412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мустай Карим » Не бросай огонь, Прометей! » Текст книги (страница 2)
Не бросай огонь, Прометей!
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 00:44

Текст книги "Не бросай огонь, Прометей!"


Автор книги: Мустай Карим


Жанр:

   

Драматургия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)

КАРТИНА ВТОРАЯ
МАКОВАЯ ПОЛЯНА

Вся поляна покрыта красными маками. Здесь встречаются влюбленные. Прометей с Агазией. Чуть позже показывается и исчезает Афродита. Агазия в объятиях Прометея.

Прометей
 
Агазия! Любимая!
Лишь ныне
Мне внятно чисел тайное звучанье,
Значенье
И величье цифры «Два»,
Слияньем одного с другим рожденной.
Разрозненные звенья, миллионы —
Ничто и ноль пред этими Двумя.
Тысячелетье я не улыбался,
Но хочется сегодня, как младенцу,
Смеяться и беспечно, и счастливо,
Безумствовать и обо всем забыть.
Себя сейчас я обретаю дважды —
В избранничестве и в твоей любви.
С души плененной я стряхнул оковы
И возвратился к самому себе.
Агазия!
Держу тебя в объятьях,
Но все-таки и в этот миг тоскую
Лишь по тебе.
Пусть в этот миг заветный
Ловлю твой взгляд
И сердцем слышу сердце,
И все же по тебе вдвойне тоскую.
Но ты молчишь?
 
Агазия
 
Спугнуть боюсь я счастье,
Страшусь пустое слово обронить.
Восходит солнце – и луна тускнеет,
Ты говоришь – я слушаю в истоме…
 
Прометей
 
Со дня творенья связан я с тобою.
Была комочком глины ты вначале.
Я был смущен…
Потом, века спустя,
В той глине жизнь проснулась…
Шли века —
В тебя душа вселилась,
И все больше
Тебя любил я…
Что же в этот миг
Тоскую по тебе – в твоих объятьях?
Иль мало мне мгновения любви?..
 
(С тоской.)
 
Агазия!
Что станется со мною,
Когда иссякнет разом жизнь твоя,
Вся пролетит, как день?!
 
Агазия
 
Но он – в начале!
 
Прометей
 
В начале… Значит – кончится.
 
Агазия
 
Ну что ж,
Чему начало есть – всегда конечно.
 
Прометей
 
Нет! Разорву я времени узлы
И жизнь твою другой стезей измерю!
Агазия!
Как страшен смертных жребий!
Узнай – я превращу тебя в богиню
И в небеса – к бессмертью унесу!
 

Они становятся на колени друг перед другом. Входит Афродита. Она радуется счастью влюбленных, но, зная заранее, что оно кончится трагично, грустнеет.

Афродита
 
Нет ничего прекраснее любви,
Она равняет человека с богом.
Равняет ли?
Гляди – всесильный бог
Пред женщиною слабою склонился,
Сияньем неземным заворожен.
Из тех, чья жизнь – быстротекущий день,
Такую,
Столь достойную любви,
Впервые вижу
И благословляю!
 
(Вдруг с горьким сожалением.)
 
О беспощадный рок!
О бог несчастный!
Спасенье, что сулишь ей, не придет.
Знай: на Земле и смерть ее и пища,
А в наше царство,
К вечному блаженству,
Бескрылая,
Она не возлетит!
О человек, минутный и бескрылый!
Тебя жалею, и от слез печали
Горят и опаляются ресницы…
 
(Исчезает.)
Агазия
 
О Прометей, всех женщин я блаженней
И самая счастливая из всех.
Твое дыханье пить – какое счастье!
Чего же, смертной, мне еще желать?
 
Прометей
(вскакивает)
 
Но ты не будешь смертною отныне!
Я сердце разорву
И половину
Его пыланья
В грудь твою вложу.
 
(Хочет разорвать свою грудь.)
Агазия
(останавливает его)
 
Остановись!
 
Прометей
 
Промедлю – будет поздно!
 
Агазия
 
Постой! Не надо! Подожди! Боюсь!
 
Прометей
 
Чего же испугалась ты?
 
Агазия
 
Бессмертья.
Не погуби!
 
(Умоляет.)
 
Помилуй, если любишь…
 
Прометей
 
Помиловать тебя? Не понимаю…
 
Агазия
 
Но ты ведь бог
И смертных не поймешь.
Здесь, на Земле, все те, кого люблю,
Здесь – люди, люди!..
Как же их покину?
Уйду одна в бессмертие, скажи?
 
Прометей
 
Но любят ли они тебя, как я?
 
Агазия
 
Не любят, и не верят, сторонятся,
И обижают без конца, и все же,
Я знаю, жить не смогут без меня.
 
Прометей
 
Не понимаю.
 
Агазия
 
Ты всего лишь бог
И не поймешь…
 
Прометей
(встревоженно)
 
Уму непостижимо!
Нет, мне безумья смертных не понять.
Ведь, их из глины вылепив когда-то,
Я позабыл о них.
Сам виноват!
 
(Терзаясь.)
 
Но что с людьми!
И отчего так злобно
Тебя они клянут и ненавидят?
 
Агазия
 
Как только родилась я,
В колыбель
Откуда-то одна упала искра,
И люди это называли «порчей»,
И, осветив младенца, улетела…
С младенчества я стала им чужой.
 
Прометей
 
Моя невеста! Знай, что эта искра
Была слезой любви и восхищенья.
Моя слеза упала в колыбель.
Она – не улетела,
Поселилась
В твоем влюбленном сердце…
Сколько боли
Доставила тебе
Печаль моя!
Прости меня, Агазия, молю
И заклинаю
Перед всей вселенной!
 
Агазия
(обнимая его)
 
Ты не горюй
И у моей груди
Забудь свои сомненья и тревоги,
Забудь со мною обо всей вселенной,
Забудь о миновавшем и грядущем!
И обними не мир – меня одну.
 
Прометей
 
Агазия! Как позабыть о мире,
Не то же ли – тебя навек забыть?!
В моей ли это воле?
Что за мука!
Покоя нет,
Ведь ты во власти смерти.
 
Агазия
 
Мне кажется, что на любовь живую
С тобой мы ставим черную печать.
 
Прометей
 
Нет, я тебя от смерти отлучаю.
 
Агазия
 
К чему, мой Прометей!
Сказала я,
Что к вечности нет у меня дороги.
В слезах тебя прошу:
О, никогда
Не говори об этом, если любишь.
 
Прометей
(загораясь мыслью о своем призвании)
 
Люблю!
И потому решился я…
Решился на отчаянное дело,
За что обычно платят головою…
Всем людям
Я бессмертие дарую,
И ты однажды будешь среди них.
 
Агазия
 
Будь это обещаньем человека,
Сказала бы, что он ума лишился.
Коль изрекает бог такое слово,
Не знаю, что подумать.
 
Прометей
 
Да, я – бог,
Да, я – титан, и мощь моя безмерна.
В земле
Незримый зародился пламень.
Отдам я людям свет новорожденный,
И тот, кого сияние коснется,
Бессмертье обретет,
Мир озарится,
И небеса я высвечу насквозь.
А если цели не достичь заветной,
То сам дотла сгорю, золою стану
И злую смерть приму с тобою вместе,
Уйду в сырую землю навсегда.
 
Агазия
 
Одумайся!
 
Прометей
 
Я твердо все обдумал!
Мне ведомо —
Лишь гордые безумцы
На дерзкие решаются дела…
Соединить осмелился я пламя
Зевесово
С огнем Земли,
Решился
На времени теченье посягнуть.
 
Агазия
 
Но я боюсь!
 
Прометей
 
Я тоже.
Но исполнить
Хочу свой долг,
Свой выбираю жребий!
Агазия, благослови меня!
 

В ответ Агазия обнимает его. Звучит тихая тревожная музыка. Свет медленно гаснет. Раздаются голоса богинь судьбы – Мойр.

Голоса Мойр
 
Ты говоришь с богинями судьбы!
И это окончательное слово?
Быть может, поразмыслишь,
Прометей?
 
Прометей
 
Нет!
 

Эхо повторяет: «Нет!», «Нет!», «Нет!»

Голоса Мойр
(говорят протяжно, делая ударение на каждом слове)
 
Взгляни на высь Кавказа!
Ты видишь гору Каф, о Прометей!
И на скале прикованного бога…
Все тридцать тысяч лет продлятся муки,
Смотри – какая кара ждет тебя!
Да, тридцать тысяч лет…
Все тридцать тысяч…
И если ты сейчас не отречешься,
Тебя пытать прикажет громовержец.
Возлюбленную нежно обнимая,
Знай, Прометей, какую примешь кару,
Как будешь тридцать тысяч лет страдать…
Так говорят богини Рока.
Есть время, чтоб еще отречься…
 
Прометей
 
Нет…
 

Грустная музыка прерывается. Что-то прогремело. Скала в горах Кавказа. Внизу пропасть. Слуги Зевса – Власть, Сила и Гефест – привели сюда Прометея.

Власть
 
Я – Власть. На этом власть моя иссякла.
 
Сила
 
Я – Сила. Сила кончилась моя,
И пусть меня оков заменит грубость.
Свое уменье покажи, Гефест!
 
Власть
 
Такие цепи сделай, чтобы триста
Веков
Они не ведали износу.
Стальные когти сделай и стальной
Сработай клюв,
Чтобы безумца печень
Клевал орел.
Исполни волю Зевса!
 
Гефест
 
Исполню, как велели,
Уходите!
Мне тошно.
Молот валится из рук.
Сила
Не забывайся, мастер,
Крепко помни,
Что мы у Зевса – два больших клыка…
 

Власть и Сила уходят. Гефест приковывает Прометея. Звон железа и лязг цепей. Сверху раздается орлиный клекот. Гефест, окончив работу, становится на колени перед Прометеем.

Гефест
 
Какое омерзительное дело
Я совершил сегодня против воли!
Сковал – и эти руки не отсохли!
Казнил – глаза не вытекли от слез!
Будь проклято
Ужасное уменье!
Пусть грянут оземь,
Превратятся в пепел
Воздвигнутые мной дворцы богов,
А созданные мною диадемы —
Расплавятся!
Неумолимый Зевс!
Ты сделал палачом родного сына…
Я мог бы стать ваятелем, поэтом,
Но ты хитришь с душою непокорной,
Умеешь ты сломить ее, унизить
И затянуть в трясину злодеянья.
Все то, чему душа сопротивлялась,
Бессмысленные руки сотворили.
Себя стыжусь!
Могучий Зевс велел!..
Мол, не по злобе —
А для высшей цели
Творит злодейство.
Но к чему оно?
 
(Плачет.)
 
Зачем покорно
Руки сотворили
Все то, чему противилась
Душа?!
Прости меня, прости меня, коль можешь,
О Прометей!
 
Прометей
 
Остановись, Гефест!
От слез твоих, гляди, – уже болото.
Не забывай, что тут мне предстоит
Столетий триста провести,
И вреден
Мне влажный воздух.
 
Гефест
 
Смейся над слезами!
 
Прометей
 
Но такова слезам твоим цена…
 
Гефест
 
Я каюсь…
 
Прометей
 
Вижу.
Так всегда:
Иные,
По воле, а порой и против воли,
Себя в злодействе низком запятнав,
В предательстве увязнувши по горло,
Раскаивались так же перед всеми,
Себя стараясь выдать за святых.
О, как полны их души состраданья,
Как искренно они умеют плакать
Потом…
Так для начала будь мужчиной!
Выдумывая сорок оправданий,
Ты сорок раз прощенья не проси.
 
Гефест
(встает)
 
Будь проклят я и ремесло мое.
 
Прометей
 
Что ж, ремесло твое куда как славно,
И мастерства – сверх меры у тебя.
Взгляни, в какие знатные наряды
Меня ты облачил!
 
(Звенит цепями.)
 
Вот загляденье!
 
Гефест
 
Что хочешь говори —
Я не в обиде,
И страшный свой удел готов нести.
 
(Уходит.)
Прометей
 
Но подковать не позабудь, Гефест,
Ту птицу, что клевать мне будет печень!
Слышится клекот орла и свист его крыльев.
Вот почести какие заслужил
Я за любовь и состраданье к смертным:
Я вознесен сегодня на вершину
Крутой горы,
Я на высоком троне
Мучений…
Но сумеют ли постичь
Когда-нибудь
Смысл этой жертвы люди?
Неужто счастья хочется и мне?
О да, и божеству оно желанно.
…Ну, что ты мелешь, Прометей,
Очнись,
И ты хотел бы получить награду
За доброту и все свои мученья?
Титан, ты мелок?
Нет!
Но не под силу
Нести такую ношу одному…
 

Орел с клекотом бросается на Прометея.

 
Ox!
В первый раз
Мою пронзила печень
Стальным крюком
Безжалостная птица!
Лишь в первый раз!
Когда ж вонзит в последний?!
 

Входит Фемида – мать Прометея. С непокрытой головой, волосы седые. Останавливается перед Прометеем.

Фемида
 
Сын!
 
Прометей
 
Мама!
 
(Рвется к ней, звенят цепи.)
Фемида
 
Что с тобою приключилось?
 
Прометей
 
Что видишь.
 
Фемида
 
Отчего все эти беды
Обрушились жестоко на меня?
О дети!
Почему так непокорны
И чем же Зевсу досадили вы?
Твой старший брат Атлант
Наказан строго
И подпирает небосклон плечами
На стыке, где сомкнулись
Ночь и день.
Тебе —
Еще ужасней наказанье.
Всесилен бог верховный.
Дети, дети,
Вы, бедные мои!..
 
Прометей
 
Что хочешь, мама,
Ты говори,
Но «бедными» не надо
Нас называть.
 
Фемида
 
Нет, нет, дитя!
Прости,
Я брежу,
Обезумела от горя.
Не бедные, не жалкие вы, дети,
Я на таких махнула бы рукой…
 
Прометей
 
Зачем ты здесь? Ведь знаешь, что не в силах
Мои мученья облегчить,
Сурово
Терзаешь ты сама себя.
 
Фемида
 
Мой сын!
За свой проступок попроси прощенья.
Я умоляю!
Зевс тебя простит.
И если ты – гордец,
Не буду гордой —
Сама к ногам владыки припаду.
 
Прометей
 
Одумайся! Приди в себя! Опомнись!
На что это похоже, если станет
Гонимый – у гонителя
И жертва —
У палача
Прощения просить?!
Когда же воцарится справедливость?
Когда же?
 
Фемида
 
Я – глухая и слепая!
Мой сын в цепях веками терпит пытку.
В чем справедливость? —
Вызволить его!
Покайся, сын, и выпроси прощенья.
Пути другого нет и не бывало.
Давая волю дерзостной гордыне,
Под грозную карающую длань
Ты головы не подставляй безумной
И покорись всевластному царю!
 
Прометей
 
Вы заодно, все матери вселенной!
Зачем рождать вам сыновей отважных?
Растите их,
Когда же сыновья
Мужают
И к высокому стремятся,
Пытаетесь вы их увещевать,
Хотите их поставить на колени
Перед владыкой, мстительно-неправым.
К чему зовете?
Дорого смиренье —
Зачем тогда в грудь сыновей вложили
Вы эти непокорные сердца?
 
Фемида
 
Когда бы можно было знать заране,
Кто там во чреве у тебя лежит!
 
Прометей
 
А если б знали, что тогда?
Смиренных,
Безропотных рожали бы, трусливых?
Рабов с душой униженной…
Спокойно
Всем было бы на свете матерям.
 
(Гремит цепями.)
 
Зачем же вы даете нам такие
Горящие сердца?
Не для того ли,
Чтобы потом об этом пожалеть?
Не правда ли?
 
Фемида
 
Ты больно обижаешь
Родную мать.
О, я бы сожалела,
Родивши равнодушных и бесчестных,
Вскормивши грудью тех, кому отвага
Не ведома
И свойственно бездушье.
О, как бы я жалела…
Прометей!
Что родила тебя, не сожалею.
Жаль, что себе переложить на плечи
Я не могу твою судьбу и муку.
О, если б мы за сыновей могли
Держать ответ, идти на казнь,—
Спокойны
Мы были бы – все матери вселенной…
 
Прометей
 
Верь, и в страданьях я не позабыл
Твой светлый лик, не сомневайся, мама.
Зевс не услышит жалобного слова.
Превозмогу мучения…
И только
Раскаянья не требуй от меня.
 
Фемида
(воспрянув духом)
 
Мой сын,
Я вижу истину, ты – прав,
Ты сам – дитя мое, ты – сын Фемиды,
Богини правосудия.
…О стыд!
И я, Фемида, своего же сына
Пред злодеяньем наглым и насильем
Поставить попыталась на колени!
Знать, горем разум затуманен мой.
Как нестерпимо больно мне за сына!
 
Прометей
 
Теперь – иди.
Намного тяжелее
Мне боль твоя моей привычной муки.
И лишь когда пройдут все тридцать тысяч
Кровавых лет,
Увидимся мы вновь.
 
Фемида
 
Но медленней течет в мученьях время.
Я ухожу!
Будь терпелив, мой сын!
 

Фемида уходит. Снова слышится клекот орла. Опускается на Прометея. Прометей молчит. Маковая поляна. Свет падает на Прометея и Агазию. Агазия в страхе обнимает Прометея.

Агазия
(вздрагивая)
 
Мы вместе сон увидели зловещий,
Вернемся к яви, Прометей, проснись!
 
Прометей
 
Нет, здесь – не сон,
Самой судьбы явленье!
 
Агазия
 
Так помыслы опасные – оставь!
 
Прометей
 
Оставить, отступиться…
И отречься
Мне от тебя,
А значит, от себя?
О нет! Я – Прометей! Решенье твердо.
…И тридцать тысяч лет промчатся все же,
Но, если, став бессмертной, ждать решишься,—
Все вынесу…
Агазия, иду!
 
Затемнение

КАРТИНА ТРЕТЬЯ
ДВОРЕЦ ЗЕВСА

Один из красивых дворцов, построенных Гефестом. В глубине – очаг, тлеют угли. Там горит божественный огонь Зевса. Власть и Сила стоят на страже.

Власть
 
Все то, что драгоценно, – взаперти,
И все, что благородно, – на запоре.
Попробуй-ка богов уразуметь,
Сперва творят – а после запрещают,
Едва откроют – спрячут под замок.
Уж сколько лет мы охраняем этот
Святой огонь. Но я не понимаю,
Зачем и от кого его храним,
Вот ты скажи…
 
Сила
 
Что ж я скажу? Я – сила,
Тупая сила…
Как судить о том,
Что божество державное свершает…
И права нет, и мне не по уму!
 
Власть
 
Так, значит, даже куцый твой умишко
И тот – под стражей?
 
Сила
 
Ну, тебе виднее. Ты – Власть.
 
Власть
 
И я —
Лишь власть, слепая власть,
Глухая власть!
Не молния, а грохот,
Лишь гром горящей Зевсовой стрелы.
 
Сила
 
Мудрено говоришь…
И как-то странно
Из уст верховной Власти слышать это.
 
Власть
 
Я утомлен, и все мне надоело.
 
Сила
 
Что надоело?
 
Власть
 
Не продашь – скажу.
 
Сила
(хохочет)
 
Не плохо бы продать,
Да много ль стоишь?
 
Власть
 
Смеешься?
Знай, что, если покупают
На рынке власть, – в лицо не смотрят ей.
Уж это-то я знаю.
Не продашь?
 
Сила
 
Зачем?
Торговля – не мое занятье.
Ей занята пронырливая Хитрость,
А Силе
Суетиться – не к лицу.
 
Власть
 
Не кипятись впустую —
Лучше слушай…
 
Сила
 
Не торопись!
Пока еще утроба
Вмещает тайну – лучше потерпи,
А если нет – вываливай давай.
 
Власть
 
Нет сил терпеть, я лопну…
Вот мученье —
Жить ложной властью,
Тенью дум царя.
За что я в подчинении у Зевса,
Когда я – Власть,
Коль сам меня создал он,
То первый должен подчиняться мне!
Я сам хочу повелевать и править,
И в Зевсовом дворце сидеть мне должно,
А не служить, не обивать пороги.
Я – Власть и долже властвовать над всеми —
Ан нет…
Стою на страже, как собака.
Какой позор!
Все то, что благородно
И драгоценно,—
Под замком, в опале.
И даже я…
 
Сила
(слушает с удивлением)
 
Вот ересь! Ну и ну!
 
Бес
 
Языком твоим, как видно, водит.
В каком-то разе – только и осталось
Правителя богов турнуть с престола
И гнать взашей,
Чтоб самому воссесть…
 
Власть
 
Нет, пусть он сам сидит себе на троне,
А я – на шее у него…
Недурно?
 
Сила
 
Тогда скорей! Хоть раз бы посмеяться,
Похохотать до колик! Ха-ха-ха!
 

Откуда-то слышится грохот и тут же затихает.

Власть
(испуганно)
 
Тес! Не шуми. Что сказано – забыто.
Ведь я молчал, не проронил ни слова…
 
Сила
(удивленно)
 
Как? Ты – молчал? А что же слышал я?
 
Власть
 
А ничего.
 
Сила
 
Как ты преобразился:
Цвет сорок раз меняя на глазах,
Ты сорок раз меняешь и повадки.
 
Власть
 
Я – Власть, привычны мне метаморфозы,
Что ни скажу – все к месту и правдиво,
А ныне —
Ничего не говорил…
Не обронил сегодня ни словечка…
 
Сила
 
Ну и дела…
 
Власть
 
Да, уж дела… Беда!
 
(После паузы, с прежней яростью.)
 
Да пропади все пропадом! Проклятье!
Вот стой здесь вечность, как чурбан с глазами,
Не шевелись и охраняй огонь,
И дьяволом самим давно забытый.
 
Сила
 
Покамест Зевс уснул, перебесись,
Как разъяренный тигр в надежной клетке…
Как тихо!
Мертвым сном уснул Олимп.
Взгляни – богов свалило с ног веселье.
 
Власть
 
А мы стоим…
 
Сила
 
Слюну глотая…
Там —
От пиршества остались горы мяса,
И плещут реки винные кругом…
 

Слышна нежная песня дев веселья. Они то и дело показываются на сцене, танцуют, делая обольстительные движения. Власть и Сила смотрят настороженно. Вслушиваются.

Власть
 
Как мило нимфы нежные поют,
Внося томленье в душу…
 
Сила
 
Им, должно быть,
Со старыми богами стало скучно.
 
Власть
 
Как манят обольстительницы-девы…
 
Сила
 
Нас призывают! Полно, чаровницы!
Не искушайте!
 
Власть
 
Это колдовство
Властительнее власти…
 
Сила
 
Вновь зовут!
Нет силы пересилить наважденье!
…Греха не будет, если хоть разок
Мы сходим за невинною утехой.
 
Власть
 
Совсем не грех, а божья благодать.
Прислушайся, как призывают страстно!
 
Сила
 
Не утерпеть!
 
Власть
 
И впрямь – приворожили!
Над этим власти нет!
 
Сила
 
Иссякла сила.
Пошли!
Очаг?
Да ну его к богам!
Горит – и ладно,
Что с ним приключится?
 
(Машет рукой.)

Уходят.

Входит Прометей. В его руке – тростинка. Приближается к очагу.

Прометей
 
Благодарю вас, милые хариты!
 
(Прислушивается.)
 
Вскоре песня стихает.
Я наконец у цели.
Мне осталось
Лишь руку протянуть
За горсткой зерен,
В тростинку всыпать искры
И – на Землю!
 

Появляется Афродита. Прометей не сразу замечает ее.

Афродита
 
Тсс, Прометей, ведь рядом – Власть и Сила.
 
Прометей
 
О золотая Афродита!
Как же здесь
В столь поздний час ты оказалась?
 
Афродита
 
Пришла предостеречь тебя, спасти!
Пойми, твои намеренья опасны,
Одумайся!
Не избежишь возмездья!
 
Прометей
 
Все знаю сам.
 
Афродита
 
Но где вознагражденье
Мучений жесточайших и скорбей?
 
Прометей
 
Посмотрим.
 
Афродита
 
Сам подумай:
Ради этих
Забитых и невежественных тварей,
Не знающих ни чести, ни приличий,
Ты станешь счастьем жертвовать своим,
Теряя и свободу и блаженство.
А что взамен?
 
Прометей
 
Что ж, если Зевс осудит
И проклянет,
Быть может, заслужу
Я у людей любовь и благодарность.
 
Афродита
 
Я вижу, ты – младенец, Прометей.
 
Прометей
 
Да, лишь младенец голою рукой
Хватает жар в печи и душит змея.
Пока при мне младенчество такое,
Останусь Прометеем…
 
Афродита
 
Ну, а цель?
 
Прометей
 
Цель – Человек.
 
Афродита
 
Открой глаза пошире!
Кто – Человек?
Там – дикие уродцы,
Слепцы
Грызут друг друга, жизнь влача
В ничтожестве…
 
Прометей
 
Коль отрекусь от цели,
То эти же слепые существа,
Лишенные и разума и веры,
Калеки и жестокие невежды,
Размножатся, как мухи,
Шар земной
Покрыв своей прожорливой оравой.
Зеленая и юная планета
Страной уродства станет,
Чтобы Зевс,
В тоске неисцелимо-безысходной
Все растоптал однажды и спалил.
Мои глаза открыты, Афродита,
Хочу глаза открыть я человеку,
Пусть видит, сколько красоты и мощи
Есть в нем самом…
Потом когда-нибудь
Он будет мне за это благодарен…
 
Афродита
 
Не жди хвалы, дождешься поношенья.
…Я вижу, ты решился. Спор напрасен.
Страдалец бог,
Несокрушимым будь!
 
Прометей
 
Спасибо, золотая Афродита!
 
(С тростинкой в руке устремляется к огню.)

Огонь начинает рассыпать искры, но скоро прекращает.

Афродита
 
Будь осторожен!
Близко – Власть и Сила!
Они пируют.
Что ж, направлюсь к ним,
Благословлю застолье ротозеев.
Прощай, мой Прометей!
Прощай, прощай!
 
(Печально склоняет голову, уходит.)
Прометей
(подходит к очагу. Огонь опять сыплет искры. Свет падает на лицо Прометея. Он торжествует.)
 
Сейчас придет огромное, как вечность,
Великое, как сотворенье мира,
Мгновенье…
Я возьму огонь у Зевса,
От смерти человечество избавлю.
 
(Набирает в тростинку искры.)
 
Великий миг!
В моей руке – огонь!
Лечу к Земле, лечу навстречу к людям!
 
(Уходит во вселенную, за ним тянется лучистая дорога.)

Входит что-то подозревающий Гермес, но он не сразу обращает внимание на очаг.

Гермес
 
Я весь в сомненьях, полон подозрений,
Хитросплетенья мерзкого коварства
Мерещатся повсюду,
Словно все
Вступили в тайный заговор.
Сомненья
Лишили сна…
А боги остальные —
В божественной дремоте.
Вот и нынче…
 
(Взглянул на очаг. Заметив отсутствие Власти и Силы, приходит в бешенство. Видит несколько искорок, упавших на Землю. В отчаянье ударяет себя по лбу, мечется по сцене.)
 
Проклятье мне! О горе, я погиб!
Ну, Власть и Сила! Где вы, дезертиры?!
Изменники! Исчадья ада!
Эй!
Похитили огонь!
Огонь украли!
 

Власть и Сила входят в обнимку. Оба навеселе.

Власть
 
Мы – вот они.
А ты что причитаешь?
Чего тебе не спится, косоглазый?
 
Сила
 
Разбудишь Зевса.
Тихо! Не шуми.
Сходи опохмелиться – там осталось.
 
Гермес
 
Ну, бестолочи! Истуканы! Ох!
Что ж, Сила глуповата от рожденья,
Но ты-то, Власть!..
Иль впрямь ослепли вы?!
 
Власть
(тряхнув головой)
 
Да что стряслось,
Чего ты так взбесился?
 
Гермес
 
Огонь украли!
Видишь, тлеют искры,
Вон… вон… гляди…
 
Власть
(трезвея)
 
Пропали! Мы пропали!
 
Сила
(размякнув. Хрипло и протяжно)
 
Пропали мы… Да, уж в таком-то разе
Все пропадом пропало…
Знать, напрасно
Недопил я вино… Зазря пропало…
 
(Бьет в колокол, в такт повторяя.)
 
Пропало! Все пропало! Все пропало!
 

Все боги, участвовавшие в застолье, быстро заполняют зал. Голоса: «Что случилось?», «Зачем бьют в колокол?», «Может, Зевс зовет на новый пир?», «Говорят, украли», «Что украли?», «Зевса украли?», «Кто украл Зевса?» Входит Зевс. Боги в недоумении. Гермес падает на колени перед Зевсом.

Гермес
 
Наказывай! Жестоко покарай!
 
Зевс
 
Кого?
 
Гермес
 
Меня!
 
Зевс
 
Тебя, Гермес? За что же?
 
Гермес
 
Меня, меня! Похитили огонь!
 
Зевс
 
Карать – потом!
Но кто огонь похитил?
Эй, Власть и Сила!
 
Власть
 
Нас казни, владыка.
Мы проглядели.
 
Зевс
 
Казнь – потом. Но кто?
 
Гермес
 
Увы, на след пока что не напали.
 
Зевс
 
Все боги здесь?
Гефест, пересчитай!
 
Гермес
(прихрамывая, обходит всех)
 
Как будто все здесь.
 
Голоса
 
– Все.
– Ведь нет кого-то.
– Кого?
 
Гефест
 
Помилуй, Зевс, но Прометея —
Не видно.
 
Голоса
 
– Прометей?
– Где Прометей?
– Нет Прометея!
– Эй!
 
Зевс
(вспомнив что-то)
 
Теперь все ясно!
Кому же еще? Конечно, он украл!
Ах, Прометей, богам ты бросил вызов
И всем законам!
Небу изменил!
На Зевса руку поднял!
Жажды мести
Ничем не утолить мне…
 
Голоса
 
– Прометей!
– Пропал титан отважный!
– Ты погиб,
Изобретатель тысячи ремесел.
 
Гермес
 
Пошли ему вдогонку Власть и Силу!
Пусть возвратят в очаг огонь священный.
В погоню вместе с ними полечу!
 
Зевс
 
Едва назад вернем – другой похитит…
Нет, мы прибегнем к хитрости, к обману!
Пусть в ненависти, в страхе, в исступленье
Растопчут люди
Пламень благодатный,
К ним занесенный с неба.
Вот тогда
Уж если от обиды и позора
Злодей во рту не перемелет зубы,
Железной станет золотая палка!
 
(Бросает свой жезл.)
 
Эрида и Гермес!
Ваш час настал!
Пора и вам блеснуть своим искусством.
К Земле,
Опережая Прометея,
Летите!
 

Гермес и Эрида исчезают.

 
…Кара
Будет вам потом!
Казню и правых я и виноватых.
Расплата после…
Но у казни той
Конца не будет никогда.
Вовеки…
 

Страшная тишина. Огонь гаснет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю