355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Миято Кицунэ » Какой придурок вызвал демона?! (СИ) » Текст книги (страница 11)
Какой придурок вызвал демона?! (СИ)
  • Текст добавлен: 22 ноября 2021, 08:00

Текст книги "Какой придурок вызвал демона?! (СИ)"


Автор книги: Миято Кицунэ



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)

Так что в данный момент я ещё и подыскивал себе подходящий «полигон», чтобы продолжать тренироваться в магии. Или… попробовать изготовить его самому, идейки уже были. К тому же, теперь, после выяснения личности шпионки, можно начать отложенный разговор с тётей про волшебный мир…

Глава 17. Семейные тайны

25 сентября, 1988 г.

Англия, Литтл-Уингинг, Тисовая улица, дом 4

– Пока, Пирс! – попрощались мы с Полкиссом после наших тренировок на свежем воздухе.

– И всё-таки, Гарри, я тоже хочу послушать, что тебе мама скажет! – продолжил наш прерванный тренировкой разговор Дадли, взъерошив свои соломенные волосы.

Шевелюра моего кузена и так светлая – русого цвета, а за август в лагере макушка успела выгореть почти до белизны. Правда, тётя сказала, что Дадли уже пора стричься, и тихонько удивилась, что мои волосы сами собой изменили стрижку, но так и не выросли. Да, теперь, когда смотрюсь в зеркало, вижу зеленоглазого Саске со шрамом. Впрочем, систематически мажу эту «молнию» своей мазью из «Рябинового отвара». Не «Сейкецухонтай», конечно, но вроде подвижки есть, шрам стал не таким заметным, побледнел.

Надеюсь, что к моим одиннадцати годам это дурацкое клеймо «Избранного» вообще рассосётся. Ненормально, что и в почти шестнадцать метка, полученная в детстве, была какой-то припухшей и слишком яркой. К тому же Гарри говорил, что шрам болел и чуть ли не гноился. Конечно, не лечить, так будет всё болеть, а я к ранам отношусь серьёзно. Да и этот ажиотаж вокруг героя, «Покажи шрам» и всеобщая узнаваемость. Если правда рассосётся, буду говорить, что он на заднице. Хы.

– Ну, так что? – дёрнул меня за рукав куртки кузен, сбив с мыслей.

– Думаю, тётя Петунья очень переживает за тебя и пытается оградить от волшебного мира. Это может быть очень опасным. Получается, что взрослый волшебник может сделать вообще всё, – негромко начал объяснять я, убедившись, что никаких полукнизлов и подозрительных личностей на улице нет. – Ты же помнишь, что стало с Пирсом? Он на сто процентов уверен, что мы были в лагере вместе и там сдружились. А для этого даже волшебную палочку не доставали, просто в глаза посмотрели ему две минуты и всё. Конечно, не все такие крутые, как Снейп-сенсей, но маггл, то есть простой человек без способностей, перед магом почти беспомощен. Вот проснёшься однажды утром и решишь, что, например, ненавидишь меня…

– Но это и потому, что мы не знаем ничего! Что может быть. А может, если бы Пирс под коленку этому твоему волшебнику врезал и убежал, то не так всё просто бы было, – очень здраво рассудил Дадли. – И вообще, мне отец обещал диктофон купить. Можно записи сделать, как всё на самом деле.

Я о таком устройстве слышал впервые, но не выдавать же своего незнания!

– Вот поэтому мы и тренируемся, – хлопнул я кузена по плечу. – Ты прав. Предупреждён, значит, вооружён. Но тётя всё равно боится. Не хочет втягивать тебя. Её надо подготовить. К тому же я тебе всё сам расскажу.

– Ладно, – нехотя протянул Дадли, сунув руки в карманы, – пошли домой. Я отцу в гараже помогу, пока ты маму будешь расспрашивать. Отвлеку его на себя.

– Ты настоящий друг, Большой Дэ, – улыбнулся я, а кузен шмыгнул носом.

– Гарри, ты это… А когда станешь крутым волшебником, тоже будешь со мной дружить? – насупился он. – Я же типа простой маггл, или как там у вас говорят…

– Слушай, брат… – остановился я и сглотнул. Смотрел на этого ещё немного пухленького мальчика восьми лет с серьёзными серо-голубыми глазами, и сердце щемило. – Я никогда не откажусь от своих друзей и своих родных. Пусть они будут простыми людьми, волшебниками или демонами. И буду защищать тебя даже ценой собственной жизни.

В этот раз я смогу.

До дома мы дошли в молчании.

* * *

Я подкараулил Петунью-сан в её комнате.

– Тётя, я хотел отдать вам эту фотографию, – я протянул ей колдографию Лили Поттер.

– Лили… – выдохнула тётя и села на кровать. – Где ты раздобыл её?

– Мне в последний день отдал мистер Снейп, он попросил в той школе сделать копии моих родителей из снимков выпускников. Простите, что не показал сразу, втягивался в школу, и тётя Мардж приезжала…

– Ничего, ничего, я понимаю, – рассеянно ответила она, осторожно касаясь пальцем движущейся фотографии. – Я помню это фото. Тут ей восемнадцать.

Ага. Значит всё-таки в «Хогвартсе» учатся до восемнадцати!

– Я тут подумал. Вы очень красивая, тётя Петунья, но… Я помогал мистеру Снейпу и он разрешил взять для вас. Сказал, что если понемногу, то надолго хватит. Я и инструкцию записал… – протянул я ей склянку и обрывок бумаги из своей тетради.

– «Зелье красоты»?.. – прочитала она этикетку и немного покраснела. – Гарри…

– Мистер Снейп сказал, что на сквибов это зелье тоже действует. Вы же сквиб? Вы тогда сказали, когда разговаривали у мистера Снейпа. Я только не знаю, что это, – немножко сыграл я. Вот уж что я сразу выяснил, так это что такое «сквиб».

– Сквиб – это… – тётя прикрыла глаза. – Ребёнка без магии, который рождается в семье волшебников, называют «сквибом». В отличие от простого человека, у сквиба есть некоторые способности, но они незначительны. На сквибов не действуют магглоотталкивающие чары, они могут общаться с магическими существами, видят заколдованные здания. Колдовать и пользоваться волшебной палочкой сквиб не может. Когда-то я очень хотела попасть в «Хогвартс»… – она вздохнула. – А потом хотела защитить свою сестру… Но я всего лишь сквиб.

– Тётя Петунья, вы сказали, что сквиб рождается в семье волшебников, – не отстал я. – Значит, ваши родители?..

Петунья-сан явно не ожидала от меня такой прыти и немного растерялась. Она напряжённо раздумывала, а потом тихо вздохнула.

– Пожалуй, тебе следует знать это. К тому же… Уже прошло много времени. Кажется, на уроках истории вы ещё не проходили Вторую мировую войну, но это даже к лучшему, – тётя снова вздохнула. – Моего отца когда-то звали Ганс Валентайн Хубе, он родился в Германии в семье магов и учился в магической школе «Дурмстранг». В тот же период там учился некий Геллерт Гриндевальд, которого позднее назвали Тёмным Лордом, – Петунья-сан скривилась. – Этот будущий «Тёмный Лорд» уже в юности был с нехорошими наклонностями. В общем, отец не рассказывал подробностей, но что-то этот Геллерт с ним сделал, испытал какое-то проклятие или использовал в каком-то ритуале, но в результате отец стал сквибом. Гриндевальда отчислили с последнего курса, а отца… выгнали из семьи. Из школы, в которой изучают магию, соответственно, тоже исключили. Он почти не рассказывал о своей юности, я знаю лишь то, что он с призывного возраста начал карьеру в армии. Участвовал в Первой мировой войне, потом во Второй. Был не последней шишкой в Третьем Рейхе… А потом узнал, что за всей этой войной стоит Геллерт Гриндевальд, которому то ли интересно стравливать магглов, то ли ещё что. Он разочаровался в тех идеалах и в сорок четвёртом году инсценировал собственную гибель, а после перебрался на Британские острова. Фамилию «Эванс» носила моя мать, а имя он поменял на Гарри… – тётя Петунья помолчала.

– И что случилось потом? – решился спросить я.

– Потом?.. Сквибы также живут долго и старятся не так, как магглы, впрочем, отец всегда был… в возрасте. Возможно, поэтому и я выбрала в спутники жизни человека намного старше себя… Не знаю, была ли у отца до этого семья, но мои родители поженились в пятьдесят шестом году, а в пятьдесят восьмом родилась я. Он говорил, что долго искал подходящую супругу – мою мать. К сожалению, я тоже оказалась сквибом. Но после моего рождения отец совершил ритуал магического брака с моей матерью. Лили родилась волшебницей, – столько тоски в её словах, что я непроизвольно вздрогнул.

– Это семейный секрет. Над нацистами шли суды… Да и в волшебном мире то, что ты, пусть и невольно, но был на стороне «Тёмного лорда» – ничего хорошего не сулило и могло бросить тень на семью. Всё это мы с Лили узнали, когда она училась курсе на пятом или шестом… Понимаешь, Гарри, ты ещё маленький и многие взрослые вещи тебе могут быть непонятны. Но твоя мать, как бы сказать, из-за того, что считалась «магглорождённой», находилась в самом низу иерархии волшебников. К нам даже приходили родители твоего отца. Они являлись кем-то вроде аристократов. Даже дали магический обет о неразглашении. Когда они узнали, что Лили полукровка хорошего чистокровного магического рода, они разрешили своему сыну взять в жены твою мать…

– Значит, Дадли тоже сквиб? – спросил я. – Кровь же, она никуда не девается и передаётся по наследству?

– Возможно, – пожала плечами Петунья. – Мне же и Дадли передались светлые волосы отца, а ещё его нос. Но в волшебном мире, в котором жила Лили, тоже были войны. Сестра погибла такой молодой, непонятно из-за каких идеалов. За каждым волшебником стоит куча родственников, а такие, как мы, совершенно беззащитны.

– Тётя Петунья, а может быть так, что наша соседка, мисс Фигг, тоже волшебница или сквиб? Её кошки – это полукнизлы – магические создания. И они следят за нашим домом, за мной и Дадли.

– Ты поэтому меня спрашивал, почему я отдавала тебя мисс Фигг? – прищурилась тётя. – Значит, эти дрянные кошки, которые вытаптывают мои гортензии, следят за нами?

– Да, – кивнул я.

– Пойдём-ка на кухню, – решительно поднялась Петунья-сан, не забыв аккуратно спрятать в шкафчик «Зелье красоты» и инструкцию к нему. – Мне Марта уже давно дала один хороший рецепт, а я почему-то всё забывала им воспользоваться. Сварим зелье для этих пушистых тварей.

– Э? Зелье?.. – вытаращился я на тётю, которая кровожадно улыбнулась.

* * *

«Зелье» оказалось до неприличия простым. Тётя сварила чёрный молотый перец, перелила остывшую жидкость в распылитель и поручила нам с Дадли «защитить территорию». Мы, экипировавшись марлевыми повязками, добросовестно опрыскали весь забор, места, где видели полукнизлов, дерево, с которого был удобный вид на наш палисадник.

Надеюсь, хотя бы на время это отпугнёт животных. Но если вспомнить, как тот же Киба реагировал на резкие запахи, то, думаю, что подействует наверняка. Хотя бы возле дома можно будет не опасаться пушистых шпионов.

Вот только из-за дождей и туманов такой способ защиты надо обновлять достаточно часто, но тётя сказала, что перца у неё много, а ещё можно купить масло лимона или лайма и нанести на подоконники. И пахнуть в доме будет вкусно и свежо, а кошки и этот запах не любят. На том мы и порешили.

Глава 18. Кровавые эксперименты

27 марта 1989 г.

Англия, Литтл-Уингинг

С сегодняшнего дня начались Пасхальные каникулы, на которые у меня большие планы, я бы даже сказал – грандиозные. Вчера состоялась эта самая Пасха, в честь праздника в школе не учатся целых две недели. Мы с Дадли ходили на праздник в парк. Там искали шоколадные яйца. По местным поверьям, их, как курица, производит Пасхальный Кролик и прячет везде, чтобы дети искали. Смешно, но забавно. Я заработал приз, потому что нашёл больше всех этих яиц. Шоколад в Стране Огня – редкость, его привозили откуда-то с южных островов, но, тем не менее, это не мешало мне любить этот продукт. Впервые я попробовал его, когда путешествовал с Джирайей. Здесь шоколад более сладкий и светлее, чем я помнил… Мы с Дадли и Пирсом сложили всё, что насобирали в парке, поделили поровну и обожрались до икоты.

До встречи с сенсеем оставалось четыре месяца, а мне по-прежнему негде регулярно заниматься магией, поэтому оставались только физические тренировки, изучение литературы и редкие пробы и мелочи то там, то здесь. Полукнизлов мисс Фигг нам удалось отвадить от своего участка и участка Полкиссов, на котором тоже проводились «обработки от вредителей»: оказалось, что «зелье от кошек» также является неплохим средством против садовых вредителей и тли. Но весь Литтл-Уингинг же не опрыскаешь!

Животные и старуха наблюдали за нами, я боялся, что не смогу защитить Дурслей, если им попытаются прополоскать мозги, – всегда думай о худшем. Так что в школу мы почти всегда бегали. Я впереди, а Дадли с Пирсом меня догоняли, иногда неслись с дикими воплями, вроде «лови Поттера!». И тренировка, и одновременная дезинформация «врагов», если таковые у нас имелись. Людям вообще свойственно додумывать о ситуации большую её часть. В школу надо носить форму, а после учёбы мы, чтобы не жалко пачкаться, надевали старые вещи. Большой Дэ сильно похудел и вытянулся благодаря нашим занятиям, закаливанию и турнику, я тоже подрос. Решил пока «Костерост» приберечь и посмотреть на формирование своего нового тела в естественных условиях, без препаратов. Быть коротышкой совсем не хочу, но, может, «само вырастет». Я много прыгал и висел на перекладине.

В общем, с бегом расчёт был на то, что, когда пронесёшься быстро мимо, то и не заметно, что там на тебе надето или как ты выглядишь. А забор у нас хороший. Иногда я специально облачался во что-то из растянутых старых вещей Дадли, нацеплял на нос оправу от своих бывших очков, без стёкол, и прогуливался по соседнему кварталу. Как-то настораживало, что никто из соседей не обращал на мой внешний вид никакого внимания. Хотя, насколько я «поварился» в местной культуре, тут принято заботиться о детях.

Я узнал, что тут существуют службы, которые следят за обращением с детьми. Та же Марта Полкисс, мама Пирса, рассказывала тёте Петунье о «неких Смиттах, мол, они плохо обращались со своим родным ребёнком». Что-то там из разряда «наорала в магазине». Так на эту Смитт поступила жалоба от соседей в «соответствующие службы», и ей вынесено предупреждение и «вроде бы штраф». Слушать всё это крайне удивительно, если учитывать то, что Полкиссы наши соседи по заднему двору, а Гарри говорил мне, что родня постоянно на нём срывалась. И как бы эта самая Марта спокойно дружила с тётей и совершенно не реагировала на «угнетение ребёнка», как, впрочем, и остальные соседи.

Если выявлять самый плохой расклад, то получалось, что жителям Литтл-Уингинга малость прочистили волшебством мозги, мораль и добродетель. Или выходило, что в одном небольшом городке собралось сразу куча чёрствых и бессердечных людей и всем им плевать на явные проблемы сироты. Потому что даже меня – «демона», которого ненавидела вся деревня, привечал и подкармливал Теучи-сан. Была женщина из приюта, она обо мне заботилась. Один ирьёнин из госпиталя… Иногда я получал под порог дома посылочки с едой или вещами. Сейчас я понимаю, что, скорее всего, тем, кому не было всё равно, не давали особо проявлять заботу, угрозами или прямым приказом – всё же деревня у нас военная. Третьему нужен был послушный дикарь, вскормленный из его рук… А волшебникам подобное провернуть ещё проще.

Как же от этого противно, когда разменными монетами в каких-то взрослых играх становятся дети! Наивные, бесхитростные, ещё совсем глупые и не знающие жизни. А особенно, если тебя из жизни «обычной», как кутёнка, бросают в водоворот «волшебства».

С тем, кто не знал тепла и любви, претерпевал лишения, легко договориться, поманив лаской и сытой, красивой жизнью.

Планами на этих каникулах стало решение проблемы защиты. Точнее, испытания, благодаря которым я, как надеюсь, смогу соорудить себе место для магических тренировок.

До Рождества я старательно набивал непослушную руку, рисуя блоки фуин на листах с помощью чернил. Выходило очень коряво. На Рождество тётя Петунья подарила мне хорошую кисточку, с длинным ворсом и окончанием в три волоска. Даже не представляю, как и где она нашла в Англии настоящую кисть для каллиграфии, но дело пошло на лад. Неделю назад я смог нормально отрисовать самую простую связку символов для взрывной печати. Такое счастье испытал, словно в детстве, когда мне наш Ирука-сенсей вручил протектор шиноби Конохи, а потом до отвала накормил раменом.

Теперь надо проверить, работает ли моё фуиндзюцу в этом мире. На магии, а не на чакре. Очень хотелось, чтобы работало.

Но дело в том, что, по идее, рисовать печать надо собственной кровью, немного смешанной с чернилами, так как именно кровь является проводником магии. Соответственно, кровь должна быть свежей, чтобы не свернулась. А для начала надо пустить себе кровь. С самим действом у меня проблем нет, тем более моя ранозаживляющая мазь тут очень пригодилась, но если судить как отреагировал Снейп-сенсей… Тётю хватит удар, если она застукает меня за подобным занятием с ножичком и кисточкой в руках. Отсюда вывод: нужен помощник, который бы стоял на стрёме. Ну и условия: посуду, место. На улице это делать опасно, к тому же ещё неизвестно, кто тут может слететься на кровь волшебника. Книга о магических созданиях меня сильно впечатлила. Так что работать надо в доме.

Из кровопускания следовало несколько проблем: общая слабость на фоне кровопотери и утрата концентрации, а она необходима для того, чтобы рисовать фуин. Всё же тело у меня детское, ещё слабенькое, без чакры.

То есть в перспективе, если выяснится, что мои фуин на крови будут работать, требуется решить проблему со свёртываемостью крови – тогда я смогу заготовить кровяно-чернильную смесь для последующих фуин. А ещё надо будет разжиться кроветворным зельем у сенсея. О существовании такого я узнал из книги по самым популярным ингредиентам для зелий. Кстати, помнится мне, что нас в Академии лет с десяти гоняли каждую неделю в госпиталь на сдачу крови. Ирука-сенсей объяснял, что так организм привыкает к частым кровопотерям, которые неизбежны для шиноби, и подстраивается, в дальнейшем повышая регенерацию. Может, враньё, не знаю… Но получалось, что от пятидесяти-ста миллилитров раз в две недели и я не помру. Впрочем, чтобы разок попробовать, столько и не надо. А загадывать пока рановато.

– Чего делаешь, Гарри? – в комнату заглянул брат.

– Надо кое-что секретное сделать, думаю, как, чтобы тётя не зашла и не запалила, – признался я.

– Это легко, – улыбнулся Большой Дэ. Он вышел и прокричал вниз: – Ма-ам! Мы с Гарри хотим медитацией заняться, ты к нам не входи, не мешай, чтобы не сбила меня, как в прошлый раз, когда только получаться начало! Хорошо-о?

– Поняла, занимайтесь, – ответила тётя Петунья.

– Элементарно, – пожал плечами Дадли в ответ на мой восхищённый взгляд. Действительно – просто и результативно.

– Ты крови не боишься? – на всякий случай спросил я. – Мне нужна моя кровь, чтобы попробовать нарисовать магический знак.

– Не-а, не боюсь, – мотнул головой брат. – А что с этим знаком должно быть?

– Если получится как надо, то, по идее, должен немного взорваться, – ответил я, доставая мазь, бритву, плошку, чернила, кисть и листы.

* * *

Испытывать печати мы пошли к реке. Ну как «к реке», Слипкрик не зря называлась «спящим ручьём», это мутная, мелкая и еле текущая речушка, которая впадала в реку Вэй. Я выбрал её полигоном для испытаний, потому что близко вода и если что, то имелись все шансы затушить огонь. К тому же там не так много народу.

Дадли придумал привязать к картонке бечёвку и попробовать сразу на воде, когда узнал, что печать можно взорвать дистанционно. Так мы и сделали.

* * *

– Охренеть… – первое, что я услышал от брата, когда слух вернулся.

Одновременно подумалось: «хорошо, что я теперь не ношу очков, а то бы разбились» и «молодцы мы, что на воде решили попробовать».

– Валим, – скомандовал я Дадли.

На такой огненно-водяной гейзер точно должны прибежать люди, и тут никакое волшебство, рассеивающее внимание, не поможет.

О свойствах магической крови надо очень серьёзно подумать. А ещё я теперь точно знаю, что это работает. Н-да, не ожидал. Если сравнивать с чакрой, то мощнее раза в два будет, правда, я как бы магией или чакрой не наполнял, только послал импульс силы, как обычно при взрыве.

– Это было как динамитная шашка! – возбуждённо махал руками Дадли. – Простой листок с рисунком! Ну ты на самом деле крутой волшебник!

– Да, не думал, что так мощно получится, пожалуй, для подобных печатей надо сильнее разводить кровь чернилами, – потёр я шею.

В голову сразу полезли разнообразные мысли и вопросы. А сможет моими печатями воспользоваться другой волшебник, или кровь отреагирует лишь на мою магию? А что если это будет кровь волшебного существа или сквиба? Каким будет барьер печатей и будет ли он работать? Смогу ли я сделать пространственный свиток? Как отреагируют местные заклинания обнаружения на мою фуин-магию? И многие другие.

Но, главное, у меня уже есть какое-то оружие и защита в этом мире. От этого на душе становилось несколько спокойнее.

– КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ —


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю