355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Миято Кицунэ » Какой придурок вызвал демона?! (СИ) » Текст книги (страница 2)
Какой придурок вызвал демона?! (СИ)
  • Текст добавлен: 22 ноября 2021, 08:00

Текст книги "Какой придурок вызвал демона?! (СИ)"


Автор книги: Миято Кицунэ



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)

Глава 3. Что такое магия?

Не спится мне чего-то… Кровать слишком мягкая и широкая. Пахнет не пойми чем. Да и весь этот магический мир, всё это как-то странно…

Единственное, чем пока удалось меня впечатлить Гарри Поттеру, это двигающимися фотографиями в их газетах и «живым» портретом какой-то своей родственницы, которая, правда, почти ничего не сказала, но Гарри сообщил, что она в основном недовольно ругается. Колдографии в газетах помогли мне определиться, кого надо искать в Арке Смерти и как выглядит этот самый крёстный Гарри – Сириус Блэк, а также узнать основных героев местного мира.

Альбуса Дамблдора, старика в очках и с колокольчиками в длиннющей бороде, директора этой самой школы волшебства, в которой учится Гарри. Северуса Снейпа, мужик и на фотографии выглядел внушительно и грозно, сразу видно, что был на войне, я зауважал его, когда Гарри сказал, что его профессор зельеварения шпион в ставке Тёмного Лорда. Гарри не сказал, но я почувствовал, что у них с этим Се-ве-ру-сом – вот же имечко! – какие-то тёрки.

Все двигающиеся фотки я вырезал и приклеил в блокноте для записей, который мне раздобыл Кричер. Ещё домовой эльф приволок чернила и кисти для письма, так что заметки для своей «книги бинго»[2]2
  Книга бинго – (яп. 手配書 Бинго-Букку, досл. «поисковые инструкции»), списки врагов скрытой деревни шиноби для их убийства и ликвидации.


[Закрыть]
я тоже вписал, их имена и то, что смог вспомнить о привычках Гарри. Также я всем дал клички, чтобы запомнить лучше и не проговаривать каждый раз эти зубодробильные имена, типа Долорес Амбридж или Руфус Скримджер. Язык мой, кажется, петельками во рту закручивается, чтобы на английском говорить! Теперь распух весь и болит, спать мешает.

И всё-таки странно, что Гарри Поттера после смерти или пропажи с девяностопроцентным летальным исходом его крёстного оставили его друзья. Скинули, как он сам выразился, «на ненавидящих его родственников».

Когда пришло известие о смерти Джирайи, я… Помню, что гулял в одиночестве, думал, вспоминал, даже всплакнул чуток, что уж отпираться, было дело… А потом меня нашёл Шикамару и рассказал, как он пережил смерть своего учителя и друга. Приходила Ино, мы с ней снова переспали. Потом Сакура, которая дала… по башке, чтобы я не расклеивался. А Сай попытался мне дать книжки почитать, типа «как переживать горе», я его послал, конечно, далеко и глубоко, но в любом случае он помочь хотел, только не знал как, у самого после смерти брата все эмоции заморозились… Но я чувствовал их поддержку. Они все старались подбодрить меня, растормошить, показать, что я не одинок.

Гнилые какие-то друзья у Гарри Поттера, вот что я думаю.

Вызвал меня этот волшебник-недоучка, да крови и сил много потерял во время этого самого ритуала. Так что мы только разобрали «ху из ху», посмотрев подшивки газет. К сожалению, знание местного письма как-то не передалось, поэтому я мог только картинки разглядывать. После еды Гарри валился с ног, поэтому ушёл спать, а я ещё подклеивал и писал, что запомнил, в «книгу бинго», а потом тоже ушёл в комнату, которую мне выделили.

– Кьюби, дорогой мой девятихвостый пушистик, ничего не хочешь мне объяснить? – ласково обратился я к источнику своих нынешних проблем, когда понял, что уснуть мне не удастся, по крайней мере, пока я всё не выясню.

Лис отводил взгляд и скалился.

– Ну же, что за хрень произошла? Мне Гарри показал издалека этот гримуар, там на картинках демоны как-то на тебя не очень похожи. И что-то мне подсказывает, что про девятихвостых лисов там вообще ни слова.

– Я – демон! – как-то не очень уверенно рыкнул лис.

– Не-не, я не сомневаюсь, конечно… – и тут меня осенило. – Та-а-ак, ну-ка признавайся, тебя что, за демона не считают?

– Я… Что? Нет! – быстро начал он отпираться, слишком рьяно возмущаясь. – Как ты вообще такое… Наруто! Я – демон!

– Угу, – сложил я губки бантиком. – Только не говори мне, что ты решил кому-то что-то доказать…

– Я… Я… – он прижал уши и скуксился. – Просто когда ты разделил мою чакру, я смог ментально попасть в демонический план, а они… Там все… Там…

Лис выглядел настолько подавленно, что мне стало его жаль. А в дрогнувшей черноте внутреннего мира я услышал хихиканья, усмешки, и появились образы глаз. Разные глаза. И пусть было видно, что они вряд ли принадлежали людям, но эти взгляды… Их нельзя было перепутать ни с чем. Эти взгляды преследовали меня всё детство и юность. Вмещающие в себя ненависть, презрение, брезгливость, отвращение.

Так смотрели на меня люди, перешёптываясь о том, что я «отродье демона», «мерзкий лис», «опасный джинчуурики».

– Вот твари! – возмутился я, выпуская чакру и заглушая этот шёпот, стирая образы. – Да ты самый лучший демон! Как они вообще посмели в тебе усомниться? Ты сильный, опасный, зубастый! Чем ты им не угодил? Надо было бомбой биджуу в них кинуть, чтобы не зарывались!

– А? – увеличились глаза Кьюби. Он как-то весь подобрался, насколько это было возможно в его положении, и ухмыльнулся. – Я… Так и сделал, а потом… Там появилась эта печать призыва, и я в неё прыгнул.

Я расхохотался, отчего-то ярко представив вытянутые демонические лица, когда мой лисёнок всех нае… обманул. Дал по мозгам и свалил по-местному, по-английски. Видать, от меня он нехороших привычек типа «сначала сделано, потом подумано» и «утереть всем нос» нахватался.

– Ахх-ха-ха, – не мог остановить приступ ржача я. – Они там, надеюсь, все, ах-ха-ха, оху-ха-ха-ха-ели?

– А то! – оскалился лис.

– Ты, ах-ха-ха, молодец, я горжусь тобой, – протянул я, смахивая слёзы. – Так им всем и надо, чтобы не задавались.

– Кстати, я хотел сразу это сделать, но нас прервали, – я соорудил вокруг него обратно клетку и убрал сдерживающие тории. Лис сел, разминая шею лапами и с явным удовольствием двигая хвостами.

– Ты это… Не волнуйся, Наруто, когда мы вернёмся домой, там, скорее всего, много времени не пройдёт…

– Это как на Мьёбоку? – уточнил я. – В Конохе проходил день, а там целая неделя?

– Да, только здесь ещё сильней это чувствуется, – почесался лис. – Чем дальше миры друг от друга, тем больше эта разница во времени. Тут может пару недель пройти, пока в нашем мире истечёт минута.

– Ого, – обрадовался я. – А вернуться как, знаешь?

– Нет… – хмыкнул лис.

Я задумался. Пока это не критично, а значит, можно подумать об этом попозже, к тому же эта проблема может и сама собой «рассосаться», возвращались же призывные животные в свой мир, и не всегда это происходило у них осознанно. Техника прерывалась, чакра кончалась, ранены были, по-всякому… Пару недель на изучение этого мира, помогу Гарри, если смогу, и домой… Как-нибудь точно попаду.

– Ладно, позже подумаем над этим, Кью… – я широко зевнул, почувствовав усталость. – Пошёл я спать.

– Спокойной ночи, Наруто, – последнее, что услышал я, прежде чем провалиться в темноту без сновидений.

* * *

– Наруто! Проснись!

Я открыл глаза и лицезрел перед собой напуганное лицо в очках. Парень почему-то лежал подо мной и барахтался, пытаясь выбраться.

– Ты чего? – отпрыгнул я от него.

Взлохмаченный Гарри поправил очки и сел на кровати.

– Это ты… Ты чего?! Я хотел тебя разбудить, а ты меня схватил и чуть не придушил в постели, – он, приоткрыв рот, разглядывал мой утренний стояк и трусы со спиральками.

– У тебя… – покраснел Гарри и отвёл взгляд.

– Давно секса не было, – закончил я. – Ничего умнее, чем трогать меня во сне, подкравшись, не придумал?

– Извини, я не подумал… – парень покаянно опустил голову. Похоже, я угадал.

– Так как засыпал я в комнате один, то и проснуться должен был один, извини, инстинкты. Чужой мир, а ты тут будишь, подкрадываясь, – улыбнулся я, пытаясь разрядить накалившуюся атмосферу. Кстати, вот сейчас я что-то от Гарри чувствую. Не чакру, но…

– Ты вчера говорил, что не можешь пользоваться магией без помощи палочки, – напомнил я. – А почувствовать магию в состоянии? Ну, в смысле, не совершить с её помощью какое-то волшебство, а заставить её циркулировать в теле?

– Не знаю, – пожал плечами Гарри. – Наверное…

Я сел на кровать в позу лотоса. С этой магией надо разобраться. Как-то же этих магов от простых людей надо отличать.

– Давай ты концентрируй свою магию, а я попробую это почувствовать, – предложил я, замерев и напитывая тело природной энергией.

Природа здесь была так себе, по ощущениям – один искусственный камень… И воздух не очень, затхлый и вонючий какой-то. Но на безрыбье и это сгодится.

– Н-Наруто, у тебя веки стали оранжевыми! – воскликнул Гарри, отвлекая меня и себя, и то, что я начал от него чувствовать, сразу пропало.

Теперь я стал понимать учителя Фукасаку, который говорил, что у меня шило в одном месте. Я пару раз вдохнул, чтобы успокоиться и не вломить промеж окуляров для профилактики.

– Я тебе что сказал делать? – открыл глаза я, и Гарри побледнел.

– Т-твои глаза стали ж-жёлтыми и зрачок…

Чёрт, сам виноват, ничего заранее не объяснил, теперь ещё наделает в штаны на моей кровати.

– Успокойся, спаситель волшебного мира, – вкладывая как можно больше ехидства, осадил его я. – Ты же сам демона вызвал. Чего теперь удивляешься?

– Н-но ты… Ты прав, – снова уныло протянул Гарри.

– Так, ты мне это нытьё прекращай. Хреновый что-то из тебя спаситель. И сконцентрировать чакру, то есть свою магию, не можешь! Я пытаюсь войти в режим мудреца, чтобы почувствовать магию твоего мира. Надо же как-то научиться отличать простых, этих ваших «магглов», от волшебников. Что-то мне подсказывает, что ты с утра и зарядки элементарной не сделал, ходишь из угла в угол и только жалуешься. Я всю жизнь мечтал стать Хокаге – человеком, которого все уважают и который может пожертвовать жизнью ради своей страны и деревни. Всю жизнь учился, причём мне не давали этого делать, а ты, как я понял, не учишься, пусть и имеешь такую возможность. Ведёшь себя как истеричка, а не как мужчина.

– Я мужчина! – сжал кулаки Гарри. – Ты ничего не знаешь обо мне!

Уф, вроде бы что-то пошло, воздух ощутимо завибрировал, и я наконец засёк выброс силы. Хороший такой выброс, на него стены отреагировали, кажется, что они все в знаках и линиях, словно нанесено сложное фуиндзюцу. Я молодец и теперь знаю отличие этого мира от нашего, завязанного на чакре. Надеюсь, что и вне режима сэннина смогу теперь ощущать обладателей подобных свойств.

– Всё, мужчина, я понял, что это за хрень ваша магия, – я встал с кровати, потягиваясь.

Гарри, открыв рот, наблюдал за мной.

– Так ты это специально? – наконец дошло до него. – Чтобы я разозлился?

Он отчего-то снова покраснел, искоса разглядывая меня. Может, комплексует?

– Нытьё мне в любом случае не нравится, – отрезал я, направляясь в ванную комнату. – Позавтракаем и отправимся в это ваше Министерство Магии.

Глава 4. Мир магов и магии

– Наруто, а ты уже убивал? – спросил меня Гарри, когда я положил в рот кусок жареного хлеба.

Мы ели завтрак, приготовленный Кричером. Из того, что было на большой тарелке, я узнал только хлеб, яйцо и свинину, которая была пожарена тонкими полосками и хрустела. Но ничего так, съедобно и довольно сытно. Правда, разговоры за едой специфические.

– Угу. Убивал, – прожевав, кивнул я. – Но это были плохие парни…

– Так их много было? – продолжил снова слегка побледневший и заметно занервничавший «местный спаситель».

– Да кто их считает, – пожал плечами я. – В основном нукенины – это отступники или бандиты. У последнего парня, которого я убил, было пять сердец, два из которых смогли уничтожить мои товарищи. Про пять сердец они узнали только в процессе боя, так что было жарко. В прямом смысле жарко. Он устроил огненный шквал, чтобы их накрыть… Мы с командой поддержки вовремя подоспели, и я мочканул страшилу своей последней техникой, – я улыбнулся, вспомнив, что Ино после этого приходила ко мне в больницу, блондинка взяла ночное дежурство, чтобы «поблагодарить за спасение».

– Пять сердец… – кажется, Гарри чуток охренел.

– Он прожил очень долго, заменяя свои сердца. Так долго, что дрался ещё с Первым Хокаге нашей деревни, – припомнил я, что знал о том «бессмертном» из «Акацуки»… Сейчас и имя забылось, то ли Зукуку, то ли Кузуку… Неважно.

– Хокаге? Это тот, кем ты хочешь стать? – чуть улыбнулся Гарри.

– Да, Хокаге – это самый сильный и уважаемый шиноби деревни, её лидер и главнокомандующий. «Хо» – означает «огонь», а «каге» – «тень», это что-то вроде титула. Есть ещё Мидзукаге, Цучикаге, Райкаге и Кадзекаге. Кстати, сейчас мой друг Гаара занимает пост Пятого Кадзекаге. А мой отец был Четвёртым Хокаге… Он погиб, пожертвовав собой, спасая меня и деревню.

– Мне жаль… – протянул Гарри.

– Жаль? – удивился я. – Чего тебе жаль?

– Ну, так просто говорят, сочувствуют утрате, – пояснил он, хлопая глазами.

– Я горжусь тем, что сделал мой отец. Я горжусь им. И если ради этого поступка мне суждено было стать сиротой, пусть так. Поэтому я тоже хочу стать Хокаге, чтобы продолжить дело моего отца и защищать деревню и весь мир, если потребуется. Не стоит меня жалеть. Жалеют только слабых неудачников, а я не такой! – и всё-таки он меня чуток вывел из себя, это прямо талант какой-то, так только Саске мог, и то не всегда у него получалось…

– Извини, – буркнул Гарри, уткнувшись в чашку с чаем.

Чай был чёрный и слишком крепкий на мой вкус. Домовой эльф поставил передо мной ещё один чайничек, и по аромату я уловил, что там заварен зелёный с жасмином. Самое то, чтобы успокоить нервы.

– Благодарю, Кричер, – кивнул я, наблюдая, как в новую кружку со смешной петелькой на боку он наливает чай.

– Кричер просит прощения за хозяина Гарри, – пробормотал эльф. – Хозяин Гарри не хотел обижать великого воина.

– Хозяин Гарри сам может за себя говорить! – возмутился волшебник, прикрикивая на эльфа, который поджал свои большие уши, недовольно зыркая на него.

– Значит, говоришь, трудное детство у злых родственников? – хмыкнул я, посмотрев на волшебника, и перевёл взгляд на насупившегося эльфа. – Заметно…

Я вышел из-за стола, оставив красного и что-то булькающего Гарри.

* * *

– Отличная маскировка, – похвалил я.

Гарри второй раз удалось меня удивить тем, что дом, в котором он жил, пропал между двумя другими, стоящими сплошной стеной.

– Меня могут узнать, я очень известный в магическом мире, – вздохнул волшебник, накидывая на вихрастую голову капюшон толстовки и становясь похожим на Абураме Шино, только у того очки поменьше и тёмные.

Повертевшись и заценив одежду прохожих, я сделал хенге. Не стоит выделяться в этом мире чёрно-рыжим костюмом шиноби с протектором деревни на лбу. Впрочем, протектор я снял и положил в заплечный рюкзак, который притащил Кричер, также сложил туда мои подсумки со свитками, печатями и оружием. Разве что кунай, который у меня в рукаве припрятан, оставил, его всё равно не найти.

Теперь на мне красовались чёрные плотные штаны с ремнём, оранжевая футболка и тёмно-серая толстовка на молнии, а вместо ниндзя-ботинок появились кеды, которые отличались тем, что были полностью закрыты и со шнурками. Нечто похожее было на Гарри. Англия оказалась не самой тёплой страной, где мне довелось побывать, и уже с утра над городом висели тучи. Мрачное местечко, да и архитектура не самая радужная. Эх, где ты мой «курорт» на острове Черепахи?! Пусть там куча всего ядовитого, большого, зубастого и опасного, но тепло было.

– Давай я на тебя своё хенге накину, а то с капюшоном как-то перебор, ты так, наоборот, слишком много внимания привлекаешь, тем, что пытаешься скрыться, – сказал я. Он кивнул и снял капюшон.

– Всё, – я смотрел на парня передо мной. Всего-то убрал очки, шрам и сделал его волосы чуть светлее и рыжее.

– Ого! – вернулся ко мне от зеркальной витрины магазина Гарри. – И как долго продержится это оборотное зелье?

– Это скорее иллюзия, могу держать её, пока требуется. Главное, чтобы тебя никто не ранил и не нарушил оболочку. И держаться ко мне поближе, метров до десяти. Вообще, подобное можно было бы организовать с помощью парика или краски для волос и грима. А очки купить в менее приметной оправе или тёмные. У нас хенге умеет каждый шестилетка делать, так что это в основном для баловства. Сильные шиноби легко распознают, есть ли на ком-то хенге. Ниндзя на заданиях чаще всего используют другую маскировку, гримируясь.

– А ты тоже изменился, – вглядываясь в моё лицо, сообщил мне Гарри. – У тебя эти полоски на щеках пропали и, кажется, волосы стали темнее.

– Н-да, ты очень наблюдательный, – хмыкнул я. – Ну не светить же мне здесь своим ярко-золотым блондом. Я, пока мы стояли на улице, ни одного блондина не заметил, все или тёмно-русые, или каштаново-рыжие, в лучшем случае рыжие или светло-русые. Не говоря уже о том, что я не увидел никого, например, с розовыми, зелёными или синими волосами…

– Так твоя подруга Сакура… у неё что… Это настоящий цвет волос? – челюсть волшебника чуть не упала на мостовую.

– Ага. Но это всё равно редкость… У моей матери были ярко-красные волосы, цвета крови… Её из-за этого прозвали «Кровавая Хабанеро»…

– У моей матери были рыжие волосы, а глаза как у меня, в остальном, все говорят, что я вылитый отец, – пробормотал Гарри.

– Ну да, знакомо, – улыбнулся я. – Ладно, пошли в твоё Министерство.

* * *

Лондон оказался очень заселённым городом. Толпы и толпы. И, по моему мнению, Гарри не очень хорошо в нём ориентировался, потому что купил карту.

– Я… Редко бывал в Лондоне, родственники чаще оставляли меня на Тисовой улице, а потом я поступил в Хогвартс, где учился весь год, кроме лета, – словно оправдываясь, сказал он. – И знаю только некоторые адреса… И то до многих из них я добирался с сопровождением или при помощи камина…

– Да ладно, – пожал я плечами, посмотрев в окно. – Мне интересно посмотреть, как живут другие страны. Странно, что ты не попросил Кричера нас перенести туда, куда надо, раз уж эльф принёс тебя от родственников в тот дом.

Гарри замер, криво улыбнулся и потёр шею.

– Я как-то не подумал об этом. Я ещё не привык к тому, что могут эльфы.

В это время мы уже ехали с ним на том, что Гарри назвал «автобус». Железная машина на колёсах. Забавная штука, только очень медленная. Но зато можно сидеть и ничего не делать. Я теперь понял, почему волшебники такие задохлики.

– Возьмём из моего сейфа денег, а то у меня немного осталось, и мне из банка уже давно письмо пришло насчёт наследства Блэков, но я всё никак не решался выйти из дома, – сказал мне Гарри. – Попросим кого-нибудь открыть нам проход на Косой переулок… А то ты же знаешь, я не могу пользоваться палочкой летом…

– Похоже, от этой палочки сплошные проблемы, – подколол я.

– Да, наверное, ты в чём-то прав, Наруто, – грустно улыбнулся парень. – Но быть волшебником мне очень нравится.

– Мне быть шиноби тоже очень нравится, – пожал плечами я, и мы посмеялись.

* * *

– Косой переулок считается магическим объектом, на этой территории статут о секретности[3]3
  Международный Статут о Секретности (англ. International Statute of Wizarding Secrecy) – закон, принятый в 1689 году. Тогда весь волшебный мир ушел в подполье.


[Закрыть]
не действует, – сказал нам косматый бармэн, которого Гарри попросил открыть проход на волшебную улицу. – Так что можете смело здесь колдовать, вы уже достаточно взрослые для этого. На общем фоне ваше волшебство никто не прочухает, парни.

– А я и не знал, спасибо, – кивнул Гарри, оставшийся неузнанным, и мы прошли до кирпичной стены на заднем дворе какой-то пивнушки, где сидели странные личности, в большей части которых я ощутил ту самую «магию».

– Интересно, почему мне об этом не сказали? – пробормотал он, касаясь палочкой стены.

– Наверное, раньше ты был мелким, да и сам, как мне кажется, не особо хотел учиться, – пожал я плечами, наблюдая, как рушится иллюзия и открывается вход на другую улицу.

– Здорово, правда? – спросил Гарри. – Словно в другой мир попадаешь…

– Да… – теперь мы были одеты очень странно и не по-местному.

Люди ходили в балахонах и плащах, которые Гарри назвал «мантиями». Так что я сменил хенге на нечто, подобающее местным. Маскировка – наше всё.

– О, классно, – сказал мой волшебник. – Теперь я смогу показать тебе мою магию, Наруто.

– Угу, это было бы интересно.

Гарри задумался, видимо, размышляя, чем бы меня удивить. Но, на мой взгляд, если он вдруг начнёт своё волшебство, то остальным это может не понравиться. Всё равно что я бы с расенганами по Конохе бегал. Тут моё внимание привлёк один мужчина, он испачкал свои брюки, наступив в лужу, а потом достал палочку и что-то пробормотал. Пятно пропало. Вот это прикольно. И стирать не надо!

– О, тот человек использовал магию, чтобы убрать грязь с одежды, ты так можешь? – дёрнул я Гарри за рукав. Тот как-то скис.

– Это бытовые чары, я мало их знаю… Я только боевые учил и защитные.

– Ну, да, да, Тёмный Лорд и всё такое. Ясно всё с тобой. Тогда боевые заклинания, пожалуй, ты после мне продемонстрируешь. Ты хотел пойти в банк, – напомнил я.

* * *

В банк мы зашли вместе, и я увидел, что кроме таких, как Кричер, в магическом мире есть ещё страшные карлики. Гарри сказал, что это гоблины. И когда мы вошли, они занервничали из-за того, что не могут снять мою иллюзию. Но хенге я снял уже в отдельном кабинете, куда нас с Гарри завели, чтобы посетители не раскусили «самого популярного молодого волшебника».

Не знаю, что хуже, когда тебя все ненавидят или когда тебя все любят. Люди и в том, и другом случае видят лишь то, что хотят видеть, не обращая внимания на нас самих. Во мне видели демона, а не Наруто Узумаки, а в нём «мальчика-который-выжил», а не Гарри Поттера. Всё сложно.

Я в хранилище не пошёл, а остался в кабинете, где мне предложили выпить чаю. Вот только моя ниндзя-чуйка подсказывает, что всё не так просто. Но Наруто Узумаки маленьких не обижает, пока не обижают его.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю