спорьте, я ваш опекун и врач, мне лучше знать! – привычной скороговоркой закончил он, хотя я не сделала ни малейшего поползновения к самостоятельности. Не услышав моих возражений, удивленно хмыкнул.

Умение здраво оценивать свои силы – один из признаков зрелости, – назидательно пробормотала я. – А еще вы обещали рассказать интересное!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю