Текст книги "Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона (СИ)"
Автор книги: Мона Рэйн
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 19.
Аргант
К тому времени, как Райдель добрался до зала, где проходило совещание, пятеро человек попытались получить от него заверения, что им первым поставят партию скальта. Разумеется, никаких обещаний Аргант не давал, только крепче стискивал зубы.
Откуда у этой девчонки фамильная печать? Как ей вообще пришло в голову возобновить контракты? Один Пресветлый знает, в каком состоянии шахты после нескольких лет простоя. Никаких поставок в итоге, конечно, не будет, а материальные и репутационные издержки понесёт Аргант.
Пока шло совещание, дракон немного остыл. Надо прояснить это недоразумение. Да, деловые партнёры отца будут огорчены несбывшимися надеждами, но ему по большому счёту плевать. Главное – донести до Лили, что больше так делать не стоит.
Когда совещание закончилось, Аргант достал магблокнот и открыл страницу переписки. Слов в голове было много, но все они не подходили для общения с девушками. Пришлось начать издалека. Не показывать же девчонке, что она чуть не довела его до белого каления.
"Откуда у тебя печать?"
Ответ пришёл почти сразу.
"Из сейфа"
Лаконично. Райдель хмыкнул. Обычно отец внимательно следил за тем, чтобы сейф был заперт, но кто знает, не остался ли он открыт, учитывая обстоятельства смерти старика.
"Положи на место, это не игрушка. Я возьму на себя неудобство расторгнуть твои бездумные контракты. Не пытайся заключать их снова, клиентов известят, что добыча скальта в данный момент просто невозможна".
Аргант захлопнул книжечку, но кристалл на обложке тут же раздражающе замерцал. Ну что ещё?! Дракон открыл блокнот, прочитал послание и озадаченно нахмурился.
"Что значит, невозможна? – писала Лили. – Добыча идёт прямо сейчас. К концу дня рабочие будут готовы отгрузить первую партию".
Лили
Вместе с завтраком Нейла принесла почту, и я почти тут же выбежала из спальни, забыв про еду.
– Тёртен! Срочно отправляйтесь в деревню собирать рабочих! У нас есть заказы!
Шкатулка принесла пять писем. Ещё три пришли, пока я наскоро проглатывала завтрак и переодевалась для прогулки по горам. Это был успех! Жаль, не смогу увидеть лицо Арганта, когда он об этом узнает.
Когда я пришла к карьеру, всё было готово к работе. Рабочие разбирали инструменты и обсуждали что-то, сбившись в небольшие компании. При виде меня все затихли, только начальник громко поздоровался издалека.
– Взрывчатого порошка нет, госпожа, но люди готовы работать и без него. С таким энтузиазмом к вечеру у нас будет готовая к отправке партия. Хорошо, что вы пришли, – добавил он. – Не все деревенские верят, что у них снова будут работа и деньги.
– Будут. – Я обвела взглядом людей, с надеждой смотревших на меня. – Мы заключили восемь контрактов, и все заказчики хотят получить скальт как можно быстрее. Так что скорее за дело, я очень на вас рассчитываю!
Слушавшие взорвались ликующими криками. Всё вокруг забурлило. Бригады одна за другой уходили в темноту шахты, но начальник всё ещё с сомнением смотрел на меня.
– У нас так и не работают порталы, – напомнил он.
– Скоро всё заработает, это вопрос времени.
Назад я возвращалась с видом победительницы. Стоило только подумать, что пора написать Арганту о порталах, как от него пришло сообщение, заставившее меня улыбнуться.
Откуда у меня печать? Из сейфа, дорогой. Подробности опустим.
Кажется, Райдель не верил, что я действительно способна запустить добычу скальта. Ну что ж, не захотел знакомиться ближе – привыкай удивляться.
Заверив, что разработка уже ведётся, я подытожила переписку:
"Мне нужна твоя помощь с порталами".
И захлопнула блокнот, не дождавшись ответа. Потому что из холла послышался голос Дорана.
Похоже, Тёртен был не очень рад гостю, но я предупредила его о моих уроках живописи, так что художника всё же проводили в сад. Я оглядела себя в зеркало, убеждаясь, что всё в порядке, и направилась следом.
Доран уже был в беседке – устанавливал грубо сделанные настольные мольберты. Заслышав мои шаги, он обернулся, и я сбилась с шага в удивлении.
Аккуратной бородки больше не было. Без неё Доран казался моложе и, по правде говоря, намного привлекательнее. Конечно, у него не было той идеальной красоты, что сбивала с ног в присутствии Арганта, но задорная улыбка делала взгляд серых глаз ещё более тёплым.
– Это вы?
– Это я. За два месяца забыл, что такое бритва. Спасибо вам, появился повод вспомнить. Только не говорите, что с бородой было лучше.
– Нет-нет! Так тоже… очень хорошо.
Я покраснела и прошла к столу, рассматривая мольберты. Улыбающийся Доран расставил на них холсты.
– Я тоже кое-что захватил.
Он выложил на стол три яблока, пузырьки с маслом и отполированную до блеска дощечку. У него самого была такая же, но уже покрытая засохшими пятнами краски.
Урок начался. Доран дотошно объяснял, как загрунтовать холст, сделать эскиз, смешать краски, проложить основные цвета и добавить мелкие детали. Композиция, тон, контраст, светотень – я впитывала новые знания жадно. Яблоки на моём холсте всё больше начинали походить на те, что лежали перед нами на столе. Я погрузилась в процесс с головой. В реальность меня возвращал только взгляд серых глаз, который порой задерживался на мне слишком долго.
– На сегодня всё, – в конце концов скомандовал Доран. – Ещё немного, и у вас устанут глаза, спина и руки. Должен признаться, мне повезло, леди Райдель. Такой талантливой ученицы у меня ещё не было.
Я снова залилась румянцем от похвалы.
– Спасибо, Доран. Зовите меня просто Лили. Кажется, с вашими уроками жизнь в Грайхолде станет чуть менее безнадёжной.
Художник бросил на меня лукавый взгляд, энергично вытирая кисти тряпкой.
– Вы говорите так, будто вас приговорили к пожизненному заключению.
– Пожалуй, так и есть.
Я присела, катая яблоко по столу. Тёплые пальцы Дорана накрыли мои, глаза участливо смотрели из-под шляпы.
– Расскажете?
Я убрала руку, окинув взглядом окружавшие нас заросли. Готова биться об заклад, что Снэд бродит где-то рядом. Не стоит прислуге видеть, как хозяйка поместья позволяет малознакомому мужчине вольности.
И всё же сочувствие Дорана тронуло меня.
– Нас с Райделем поженили против нашей воли. Мы связаны магическим договором и не можем развестись. Так что я оказалась здесь – в чужом доме, под чужой фамилией, замужняя, но без мужа. А ещё без денег, имущества и будущего.
Художник сел с другой стороны стола.
– Вы пробовали обратиться в имперский суд? Если ваш брак носит фиктивный характер, возможно, вы сможете отсудить некую компенсацию?
Глава 20.
Совет Дорана не выходил у меня из головы даже после того, как мы попрощались. В кабинете я составила обращение, стараясь описать нашу с Аргантом ситуацию в максимально деловом тоне. Это было не заявление, только попытка узнать, причитается ли мне что-либо. Отправляя его, я в очередной раз порадовалась, что шкатулка доставляет письма в почтовый узел, а не на стол к Райделю.
Только сейчас я вспомнила, что так и не прочитала ответ дракона насчёт грузового портала. Трясущимися от волнения руками я открыла мигающий магблокнот. В нём было только одно слово.
"Жди".
Моё сердце забилось ещё чаще. Аргант приедет сюда? Не то чтобы я жаждала его увидеть, но это был шанс поговорить. Может, удастся убедить дракона, что моё заточение принесёт ему больше проблем, чем пользы.
До конца дня у меня всё валилось из рук. Я продумывала слова, которыми можно начать непростой разговор. Уговаривала себя не впадать в ярость от первого же отказа, а пытаться обсудить ситуацию с холодной головой. Вспоминала безжалостные карие глаза и нервничала, удастся ли мне пробить броню драконьего эгоизма. И всё это было зря.
Потому что человек, прибывший к нам наутро, не был Райделем.
Аргант прислал мага. Обычного мага с портальной руной для возвращения обратно.
С одной стороны, я была рада, что грузовые порталы заработают. Это ведь и была моя цель. С другой – я ощутила разочарование после того, как столько времени посвятила размышлениям об Арганте.
Магия помогла мне очистить площадку, служившую местом для грузовых порталов. Я отстранённо наблюдала, как маг рисует огромную печать и напитывает её силой.
– Для отправки груза будет требоваться ваше участие, – пояснил маг, закончив. – Я оставлю руну, с которой можно будет взаимодействовать, чтобы вам не пришлось каждый раз ходить сюда. Давайте попробуем.
Рабочие выгрузили камни на площадку. Я прикоснулась к руне, выгравированной на гладком полированном камешке, направляя в неё небольшой импульс. Печать тут же засияла, скрывая от нас груз стеной света. Когда он погас, камней уже не было.
– Куда он ведёт? – уточнила я.
– В распределяющий центр в столице. Сейчас там нет работников, но помощник лорда Райделя уже решает этот вопрос. Кстати, – он понизил голос. – Предупредите, чтобы никто не вздумал использовать портал для перемещения людей. Ничего не выйдет, но магическая волна такой силы – не самая приятная вещь на свете.
Проводив мага, я вернулась в кабинет. Шкатулка принесла ещё несколько писем с подтверждением контрактов. Очень удачно, что ключ от грузового портала теперь у меня. Теперь я смогу потребовать у Арганта, чтобы часть денег поступала на мой личный счёт, если он, конечно, не хочет сорвать сроки поставок.
Пока что всё складывалось наилучшим образом. До урока с Дораном оставалась пара часов, и я решила посвятить их отдыху. А лучший отдых, как известно, – это смена деятельности.
На этот раз моё внимание было направлено на библиотеку. Нужно было осмотреть хранившиеся там книги. Сразу можно отправить на чердак детские – детей в этом доме точно не появится. По крайней мере не при мне. К тому же среди них могли быть те, что дороги моему ненаглядному супругу.
Библиотека в лучших традициях этого дома была заставлена массивной мебелью, вазами и статуэтками. Но их я пока оставила в покое. Вместо этого принялась вытаскивать ненужные книги, попутно избавляя полки от пыли. Вскоре на столике рядом с креслом выросла внушительная стопка.
Покончив с делом, я с любопытством взяла из стопки книг верхнюю – какой-то сборник сказок – и пролистала, разглядывая красочные картинки. Похоже, книжку любило читать не одно поколение маленьких Райделей. Корешок был растрёпан, а название с него почти стёрлось. В самом конце среди страниц был вложен детский рисунок: три человечка – мужчина, женщина и ребёнок – держались за руки, и у каждого на лице была улыбка. Рядом неумелой рукой была выведена подпись – "Арг".
Я вздохнула. Маленький Арг так и не получил того, о чём мечтал. Но видимо даже самым суровым драконам не чужды мечты о любящей семье. Может, мне удастся задеть Арганта за живое? Если он и сам когда-то хотел семейного тепла, должен же он меня понять!
Словно отвечая моим мыслям, из холла донёсся голос Дорана. Интересно, чему он научит меня сегодня?
Глава 21.
Темой сегодняшнего урока с Дораном был пейзаж. Благо из беседки открывался чудесный вид на горы.
Писать маслом оказалось увлекательно и легко. Краски долго не высыхали, позволяя исправить ошибки. Так что через пару-тройку часов у меня получилась настоящая картина.
Конечно, Доран справился со своей намного быстрее. Меня восхищало, как он, закатав рукава, лёгкими и уверенными движениями делал несколько мазков, и на холсте появлялись те самые горы, которые можно было увидеть из беседки.
Закончив, Доран помогал мне, в основном комментариями, но иногда брал мою руку вместе с кистью, проводя те самые уверенные линии. В такие моменты я теряла концентрацию, ощущая только тепло мужских пальцев и дыхание над ухом. Правда, меня то и дело приводило в чувство сердитое щёлканье секатора где-то за зелёной стеной кустарника.
На прощание Доран озорно улыбнулся.
– Вы учитесь слишком быстро, Лили. С вашим талантом у меня скоро не будет повода к вам приходить.
– Как вам не стыдно так льстить, – рассмеялась я. – Это только второй урок.
– Но результат уже вполне достоин украсить стену гостиной. Я не шучу.
Он был прав. Картина вышла светлой и лёгкой, но вешать её на всеобщее обозрение я не была готова. Зато она вполне подходила по цветам к обновленной детской. Правда, пока что она существовала только в моём воображении.
Захватив пачку конспектов, я заперлась в бывшей комнате Арганта. Рано или поздно он сюда наведается. Каково ему будет узнать, что его строгое аскетичное жилище превратилось в розовое обиталище маленькой девочки?
Злорадно отсмеявшись, я покачала головой. Нет, конечно, это было бы слишком безвкусно. Просто изменю цвет стен и занавесок. Подходящее заклинание было списано из учебника для старших курсов, и я ни разу им не пользовалась, но после удачного урока с Дораном была уверена в себе.
Вскоре стены, выкрашенные в лаконичный серо-голубой, стали тёплого персикового цвета. С тканью было сложнее: покрывало и занавески никак не хотели совпадать в оттенках. Намучившись с ними, я отвела душу, обновляя лак на мебели – это давалось мне легко.
Глядя на то, как пятно обновления расползается по спинке деревянной кровати, я присела. Матрас мягко спружинил подо мной, и что-то звонко шлёпнулось на пол.
Я мгновенно наклонилась, заглядывая под кровать и готовая в любой момент атаковать шкатулку магией, но беглянки там не было. На полу лежала книжка. Видимо, она была спрятана от посторонних глаз, а моё заклинание разрушило то, что её удерживало.
Я вытащила книжку и прочитала название – "Теоретические основы магических потоков". Скука! Мы проходили их на первом году обучения. Только зачем Арганту понадобилось прятать такой занудный учебник?
Ответ я получила, открыв первые страницы. Под обложкой скрывалась другая книга – "Руководство по стандартным порталам для начинающих".
Мои ладони вдруг вспотели. Часто дыша, я начала листать одну страницу за другой, пробегая их глазами. Некоторые абзацы были подчёркнуты карандашом. Ближе к середине начали появляться пометки, сделанные аккуратным твёрдым почерком. Судя по их содержанию, владелец учебника предпринял бесчисленное количество неудачных попыток, прежде чем достиг успеха.
Я захлопнула книгу и прижала её к груди. Тёртен рассказывал, что Райдель сам додумался, как открыть портал из поместья. Получается, маленький Аргант из прошлого оставил мне настоящее сокровище, ключ к свободе. И я обязательно им воспользуюсь.
Скрываясь, как воришка, я унесла книжку в кабинет. Аргант, конечно, был сорвиголова. Что угодно могло пойти не так! Создавать порталы могут только опытные маги, это требует огромной энергии и самоконтроля. Открытый с ошибкой портал мог забросить его не туда или даже располовинить при попытке пройти через него. Но судя по записям, Райдель действовал осторожно и с умом. А теперь его опыт пригодится и мне.
Слишком взволнованная, чтобы думать о чём-то ещё, я сходила на кухню и сделала себе чай с сахаром и кислыми ягодами, растущими в местных горах. Размеренные действия немного успокоили меня. Но на обратном пути я заглянула в почтовую шкатулку, и руки снова затряслись – мне пришёл ответ из имперского суда.
Вернувшись в кабинет, я вскрыла его, пробежала глазами и откинулась на стуле, прикрыв веки.
Имперские юристы подтверждали, что развод в случае с магическим договором невозможен. Но мне действительно причиталась компенсация, если медицинский осмотр подтвердит, что брак не был консумирован. В таком случае я могла претендовать на половину имущества своего фиктивного супруга.
Половину! Не знаю, чем именно владеет Аргант, но мне и не нужна половина. Наверняка, отобрать родовое гнездо и горы скальта будет достаточно страшным ударом по его самолюбию. А уж когда я научусь открывать порталы, Грайхолд расцветёт по-настоящему.
Глава 22.
Аргант
Теперь к утренней почте добавились ещё деловые отчёты семейного предприятия. Райдель хмурился, не понимая, в какой момент всё свернуло не туда.
Он был уверен, что достаточно будет давать жене деньги на булавки и прочие прихоти – так делали все его женатые знакомые. Но оказалось, что у Лили довольно специфические вкусы. Ей понадобилась каменоломня.
Женщин в его окружении из камней волновали только драгоценные, а что касается денег – то, как их потратить, а не заработать. Правда, теперь Арганту всё меньше приходилось иметь дело с такими – помимо основных забот приходилось следить и за работой предприятия.
Раньше ему не приходило в голову, что женщина его круга может сама заработать на эти самые булавки. Теперь кроме раздражения от того, что на него свалилась ещё одна забота, дракон ощущал какое-то странное чувство, похожее на уважение к этой несносной девчонке. Потому что вопреки его опасениям, добыча скальта шла, и поставки приходили в срок, как при отце.
– Чему там учат воспитанниц в этом бытовом пансионе? Как прибрать к рукам хозяйство мужа? – пробормотал дракон, ловя себя на том, что невольно улыбается.
Было любопытно взглянуть на то, как эта хрупкая девушка управляется с рабочими. Но при мысли о визите в Грайхолд всё приятное в душе тут же поглотило вспыхнувшее чувство угрозы.
Аргант уже давно привык к нему, в конце концов, угрозы – это его работа. Раньше он считал суеверием истории о том, что над родовым гнездом и кровью Райделей реет давнее проклятие. До внезапной смерти отца. Теперь чутьё говорило ему, что лучше держаться от Грайхолда подальше.
Раздражённо пошевелив плечами, дракон заставил внутренний голос замолкнуть. Он бы не добился таких высот, если бы боялся всякой ерунды.
Пора было оставить мысли о Грайхолде и его новой хозяйке и возвращаться к делам. Как будто ему не о чем было больше заботиться! На повестке дня были заговоры, шпионаж, диверсии, доклады разведки, безопасность императора и его близких и ещё сотня вопросов. Вот поэтому он и не собирался жениться – времени на семейную жизнь просто не оставалось.
С такой загрузкой то, что обитательницы дворца вдруг перестали удовлетворять его вкусам, было даже кстати. Но мужская природа и драконий темперамент требовали взять своё. Аргант даже пытался оглядываться вокруг повнимательнее, но каждый раз, когда находилась с виду подходящая кандидатка, в душе появлялось неприятное чувство. Что-то было не так. И Райдель, привыкший быть верным себе и ненавидящий компромиссы, не спешил сближаться.
Однако голод нарастал. Всё кончилось тем, что вернувшись из дворца поздней ночью, он перевернул в комнате всё вверх дном, разыскивая заветный пузырёк с ганешом. Этой адалийской дрянью он не пользовался с тех пор, как закончил боевую академию.
Сидя за столом, Аргант вытряхнул на него три крошечных кристалла, которые мгновенно начали испаряться в воздухе, испуская фиолетовый дым. Лёгкий аромат южных пряностей окутал дракона. Но вопреки ожиданиям, ганеш помог лишь унять желание. Мысли, вертевшиеся вокруг Лили, остались.
Вздохнув, Райдель придвинул к себе блокнот и набросал пару строк помощнику. Завтра он наверняка пожалеет об этом.
Лили
Учебник по портальной магии я читала практически до поздней ночи, пока не уснула. Наутро голова была полна формул и неясного шума от недосыпа.
Позавтракав, я снова заглянула в бывшую комнату Арганта и тщательно всё осмотрела. С практическими записями мне было бы легче, но их дракон не оставил. Либо вообще не вёл, сохраняя всё в голове. Как ни неприятно было это признавать, но кроме блестящей внешности у Райделя, похоже, был ещё и блестящий ум.
Разочарованно вздохнув, я прихватила стопку учебников и понесла их на чердак. Загадочная лесенка наверх в конце коридора уже давно манила меня.
В полутёмном помещении с покатой крышей, полном забытых старинных вещей, было что-то таинственное. Такое, что хотелось ступать тише, чтобы не нарушить хранившийся здесь веками покой. Но пыль я всё-таки убрала, попутно отметив, что крыша в нескольких местах светится, а значит надо звать из деревни плотников.
Осмотрев участки, на которые из щелей в кровле падали тусклые косые лучики света, я нахмурилась. Недавние затяжные дожди наделали здесь бед. Часть вещей, завёрнутых в тюки, отсырела. Старые книги, которые и так рассыпались от времени, были окончательно уничтожены.
Я попыталась отодвинуть вещи, чтобы больше ничего не намокло, но за одним из тюков вдруг что-то завозилось. Первым делом я отпрянула. Неужели, в таком старинном доме до сих пор нет чар от грызунов?
Вооружившись старинной тростью, я издалека отвела ткань, мешавшую мне рассмотреть, кто же там ползает. И тут же с боевым криком бросилась вперёд.
Серебряная шкатулочка, блеснув боком в прыжке, тут же забурилась поглубже между тюками.
– Стой, зараза! – завопила я, шарахая вслед заклинанием, расчищающим пространство.
Тюки, подлетев в воздух, взорвались тряпками. Ловко лавируя между ними, шкатулочка со всех ног помчалась дальше, дробно стуча ножками.
– Ну нет! Не уйдёшь!
Мне нужны были все тайны Арганта. Все до одной!
Я бросилась вслед за шкатулкой, на ходу расчищая завалы, где она могла спрятаться. Что-то звенело, падая на пол, мебель грохотала. Если здесь и были мыши, то после такого они должны были сбежать в ужасе.
Но все мои старания были бесполезны. Шкатулка снова юркнула в какую-то дыру в стене и пропала из виду.
Я издала разочарованный стон. Следующий был ещё громче – когда я обернулась и увидела, какой беспорядок мы устроили. Очень хотелось выругаться, но слова застряли у меня в горле. Потому что из-за кучи вещей медленно начало выплывать что-то полупрозрачное и светящееся.
Я попятилась, неосознанно концентрируя в руках магию для очередного заклинания.
Кажется, в Грайхолде всё-таки водятся привидения.








