Текст книги "История Армении"
Автор книги: Мовсес Хоренаци
Жанр:
История
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц)
[122] Айрарат – центральная провинция исторической Армении, расположенная в долине среднего течения Аракса и прилегающих с севера и юга районах.
[123] Соленое озеро – оз. Ван.
[124] Под «плотиной» (арм. амбартак) здесь, судя по описанию, следует разуметь 70-километровый канал, подводящий питьевую воду к городу Вану, существующий и поныне. Его русло выложено крупными каменными квадрами, на 14 из которых в разных местах клинописью на урартском языке сделаны стандартные надписи, сообщающие о сооружении канала и наименовании его именем строителя канала – царя Менуа (810-786 гг. до н. э.). Легенда, бытующая и поныне, приписывает сооружение этого канала ассирийской царице Шамирам.
[125] Исследователи многократно отмечали большую точность данного описания Мовсеса Хоренаци как в части общего местоположения города Вана (по Мовсесу – «Города Шамирам») и его окрестностей, так и в части описания цитадели – знаменитой Ванской скалы, на которой до сих пор сохраняются могучие стены крепости, построенной царями Урарту, начиная с Сардури I (30-е гг. IX в. до н. э.). Весьма точно описаны далее и вырубленные в скале обширные помещения, служившие, видимо, местом погребения урартских царей.
[126] Речь идет о знаменитой «Хорхорской летописи» царя Урарту Аргишти I (786-760 гг. до н. э.), в которой подробно описаны его деяния по годам царствования. Летопись написана на урартском языке, клинописью, которая, естественно, не была понятна Мовсесу Хоренаци (клинопись прочтена лишь в новое время). Далее речь идет о прочих надписях на том же языке и тем же письмом, которые оставили урартские цари на всей территории созданной ими державы. Все это Мовсес Хоренаци, следуя легенде, приписывает ассирийской царице Шамирам.
[127] Зрадашт – см. прим. 39.
[128] Мары – так называют армянские источники мидийцев. Форма «мар» происходит из иранского мада, которая также сохранилась у Мовсеса Хоренаци в виде мадес – мидиец; у Мовсеса Хоренаци имеется также форма «медаци» – «мидиец», восходящая к греческой форме.
[129] Здесь сохранились подлинные фрагменты армянской версии легенды о Шамирам. С ее именем связаны и названия некоторых местностей в районе оз. Ван.
[130] Ниобея – в греческой мифологии – дочь Тантала, жена царя Фив Амфиона. Она превратилась в камень, увидев смерть своих семерых сыновей и семерых дочерей от стрел детей Латоны – Апполона и Артемиды, отомстивших ей таким способом за насмешку над их матерью за малодетность. Мовсес Хоренаци сопоставляет с Ниобеей Шамирам, также, согласно легенде, превратившейся в камень.
[131] «Сплетение полезных историй» или «Сплетение полезностей» – один из письменных источников Мовсеса Хоренаци, автора которого он не упоминает.
[132] Ряды родословий, кроме армянского, взяты Мовсесом Хоренаци преимущественно из «Хроники» Евсевия Кесарийского.
[133] Хананеи – жители Ханаана, как называлась в доеврейский (до XIII в. до н. э.) период территория Палестины, Финикии и Западной Сирии.
[134] Тарсис – древний город на Иберийском полуострове (Испания), основанный еще до 1100 г. до н. э. Агра – возможно, здесь – Африка.
[135] Иисус – Иисус Навин, по библейскому преданию слуга, соратник, а затем и преемник Моисея в качестве вождя израильтян, приведший их в Палестину.
[136] Имя Встамкар в некоторых рукописях «Истории Армении» разделено на два имени – Встам и Кар.
[137] Приам – легендарный царь Трои во время Троянской войны.
[138] Сосанвер означает «Посвященный платану».
[139] Замес – тот же Ниний.
[140] Варбак – индийский царь, согласно источнику, использованному Мовсесом Хоренаци, разгромивший Ассирию. В действительности это было совершено индийским царем Киаксаром (625-585 гг. до н. э.).
[141] Автор «четырех разделов». К сожалению, Мовсес Хоренаци не упоминает автора этого важного своего источника, видимо, полагая его достаточно известным.
[142] Тонос Конколерос – тот же Сарданапал, т. е. ассирийский царь Ашшурбанипал.
[143] Отец Навуходоносора – вавилонский царь Набопаласар (626-605 гг. до н. э.), восставший против владычества Ассирии в союзе с мидийским царем Киаксаром.
[144] Автор, видимо, имеет в виду, что он познакомился с данными этих архивов через посредство труда Мар Абаса Катины. См. прим. 68.
[145] Мовсес Хоренаци имеет здесь в виду то обстоятельство, что из двух выступающих в его труде царских династий, правивших в Армении, подлинно армянское происхождение имела первая, начавшаяся с Паруйра, сына Скайорди, прямого потомка родоначальника армян Хайка. Вторая же династия – Аршакуни,– произошла от парфянских Аршакидов.
[146] Здесь Мовсес Хоренаци имеет в виду царей Ирана из династии Сасанидов, под властью которых находилась Армения при его жизни.
[147] Царство Айраратское. В еврейском и греческих текстах Библии – «царство Араратское», в армянском – «царство Айраратское» (Кн. Иеремии, 51, 27). Воинство Асканазское – имеются в виду скифские племена. Пророк Иеремия жил во второй половине VII – нач. VI вв. до н. э.
[148] Храчеа – означает «Огненноокий».
[149] Навуходоносор II (605-562 гг. до н. э.) – царь Вавилонии; в 593 г. до н. э. увел в плен 3 тысячи, а десять лет спустя еще 9 тысяч евреев, ликвидировал Иудейское царство и обратил его в вавилонскую провинцию.
[150] Версия о происхождении рода Багратуни от Хайка сохранилась в «Начальной истории» Анонима. Об Анониме см. прим. 68.
[151] Имеются в виду Ерванд Последний (кн. II, гл. 37-46) и Тигран Средний (кн. II, гл. 14-19) или Тигран Последний (кн. II, гл. 64).
[152] Сенекерим – царь Ассирии Синаххериб (704-681 гг. до н. э.). Был убит своими сыновьями.
[153] Иезекия – царь Иудеи (715-687 гг. до н. э.).
[154] У нас, т .е. в Армении.
[155] Бдеашх или бдешх – в древней Армении титул правителей четырех важнейших пограничных областей государства Великая Армения – Цопк, Ангел-тун, Алдзник, Гукарк. В данном случае речь идет о бдеашхстве Алдзник.
[156] Имя одного из сыновей Сенекерима, убивших его, в этой же главе передано в рукописях в двух разных формах – вначале как Адрамелек, затем как Ардамозан. Правильна, видимо, первая форма. Имя другого брата – Санасара в дальнейшем тексте «Истории» также выступает в отличном, возможно, более правильном варианте – Сарасар.
[157] Дом Ангел – Ангел-тун – область древней Армении в левобережьи истоков Тигра, а также род, правивший в этой области.
[158] Кир II Великий (559-530 гг. до н. э.). Основатель Персидской державы и династии Ахеменидов, свергший власть мидийских царей. Согласно армянскому национальному преданию, отразившемуся у Мовсеса Хоренаци, Мидийское царство было разгромлено армянским царем Тиграном в союзе с Киром и при его помощи. Историческое зерно этого сообщения раскрывается при сопоставлении его с сообщением Ксенофонта, греческого историка V – первой половины IV вв. до н. э., содержащимся в его труде «Киропедия». Здесь Кир и армянский царевич Тигран предстают в качестве друзей, а впоследствии Тигран с армянскими войсками принимает участие в походах Кира.
[159] Аждахак – иранский Ажи-Дахака, букв. «Дракон Дахака». Это имя выступает здесь вследствие внешнего сходства как эквивалент имени индийского царя Астиага (585-550 гг. до н. э.), который был свергнут Киром, у Мовсеса же Хоренаци, соответственно, Тиграном, в союзе с Киром.
[160] Арии – у Мовсеса Хоренаци – иранцы.
[161] Место в сонме богинь. Здесь речь идет об обычае обожествления царских династий как их умерших представителей, так и живых, имевшем широкое распространение в древнем мире. Эта «политическая религия» преследовала цель повышения авторитета царской власти и поддерживалась царями. Обожествлялись не только цари, но иногда и царицы. Об обожествлении и культе царской династии в Армении см. прим. 257.
[162] Мар-перс, т. е. мидиец-перс. Мидийцы, парфяне и персы принадлежали к более широкой этнической общности – к иранцам. У Мовсеса Хоренаци одно из этих названий нередко заменяется другим. Общее название для иранцев у него – арии.
[163] Великая Армения – см. прим. 2. Малая Армения получила это название в отличие от Великой Армении. Она находилась в Заевфратье, примыкая с юга к Каппадокии, с севера – к прибрежным областям Черного моря. История Малой Армении, рано вышедшей из сферы политической жизни армян, практически не затрагивается Мовсесом Хоренаци в его «Истории Армении». Здесь мы встречаемся с единственным ее упоминанием в этом труде.
[164] Тигранакерт – одна из столиц древней Армении. В отличие от мнения Мовсеса Хоренаци, она построена не Тиграном I, правившим в VI в. до н. э., а Тиграном II Великим (95-55 гг. до н. э.). Вообще целый ряд пунктов повествования Мовсеса Хоренаци о Тигране Ервандуни (Ервандяне); как полагают исследователи, должен быть отнесен к Тиграну II Великому. Помимо основания города Тигранакерта, к нему надо отнести сообщение о владычестве над греками, под которыми подразумеваются жители завоеванных Тиграном II эллинистических полисов Сирии, Киликии и Каппадокии, сообщение о выдаче замуж за мидий-ского царя сестры, под чем скрываются исторические факты выдачи замуж Тиграном II своей сестры за царя Мидии-Атропатены и своей дочери – за царя Парфии и ряд других. Однако и за вычетом всего этого в рассказе Мовсеса Хоренаци сохраняется множество других фактов, которые относятся именно к Тиграну Ервандяну, армянскому царю VI в. до н. э., как на это указывают данные о нем, сохранившиеся у греческого историка V-IV вв. до н. э. Ксенофонта. См. прим. 157.
[165] Остан, останик – см. прим. 224.
[166] Великая гора – Масис (Арарат).
[167] Вдоль реки Аракс.
[168] Кимюрон – как полагают исследователи, возможно, от, греческого слова хеймерион – «зимний», т. е. холодный, северный, либо же форма подачи названия страны Киммерии, как греки называли степи Северного Причерноморья в целом.
[169] Наличное здесь причастие твели (в тексте – в род. пад. мн. ч. твелеац) от глагола твел (считать, перечислять) буквально означает «достойный перечисления» (или «долженствующий быть перечисленным»), чем мы и руководствовались при переводе.
[170] Голтн – одна из областей древней Армении, находившаяся на территории нынешней Нахичеванской АССР.
[171] О царе Арташесе, царице Сатиник, царевиче Артавазде и «драконе» Аргаване (Аргаме) см. кн. II, гл. 50-61.
[172] Загадочные строки, общий смысл которых сводится к тому, что царица Сатиник пылала страстью к «дракону» Аргавану. Перевод условный.
[173] Азатн Масис – гора Арарат. «Азатн» означает «вольный», «благородный», «свободный».
[174] Арамазд – верховный бог в древнеармянском пантеоне, отец богов. Имя его происходит от имени иранского Ахурамазды (Ормизд), верховного бога персов, олицетворявшего доброе начало в персидской дуалистической религии. Злое начало было представлено Ангхро-Манью (Ахриманом), который в армянском язычестве отсутствует, как и отсутствует упомянутый дуализм, чем армянская языческая религия принципиально отличается от иранского зороастризма. Из данного места Мовсеса Хоренаци следует, что в армянском пантеоне существовало четыре Арамазда. В эллинистический период Арамазд в Армении сопоставлялся с Зевсом.
[175] Исследователи полагают, что слова «и персов» попали в текст «Истории Армении» впоследствии и по недоразумению, поскольку они противоречат предшествующим словам «при согласии и помощи Кира», который ведь был именно царем персов.
[176] Вахагн – древнеармянский бог-драконоборец. Имя его происходит от имени иранского бога Вертрагна, парфянского Вархагна. В святилище на горе Немруд в Коммагене (Заевфратье), южнее Малатии, он назван Артагнесом и идентифицирован с Гераклом, так же, как и у Фавтоса Бузанда, армянского историка V в. Любопытно, что у Мовсеса Хоренаци он выступает в качестве человеческого существа, сына Тиграна Ервандяна (хотя тут же в гимне выявляется его божественная сущность и описывается его рождение из лона природы – из ствола тростника), подобно тому, как в греческой мифологии Геракл, с которым Вахагн тут же сопоставляется, был человеком, сыном бога Зевса и смертной Алкмены, и лишь впоследствии был обожествлен и взят на Олимп.
[177] Илионская война – Троянская война.
[178] Бюраспи Аждахак – соединение персонажей древнего иранского эпоса Ажи-Дахака и Дахака Бевраспа – злого царя, выступающего в «Шахнаме» Фирдоуси под именем Зохака (арабское произношение имени Дахака), совращенного Иблисом, от поцелуев которого на его плечах вырастали две змеи, коих нужно было кормить человечьим мясом.
[179] «Былины… небылицы» – передача аналогичной игры слов оригинала. Далее в этом же разделе подобную игру слов передают следующие выражения перевода: «неблагое благодеяние», «совратить совращенного», «придать образ безобразному».
[180] Хруден или Феридун в том же иранском эпосе, в котором выступает Дахака-Зохак, является законным наследником престола, который свергает Зохака и заточает его в жерле потухшего вулкана Демавенд (у Мовсеса – Дмбавнд), горы, находящейся недалеко от юго-западного побережья Каспийского моря.
[181] Смысл этого выражения, видимо, таков: для друга вторым «я» может быть только его друг. Имеются, впрочем, и другие толкования.
[182] Кентавр Пюрнда. Кентавр – в греческой мифологии – существо, сочетающее человеческий торс с корпусом коня. Пюрида – непонятное слово или неизвестное имя. Сопоставление Мовсесом Хоренаци Бюраспи с кентавром, возможно, зиждется на частице «асп», означающей в персидском языке лошадь.
[183] Здесь сформулировано социальное учение, близкое к учению маздакизма – движения, охватившего Иран в конце V в.
[184] Имеется в виду черная магия.
[История] | [Мовсес Хоренаци – История Армении, Оглавление] | [Библиотека «Вехи»]
МОВСЕС ХОРЕНАЦИ
«История Армении»
В ТРЕХ ЧАСТЯХ
РАССКАЗАННАЯ МОВСЕСОМ ХОРЕНАЦИ
ПО ПРОСЬБЕ
САХАКА БАГРАТУНИ
__
КНИГА ВТОРАЯ
Оглавление Второй книги[1]
1. Средняя история Армении.
2. Царствование Аршака и его сыновей; война с македонянами и дружба с римлянами.
3. Назначение Валаршака царем в Армении.
4. О том, как Валаршак, сплотив армянских храбрецов в ратный строй, совершил поход на союзников македонян.
5. Сражение с Морпюлексом и смерть его, пораженного копьем.
6. О том, как Валаршак упорядочил запад и север нашей страны.
7. Об устройстве государства и о том, откуда он образовал нахарарства и какие предписал правила жизни.
8. Назначение второго (лица) в государстве из потомков Аждахака, царя маров.
9. О нашем Аршаке Первом и его деяниях.
10. О том, где разыскал автор исторические сведения после книги Мар Абаса Катины.
11. О нашем Арташесе Первом и о том, как он захватил первопрестольную власть.
12. Поход Арташеса на запад и взятие в плен Креза; захват в добычу и пересылка в Армению статуй богов.
13. Свидетельства других историков о владычестве Арташеса над вселенной и о заключении Креза в оковы.
14. О царствовании Тиграна Среднего и отпоре греческим войскам; о строительстве храмов и о походе в Палестину.
15. Нашествие на нашу страну римского полководца Помпея, взятие Мажака и смерть Михрдата.
16. О нападении Тиграна на римские войска и о том, как Габиний уклонился (от сражения); об освобождении юного Михрдата.
17. Война с Крассом и его гибель от Тиграна.
18. Как Кассий воспротивился Тиграну; восстание Михрдата и строительство Кесарии.
19. О союзе Тиграна и Аршеза и о нападении на Палестину; взятие в плен первосвященника Гиркана и множества других иудеев.
20. Новая война армян с римскими войсками и поражение Силона и Вентидия.
21. О том, как сам Антоний, нагрянув на армянские войска, берет Шамшат.
22. О царствовании Артавазда и о войне с римлянами.
23. Взятие в плен Артавазда Антонием.
24. О царствовании Аршама и первом частичном обложении данью Армении Римом; освобождение Гиркана и постигшие из-за этого род Багратуни беды.
25. Ссора Аршама с Иродом и вынужденное подчинение ему.
26. Царствование Абгара и полное обложение данью Армении Римом; сражение с войском Ирода и гибель его племянника по брату Иосифа.
27. Основание города Эдессы; краткие сведения о роде Просветителя нашего народа.
28. О том, как Абгар отправился на Восток и утвердил царем персов Арташеса и как он устроил дела своих братьев, от которых происходит Просветитель и его сородичи.
29. Возвращение Абгара с Востока и его помощь Арету в войне против тетрарха Ирода.
30. Посылка князей Абгаром к Марину, по каковому случаю они увидели Спасителя нашего Христа, откуда началось обращение Абгара.
31. Послание Абгара к Спасителю.
32. Ответ на послание Абгара, написанный апостолом Фомой по приказанию Спасителя.
33. Проповедование апостола Фаддея в Эдессе и копии пяти писем.
34. О мученичестве нашего апостола.
35. О царствовании Санатрука и истреблении детей Абгара; о царице Елене.
36. Об обновлении города Мцбина; наречение имени Санатруку и его смерть.
37. Царствование Ерванда и истребление сыновей Санатрука; бегство и спасение Арташеса.
38. О попытках Ерванда захватить молодого Арташеса и об утрате Месопотамии.
39. О том, как был построен город Ервандашат.
40. О том, как Ерванд построил Багаран – город идолов.
41. О насаждении леса, именуемого Цнндоц.
42. О дзеракерте, названном Ервандакерт.
43. Как Смбат, заручившись поддержкой персидских нахараров, старался посадить на престол Арташеса.
44. О том, как Ерванд узнал о приходе Арташеса и собрал войска, готовясь к войне.
45. О том, как Арташесу, вступившему в свою страну, сопутствовала удача.
46. Сражение Ерванда с Арташесом и его бегство; взятие города и его смерть.
47. Воцарение Арташеса и награждение им своих благодетелей.
48. Умерщвление Ерваза и строительство второго Багарана; Арташес – данник римлян.
49. О строительстве города Арташата.
50. Нашествие на нас аланов и их поражение; свойство Арташеса с ними.
51. Убиение Аргама и его сыновей.
52. Каков был Смбат и что он свершил в Стране аланов; заселение Артаза.
53. Разорение Страны касбов и раздоры сыновей Арташеса с Смбатом и между собой.
54. Сражение с войском Домициана в Басеане.
55. О Траяне и его деяниях и об убийстве Мажана братьями.
56. О том, как Арташес умножил население нашей страны и установил межи.
57. О нахарарстве Аматуни.
58. О роде Аравелеан, откуда он происходит.
59. О постижении знаний в дни Арташеса.
60. О смерти Арташеса.
61. Царствование Артавазда и изгнание им братьев и сестер; его смерть в иносказательном описании.
62. О Тиране.
63. О Трдате Багратуни и именах прежних представителей его рода.
64. Каков был Тигран Последний и каковы его дела.
65. О царствовании Валарша; строительство авана в Басеане и обнесение стеной Нового города; война с хазарами и смерть Валарша.
66. О том, из какого источника все это повествуется.
67. О том, как Агатангелос рассказал вкратце.
68. О царских родах, из которых выделились парфянские племена.
69. О роде персидского царя Арташеса вплоть до его прекращения.
70. О легендах Пахлавиков.
71. Первый поход Хосрова в Ассирию, коим он намеревался помочь Артабану.
72. Хосров, обретя поддержку Филиппа, идет войной на Арташира.
73. Новое нападение Хосрова на Арташира, без помощи римлян.
74. О прибытии Анака и зачатии святого Григора.
75. О Фермелиане, епископе Кесарии Каппадокийской, и его историях.
76. Наступление Арташира на нас и победа над императором Тацитом.
77. О мире между персами и римлянами и об устройстве дел Арташиром в Армении в годы безвластия.
78. Истребление Арташиром рода Мандакуни.
79. О подвигах Трдата в годы безвластия в Армении.
80. Краткие сведения о воспитании и жизни Григора и его сыновей из послания епископа Артитеса, (написанного) по поводу вопрошения отшельника Марка из Йагрочана.
81. О том, откуда и как появился род Мамиконеанов.
82. Подвиги Трдата во время царствования, до уверования.
83. О том, как Трдат женился на Ашхен, а Константин – на Максимине, и каким образом последний пришел к вере.
84. Истребление рода Слкуни Мамгуном из рода ченов.
85. Подвиги Трдата в войне в Алвании, во время которой он рассек пополам царя басилов.
86. О блаженной Нунэ и о том, как она стала причиной спасения иверов.
87. Поражение Шапуха и его вынужденное подчинение Константину Великому; взятие Трдатом Экбатан и прибытие его сородичей; о том, что в это время было найдено Спасительное древо.
88. Заключение в оковы Лициния; перенесение царского двора из Рима и основание Константинополя.
89. О еретике Арии и о соборе, созванном по его поводу в Никее; о чудесах, явившихся Григориосу.
90. Возвращение Аристакеса из Никеи и крещение сородичей; о постройках в Гарни.
91. О смерти Григора и Аристакеса и о том, почему гора называется Маниевыми пещерами.
92. О кончине царя Трдата; плач и обвинение по этому поводу.
Завершилось оглавление Второй книги – средней истории.
Книга вторая
ИЗЛОЖЕНИЕ СРЕДНЕЙ ИСТОРИИ НАШИХ ПРЕДКОВ
1
Ныне, принимаясь за Вторую книгу, по порядку опишу тебе дела, относящиеся к нашей стране, начиная от царствования Александра (Македонского) и вплоть до царствования святого и доблестного мужа Трдата Великого[2] – осуществленные здесь все доблестные и отважные деяния и разумные установления каждого (из властвовавших) вслед за персидским царем Аршаком и братом его Валаршаком, поставленным им царствовать над нашим народом; (словом) все, что касается царей нашей страны, (происшедших) от его семени, которые, передавая власть от отца к сыну, стали по имени Аршака называться Аршакуни, (причем) один-единственный в порядке преемственности вступал на престол, а прочие пополняли и умножали царский род. Опишу, однако, возможно более кратко, и лишь то, что прямо относится к делу; лишнее же опущу, ибо то, что касается других народов уже достаточно излагалось многими.
Александр Македонский, сын Филиппа и Олимпиады, двадцать четвертый потомок Ахилла, овладев всей вселенной, умирает, завещав свое государстве многим, дабы всюду считали властителями македонян. Вслед за ним в Вавилоне воцарился Селевк, отобрав власть у многих; в упорной войне он покорил также парфян и поэтому был прозван Никанором[3]. Он властвовал тридцать один год и оставил царство своему сыну Антиоху, прозванному Сотером[4], (который процарствовал) девятнадцать лет. За ним последовал Антиох, прозванный Теосом[5], (процарствовавший) десять лет, а на одиннадцатый парфяне отпали от служения македонянам. Так воцарился Аршак Храбрый[6] из Авраамова семени, от отпрысков Кетуры[7], в подтверждение слова Господнего к Аврааму: «цари народов от тебя произойдут».
2
Царствование Аршака и его сыновей;
война с македонянами и дружба с римлянами
Как мы уже сказали, через шестьдесят лет после смерти Александра над парфянами воцарился Аршак Храбрый, в городе по названию Бахл Аравотин, в Стране кушанов[8]. В упорнейших войнах он подчиняет себе всех жителей Востока, а также выдворяет из Вавилона македонскую власть. Узнает он и о том, что римляне обрели владычество «ад всеми странами Запада и над морями, что они отобрали у испанцев рудники, откуда добывают золото и серебро, и что, победив галатов, наложили на них, (как) и на царство азийцев, дань. Он отправляет послов договориться (с ними) о союзе, с тем чтобы они не помогали македонянам, с условием не уплаты дани, а ежегодных даров в сто талантов.
Так он властвует тридцать один год, а за ним его сын Арташес – двадцать шесть лет[9]. Последнему наследует его сын Аршак, прозванный Великим; он воюет с Деметрием и с сыном Деметрия Антигоном. Ибо Деметрий с македонской ратью напал на него в Вавилоне:, но, вступив в сражение, был взят в плен. Аршак, захватив его, увел в Парфию в железных цепях, почему и тот получил прозвище Сирипиндеса[10]. Но брат его Антиох Сидет[11], узнав об уходе Аршака, пришел и завладел Сирией. Однако Аршак возвращается со ста двадцатью тысячами (войска), и Антиох, стесненный зимней стужей, вступает с ним в сражение в тесной местности и погибает вместе с войском. Аршак же завладевает третьей частью света, как об этом можно узнать )из четвертой книги Геродотовой Истории о событиях[12], сообщающей о делении всей земли на три части и о том, что одна из них называется Европой, другая – Ливией и третья – Азией[13]; ею-то и овладел Аршак.
3
Назначение Валаршака царем в Армении
Около этого времени он возводит на царство в Армении своего брата Валаршака и отводит ему северные и западные края. Валаршак, как мы писали в нашей Первой книге, будучи мужем доблестным и разумным, уверенно утвердился в своих пределах и в меру своих возможностей установил порядок в жизненном укладе страны; он учредил нахарарства и назначил родовладыками нахарарств достойных людей из числа потомков нашего прародителя Хайка и из других.
Ибо после обуздания македонян и завершения войн доблестный парфянин принимается за благие дела. Прежде всего, воздавая за добро могучему и мудрому мужу Багарату, потомку Шамбата, что из иудеев, он дарует ему потомственное право возлагать венец на (царей) Аршакуни, а роду, что произойдет от него, зваться по его имени Багратуни; этот род ныне является великим нахарарством в нашей стране. Ибо упомянутый Багарат, еще до начала войн Аршака против македонян, при царском дворе[14], первый с готовностью посвятил себя (служению) Валаршаку. Кроме того, (он назначается) наместником западного края до тех пределов, где кончается армянская речь, предводителем десятков тысяч (воинов).
Вернемся, однако, назад и расскажем о войне Валаршака с понтийцами[15], и войне во Фригии[16], и о победе.
4
О том, как Валаршак, сплотив армянских храбрецов в ратный строй, совершил поход на союзников македонян
После войны Аршака с македонянами и захвата Вавилона, как и восточной и западной частей Ассирии, Валаршак в свою очередь собирает многочисленную рать в Атрпатакане и в Армении, в срединных областях страны – именитых и доблестных мужей: упомянутого Багарата и предводимых им храбрецов и приозерных воинов[17] – потомков Гелама, и хананейцев, и отпрысков Шара и Гущара, и сопредельных им Сисакеанов, и Кадмеанов с их ближними – почти половину нашей страны. Он достигает срединной области нашей страны выше истоков Мецамора[18], берега Ерасха, холма под названием Армавир и, следует признать, растрачивает здесь много дней, ибо (войско) не ведало порядка.
Отсюда, объединив (войска) всей страны, он достигает границы Халтика[19], ибо Лазика[20], Понт, Фригия, Мажак и прочие, не имея известий о (исходе) войны Аршака, упорно соблюдали верность союзу с Македонским государством. Поэтому некий Морпюликес[21] объединяет упомянутые страны и побуждает их к войне с Валаршаком. Противники встречаются у высокого холма с каменистой вершиной, ныне называемого Колонией[22]; придвинувшись друг к другу на расстояние нескольких стадий, обе стороны проводят свои дни в возведении укреплений.
5
Сражение с Морпюликесом и смерть его, пораженного копьем
По истечении многих дней, (потраченных) на возведение укреплений, разыгрывается сражение, начатое нашей страной; Морпюликес же вольно или невольно выстраивает свое войско в боевой порядок и приближается в дерзком наступлении. Ибо это был неустрашимый муж, с членами крупными и соразмерными, и силой обладал неимоверной соответственно телу. Защищенный медью и железом и окруженный немногочисленным, но отборным отрядом ратников, он повергал на землю избранных и храбрейших из юношей Валаршака и пытался добраться до армянского царя, окруженного сильным вооруженным отрядом. Ему удалось приблизиться и метнуть дротик, ибо он был искусен в метании и копья, брошенные им, летели далеко, подобно быстрокрылым птицам. Однако тут не замедлили вмешаться доблестные и знатные мужи – потомки Хайка и ассирийца Сенекерима и насмерть поразили копьями храбреца и, бросившись на его войско, обратили в бегство. Кровавые ручьи, подобно потокам дождя, обильно орошали землю. После этого успокоилась, смирилась страна, покорившись власти Валаршака, и отпала угроза войн со стороны македонян.
6
О том, как Валаршак упорядочил запад и север нашей страны
После этого он упорядочивает земли Мажака и страны понтийтев и егеров[23] и обращается на север, к подножию Пархара[24], во внутреннюю область Тайка[25], влажную, покрытую мглистыми замшелыми лесами местность. Он прекрасно устраивает страну, выравнивает горный и пышащий жарой климат в благостную и одинаково приятную усладу своего царства. Создает здесь прохладную обитель на летнюю пору, когда он будет отправляться на север. Устраивает два загона на ровной лесистой местности и место для охоты, жару же области Кол[26] (умеряет) разбивкой виноградников и цветников. Однако я воздержался здесь от того, чтобы во всех деталях и полноте описать любимого мужа, ибо ограничился лишь точным указанием мест, избегая подробностей, дабы сохранить неразрывной связь любви к дивному (мужу)[27].
Здесь он призывает к себе дикие пришлые племена, проживавшие в северной равнине и у подножия великой горы Кавказа, а также в долинах или длинных глубоких ущельях, тянувшихся от южной горы к обширному устью равнины, и побуждает их оставить разбой и покушения на людей, подчиниться царским указам и платить дань, с тем чтобы при следующем своем посещении он мог назначить им предводителей и начальников и установить подобающий порядок. Он отпускает нх, придав им от себя мудрых мужей и надзирателей. Затем, отправив и западных жителей, он спускается к зеленым лугам близ удела Шара, которые древние именовали Безлесным или Верхним Баоеаном, а впоследстчии из-за колонистов булгара Влндура Бунда[28], поселившихся там, были названы по его имени Ванандом. И поныне села там носят названия, полученные от имен его братьев и потомков.
Когда же на севере похолодало и подули леденящие ветры, Он спустился на обширную равнину и там разбил лагерь на берегу Великого болота[29], в том месте, где большая река, берущая начало в северном озерце[30], стевая, сливается с Мецамором. И устроив там воинство страны и оставив своих управителей, сам в сопровождении всех начальников отправляется в Мцбин.
7
Об устройстве государства и о том, откуда он образовал нахарарства
и какие предписал правила жизни
Эта глава значительна и полна достоверных исторических сведений; она заслуживает отточенного и обстоятельного изложения. Ибо в ней – многое о порядках и об устройстве домов, родов, городов, селений, дастакертов[31], говоря вообще – об основах государства и о том, что относится к государству,– о войске, военачальниках, наместниках краев и тому подобном.
Итак, первые законоположения царя коснулись его собственной особы и его дома, прежде всего – его головы и короны. Упомянутому выше Багарату, происходившему из иудеев, в благодарность за изначальную самопожертвованную помощь царю, за верность и доблесть, он пожаловал отмеченную выше честь домовладыки в роде, право возлагать венец на голову царя и титулочаться венцевозлагателем, а также аспетом[32] и, находясь при дворе или в покоях царя, носить малую – без золота и драгоценных камней – головную повязку из трех нитей жемчуга.