412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Надежда Соколова » Свадьбе не бывать! (СИ) » Текст книги (страница 5)
Свадьбе не бывать! (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 00:19

Текст книги "Свадьбе не бывать! (СИ)"


Автор книги: Надежда Соколова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

– Да, – подтвердил он, – мы с Вереникой заключили контракт, по которому она помогает мне в работе и живет там, где захочет. Неволить ее я не могу.

«Но плюну на тот контракт и постараюсь добиться своего любой ценой», – прочитала я между строк.

– Зачем же вы тогда появились здесь? – не скрывая своего неудовольствия, поинтересовался отец.

И правда. Раз дочь замуж не выходит, для чего приводить ее в семейное гнездо?

– Вереника захотела встретиться с родными, прежде чем приступать к работе, – соврал, ни на секунду не покраснев, Леонард.

Я даже восхитилась его умениями. Вот это виртуозный лжец. Жаль, у меня в ближайшем будущем так не получится.

Глава 22

Встреча растянулась. Возможно, если бы не Леонард рядом, то меня или заперли бы в комнате Вереники, или выставили бы на улицу, как бесполезное создание. По крайней мере, именно такие желания читались в глазах отца и сестер. Но Леонард сидел в соседнем кресле, улыбался, как довольный жизнью кот, и одно его присутствие сдерживало «кровожадность» моей родни. Меня расспросили о жизни в маленьком городке, о работе библиотекарем, но все это было исключительно из вежливости. Отца и сестер не интересовала я, а мать – мои рассказы. Так что приходилось притворяться, постоянно притворяться.

Сразу после продолжительной беседы в гостиной мы все дружно переместились в столовую, или обеденный зал, уже не знаю, как называется здесь данное помещение. Поздний завтрак или ранний обед подали довольно оперативно. Кроме двух видов супа и трех – салатов, здесь стояли нарезки сырные и колбасные, тушенное с грибами мясо, сладкий пирог и напитки, как алкогольные, так и безалкогольные. Как раз для восьми голодных существ.

Суп, мясной, густой, немного перченый, мясо и салат из свежих овощей я съела без жадности. Ну подумаешь, блюда. Обычная еда. А вот сладкий пирог… Арантая, так называли продолговатый оранжевый фрукт, ставший начинкой для пирога, считалась очень дорогой и по карману была только верхушке аристократов. Ее привозили из диких лесов, в которых добывали фрукты с опасностью для жизни. Я слышала об этом лакомстве, описываемом, как смесь шоколада и сливок, но никогда не пробовала его. И вот теперь я сама не заметила, как проглотила целых два куска, даже не поморщившись.

– Узнаю мою Веренику, – с умилением произнесла мама, – ты всегда так любила пирог с арантаей. В том городке, наверное, нет ничего подобного.

– Нет, – подтвердила я, – но у меня и денег никогда не было. Едва хватало на оплату съемного жилья и еду до конца месяца. Зарплата библиотекаря в таких городках крайне маленькая.

Мать всплеснула руками и обвинительно уставилась на отца.

– Гордий! Наша девочка голодала! Как ты мог!

– Откуда мне было знать, – огрызнулся тот таким тоном, как будто говорил: «А если бы и знал, вообще перестал бы платить ей».

– Немедленно повысь ей зарплату! Слышишь?! – тихая скромная мама была настроена решительно.

– Тогда и остальным придется повышать.

– Мне плевать на остальных! Моя дочь не будет голодать!

Отец посмотрел на меня как на досадную помеху на пути к мировому господству и что-то буркнул себе под нос.

– Гордий!

– Да повышу я, – не выдержал отец. – Дайте мне поесть нормально в собственном доме!

Мать, удовлетворенная обещанием, замолчала и уткнулась в свою тарелку. Я скосила глаза на Леонарда. Он вроде делал вид, что ел, а по губам все равно блуждала ухмылка. Вот спрашивается, какие выводы он успел сделать? И для чего они ему?

Доедали мы в тишине. Едва то ли завтрак, то ли обед закончился, Леонард поднялся из-за стола.

– Прошу прощения, но нам пора. Веренике нужно приступать к работе. Обещаю, что, если она захочет, я не буду препятствовать ее встречам с семьей.

Мать всхлипнула, встала из своего кресла и порывисто обняла меня.

– Не забывай нас, детка.

Да нет, конечно, не забуду. Мне еще надо остаться с матерью наедине, чтобы поговорить по душам. Но это потом…

Попрощавшись с моими родными, мы с Леонардом отправились в портальную комнату и уже оттуда перенеслись в другую такую же.

– Добро пожаловать в мой дом, – Леонард повел рукой, и в одной из стен сразу же проявилась дверь. – Сейчас служанки помогут тебе с макияжем и прической, а уже отсюда мы отправимся в театр.

Я мысленно только плечами пожала. Хочет показать высшему обществу красивую куклу рядом? На здоровье. Я противиться не буду.

По коридору мы прошли в одну из гостиных столичного дома. Небольшая уютная комната, отделанная в светло-зеленых тонах, она так и манила присесть в невысокое кресло ил расположиться на широкой тахте и немного отдохнуть,

Леонард позвонил в стоявший на подоконнике посеребренный колокольчик, и через полминуты в гостиную вбежала служанка. Худощавая шатенка с голубыми глазами, она была одета в коричневое платье, черные туфли и белые передник и чепец. Поклонившись хозяину, она принялась за дело.

Меня усадили за небольшой туалетный столик у окна. На столешнице, как по мановению волшебной палочки, появилась разнообразная косметика вместе с несколькими видами расчесок.

Леонард оставил меня и вероломно сбежал.

Я прикрыла глаза, решив, что результатами полюбуюсь потом, когда закончится эта пытками румянами и губной помадой.

Не знаю, сколько времени длилось все действо, но наконец-то служанка почтительно произнесла:

– Ваша светлость, все готово.

Я открыла глаза и пытливо уставилась в зеркало. С той стороны стекла на меня смотрела незнакомая красавица. Высокая прическа с несколькими обрамлявшими лицо локонами прибавляла образу надменности. Визуально удлиненные черной тушью ресницы делали взгляд загадочным. Темно-синие тени на веках помогали выделить глаза на лице. Губы, накрашенные красным, так и манили к ним прикоснуться. Я самой себе казалась этакой Ледяной Королевой, стремившейся заполучить в свои владения несчастного Кая.

Леонард появился в гостиной практически сразу, окинул меня внимательным взглядом и впечатлился.

– Отлично выглядишь, – сообщил он мне и достал из кармана небольшую темно-зеленую коробочку. – Под этот образ подойдет колье с изумрудами.

Золотое, довольно объемное колье, инкрустированное изумрудами, на удивление гармонично смотрелось в сочетании с платьем. Леонард сам надел на меня эту драгоценность, сам застегнул и явно любовался полученным результатом.

Очередным порталом мы перенеслись в фойе театра, в небольшое место, специально отгороженное от остального помещения. Именно там появлялись аристократы со своими семьями. И именно отсюда они выходили в свет, не столько посмотреть представление, сколько показать себя миру.

В общем фойе, просторной комнате, было уже довольно много народа. Аристократы всех титулов и возрастов прохаживались туда-сюда, изредка заговаривая друг с другом и одаривая всех присутствующих искусственными улыбками. Украшенные, как новогодние елки, они красовались своими многочисленными драгоценностями, заставляя меня чувствовать себя на их фоне настоящей бедной родственницей.

– Улыбайся, – еле слышно насмешливо произнес Леонард. – Не скалься. Улыбайся. Они тебя не съедят.

Угу, не съедят. Только немного понадкусывают.

Глава 23

До представления было еще немного времени, и Леонард, последовав примеру остальных аристократов, стал прогуливаться под руку со мной по холлу, демонстрируя меня, словно высшую ценность, всем и каждому. У меня чесались руки от желания прибить этого самоуверенного типа, но приходилось идти рядом с ним, выдавливать из себя улыбку и каждую секунду вспоминать об обещанных книгах. Я выдержу и поход в театр, и работу с этой самовлюбленной сволочью, а потом вернусь в свою квартиру! И пусть он дальше пытается убедить высший свет, что у нас с ним свадьба!

– Ах, ваше сиятельство, – раздался рядом приторный женский голос, вырвав меня из мечтаний о мести, – как приятно видеть вас снова вместе с вашей невестой! – возле нас остановилась довольно молодая женщина средней комплекции, хотя вся ее молодость и природная привлекательность терялись под тонной «штукатурки», наложенной на лицо.

Длинные черные ресницы, кажется, вот-вот осыпятся от туши, ярко-алые румяна на щеках придают лицу чахоточный вид. А губы. Это же суккуб на охоте. Бордовый цвет губной помады в сочетании с красными румянами. Б-р-р-р… Боже, кто ж себя так уродует-то? Больше на шлюху похожа, чем на женщину. И одета не понятно во что. Были бы мы на Земле, я бы сказала, что на ней латекс, настолько она обтянута. Да, выпирает все, что можно и нельзя, но смотрится отвратительно. Женщина смотрела на нас с жадным любопытством. Ее синие глаза буквально сканировали нас с Леонардом, отмечая каждый жест, каждый взгляд, каждое движение. Похоже, нам не повезло нарваться на первую сплетницу столицы.

– Благодарю, графиня, – вежливо откликнулся Леонард, – мы с невестой тоже рады встретить вас. Не правда ли, опера Альфредо Лассо невероятно музыкальна?

Э… Что? Как опера может быть музыкальной? Я явно чего-то не понимаю в этой жизни…

– О, да, – между тем закатила глаза графиня, – говорят, на этот раз в зале будет присутствовать сам Альфредо. Ах, он такой душка!

Они с Леонардом обменялись еще парой фраз, и мы наконец-то отправились дальше.

– Графиня Линда найр Мосская, – негромко заметил Леонард, когда мы отошли на приличное расстояние, – любимица императрицы, тупая как пробка, но зато невероятный источник сплетен. Знает буквально все обо всех. А то, что не знает, всегда готова выдумать.

Я с трудом сдержала рвавшуюся наружу ухмылку. Какая исчерпывающая характеристика.

– Ваша светлость, какая неожиданная встреча, – еще один аристократ буквально перегородил нам дорогу.

Высокий широкоплечий шатен с синими глазами, он был одет, как и Леонард, в камзол, только странного оранжевого цвета. И штаны, и туфли тоже были оранжевыми. А сам шатен смотрел на нас с Леонардом вызывающе, как будто говорил: «Ну попробуйте что-то мне сказать. Я лучше вас знаю, что выгляжу фриком, но это только моя проблема».

– Барон, – вежливо кивнул Леонард, – вот уж действительно неожиданная встреча. Не думал, что вы в столице.

Глаза барона недовольно сверкнули. Странная реакция. Да и вообще, похоже было, что эти двое сильно недолюбливали друг друга.

– Ах, ваша светлость, – возможной ссоре не дало разгореться новое лицо. Невысокая пышнотелая матрона в темно-сером платье, полностью закрытой, без алейшего намека на украшения, появилась словно из-под земли и присела в реверансе перед Леонардом, – как я рада встретить вас и вашу невесту. Сегодня невероятно интересное представление, надеюсь, вы насладитесь им в полной мере.

Она говорила, говорила, говорила, вместе со словами ненавязчиво оттесняя барона от нас. Он, как ни странно, подчинился, поджал губы и удалился.

– Его тетка, графина найр Гонарская, – сообщил Леонард, когда мы наконец-то остались в одиночестве.

– А сам он кто? – поинтересовалась я.

– Наглый неприятный тип, недавно прибывший откуда-то из провинции, – пожал плечами Леонард и кивнул в сторону зала. – Пойдем. Скоро должно начаться представление.

Мы направились к своим местам. Оказалось, что Леонард, как особа, приближенная к императору, имеет здесь свою ложу. Там мы и уселись.

Небольшая, но на первый взгляд уютная, ложа располагалась так, что из нее можно было наблюдать практически за любым действием, происходившим на сцене.

Я опустилась в удобное кресло, откинулась на спинку,

Имя режиссера, Альфредо Лассо, поставившего оперу, считалось скандальным. Он то оголял ноги своим актерам прямо до середины бедра, то заставлял их произносить со сцены «крайне неприличные слова, которые мужчины используют исключительно в своем кругу», то утверждал, что в его постановках поднимаются острые социальные проблемы, тогда как все аристократическое общество было уверено, что ничего, кроме попытки эпатировать, там нет.

В общем, мужчина сделал себе имя исключительно на эпатаже.

И, надо признать, я была согласна с теми, кто так считал. Прожив в этом мире больше полугода, я уже видела, что общество, консервативное и патриархальное, не желает принимать какие-нибудь действительно серьезные изменения. В этот раз на танце типа канкана, когда актрисы не постеснялись оголить свои ноги до самого колена, несколько аристократов поднялись и вышли из зала, намеренно хлопнув креслами в знак протеста.

Рядом тихо хмыкнул Леонард. Он, похоже, оказался ценителем женских ножек, потому что смотрел на сцену, практически не отрываясь.

В антракте из зала удалились еще несколько аристократов, из тех, кто поскромнее и не любит мешать другим наслаждаться оперой.

К концу постановки про несчастную герцогиню и ее любовника из купеческого сословия я успела примерно составить себе мнение о нравах в высшем обществе и в полусвете.

– Понравилось? – поинтересовался Леонард, когда представление закончилось.

– Все интересней, чем дома сидеть, – ответила я.

В ответ – усмешка.

– Что ж, завтра тебе тоже не придется сидеть дома. Сразу после закрытия библиотеки мы вернемся в столицу, и я расскажу тебе детали твоего первого дела. Пока же я верну тебя домой, как и было указано в договоре.

Да как скажете. День выдался трудным, мне нужно было отдохнуть. У себя дома, конечно же, не в столичном особняке.

Глава 24

Дома я со вкусом зевнула и отправилась ужинать. Остатки каши улетели в мою ненасытную утробу со свистом. Да уж, придется готовить, иначе в библиотеку утром я пойду голодная.

Помянув незлым тихим словом и Леонарда, и родственников Вереники, не догадавшихся дать ей с собой еду, я принялась варить крашги. Пока местная картошка готовилась, я думала о том, что скоро придется нова закупаться. На остатки зарплаты. А потом столоваться исключительно у Леонарда на работе. Интересно, он сильно будет орать, когда поймет, что я живу впроголодь? Потому что сама я об этом говорить ему не собиралась. Они с отцом уверены, что на такую зарплату можно прожить? Отлично. Вот я и живу.

Легла я поздно, не столько уставшая физически, сколько утомленная эмоционально. Все же встреча с родственниками и необходимость притворяться чужой дочерью и сестрой меня существенно вымотали.

Проснулась я «с петухами», минута в минуту, как и положено. Поднялась, прислушалась к себе. Теперь, когда каналы были открыты, я чувствовала себя намного бодрей, но недосып все же ощущался.

Изредка позевывая, я отправилась в ванную, довольно быстро привела себя в порядок, накидала в желудок крашги и вернулась в спальню. Пора было одеваться и идти на работу.

Ухмыльнувшись про себя, я намеренно надела старое платье и такое же пальто. Мне нравилось злить Леонарда. А он точно не придет в восторг, увидев свою невесту в этой древности. Как же, спутница самого помощника императора, а носит непонятно что.

Посетители же библиотеки, как и остальные жители этого города, уже привыкли к моим более чем скромным нарядам. Их этим не отпугнуть.

На место работы я пришла вовремя. А вот попасть туда смогла не сразу: возле закрытой двери толпилось больше двадцати существ, причем некоторых я видела впервые. Похоже, в библиотеке сегодня снова будет аншлаг. Интересно, какие слухи успели поползти по городку о нас с Леонардом?

Едва открыв входную дверь, я предусмотрительно отступила в сторону, и в библиотечный зал хлынул народ.

Я зашла туда последней, мило улыбнулась всем столпившимся у моего стола.

– Вы ведь за книгами пришли? Похвальна такая любовь к чтению.

Намек был понят, не все оценили его по достоинству, но к полкам прошли, выбрали, что почитать, вернулись к столу, жадно рассматривая меня и ожидая сплетен.

Я прилежно записала каждого, пополнив журнал новыми фамилиями и заведя для некоторых личностей формуляры.

– Вереника, – не выдержала тетушка Алессия, стоявшая в стороне с книгами в руках и не собиравшаяся уходить без очередной порции новостей, – хватит тянуть. Рассказывай!

– Что именно, тетушка? – уточнила я.

– Где ты была все воскресенье! К тебе заходили сразу несколько существ! Но свет у тебя загорелся только поздно вечером!

Ах, так вот что их заинтересовало. Действительно, куда может на целый день исчезнуть скромный библиотекарь?

– Встречалась с семьей, тетушка, в столице. После этого была в театре.

– С семьей? – уточнила гномка. – То есть ты не сирота?

Да я вроде бы никогда такого не говорила. Алессия познакомилась со мной, не с настоящей Вереникой. Остается только догадываться, как она могла прийти к подобным выводам.

– Нет, тетушка, – покачала я головой, – я дочь главы министерства информации.

В зале установилась тишина. На меня смотрели с недоверием и изумлением. И я прекрасно могла их понять. Нищая оборванка, выступившая в роли иномирной Золушки, на их глазах превратилась практически в принцессу с красивым, хоть и опасным, женихом и влиятельным отцом. И теперь каждый, кто находился в зале, наверное, лихорадочно вспоминал, когда и как мог меня обидеть.

– Необычное преображение, – протянула одна из новых читательниц, молодая и очень симпатичная оборотница. – Почему же вы тогда работаете здесь?

– Не хотела общаться с семьей, но мой жених сумел меня переубедить, – пояснила я. – Кстати, вчерашняя опера в столичном театре была необычайно интересной. Какой сюжет, какие костюмы.

Моя уловка не сработала. Местные сплетниц, конечно, любили посудачить о далекой столице, ее моде и модниках, но уж точно не сейчас. Какая столица, когда тут такие события происходят, причем прямо под носом у самих сплетниц!

В общем, следующие полчаса я прилежно отвечала на вопросы, стараясь выдать по минимуму информации, что невероятно раздражало городских кумушек.

Наконец, избавившись от них, я уселась на свое место и удовлетворенно ухмыльнулась. Книголюбов становилось все больше. Интересно, отец действительно повысит мне зарплату? Или же он только маме это обещал? Впрочем, мне было все равно. Я чувствовала перемены в своей жизни и понимала, что они еще не закончились. Образно говоря, завтра будет лучше, чем вчера.

В течение дня в библиотеку заглянули еще несколько сплетниц, но от меня уже ничего не добились. Я выдала им книги и отправила восвояси. Хватит сегодня с городских развлечения.

Леонард, как и обещал, появился в библиотеке вечером. Окинув взглядом мой наряд, он поднял брови.

– Назло маме отморожу уши?

– Ну почему же, – пожала я плечами, – это моя старая рабочая одежда.

– Вот именно, что старая, – проворчал Леонард. – Закрывай эту пародию на настоящую библиотеку. Нам пора.

Зараза. Ничего, я тебе покажу пародию. Правда, позже.

Первым делом мы отправились ко мне домой. Там Леонард заставил меня переодеться во вчерашнее платье, надеть подаренное пальто и сапоги, и только после этого открыл портал в просторную комнату, хорошо освещенную магическими шарами под потолком. В комнате было прохладно. Не так холодно, как за ее стенами, но все же не тепло. Так что пальто пришлось кстати.

Все десять-двенадцать существ, работавших в комнате, при нашем появлении оторвались от своих дел и с любопытством уставились на меня.

Глава 25

Тролли, вампиры, гномы, эльфы, оборотни – кого здесь только ни было. Все они носили форму – зеленый камзол и черные штаны.

– Найры, – удостоверившись, что на нас смотрят десятки глаз, произнес Леонард, – позвольте представить вам мою невесту и нашего нового сотрудника Веренику Залесскую.

Я чуть нагнула голову в приветственном поклоне, отметив, что Леонард, как будто издеваясь, назвал меня тем именем, под которым я работала в библиотеке. Вряд ли в этой комнате находился кто-то, кто не знал бы настоящую фамилию Вереники. А потому представление прозвучало лично для меня как насмешка. Но никто в комнате не улыбнулся. Все с серьезным видом ответили на мое приветствие, в свою очередь поклонившись.

– Твой стол, Вереника, – Леонард кивнул на небольшой, идеально чистый столик неподалеку от входной двери.

Я подошла, села на стул у столика и вопросительно взглянула на Леонарда, как бы уточняя, в чем именно должна заключаться моя работа.

На гладкую деревянную поверхность лег магснимок. Такие карточки стали использоваться совсем недавно и больше всего напоминали мне старые советские фотографии, черно-белые и не всегда четкие. Этот снимок, хоть и был черно-белым, все же являлся довольно четким.

Я присмотрелась: мужчина средних лет и мальчик лет десяти-двенадцати. Оба одеты старомодно и бедно, как будто донашивали одежду за более состоятельными родственниками. Стоят, позируют, улыбаются. На заднем фоне видны лес и речка. В общем, обычная карточка, будто семья выбралась на природу и отдыхала. Проблемы была только в том, что делать магснимки могли или сильные маги, или очень состоятельные существа. Так что тут возникал правомерный вопрос: кто кого и по какой причине снимал?

– Нам нужно найти этого мальчика, – сообщил между тем Леонард. Мы знаем, что он здесь, в столице, но не можем отследить его ни одним амулетом. Он словно бы не существует. Однако же он здесь, его видели в двух-трех районах города в разное время. Он важный свидетель, а потому нужен нам живым и здоровым. Положи левую руку на лицо мальчика на снимке, а правую – на карту.

Рядом с магснимком сразу же материализовалась из воздуха карта, как я поняла, столицы. Я еще не понимала, как именно будет проходить поиск, но повиновалась и разместила обе руки там, где и сказал Леонард. Затем сконцентрировалась на фигурке мальчика, как будто представила ее перед своим внутренним взором, и моя ладонь сама по себе поползла по карте. Это было странное ощущение. Мной словно руководили высшие силы.

Ладонь двигалась все дальше, куда-то вверх по карте, а на меня внезапно нахлынули странные чувства: страх, боль, недоверие ко всем вокруг, отчаяние, глубокая тоска…

Я ощутила, как эти чувства переплетаются между собой и затягивают меня в образовавшуюся глубокую воронку. Еще немного, совсем немного… Перед глазами стало темнеть. Где-то на периферии сознания раздался взволнованный голос Леонарда, а затем я потеряла сознание.

Я пришла в себя от резкого запаха какого-то вещества, похожего на нашатырь. Открыв глаза, увидела Леонарда и его команду, окруживших мой стол. Почувствуй себя звездой, называется.

– С возвращением, – едко произнес Леонард. – Кто тебя учил так глубоко нырять в сознание другого существа без страховки? А если бы ты с ума сошла?

Никто не учил. Меня, блин, некому учить было! Перспектива стать сумасшедшей меня не вдохновила. Но не высказывать же Леонарду все, что думаю о нем, в присутствии окружающих. А потому я лишь спросила, удивившись, как слабо звучит мой голос:

– Я помогла вам? Мы закончили?

– Закончили, – нехорошо улыбнулся Леонард. – На ноги встать можешь?

Я прислушалась к себе. Сил, конечно, было мало, но на умирающую я не походила, а потому кивнула.

Леонард отдал приказ, и от моего стола отступили все, кроме него. Я поднялась со стула, ощущая легкое головокружение.

– Давай руку, – приказал Леонард, – я открою портал к тебе домой.

Домой… Волшебное слово!

Я протянула руку, Леонард сжал мою ладонь своей и открыл портал. Миг – и вот мы уже в моей квартире. Вдвоем почему-то.

Свет, включившийся при нашем появлении, позволил мне увидеть, что Леонард злится. Хотя, по логике всех событий, злиться должна была я. Не он же вырубился при всех, пытаясь найти незнакомого парня.

– Ты совершенно не умеешь владеть своим даром.

– А кто и когда мог меня этому научить?

Мы в раздражении уставились друг на друга, напомнив мне двух уличных котов-драчунов.

Леонард недовольно дернул плечом.

– Завтра я принесу тебе амулет, защищающий от подобных действий. А пока отдыхай. И купи себе нормальные продукты.

– Когда и на какие деньги? – саркастически поинтересовалась я.

Леонард прожег меня взглядом, щелкнул пальцами и, услышав грохот на кухне, удовлетворенно улыбнулся. Он шагнул в портал, а я отправилась на кухню – смотреть на причину грохота.

Продукты. Много продуктов. Несколько видов крупы, крашги, молочка, хлебобулочные изделия, подсолнечное масло, свежие овощи и даже полуфабрикаты. Вся эта горка занимала половину кухню. Похоже, с этого дня меня решили раскармливать. На убой, видимо. Как ту свинью.

Спорить я не собиралась. Все же существенная экономия. Теперь придется тратиться только на оплату квартиры.

Выбрав из всей горки булочки с корицей, молоко и сметану, я с аппетитом поужинала, почувствовала, что силы ко мне возвращаются, и легла спать. Завтра предстоял трудный день. Надо будет и от сплетниц попытаться отбиться, и в очередной раз поработать в компании с Леонардом. На этот раз, похоже, с амулетом.

Я разложила продукты по местам, полюбовалась на свои запасы и пошла мыться. Быстро приняв душ, я наконец-то зашла в спальню, легла на кровать и сразу же заснула.

Глава 26

Снились мне обитатели этого городка, все женщины. Разодетые в пух и прах, они старательно прогуливались по бульварам, пугали улыбками, больше похожими на оскал и тщетно пытались заманить в расставленные силки Леонарда. Он обходил их по широкой дуге и многообещающе косился в мою сторону.

В общем, подсознание, как обычно, отреагировало на события последних дней.

Утром я подскочила в постели от крика грифона, от всей души пожелала живности окончить свои дни в похлебке троллей и отправилась приводить себя в порядок перед очередным рабочим днем.

Закончив водные процедуры, я переместилась на кухню, кинула в наполненную водой кастрюлю ронтики, нечто, похожее на земные пельмени, и отправилась одеваться. Вообще, по-хорошему, Леонарду надо сказать спасибо за возможность меньше готовить. Но ведь если действительно скажу, он еще больше возгордится. Так что обойдется.

С такими мыслями я натянула на себя то платье, в котором появилась в столице, тщательно причесалась и вернулась в кухню. Ронтики уже были готовы. Пять минут – и большая их часть уничтожена со сметаной. Я сыто вздохнула и вышла в коридор. Обувь, шапка и пальто – все от Леонарда. И пусть городские кумушки продолжают мыть мне кости.

Я вышла из дома и решительной походкой зашагала по тротуару. Чувствовала я себя превосходно: живот наполнен, тело в тепле, что еще нужно для жизни?

Как оказалось, еще нужны ошеломленно-завистливые взгляды. Именно такие и сопровождали меня всю дорогу до библиотеки. Народ не привык видеть своего скромного библиотекаря в дорогой качественной одежде.

И, конечно же, не успела я переступить порог общего зала, как в библиотеку повалили «читатели», причем на этот раз среди них были и мужчины.

– Вереника, – всплеснула руками тетушка Алиссая, внимательно оглядывая мой новый наряд, – ты ли это? Неужели твой жених наконец-то разорился на одежду тебе?

Гномка не скрывала иронии в голосе, но я не обижалась: тетушка Алиссая не один раз говорила мне во время бесед наедине, что нужно подумать и о внешности, по крайней мере, начать носить что-то более модное, чем наряды настоящей Вереники.

– Дело приближается к свадьбе, тетушка Алиссая, – обтекаемо ответила я и улыбнулась.

Посетители оживились. В глазах женщин появилась зависть. У мужчин пробудился интерес. Как же, библиотекарша, замухрышка и тихоня, внезапно приоделась, еще и замуж выходит. И как это никто из местных мужчин не попытался с ней шашни завести?

В общем, жизнь мне предстояла нескучная.

– И где будете ее справлять? – жадно спросила Ванеса Ронийская, красовавшаяся в красном обтягивающем платье, выгодно подчеркивавшем все ее прелести?

Я пожала плечами.

– Не могу точно сказать. Но вы все разве не за книгами пришли?

На меня мрачно посмотрели и мужчины, и женщины, но все же разбрелись икать себе предлог остаться и послушать последние сплетни.

Я только ухмыльнулась про себя. Нужно же как-то оправдывать якобы повышенную зарплату. Хотя если я перевыполню план в этом месяце, в следующем мне в любом случае заплатят больше обычного. Так что простите, найры, но сплетни только в обмен на книги.

Сегодня библиотека стала чрезвычайно популярным местом. Городские сплетницы за пару часов разнесли по всем кварталам, что замухрышка библиотекарша наконец-то нормально оделась и скоро выходит замуж за столичного аристократа. И на меня, как на диковинного зверя, пришли посмотреть чуть ли не все жители городка. Появился даже Парнасий Рочестерский, главный врач единственной в городке клиники для состоятельных граждан. В качестве маскировки он взял какой-то древний медицинский справочник, делая вид, что очень заинтересован процветавшими пару столетий назад методами лечения.

И, конечно же, самые опытные и умные сплетники остались в библиотеке до ее закрытия. Именно на них и «повезло» натолкнуться Леонарду. Он, как обычно, щегольски одетый, зашел в библиотечный зал решительным шагом и сразу же натолкнулся на тетушку Алиссаю, оборотницу Виторию и Ванесу Ронийскую, пришедших за очередной порцией книг, слухов и сплетен минут двадцать назад.

Три любопытных женщины впились в Леонарда немигающими взглядами.

– Добрый вечер, нейры, – поздоровался вежливо Леонард. И уже мне. – Милая, ты готова? Нам пора в столицу.

– Конечно, родной, – довольно мурлыкнула я.

Ой, чувствую, вырастет моя зарплата в следующем месяце.

Взглядом Леонард пообещал мне «райское наслаждение», когда мы останемся наедине. Наивный. Меня так просто не запугать. Я поднялась из-за стола, подала руку Леонарду, он открыл портал, и через секунду мы снова оказались в уже знакомом мне рабочем кабинете.

– Добрый вечер, нейры, – повторил приветствие Леонард. – Астон, амулет для ее светлости.

Длиннобородый гном, одетый, как и все здесь, в зеленый камзол и черные штаны, подошел к моему столу и с поклоном положил на него небольшой плоский кругляш серого цвета на золотой цепочке.

– Милая, надень, пожалуйста.

Не знала бы я Леонарда, подумала бы, что он и в самом деле беспокоится о своей невесте, столько заботы было в его голосе. Но я же не полная идиотка. Если он о чем-то и беспокоится, то только о моем даре. Все остальное его не волнует. Но я, конечно, не желала сойти с ума или погибнуть на работе, а потому улыбнулась, кивком поблагодарила гнома и надела амулет себе на шею. Леонард помог мне застегнуть цепочку. Только после этого мы приступили к работе.

Передо мной легла еще одна карта, наподобие вчерашней. Рядом – фотография белой собачки в каком-то помещении.

– Нам нужно найти это помещение. Не собаку, а именно помещение, – сообщил Леонард.

Я недоуменно уставилась на него.

– Не уверена, что смогу обнаружить то, у чего нет души.

– Знаю, – мрачно ответил Леонард. – Поэтому на снимке присутствует собака. Попытайся настроиться на нее. А потом не уходи из того помещения, куда бы ни вел след.

Попытаться? Легко, блин, сказать, когда не тебе самому предстоит такое развлечение. Ладно, я, конечно, попытаюсь. Но вот что у меня в конечном итоге получится…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю