Текст книги "Стрела (Плененный любовью с исправлениями)"
Автор книги: Моника Маккарти
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
– Я абсолютно уверен в своей способности произвести на свет ребенка, черт возьми! Если я этого захочу.
Кейт сморщилась, отчего засохшая грязь пошла трещинами и образовала тонкие усики, которые делали ее лицо похожим на мордочку промокшего котенка. Но любые нежные чувства мгновенно испарились, когда она вновь заговорила:
– Я не понимаю, откуда тебе это знать, если ты не пытался. И, учитывая всех этих женщин, можно с уверенностью…
Грегор сделал шаг вперед, чувствуя, что теряет терпение.
– Катрина…
Она мудро отступила.
– То есть ты утверждаешь, что никак не мог допустить ошибку?
– Я не допускаю ошибок.
Кейт окинула Грегора понимающим взглядом, который ему совершенно не понравился.
– Все совершают ошибки.
– Не я. И не такие. – Он всегда был осторожен. Очень осторожен. Хотя, конечно, всегда есть маленькая, крошечная вероятность…
Черт, у нее снова получилось вывернуть его наизнанку. Поставить все с ног на голову. Запутать его. Заговорить ему зубы, черт подери!
Как любой прирожденный воин, Кейт почувствовала его слабость и пошла в атаку:
– Просто посмотри на них, Грегор, и ты поймешь…
Грегор поднял руку, убеждая себя, что это вовсе не белый флаг. Вот тебе и «Bàs roimh Gèill». – «Умрем, но не сдадимся», девиз Хайлендской гвардии – и его тоже.
– Я уже видел одного из них и точно знаю, что он не мой. С остальными двумя будет то же самое. Я взгляну на них, но это не изменит моего решения.
– Ох, Грегор, спасибо!
Очевидно, Кейт проигнорировала слова «не изменит моего решения» – очередное доказательство того, что и она не лишена способности, столь присущей ее полу, слышать только то, что пожелает.
Когда она предприняла попытку обнять его, Грегор отступил.
Неправильно истолковав его поступок, Кейт скорчила гримасу.
– Думаю, сначала мне стоит умыться.
Дело было вовсе не в грязи – он просто не решался к ней прикасаться.
– Они не останутся, Катрина.
Улыбка на ее лице быстро растаяла. Очень жаль, но это необходимо. Он не хотел никаких недомолвок.
Кейт встретилась с ним взглядом и через секунду кивнула. Грегор понимал, что этот кивок вовсе не выражает согласие, но он не отступит. Больше никаких найденышей. Волноваться о ней уже было вполне достаточно, и он точно не собирается заботиться о ком-то еще. Ответственность за Кейт вечно висела над ним, словно туча, даже когда он боролся с мыслями о ней. За последнее же время она стала тревожить его еще больше, причины чего он совершенно не желал исследовать.
Черт, ему полагается отдыхать. Он должен избавиться от всех тревог, а не добавлять лишние.
Взяв скакуна под уздцы, они молча проделали короткий путь до Данлиона.
Именно это Грегору в ней и нравилось. В отличие от большинства женщин Кейт не считала необходимым заполнять тишину пустой болтовней.
Было сложно не любить девчонку. Когда она его не раздражала и не создавала ему дополнительные трудности, она была честной, верной, деловой и освежающе откровенной. Иногда слишком откровенной, думал Грегор, вспомнив, как она упоминала его любовниц.
Значит, она считает его бабником. Черт, наверно, так оно и есть – но скорее по случайности, чем намеренно. Что ему оставалось делать? Прогонять женщин, залезавших к нему в постель? Какой мужчина в здравом уме способен на это?
И какое ему дело, что о нем думает Кейт?
Грегор все еще хмурился, когда они миновали ворота. Кейт уже начала убегать, но остановилась на полпути и обернулась.
– Ты нашел его?
Грегор застыл. Черт, эта девчонка когда-нибудь сдается? Он терпеть не мог врать ей, но только Богу известно, что Катрина может сделать с этой информацией. Вообще-то он подозревал, что́ именно она может сделать, и поэтому ничего ей не рассказывал. Грегор узнал имя человека, напавшего на ее деревню, вскоре после того страшного дня. К несчастью, сэр Реджиналд Фицуоррен уже был отозван в Лондон – где и оставался вне зоны досягаемости Грегора. Но когда-нибудь он разыщет его, и малышка получит свою месть.
– Пока нет, – ответил он.
Кейт разочарованно вздохнула, и он почувствовал в груди резкий укол совести.
– Может, я могла бы…
– Ты обещала, что позволишь мне позаботиться об этом, Катрина. Я хочу, чтобы ты мне верила.
Она улыбнулась.
– Я верю.
Почему-то от ее слепого доверия Грегор чувствовал себя только хуже.
– Мне лучше поспешить, если я хочу успеть принять ванну до обеда, – сказала она, снова отворачиваясь.
Его обдало волной непрошеного тепла. Он не должен думать о ней в ванне, об ее обнаженной груди, прижимающейся к нему, о гладких и подтянутых ягодицах и…
Прекрати, черт возьми!
– Катрина! – позвал он.
На этот раз она обернулась с тревожной улыбкой.
– Нам еще предстоит обсудить вопрос с кинжалом.
Вот, это хорошо и по-опекунски.
Но его хмурое выражение, кажется, не возымело никакого эффекта. Девчонка выглядела явно довольной. Да, ее губы изогнулись в улыбке.
– Это была твоя идея.
Дерзкая соплячка!
– И не напоминай мне, – пробормотал он, но Кейт уже убежала.
Уже второй раз за день Кейт закончила поправлять облачение. На этот раз она выбрала зеленое. Хотя ей было жаль розового платья – Этти только бросила взгляд на испорченный наряд и чуть не разрыдалась, – Кейт думала, что зеленое идет ей даже больше. Золотой кант на лифе, подоле и рукавах, казалось, подчеркивает светлые искры в ее глазах.
Она отказалась от вуали – та бы только намокла от непросохших после ванны волос. Но до обеда оставался всего час, и у Кейт не было времени их сушить.
Кейт снова водрузила на голову диадему и, напоследок окинув себя взглядом в зеркале, вышла из комнаты. Вероятно, она и не выглядит столь прилично и аккуратно, как утром, но точно гораздо лучше, чем с вымазанным грязью лицом. Унижение от того, что мужчина, которого ей хотелось впечатлить, видел ее в таком состоянии, оставалось болезненно свежим. Но Кейт поступит так, как поступала всегда: встанет, отряхнется и попытается снова. Может, она потрепана и в синяках, но готова броситься в бой. Не только ради себя, но и ради детей. Им нужна стабильность, которой у нее никогда не было.
Она поспешила из комнаты, желая убедиться, что дети выглядят наилучшим образом для «знакомства». Ее губы сжались. Кейт старалась не расстраиваться из-за прохладной реакции Грегора – без сомнения, неожиданное появление троих детей может потрясти кого угодно, – но ничего не получалось. В первый раз Грегор ее подвел. Его жестокие слова все еще звучали в ее голове. Словно Кейт может просто выгнать этих детей и не заботиться об их дальнейшей судьбе. Они же дети, ради всего святого, а не бродячие кошки!
Когда Грегор увидит их и познакомится с ними поближе, он передумает. Надо только быть терпеливой. Ей же он разрешил остаться, разве нет?
Кейт верила в него за них обоих. Как утверждала его мать, Грегору нелегко налаживать связи, но когда ему это удается, они становятся крепкими как сталь. И Кейт в этом не сомневается, ведь она достаточно испытывала его терпение.
Она виновато прикусила губу. Ведь она же не нарочно. Ну, может, раз или два. Но со временем страх, что Грегор отошлет ее, ослаб. Теперь Кейт выводила Грегора из себя только потому, что это, кажется, был единственный способ заставить его вернуться. К тому же ей нравилось забираться под безупречный фасад невозмутимости и просто наблюдать, как темнеет взгляд зеленых глаз, как стискивается широкий соблазнительный рот, как под идеально вылепленной челюстью начинает биться небольшая жилка.
Но теперь этого Кейт стало мало. Она хотела, чтобы он смотрел на нее, как мужчина смотрит на женщину. Она хотела, чтобы он обнимал ее и целовал, как целовал ту вдову предыдущего сенешаля, с которой она видела его в прошлый визит домой. Кейт хотела заставить Грегора понять, что она создана для него.
Добравшись до верхнего этажа башни, Кейт обнаружила, что Этти и Лиззи, одна из судомоек, держат под контролем только Эдди и Мадди, а Пип куда-то запропастился. Он не вернулся ни в дом, ни в чердачную комнату, где они спали вместе с Эдди.
Оставив младших детей в умелых руках служанок, Кейт отправилась на поиски Пипа. Она догадывалась, где сможет его разыскать. Он почти три недели спал в амбаре, прежде чем ей удалось убедить его, что его место в доме. Амбар до сих пор оставался его укрытием – там Пип прятался, когда уставал от суеты большого дома. И именно там он зализывал раны.
Не то чтобы Кейт винила во всем Грегора… Но она так старалась, чтобы Пип почувствовал себя здесь как дома, а Грегор все разрушил всего парой резких слов.
У нее сердце болело за гордого мальчишку, который так старался быть сильным и притворялся, что его не заботит то, что мать бросила его на пороге у чужих людей. Так старался поверить в историю, по поводу которой даже у Кейт оставалось несколько вопросов.
Она хотела верить в это почти так же, как Пип. Но возраст мальчика всегда ее беспокоил. Кейт знала, что Грегору только исполнился тридцать один, и понимала, что все же пятнадцать – слишком рано, чтобы произвести ребенка. Уверенность Грегора – по крайней мере, в отношении Пипа – была вполне обоснованной. Кейт надеялась только, что Пип этого не заметит.
Кейт рассчитывала, что Грегор, бросив лишь взгляд на мальчика, сразу полюбит его, так же как и она. Может быть. Хотя она знала, что все это – глупые надежды. Грегор и с ней-то возился неохотно, и ей не следовало ожидать, что он с радостью примет троих детей. Но все-таки он не может от них отказаться, они нуждаются в нем.
Грегор передумает.
Достигнув амбара, Кейт распахнула дверь. Резкий землистый запах ударил в нос, но ей это не мешало. Она тоже долгое время провела в амбаре, когда впервые попала сюда.
– Пип?
Она услышала что-то похожее на приглушенный всхлип и какую-то возню.
– Я здесь, – ответил он. – Со щенком.
Несколько недель назад одна из деревенских собак ощенилась. Сука отказалась от больного последыша, и фермер собирался утопить беднягу, когда Пип пришел бедняге на помощь и принес его в дом. Удивительно, но зверек не только пошел на поправку, но их старая, упрямая амбарная кошка, которая не любила никого, кажется, решила, что она его мать.
Кейт прошла в дальний конец амбара и обнаружила Пипа сидящим у стены в последнем стойле. У нее сердце сжалось при виде предательских мокрых полос на его распухшем окровавленном лице. Но она притворилась, что не заметила. Его гордость сейчас была крайне уязвима. Пипа всегда переполняли гнев и бравада. Но они помогали ему выжить, и Кейт не собиралась разрушать эту защиту.
– Как он?
Пип пожал плечами.
– Я принес ему обрезки мяса от вчерашнего ужина, и, кажется, ему понравилось.
– Ты уже придумал ему имя?
Мальчик покачал головой.
– Нет. – Кейт понимала: он не даст щенку имени, пока не будет уверен, что тот выживет. Пип оглядел ее наряд и сердито сощурился.
– Это из-за него, да? Ты нарядилась так из-за него?
Кейт понадеялась, что не краснеет, но щеки показались ей подозрительно горячими. Господи, это что, так очевидно?
– Нет, я…
– Он тебе нравится, да? Ну а мне вовсе нет. Я его ненавижу. И он мне не отец!
Кейт вытащила табурет для дойки коров и уселась на него рядом с мальчиком.
– Зачем ты так говоришь?
– Мама говорила, что он красавец. Что мы с ним одно лицо. Я на него совершенно не похож. Он холодный, самодовольный урод.
Пип выглядел таким сердитым, что у Кейт не хватило духу улыбнуться. Он сомневалась, что кто-то хоть раз назвал Грегора Макгрегора уродом.
– Он это несерьезно, Пип. Он просто очень удивился. Когда ты с ним познакомишься…
– Я не желаю с ним знакомиться, я его ненавижу!
Господи боже, и почему Кейт решила, что будет легко? Ее план свести их всех вместе начинал оборачиваться катастрофой.
– Вы оба начали не с того, вот и все. – Не желая оставлять место для дискуссий, она встала. – Скоро будет обед, ты как раз успеешь умыться. – Пип начал возражать, но Кейт прервала его не терпящим возражений тоном. – Я принесу мазь для твоих ушибов.
Он посмотрел вниз на собаку и кивнул.
Кейт снова захотелось его обнять, но она хорошо помнила, какой сама была в этом возрасте. Леди Марион была с ней терпеливой, и она постарается проявлять терпение с Пипом.
Она собралась уйти, но он остановил ее.
– Как у тебя получилось сделать такое с Дугалом?
Кейт улыбнулась. Это было потрясающе. Прежде она и не сомневалась, что ее тренировки принесут пользу, и теперь очень собой гордилась.
– Я тренировалась.
Его взгляд снова потемнел.
– Это он тебя научил?
Она покачала головой. Кейт годами приставала к Грегору, когда тот бывал дома, чтобы он научил ее защищаться, но он всегда откладывал «до следующего раза». Наконец она устала ждать и попросила Джона.
– Нет, меня научил Джон.
Пип на мгновение замер, а потом неуверенно на нее посмотрел.
– Как думаешь, ты смогла бы научить меня?
Она широко улыбнулась.
– Ты не возражаешь, чтобы тебя учила девчонка?
Пип немного подумал, очевидно, восприняв ее вопрос очень серьезно.
– Нет, если ты можешь научить меня такому.
Кейт засмеялась.
– Что ж, давай завтра поглядим, на что ты способен.
Он уставился на нее с выражением неуверенной радости на разукрашенном синяками и распухшем лице.
– Правда?
Кейт улыбнулась. Ему по-прежнему было сложно поверить, что с ним может случиться что-то хорошее, но она решительно настроилась это изменить.
– Правда. Но тебе придется усердно поработать.
Темная макушка с энтузиазмом закивала, и Кейт испугалась, что у Пипа снова пойдет носом кровь.
– Я буду, обещаю.
Она подавила улыбку.
– Тогда приходи на тренировочное поле после уборки. К тому времени мы с Джоном уже закончим.
Несколько раз в неделю – чаще, если Кейт очень просила, – Джон выкраивал из своего графика обязанностей время для тренировок с ней. Когда Грегор и их младший брат Патрик отсутствовали, Джону приходилось следить за всем хозяйством одному. И хотя он с неохотой возвращался к битве, больше всего Кейт ждала их тренировок – кроме возвращений Грегора, разумеется.
Вспомнив, что упомянутый господин, скорее всего, ждет ее и детей в главном зале, Кейт поспешила за мазью, гадая, что можно сделать с бедным лицом Пипа. Она должна сделать все, чтобы второе впечатление Грегора оказалось лучше первого.
Глава 4
Когда Кейт заняла ванну, Грегору пришлось отправиться на реку, чтобы смыть последствия двух дней, проведенных в седле. Жарким летним днем окунуться в реку Лион было приятно и освежающе, но сейчас, за неделю до середины зимы, вода была настолько холодной, что можно отморозить себе все на свете.
Если бы так.
Неуместные мысли в отношении юной воспитанницы не просто раздражали, они были чертовски позорными. Человек его опыта должен быть в состоянии контролировать свои мысли и тело, черт подери! Но очевидно, Грегору придется рассчитывать на холодную воду, пока не подыщет для Кейт мужа.
Таким образом, первым делом нужно составить список местных холостяков – не слишком старых, не слишком молодых, не слишком богатых, не слишком бедных, не слишком родовитых, но и не крестьян. Кого-нибудь, кто оценит щедрое приданое, которое собирался выделить Грегор, но кому не потребуется ценных семейных связей. Ведь Кейт хоть и воспитывалась под опекой могущественного клана, ее отец был лишь воином одного из вассалов Брюса.
Положение не из легких, но Грегор намеревался найти для нее самую лучшую возможную партию. Кейт этого заслуживает. Он не мог представить ее с простолюдином или крестьянином. В девчонке было что-то удивительно благородное. Иногда она вела себя точно королева или, по крайней мере, с королевскими замашками. Может, ей партию составит один из его арендаторов? Или член свиты предводителя клана? Второй или третий сын предводителя?
В конце концов, Грегор определился с полудюжиной имен. Он немедленно даст указание секретарю написать им. Раз Грегор вернулся домой на праздники впервые за много лет, все ожидают, что он устроит пир накануне Нового года, а это послужит хорошим поводом собрать здесь кандидатов в женихи. Если ему повезет, помолвка состоится прежде, чем он отправится на новое задание.
Но Грегор опасался, что это будут очень долгие несколько недель.
Возвратившись в дом, он начал взбираться на третий этаж, но опомнился и вернулся на второй. Черт, он был главой клана уже шесть лет, но ему до сих пор приходилось напоминать себе, что он лэрд. Это положение никогда не предназначалось для третьего сына. Господь свидетель, он не создан для этих обязанностей. Отец с отвращением бы узнал, что он стал главой семьи. После смерти Алистера отец возложил все надежды на второго по старшинству брата Грегора, Жиля. Весть о падении Жиля на поле боя и становление наследником «никудышного» сына убила бы отца.
На втором этаже было две спальни, и лэрда – теперь его – была самой большой. Во второй спал Джон. Покои Кейт расположены на третьем этаже (вместе с его матерью, пока та не умерла), их же Грегор делил с братьями в детстве.
Его никогда раньше не волновали размеры дома, но теперь он пожалел, что у отца так и не нашлось времени осуществить планы по постройке нового каменного флигеля. Старые деревянные стены видали лучшие времена, и все здание, хоть и пригодное для жилья, было старым и простым, не слишком подходящим для одного из важнейших вождей клана Макгрегоров. Пусть и изолированные в горах, в свете последних событий деревянные укрепления из частокола не казались слишком надежными.
Но Грегор думал и о другой защите. Ему были нужны уединение и расстояние, но маленькая башня, маленькая уютная башня, не могла этого обеспечить. Его слишком беспокоил этот единственный лестничный пролет.
Сменив боевые одежды на чистую тунику, накидку и кожаные штаны, Грегор понял, что оттягивать больше нельзя. Но он наслаждался первыми драгоценными часами спокойствия перед нашествием толпы. Это случалось каждый раз по его возвращении после многих месяцев отсутствия. Он знал, что это его долг – и отчасти сам был виноват, что так долго отсутствовал, – но иногда чувствовал себя разлагающимся на солнце трупом, от которого сотни стервятников отрывают по куску. Мужчины хотели, чтобы он разрешал их споры, просили отсрочить выплату ренты или отложить работы, а женщины…
Грегор застонал. Они тоже хотели урвать кусок. Некоторые – больший кусок, чем остальные. Иногда он подумывал, что проще было бы жениться, хотя бы для того, чтобы избавиться ото всех получаемых предложений. Но потом он вспоминал, что жениться означало бы завести жену.
Максорли, бывший королем прозвищ (именно так большинство стражей и обзавелись своими noms de guerre – прозвищами), часто называл его Ловкачом или Волшебником, намекая на исключительные способности Грегора избегать ловушек бредивших замужеством девиц, вешавшихся ему на шею. Если верить Максорли, Грегор выскользнул из большего количества западней, чем даже Макруайри, который был экспертом в проникновении куда угодно и откуда угодно. Но Грегор знал, что со временем ему придется жениться – может, ему и не нравилась ответственность, но он понимал, когда она необходима, – но на данный момент его волновала только война.
Покидая комнату, Грегор бросил взгляд на кровать и поборол искушение – черт возьми, искушение – упасть на нее, натянуть на голову подбитое мехом одеяло и ненадолго забыть обо всем на свете. Может, Брюс был прав, и отдых требуется Грегору больше, чем он думает.
Сколько у него остается времени до пиршества? Если судить по звукам, доносившимся снизу из-не-такого-уж-Большого-Зала, то немного. Черт, кажется, там настоящий праздник.
Спустя мгновение, стоя у входа и разглядывая переполненную комнату, он застонал. В комнате уже было, по меньшей мере, сорок членов клана. К завтрашнему утру это число, скорее всего, увеличится вдвое.
Грегор разыскал Джона, стоявшего в толпе членов свиты Грегора, и разговаривавшего с привлекательной женщиной. С очень привлекательной женщиной, заметил он, бросив еще один взгляд и оценив стройную, соблазнительную фигуру, шелковый каскад вьющихся темных волос, спускавшихся до плеч, и красивый профиль.
Грегор обрадовался, неожиданно почувствовав себя легче, и двинулся к ним. Небольшое развлечение. Именно это ему и нужно. Он надеялся, что его брат не имеет на эту красавицу никаких видов. Он слишком хорошо знал, что может случиться, если братьям нравится одна и та же женщина – эту ошибку он не повторит никогда.
Не важно, насколько хороши грудь и бедра…
Он застыл на полушаге, словно врезался в каменную стену.
Этого не может быть.
Джон заметил брата, помахал ему и сказал что-то стоявшей рядом женщине. Она обернулась, и Грегор почувствовал, что кровь застыла у него в жилах. Ему показалось, что Налетчик взял одну из гигантских жердей, которые он так любил метать, и двинул ею ему в грудь.
Нет, черт подери, нет!
Но это была Кейт. И она выглядела… Очаровательно. И вовсе не как девочка.
Грегор стиснул зубы. Нет, Кейт выглядела как очень даже взрослая женщина. Она улыбнулась, и начавшее подползать ужасное чувство стало невыносимым, удушающим. Взрослая женщина и слишком привлекательная, на его взгляд. Кто бы мог подумать, что чумазый оборванец может выглядеть так красиво?
С грязью Грегор знал, как справляться. Но это – это! – что, черт возьми, ему прикажете делать с блестящими темными волосами, яркими и живыми глазами, которые, казалось, освещали всю комнату, широким алым ртом, который внезапно оказался капризным в совершенно ином роде, и грудью! Грудью, черт побери! Грудью, которая больше не была его воображением, была прекрасно выставлена на показ в прилегающем, обтягивающем фигуру платье. Идеально подходящая для мужских рук, округлая, упругая и аппетитная. Такая, какую Грегор себе и представлял, после того как Кейт впервые оказалась прижата к его груди. Только теперь это не его воображение, а реальность, которая находится прямо у него под носом и которую нельзя отрицать.
Его подопечная малышка выросла, и Грегор ничего, черт подери, не мог с этим поделать.
Однако с неуместными мыслями по ее поводу он мог. Не обращать внимания, отвлечься и избавиться от нее при первой возможности – таков был его план.
Незамедлительная помолвка стала предметом первой необходимости.
Сердце Кейт замерло, когда она увидела Грегора на другом конце комнаты. Момент наступил. Момент, о котором она так давно мечтала. Она ждала, что ударит молния. Что он впервые увидит в ней женщину – привлекательную женщину.
Она ждала. И ждала. Но он скользнул по ней ничего не значащим взглядом и снова перевел его на брата.
Момент миновал.
Кейт потрясенно моргнула. Она была так уверена, что на этот раз Грегор ее заметит, и теперь никак не могла поверить, что этого не произошло.
Она старалась держать себя в руках, но отсутствие реакции Грегора на ее внешность разрушило всю вновь обретенную уверенность в своей женственности, словно бутон раздавили сапогом.
Может, с ней что-то не так? Может, в ней нет того, что делает женщин привлекательными в глазах мужчин – физически привлекательными?
Может. Может, он не узнал ее или не разглядел через весь зал?
К несчастью нет. Грегор пересек комнату, поприветствовал их обоих и не сказал ни слова о ее прическе или платье. С таким же успехом на ней мог быть надет мешок. Вместо этого его внимание устремилось в другую сторону. А именно на лиф платья вдовы бывшего сенешаля, Майри, с которой он, как было известно Кейт, не раз в прошлом делил постель.
Кейт поджала губы. Может, перемена в ее внешности оказалась не столь впечатляющей, как она решила по реакции Джона, и Грегору не удалось сразу ее заметить?
Когда вдова удалилась, Кейт отвлекла внимание Грегора от плавно двигавшихся бедер другой женщины и встала прямо перед ним, загородив вид.
– У меня новое платье, – заявила она.
Ей показалось, он стиснул челюсти и, наконец, посмотрел на нее. Грегор окинул ее быстрым невнимательным взглядом, совсем не отличавшимся от того, которым он одарил ее раньше.
– Очень милое.
Милое? Даже не «ты выглядишь мило?» Господи боже, он раздавал женщинам комплименты, словно конфеты детям, а для нее у него нашлось только слово «мило»?
Она посмотрела на него.
– Думаешь, цвет мне идет? Твоя мама так сказала, когда покупала его мне, но я не уверена.
Кейт заметила, как челюсть Грегора дернулась от раздражения, но она и сама была достаточно раздражена, чтобы обращать на это внимание.
– Ну это, разумеется, лучше, чем предыдущее коричневое.
Кейт задохнулась от злости. Нахал! Он имеет в виду грязное!
Она сощурилась, разочарование сменилось гневом. Он что, нарочно придуривается? Не понимает, что она практически готова бить его по голове, чтобы он ее заметил?
Очевидно, отлупить его было бы недостаточно. Кейт распрямилась, выпятив грудь, как делала Шинейд каждый раз, когда оказывалась в радиусе пятидесяти ярдов от него.
– Тебе не кажется, что оно слишком тесное? Я немного выросла за последние два года.
На мгновение его взгляд опустился. Кейт втянула воздух, чувствуя, что горит, словно по груди медленно ползают насекомые. Как это ни странно, ее соски напряглись, как от холодной воды. Жар и напряжение опьяняли, вызывая на коже чувство покалывания. Ей казалось, что все тело превратилось в дрожащую струну.
Кейт почувствовала слабость в коленях. Их пронзало чем-то горячим и мощным. Чем-то, что заставляло воздух сгуститься от напряжения. Она знала, что увидит во взгляде Грегора отражение тепла – страсти, о которой она мечтала.
Но его взгляд, вновь обращенный к ее лицу, оказался холодным и равнодушным.
– Если платье неудобное, ты можешь пойти переодеться, – сказал он безразлично. – Мы подождем с обедом. Но только не задерживайся, а то я проголодался.
Он повернулся к Джону, слушавшему разговор со странным выражением лица, и Кейт не знала, стоит ей заплакать или пнуть этого мерзавца.
От необходимости принимать это решение ее спасло появление Этти, которая вышла из-за деревянной перегородки за помостом, отделявшим зал от коридора, ведущего на кухню и в небольшую комнату, служившую кабинетом лэрда. Кейт посмотрела на нее вопросительно, и женщина кивнула. Дети были готовы.
Понимая, что Грегор не захочет, чтобы встреча прошла на публике, Кейт попросила Этти привести детей в кабинет лэрда.
Она дотронулась до руки Грегора, пытаясь отвлечь его от разговора с братом. Он застыл, мышцы его руки потвердели как сталь. Зеленые глаза уставились на нее так напряженно, что она испугалась.
Кейт убрала руку, исходившее от него напряжение ее поразило. Господи, да что с ним такое? Он ведет себя так, словно она чумная.
– Они ждут нас, – торопливо произнесла Кейт.
– Кто?
Она старалась не терять терпения, напоминая себе, как важно, чтобы все прошло хорошо, но это было нелегко. Как он мог о них позабыть?
– Твои дети.
Грегор бросил взгляд на Джона, который пожал плечами и ответил взглядом, говорившим: «На меня не смотри».
– Я ей говорил, что тебе это не понравится, – сказал Джон.
– А я ему говорила, – произнесла Кейт, натянуто улыбаясь предателю-Джону, – что ты не откажешься от собственных плоти и крови.
Грегор сжал рот, и она поняла, что он хочет оспорить ее заявление, но держит себя в руках – вероятно потому, что знает, что крики привлекут внимание остальных.
– Где они? – нетерпеливо спросил он, явно желая разделаться со всем поскорее.
– В кабинете.
Грегор согласно махнул рукой.
– Не забывай смотреть под ноги, – усмехнулся Джон.
Кейт бросила ему укоризненный взгляд и потянула Грегора за собой, как раз когда тот собрался спросить брата, что тот имеет в виду.
– Может, принесешь Грегору вина к нашему возращению, Джон? – бросила она через плечо со сладкой улыбкой.
Кабинет был маленький и без окон, впускавших естественный свет. Даже при зажженном круглом железном канделябре в комнате оставалось довольно темно. Однако Кейт поняла свою ошибку, только когда за ними закрылась дверь. Двое младших детей лишь раз посмотрели на огромного воина, и их глаза тут же округлись от ужаса. Только Пип не выглядел так, словно собирается разрыдаться. Нет, Пип был настроен хмуриться и изображать мрачное безразличие, чтобы заметить, что комната внезапно съежилась от присутствия рослого крепкого воина.
Привыкнув к его размерам, Кейт забыла, насколько Грегор может быть физически устрашающим. На три или четыре дюйма больше шести футов, он был на голову выше большинства мужчин. Пять лет назад он все еще сохранял некоторую юношескую гибкость, но теперь уже нет. Нет, теперь он был крепким здоровым мужчиной. Мускулистая грудь и руки не нуждались в доспехах, чтобы выглядеть угрожающе – они были стальными и угрожающими сами по себе. Пока она разглядывала широкие плечи и огромные руки, изучая его словно в первый раз, в животе зародилось неожиданное непривычное ощущение. Кейт почувствовала себя… странно.
Однако всхлипывания Мадди тут же вывели ее из ступора. Она нахмурилась.
– Ты их пугаешь, – прошипела Кейт.
Одна изогнутая бровь поднялась.
– Я просто стою.
– Ну, попытайся не выглядеть таким огромным. – Грегор уставился на нее, словно никак не мог взять в толк, серьезно она или нет. Стараясь держаться, но понимая, что жутко нервничает, она начала представления: – С Филиппом вы уже встречались, – сказала она. – А этот молодой человек Эдвард, Эдди. – Она нагнулась и протянула руку маленькому мальчику. Он неуверенно рассматривал Грегора и, казалось, хочет спрятать голову в юбках Этти. Но после того как Кейт ему ободряюще кивнула, он отпустил руку няньки, сунул пальцы в рот и протянул другую руку Кейт.
– О, рыжий, – скептически произнес Грегор. – И конопатый!
Кейт выпрямилась и встретилась с его осуждающим взглядом.
– Какой ты наблюдательный, – бросила она, взглядом наказывая ему воздержаться от колкостей при детях.
Она знала, что ярко-рыжие волосы и веснушки будут проблемой. Весьма обычная для горцев масть не встречалась среди непосредственной семьи Грегора. Об этом ее уже предупредил Джон.
Но, разумеется, среди кучи женщин Грегора должны же найтись хоть несколько рыжеволосых? Однако если судить по его потемневшему взгляду, нет.
Кейт понимала, что цепляется за соломинку, но даже если в отношении Пипа у нее были большие сомнения, то на малышей она очень надеялась. Было бы гораздо проще убедить Грегора позволить им остаться, если найдется вероятность, что они его.
Продемонстрировав, однако, что он не совсем бесчувственный злодей, Грегор опустился на колено и обратился к мальчику:
– Сколько тебе лет, Эдвард?
Кейт сморщилась в тот момент, когда Эдди подпрыгнул. Даже негромкий голос Грегора оказался слишком глубоким и властным. И пугающим для тех, кто не привык находиться под градом его вопросов. У Кейт, разумеется, такого опыта было предостаточно. А вот у Эдди нет. Когда малыш решил использовать ее юбки как укрытие, Кейт ободряюще подтолкнула его вперед.