412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мона Рэйн » Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона (СИ) » Текст книги (страница 4)
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 22:32

Текст книги "Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона (СИ)"


Автор книги: Мона Рэйн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Глава 15.

Я отступила на шаг, догадываясь, что передо мной тот самый художник, о котором мне рассказали в деревне. Он же сейчас говорит о местных видах, верно?

– Горы очень красивые, да.

Мужчина усмехнулся.

– И как все красавицы, неприступны. Не стоит гулять здесь одной, леди. Позвольте, я вас провожу.

Он слегка поклонился.

– Доран Тайвел, вольный художник. Случайно оказался в этом забытом Пресветлым месте. А вы?..

– Лили Оден. То есть Райдель, – поморщившись ответила я.

Доран с интересом наблюдал за мной.

– Сама хозяйка Грайхолда? Прошу простить мою неучтивость.

Он снова попытался поклониться, но я остановила его жестом.

– Пожалуйста, перестаньте. Мы вполне можем говорить на равных. Так значит, через эти горы прохода нет?

Мы медленно направились по тропе обратно в сторону Грайхолда.

– Нет. Будь он, местные бы точно им пользовались. Но я и своими глазами удостоверился, что ни одна из троп не ведёт к свободе. И раз уж мы говорим с вами на равных, могу я спросить…

Под моей ногой покатился камешек, и Доран подхватил меня под локоть, не давая упасть.

– Могу я спросить, отчего леди Райдель, законная хозяйка этих мест, так интересуется способами их покинуть?

Я снова поморщилась. Не жаловаться же на судьбу первому встречному.

– Можно сказать, знакомлюсь с владениями. Давно вы здесь?

– Пару месяцев. Я пытался обратиться за помощью к лорду Райделю, но ответа от него не пришло.

Я невесело усмехнулась.

– Это вполне в его духе.

Серые глаза Дорана вновь внимательно следили за мной. На очередном крутом спуске художник подставил руку, чтобы я могла о неё опереться. Пресветлый, как я соскучилась по банальным вежливым знакам внимания!

– Мне повезло. – Доран легко рассмеялся. – Вольным художникам совершенно всё равно, где жить. Лишь бы было чем рисовать и на чём рисовать. Правда, краски я уже извёл, перешёл на уголь. Зато невероятных видов здесь столько, что хватит на всю жизнь.

Спуск закончился, но он не убирал руку, позволяя мне держаться за неё на каменистой тропе.

– Рано или поздно мне представится шанс покинуть это место, – продолжал художник. – А пока что хочу насладиться всем, что оно может мне предложить.

Я невольно начала улыбаться, заражаясь его лёгким настроением. Рядом с таким человеком было просто поверить в то, что жизнь – это приятная прогулка, и шанс сделать её ещё лучше обязательно представится каждому из нас.

На последнем отрезке пути до дома я с сожалением отпустила его руку.

– Вы уже видели наш сад? Мне кажется, вы могли бы найти в нём что-то интересное, когда надоест писать горы.

– Будем считать, мне уже надоело, – сверкнул зубами Доран. – Я был бы признателен за экскурсию по Грайхолду.

– Ну, в доме смотреть особенно нечего. Но сад – это нечто! Зайдёте?

Доран явно колебался.

– Боюсь, я не захватил с собой достаточно бумаги. А ведь первое впечатление – самое яркое. Позвольте, я навещу вас завтра.

– Отлично! Значит, завтра утром.

Мы обменялись улыбками на  прощание. Домой я вернулась в приподнятом настроении. Хотелось петь и танцевать, но пора было возвращаться к делам. Так всегда – только захочешь побыть девочкой, а уже надо идти вскрывать сейф.

Обнаружился он легко – тайник скрывался за портретом Ренига. А вот с металлической дверцей за ним было сложнее. Само собой, шифр от замка нигде не был записан. И ни одно из известных мне заклинаний, отпирающих запертое, не сработало. Оставалось только одно.

Сначала я проверила, нет ли на сейфе магической защиты от банального взлома. А потом крепко призадумалась. Нас, бытовых магов, больше учили чинить, чем ломать.

Поразмыслив, я решила использовать заклинание нагрева. Самое обычное, которым можно быстро подогреть еду или высушить одежду. Сосредоточив силу посередине дверцы, я зажмурилась и направила туда максимум энергии. Одежда от такого бы точно сгорела. Да и еда тоже. На дверце же появилась красная раскалённая точка.

Магия на удивление легко и мощно отзывалась. В пансионе от таких усилий меня бы уже трясло, но видимо, тогда у меня просто не было хорошей мотивации. Сейчас у меня лишь выступила испарина на лбу. Но это скорее от жара, который заставлял красную точку на дверце разрастаться.

В какой-то момент она начала белеть, и металл с тихим шипением вдруг полился вниз по стене, прожигая обои и пол. Я отскочила подальше, ругая себя за беспорядок, а потом рассмеялась. Этому склепу всё равно нужен основательный ремонт.

Теперь в дверце сейфа зияла дыра. Подождав, пока остынут оплавленные края, я просунула туда руку и нашарила внутри твёрдый круглый предмет. Вскоре печать была у меня в руках.

Конечно, предметы такого рода созданы так, чтобы работать только в руках членов семьи. Но у меня-то магия Арганта Райделя! И печать практически мгновенно вспыхнула в моих руках мягким сиянием.

Радостно ухмыляясь, я заверила письма прежним клиентам, запечатала их в конверты и одно за другим положила в почтовую шкатулку. Дело сделано!

Когда с этим было покончено, я попыталась набросать список того, что надо изменить в кабинете. Но меня отвлекали воспоминания о неожиданной встрече с Дораном. Улыбка то и дело сама возникала на лице. Хотелось как-то отблагодарить художника за тепло и лёгкость, которыми он поделился со мной.

В конце концов я оставила свой список и сходила за магблокнотом. Первым делом ещё раз вписала свой чемоданчик. А потом краски и холсты.

Мне всегда нравилось рисовать. Если бы мой опекун был более щедрым, может и я бы носила изящную форму столичной академии искусств, а не строгое платье воспитанницы бытового пансиона. Но раз уж не сложилось, хотя бы посмотрю на работу настоящего художника. Только бы Аргант не заупрямился и прислал всё нужное.

Быстрого ответа я не ждала, поэтому очень удивилась, когда Нейла вскоре ко мне постучалась.

– Вам посылка! – широко улыбаясь сообщила кухарка. – От молодого господина.

Глава 16.

Аргант

Чемоданчик Лили оказался небольшим и далеко не новым. Конечно, Райдель не собирался копаться в чужих вещах. Но стоило ему активировать поисковые чары, как металлические застёжки с лязгом отлетели, а содержимое чемодана выбросило в воздух.

Аргант устало вздохнул и потёр переносицу, стоя посреди хаоса из вещей и медленно опускающихся вокруг него листков бумаги. От этой девчонки одни проблемы.

Похоже, что кто-то поставил на чемоданчик защитное заклинание. Но сделал это так неумело, что тот вместо того, чтобы намертво закрыть вещи, наоборот, раскидал их. Хорошо, что Лили оказалась девушкой аккуратной: каждая вещь была сложена и закреплена заклинанием. По крайней мере не придётся ломать голову над тем, как уместить это всё обратно.

Собрав одежду, Райдель сунул стопку обратно в чемодан, отправил туда же пару непонятных мешочков, предварительно всё-таки просканировав их магией, и принялся собирать разлетевшиеся по кабинету листочки.

Это оказались конспекты. Лили скрупулёзно записывала всё, чему их учили в пансионе. Ну, или почти всё. Аргант усмехнулся, глядя на изрисованные поля. Цветы, щенята, какие-то девушки, пейзажи. У Лили явно был талант обрисовать главное одной непрерывной линией.

Вероятно, поэтому Райдель не удивился, когда наутро обнаружил в магблокноте неожиданный заказ из Грайхолда: краски и холсты. Прибавив к этому ещё кое-что, он переслал список помощнику и ощутил некоторое спокойствие.

Хорошо, что девушка нашла себе занятие по душе. Чем бы жена ни тешилась, лишь бы не отвлекала.

Лили

Забавно, но я больше обрадовалась не своему чемоданчику, а увесистому ящичку, что прибыл вместе с ним. Внутри были холсты, тюбики с краской и, неожиданно, кисти. А ведь я о них не писала!

Пожав плечами, я поскорее отнесла добычу в свою комнату и, в предвкушении от сюрприза для Дорана, начала разбирать свой чемодан. Конспекты торжественно отправились в верхний ящик письменного стола, они мне точно ещё не раз пригодятся. Вещи, уложенные заклинанием, почти не помялись в дороге. Я разложила их на кровати, собираясь повесить в шкаф, но что-то меня остановило.

Старые платьица – немаркого цвета, удобные, но уже явно поношенные. В мешочке заштопанные чулки, пусть и искусно, но я-то знаю, что следующая дырка не заставит себя ждать. Из нового было только платье, которое купил мне опекун перед отправкой в пансион. Тогда оно было мне слегка великовато, а теперь, наверное, рукава уже коротки.

Вздохнув, я собрала свои пожитки обратно в потёртый чемодан. Старая одёжка никак не подходила к новой жизни.

Ящичек с красками я заранее унесла в беседку, а ещё попросила Нейлу принести туда чай. Когда Доран пришёл, всё было готово.

Первым делом мы прошли по саду, и я показала ему те места, которые показались мне особенно красивыми. Снэд, подметавший дорожки, не подошёл, чтобы поздороваться с гостем, но всё время был в поле нашего зрения. Я даже улыбнулась тому, с какой ревностью старый садовник следит за тем, чтобы ничего не случилось с его садом. Закончилась экскурсия в той самой беседке с видом на горы.

– Признаться, я поражён, – улыбнулся Доран, глядя на то, как я подогреваю магией чай. – Не ожидал встретить такое совершенство в этом суровом месте, среди камней.

– Сад чудесен, правда? Говорят, его обустроила прежняя хозяйка Грайхолда.

– Сад, несомненно, тоже прекрасен, – пробормотал художник и пригубил чай.

Его серые глаза снова ласково оглядели меня. Я залилась румянцем, делая глоток из своей чашки.

Когда мы впервые встретились, Доран был в старых запыленных штанах и жилетке в пятнах краски. Сегодня на нём был костюм, да и шляпа выглядела чище, чем накануне. Неужели, он так старался из-за меня?

– Вы позволите сделать пару набросков?

– Конечно. Я ведь за этим вас и пригласила!

Доран достал из внутреннего кармана карандаш и несколько свёрнутых в трубочку листов. Буквально за пару минут он узнаваемо набросал колонну беседки, увитую зеленью, и очертания гор вдали, и протянул рисунок мне.

– Потрясающе, – прошептала я. – Всегда хотела так уметь.

Доран улыбнулся, черкая что-то на следующем листке.

– На самом деле это не сложно, если знать, на что обращать внимание. От вас потребуется только ежедневная практика в течение, скажем, нескольких лет.

– Ну, времени у меня тут полно, – рассмеялась я. – Как вы можете догадаться, в Грайхолде особенно нечем заняться.

– Значит, решено, – улыбнулся художник, сворачивая лист обратно в трубочку. – Будем вас учить.

У меня быстрее забилось сердце от такой перспективы. Неужели, я смогу заняться тем, что мне действительно нравится?

– Вы серьёзно?

– Почему нет? – Доран напустил на себя суровый вид и пригладил бородку. – Или я кажусь вам недостаточно серьёзным для преподавания?

– Да нет, я просто… Конечно, я с радостью буду учиться! Кстати, у меня кое-что есть для вас.

Я придвинула к нему ящичек и сняла крышку. Глаза Дорана на секунду вспыхнули, когда он увидел содержимое.

– Ничего себе! Настоящее богатство.

– Это вам.

Он покачал головой.

– Я не приму. Они понадобятся вам, чтобы научиться писать. Когда проведём первый урок?

– Сейчас?

Доран рассмеялся.

– Похвальное рвение. К сожалению, я обещал помочь кое с чем в деревне. Видите ли, здесь некому покупать мои картины, так что приходится работать, чтобы было на что жить. Быть может, завтра?

– Завтра отлично подходит! Значит с утра прямо здесь?

– Договорились.

Художник встал, поклонившись на прощание.

– Леди Райдель, у меня тоже кое-что для вас есть. – Он протянул мне свёрнутый листок. – Откройте, когда я уйду.

Когда его фигура скрылась из виду, я развернула лист. На нём в несколько линий и штрихов был набросан мой портрет.

Глава 17.

Я поставила портрет на своей прикроватной тумбочке, всё ещё не веря происходящему. Грайхолд внезапно перестал казаться мрачной тюрьмой и открылся с другой стороны – как место, полное приятных перспектив.

И всё же оставаться в руках Райделя всю жизнь я не собиралась. А значит, пора было позаботиться о будущем.

Я разыскала Тёртена и попросила его отправиться в деревню к бывшим работникам каменоломни. Надо узнать, кто из них сейчас способен вернуться к работе. Уверена, что ни один из клиентов не откажется от поставок редкого камня. Когда придёт ответ, нужно быть во всеоружии.

Пока управляющий ходил с моим поручением, я снова наведалась в бывшую комнату Арганта. Вещи из шкафа уже давно убрала рачительная Нейла. Я оглядела книги и собрала в отдельную стопку учебники – отнесу в библиотеку. На полке остались только детские энциклопедии и сборники мифов и легенд.

В ящиках письменного стола аккуратными стопками лежали чистые тетрадки, очиненые карандаши, линейки и циркули – всё в таком идеальном порядке, что немедленно захотелось сесть за стол и приняться за работу. Без особой надежды я заглянула в ящик прикроватной тумбочки и довольно хмыкнула.

– Так, а что у нас тут?

В небольшой коробочке, умещавшейся на ладони, была наполовину склеенная модель домика из деревянных деталек. Остальные части лежали вперемешку на дне коробки и в самом домике, как будто его разрушил маленький смерч.

Наконец-то мне попалось что-то личное, принадлежащее дракону. Но несмотря на всю ненависть к Арганту, выбросить домик у меня не поднялась рука. Может, появление Дорана смягчило меня? Я отнесла коробочку в комнату хозяина и оставила на письменном столе.

После обеда Тёртен привёл из деревни бывшего начальника работников каменоломни. С недоверием поглядев на меня, тот объявил, что прежде чем начинать работу, надо посмотреть, в каком состоянии шахта. Пришлось снова отправиться на прогулку в горы. Конспекты я на всякий случай захватила с собой.

На этот раз мы спустились в карьер и зашли в тёмный провал огромного тоннеля, куда убегали ржавые рельсы. Пока мужчины проверяли шахту и инструмент, я присела, оглядывая пути для вагонеток.

Да, это конечно, не столовое серебро почистить, но моя магия в последнее время выделывала настоящие чудеса. А после того, как удалось прожечь сейф, я вообще уверилась в своих силах.

– Работников мало, – услышала я ворчание начальника из тоннеля. – Махать киркой, а потом ещё носить вручную или вагонетки толкать? Будем добывать в час по чайной ложке. Скажи хозяйке, рельсы надо чистить, а может вообще новые класть.

Я хмыкнула, достала из своих записей нужный листок и положила его перед собой. Затем опустила кончики пальцев на ржавые полоски металла, убегавшие в темноту. Надеюсь, коррозия не зашла слишком глубоко.

Сила побежала по рельсам быстро, как молния, заставляя ржавчину с треском отваливаться. В два подхода обе полоски металла засияли как новенькие. Знала бы директор нашего пансиона, что мне приходится теперь делать!

Начальник рабочих вышел на свет и оторопело сглотнул, глядя на меня. Теперь в его глазах светилось уважение.

– Теперь можно начинать работу? – улыбаясь, спросила я.

– Д-да, госпожа.

– Вот и чудно.

Оставив мужчин позади, я танцующей походкой отправилась обратно в Грайхолд. Конечно, впереди ещё было сражение с Аргантом, который не хотел продолжать разработки. Но почему-то я была уверена, что выиграю его.

Я уже подходила к ограде сада, когда заметила в ней некоторую странность. В одном из мест старые камни, заплетённые плющом, образовывали арку, как будто там когда-то был проход.

Любопытство повело меня прямо туда. За годы плющ разросся, его побеги одеревенели, закрывая вход, но мне удалось проскользнуть между ними и оказаться в самом конце сада.

Снэд не врал – тут кругом были камни. Надгробные камни.

Могилы располагались вокруг утопленной в низине круглой каменной площадки. Магический фон в этом месте был такой сильный, что у меня встали дыбом волоски на руках. Я начала обходить место по кругу, разглядывая надгробия.

Вблизи площадки камни уже разрушились от времени, и на них едва можно было разобрать несколько букв. Некоторые благородно заросли мхом. Самой свежей была могила Ренига Райделя, но и на ней уже выросли сорняки.

Но привлекла моё внимание не она, а скромный камешек в углу семейного участка. Небольшой светлый валун, на котором было выбито имя Энид Райдель. Судя по дате, этот камень появился здесь чуть больше двадцати лет назад, но трава вокруг него была подстрижена, а рядом посажены цветы.

– Это могила бывшей госпожи, – раздался над ухом голос Снэда.

Я вздрогнула от неожиданности. Садовник умел ходить так тихо – и не догадаешься, что он рядом.

– Матери Арганта?

– Да. Но её тела здесь нет. Этот камень появился здесь задолго до её смерти.

Глава 18.

– Камень установил господин Рениг, когда Энид сбежала, – продолжал садовник. – С того момента для семьи Райдель она перестала существовать.

Я задумчиво смотрела на цветы, грустно повесившие головки над светлым валуном.

– Как она умерла?

Снэд не торопился с ответом. Пауза была долгой.

– Не стоило ей покидать Грайхолд, – сказал он наконец. – Свобода принесла ей только боль, унижение и преждевременную смерть.

Снэд наклонился, оборвал увядшие соцветия и пошёл в сторону особняка. Я растерянно последовала за ним, смутно догадываясь, что не стоит спрашивать, кто именно ухаживал за могилой все эти годы. Уж точно не Аргант.

Теперь понятно, почему дракон так взбесился, когда я сказала, что сбегу от него. Вспомнились карие глаза, вспыхнувшие красноватым отсветом, будто пламенем. Похоже, я задела что-то важное, что-то очень больное из его прошлого. Настолько больное, что Аргант даже не стал со мной разговаривать, а просто зашвырнул в портал.

От всей этой истории на душе становилось тяжело. Стиснув зубы, я сказала себе, что моя жизнь не станет ещё одной печальной страницей в истории Грайхолда. И если я пока что не могу его покинуть, значит измениться придётся именно ему.

Свои усилия я направила на холл. С тех пор, как из него вынесли лишнее барахло, здесь стало посвободнее и почище, но первое впечатление от дома всё ещё было довольно угрюмым. Зато без всех этих громоздких статуэток появилась возможность осмотреться.

Учитывая, что гостиная на втором этаже была довольно небольшой, приёмы гостей могли проходить только здесь, в холле. А они, наверняка, тут когда-то случались, иначе зачем нужен отделанный роскошными изразцами камин, сейчас закрытый заслонкой? И эти изящные старинные банкетки вдоль стен? Да и шкафы для верхней одежды так искусно спрятаны под парадной лестницей, будто специально, чтобы не портить общий вид. Кто знает, может, Грайхолд не всегда был закрыт от мира?

Для начала я обошлась уборкой. Обивка банкеток стала ярче, камин засиял глянцем, а паркет с декоративной окантовкой у стен посветлел на пару тонов. Окинув холл хозяйским взглядом, я решила заменить тяжёлые деревянные панели на что-то более лёгкое и светлое. Для уюта не помешал бы овальный ковёр посередине и большое зеркало на стене, но их я закажу после того, как запущу работу каменоломни. Кто знает, может терпение Арганта не такое бесконечное, как его кошелёк.

Для меня стало открытием, что большой дом отнимает много сил и времени. Мы с отцом снимали лишь две комнаты, убраться в них было сущим пустяком даже без магии. Здешние пространства немного утомляли, но и открывали новые возможности для самовыражения. Захваченная азартом, я ещё долго записывала идеи, как сделать холл уютнее, сохранив при этом атмосферу древнего и состоятельного дома.

Засыпала я вполне довольная жизнью и охваченная предвкушением. Завтра у меня будет первый в жизни урок живописи. И проведёт его самый приятный человек во всём этом забытом Пресветлым месте.

Аргант

Не то чтобы Райдель рассчитывал на повторную благодарность от Лили, но когда от неё не пришло ответа, почувствовал что-то, отдалённо похожее на грусть. Зря ждал. Да и с чего ей быть благодарной? Видимо, в прошлый раз на неё просто что-то нашло.

Женщины! В один день она тебя любит, в другой ненавидит, в третий – ненависть сменяется обожанием, стоит только благосклонно на неё взглянуть. Арганту нравилась эта игра. Причина, по которой он всё ещё не выбрал очередную любовницу, была только в том, что охота ему нравилась не меньше обладания трофеем. А с этим как-то не складывалось.

То кандидатки были слишком легкодоступны. То служебные дела валились одно за другим. Внезапно Аргант вдруг стал слишком разборчив и привередлив. Он ждал каких-то идеальных условий, но они всё никак не складывались. Даже Майре после некоторых раздумий была временно отодвинута на "когда-нибудь потом".

Пытаясь не думать о клубке противоречивых эмоций внутри, Райдель шагал по дворцовой галерее, спеша на очередное совещание. На полпути его перехватил представительный пожилой мужчина – один из бывших деловых партнёров его отца.

– Райдель! Рад слышать, что предприятие снова в деле!

Аргант приостановился, озадаченно нахмурившись.

– Кажется, я не вполне понимаю.

– Ну как же! Я получил письмо о возобновлении контракта, заверенное фамильной печатью. От некой Лили Райдель. Кто это, дальняя родственница?

Арганту показалось, что у него из ушей сейчас повалит пар.

– Дальняя, – с трудом разжав зубы, ответил он. – Очень далёкая. Не хочу вас разочаровывать, но я не собирался возобновлять разработки.

– Ну, ну! Не лишайте нас и себя возможности хорошенько заработать. – Его собеседник широко улыбнулся. – Я лично надеюсь, что был остаточно скор с ответом и получу скальт одним из первых.

Ответив ничего не значащим кивком, Аргант двинулся дальше, едва не рыча. Что позволяет себе эта девчонка?! Но через несколько шагов к нему уже спешил другой делец.

– Лорд-хранитель! Рад волнующему известию, я уже ответил на письмо из Грайхолда. А, кстати, кто это – Лили Райдель?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю