355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мирра Блайт » Воплощение счастья » Текст книги (страница 8)
Воплощение счастья
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 08:46

Текст книги "Воплощение счастья"


Автор книги: Мирра Блайт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

– А завтра можешь заглянуть ко мне в гимнастический зал, – добавила Сюзанна.

Позже, приведя к бассейну с искусственной волной группу пациенток, Долли удивилась тому, что их встретил не Ник, а один из спасателей, работавших на пляже. Это был молодой, до черноты загоревший парень с короткими, торчащими ежиком светлыми волосами. Временами он помогал Нику, когда в этом возникала потребность.

– Мистер Хоуп попросил меня подменить его сегодня утром, – пояснил он, заметив удивленный взгляд Долли. – Он уехал по делам в Лос-Анджелес и сказал, что к полудню вернется.

– Вот как? – задумчиво произнесла она. – Что ж, надеюсь, мы справимся и без него.

– Без проблем, мисс Пауэлл! Я умею управляться со всеми механизмами.

И вскоре по бассейну прокатилась первая волна…

Ровно в одиннадцать часов Долли была у массажного кабинета, в котором работал Майк. Она секунду помедлила, размышляя, нужен ли ей на самом деле массаж, но потом все же постучала в дверь.

– Входите! – донеслось из кабинета.

– Можно, Майк? Это я, – произнесла Долли, удивляясь собственной робости.

– Да, конечно, заходи, Долл. У меня никого нет. – Майк обернулся к ней. Он стоял у умывальника и намыливал руки. – Сейчас я буду готов. Ты пока раздевайся. – Он кивнул на ширму в углу.

Долли прошла, куда ей было указано, и принялась расстегивать пуговицы форменного халата салатного цвета. Повесив его на спинку стула, она сняла белый кружевной бюстгальтер, после чего в нерешительности взялась за верхний край трусиков, не зная, нужно ли снимать их. Но, вспомнив, что пациенты Уны раздевались донага, решила последовать их примеру.

Из-за ширмы Долли вышла, прикрываясь халатом. Майк уже ждал ее.

– Не знаю, все ли я сделала, как здесь принято? – смущенно пробормотала она.

Майк недоуменно поднял брови.

– Ты что, стесняешься? Брось, Долл. Боюсь, что я, как какой-нибудь ярый поборник нудизма, скоро совсем перестану воспринимать женскую наготу. Моя работа имеет свои отрицательные стороны… Кроме того, я могу прикрыть тебя. – Он потянулся рукой к шкафу и взял из аккуратной стопки верхнее полотенце. – Ложись на стол.

Вздохнув, Долли бросила халат на спинку стула, подошла к массажному столу и легла на живот. Майк прикрыл ее ягодицы полотенцем, затем посыпал руки душистым тальком и приступил к массажу.

Вскоре нервное напряжение покинуло Долли, она расслабилась и даже начала получать удовольствие от процедуры. Незаметно для нее самой на губах появилась легкая улыбка.

Майк оказался настоящим мастером своего дела, он не обошел вниманием ни одну мышцу. Его руки поглаживали тело Долли, растирая, разминая, поколачивая, и она чувствовала, как се зажатые мышцы становятся эластичными, теплыми и словно оживают с каждой минутой.

Сдвинув полотенце, Майк размял ягодичные мышцы, после чего попросил Долли перевернуться на спину и, прикрыв бедра, продолжил массаж.

Когда Долли наконец встала и пошла одеваться, она вынуждена была признать, что Уна права, – действительно, она чувствовала себя сейчас совсем по-другому В теле появилась легкость, и даже настроение улучшилось, словно массаж каким-то таинственным образом воздействовал не только на тело, но и на душу.

Искренне поблагодарив Майка, Долли вышла в коридор и взглянула на часы. Наступило время обеденного перерыва. Ей не очень хотелось есть, но она все-таки решила подкрепиться, учитывая, что позже у нее может не оказаться на это времени.

Устроившись за излюбленным столиком у окна, Долли вспомнила, что Ник уехал сегодня с утра в Лос-Анджелес. Интересно, зачем ему это понадобилось? Она никак не могла отрешиться от его проблем, и все ее мысли в той или иной степени были связаны с ним.

– Можно присоединиться к тебе?

Долли вздрогнула и резко подняла голову. Перед ней стоял тот, о ком она только что думала.

– Пожалуйста, присаживайся… – Она неопределенно улыбнулась. Сердце сильно забилось, а в голове раздался непонятный звон. Долли попыталась придумать какую-нибудь подходящую случаю фразу, но ничего не получалось. – Как у тебя прошло утро? – Вот и все, что она смогла выдавить.

Ник устало улыбнулся, на мгновение встретился с ней взглядом и, сев рядом, ответил:

– Скверно. В том, что связано с Эммой, не может быть ничего хорошего.

Долли никак не отреагировала на замечание, и какое-то время они ели молча. Затем Ник, видимо, продолжая размышлять над тем, что случилось, сказал без всякого выражения:

– Между прочим, Эмма развлекается напропалую…

Долли услышала в его словах скрытую досаду, но решила проявить лояльность.

– Почему бы ей не позволить себе немного развлечься… пока у нее еще есть время.

Едва закончив фразу, она прикусила язык, с опозданием осознав, что в ее словах содержится намек на то, что, когда родится ребенок, Эмме будет уже не до развлечений.

Хоуп на мгновение застыл, крепко стиснув вилку и нож. Возникшая за столом напряженность длилась несколько секунд, затем он вздохнул и расслабился.

– Относительно Эммы я ни в чем не могу быть уверен, Долл. Извини, мне нужно позвонить, – добавил он, отодвигая тарелку.

Ник встал из-за стола и направился к выходу. Долли смотрела ему вслед. Она отметила, что жизненные сложности не наложили отпечатка на его горделивую осанку, и все же посочувствовала ему – уж слишком большую ношу нес он сейчас на своих плечах…

Вечером к Долли пришли подруги. Она усадила их на диван в гостиной, разлила в бокалы вино, принесенное Уной, и открыла коробку шоколадных конфет. Они непринужденно болтали сначала на отвлеченные темы, но потом разговор неизбежно коснулся Ника Хоупа.

– И все же мне кажется, что он действительно женат на этой Эмме, – заметила Уна. – Ведь она еще и беременна!

– А я, напротив, не уверена в этом, – возразила Сюзанна, как будто спеша защитить Долли. – Возможно, у них и будет ребенок – это их дело, в конце концов, – но все равно во всем этом есть что-то странное.

Долли взглянула на нее с благодарностью.

– Прежде чем мы продолжим перемывать косточки Нику Хоупу, наверное, мне лучше сразу сказать вам, что до того, как стала известна эта история, у нас с ним возникли определенные отношения. Мы полюбили друг друга, и все было чудесно. Потом появилась Эмма и идиллия кончилась. Боюсь, что сейчас Ник страдает даже больше, чем я, и… мне жаль его.

– Но почему же ты молчала до сих пор! – обескураженно воскликнула Уна. – А я еще напросилась посидеть с вами на скамейке у ресторана и Дена усадила с собой! Вам, наверное, нужно было поговорить, а я все испортила. Представляю себе, как ты на меня разозлилась!

Долли рассмеялась.

– Не переживай, вы с Деном появились как нельзя кстати. В ту минуту я не знала, как закончить неприятный для меня разговор… Как бы то ни было, между нами уже все кончено. Но я решила рассказать вам о наших отношениях, потому что хочу, чтобы вы узнали об этом не от кого-то, а от меня самой – ведь мое имя непременно станут упоминать в связи с этой историей.

Сюзанна одобрительно кивнула.

– Ты совершенно права, Долл. Мы сможем поддержать тебя, если понадобится, потому что знаем, как все было на самом деле.

Уна задумчиво вертела в руках бокал.

– Странно, раньше ты представлялась мне совсем иной – сдержанной и уравновешенной. Казалось, что ты неподвластна сильным эмоциям. А тем временем в твоей душе бушевали страсти. – Она подняла глаза на Долли. – До сих пор не могу опомниться – у тебя был роман с Хоупом! Кстати, когда я видела вас вдвоем, мне приходила в голову мысль, что вы идеально подходите друг другу.

– И все же нам не суждено быть вместе. – Долли горестно вздохнула.

– Не возражаешь, если я сварю кофе? – спросила Сюзанна, поднимаясь с дивана.

– Напротив, буду благодарна, Сюзи. На кухне все готово, осталось лишь засыпать кофе в кофеварку.

– Не знаю, не знаю… – печально покачала головой Уна, до того молчавшая. – Как-то все это несправедливо…

Проводив подруг, Долли решила, что правильно сделала, рассказав им о своих переживаниях. Ей стало гораздо легче. Она понимала, что должна перестать думать о Нике как о возлюбленном и начать относиться к нему как к другу. Я должна справиться и с этим испытанием, решила Долли, укладываясь в постель.


10

В субботу, в самый разгар уборки в квартире, у Долли сломался пылесос. Он был уже старенький, и ей не раз приходила в голову мысль обзавестись новым, но все было недосуг. Долли в растерянности постояла над пылесосом, затем нажала несколько раз на все кнопки, вынула вилку из розетки, воткнула ее снова – ничего! Включив настенный светильник и удостоверившись, что электричество есть, она оттащила пылесос в кладовую и взялась за веник. Но очистить густой ворсистый ковер от мусора при помощи обычного веника оказалось делом немыслимым.

Долли в раздумье прошлась по гостиной из угла в угол, а потом решительно направилась в спальню и переоделась, достав из шкафа легкое шелковое платье в голубых незабудках. Пора отправляться в Лонг-Бич за новым пылесосом. Конечно, его можно заказать по телефону с доставкой на дом, но Долли вдруг почувствовала, что ей необходимо выйти из дому и отвлечься.

Прибыв в Лонг-Бич, она сначала прошлась по нескольким бутикам и только потом направилась в отдел бытовой техники. Долли решила остановить выбор на одном из новейших пылесосов, который на вид казался очень удобным.

Покинув магазин с огромной тяжелой коробкой и несколькими маленькими пакетиками, она подошла к кромке тротуара и остановилась. О том, чтобы дойти со всеми покупками до автобусной остановки, не могло быть и речи. Оставалось или вызвать такси по телефону, сообщив адрес магазина, или остановить его прямо здесь.

Долли простояла довольно долго, но ни одно такси так и не появилось. Она решила вызвать его и начала уже оглядываться по сторонам в поисках таксофона, когда к ней подъехал, двигаясь задом, автомобиль. Долли взглянула на него и, к своему удивлению, узнала «понтиак» Ника.

Он вышел из машины, оставив дверцу открытой, и приблизился к Долли.

– Привет! Я так и знал, что это ты. Сначала я проехал мимо, но вскоре сообразил, что только что увидел знакомое лицо. Что ты здесь делаешь?

Долли смотрела на Ника и едва узнавала его. На нем был дорогой, отлично сшитый светлосерый костюм и модный шелковый галстук. Одним словом, вид сногсшибательный!

– Ник! Рада тебя видеть… А я вот приехала сюда сделать кое-какие покупки. – Она указала на коробку с пылесосом и громоздившимися сверху пакетиками.

Ник лишь мельком взглянул на покупки и сразу же перевел изучающий взгляд на Долли. Он всматривался в ее лицо чуть дольше, чем следовало, и она смущенно опустила глаза.

– Если хочешь, я подброшу тебя домой, – предложил он.

– Вообще-то, я жду такси…

– Ты заказала его?

– Нет, только собираюсь.

– В этом нет необходимости, – заметил Ник, подхватывая коробку со свертками. – Мы прекрасно разместимся в моем «понтиаке». Идем!

Он уложил покупки на заднее сиденье и помог Долли сесть на пассажирское место впереди. Затем повел машину вдоль улицы.

– Сейчас справа покажется одно маленькое кафе, – сообщил Ник, прервав затянувшееся молчание. – Давай заглянем туда и выпьем по чашке кофе. Не возражаешь?

– Нет. – Долли произнесла это короткое слово почти автоматически. Ей очень хотелось просто посидеть с Ником, не опасаясь попасться на глаза кому-нибудь из знакомых. Возможно, это довольно легкомысленно с ее стороны, но у нее возникло ощущение, что Ник хочет что-то сказать ей. Неразумно отказывать ему в этом, тем более что они сейчас находятся, так сказать, на «нейтральной территории».

Ник остановился напротив кафе, и вскоре они уже усаживались за столик, отгороженный, как и все остальные, с двух сторон решетчатыми перегородками, густо увитыми декоративным плющом. Спинки деревянных стульев украшала выполненная под старину резьба.

Ник заказал кофе, слоеные язычки и бутерброды с икрой.

– Это одно из тех кафе, куда следует заходить почаще, – заметил он, наполняя чашку Долли горячим ароматным кофе. Я, к сожалению, только однажды был здесь, сейчас у меня почти нет времени для того, чтобы доставлять себе невинные удовольствия подобного рода…

– А как у тебя дела с Эммой? – поинтересовалась Долли, как будто нельзя было найти более подходящую тему для разговора.

Ник пристально посмотрел на нее, а затем понимающе улыбнулся, словно предвидел такой вопрос.

– Я сегодня ездил в Лос-Анджелес, чтобы в очередной раз повидаться со своим другом, адвокатом. Если помнишь, я рассказывал тебе о нем. Ему известна вся история моего брака, а также утверждение Эммы, что я являюсь отцом ребенка. Не верю в это. Мой приятель обещает помочь мне развестись с Эммой независимо от любых ее заявлений. Впоследствии, утверждает он, можно сделать тесты, которые послужит окончательным подтверждением или отрицанием моего отцовства. – Ник откинулся на спинку стула и отпил глоток кофе. – Я почти уверен, что ребенок не мой. Впрочем, если анализы покажут обратное, я, конечно, буду поддерживать ребенка материально, но с Эммой все равно разведусь. Для того, собственно, я сюда и перебрался – чтобы начать жизнь заново.

– Не означает ли это, что развод невозможен до тех пор, пока не родится ребенок? – нахмурилась Долли.

– Да, адвокат не исключает такого решения, – медленно произнес Ник, ставя чашку на стол. – Посмотрим…

– Насколько я понимаю, ты ничего не выиграешь, если уедешь в какой-нибудь другой город? Эмма все равно последует за тобой?

– Думаю, да.

Некоторое время они продолжали обсуждать предстоящий развод, но постепенно тема иссякла и в разговоре наступила пауза. Затем Ник порывисто наклонился вперед.

– Долл, мне так много хотелось сказать тебе… – горячо начал он, но тут же осекся и вновь выпрямился на стуле. – Так с какой покупкой тебя можно поздравить? – Вопрос прозвучал не совсем естественно. Ник, поняв, что говорить сейчас об их отношениях не следует, быстро переменил тему.

– Самое главное мое сегодняшнее приобретение – новый пылесос. Старый уже отслужил свое. Сегодня он вышел из строя в самый неподходящий момент, и я решила не отдавать его в ремонт, а просто заменить новым.

– Понятно. – Ник усмехнулся. – Я частенько задаю себе вопрос: как наши предки жили без современной техники – без всевозможных миксеров, пылесосов, вентиляторов и кондиционеров?

– И без телевизора, – добавила Долли.

– И даже без электричества! – Ник рассмеялся.

Долли тоже почему-то показалась забавной эта мысль. Посмеявшись, они успокоились и погрузились в молчание. Каждый думал о чем-то своем.

– Ты не представляешь себе, Долл, как я рад, что мы можем нормально поговорить – вот так, как сейчас. Поначалу меня больше всего печалило то, что разрушается наша, казалось бы такая прочная, дружба…

– Нет, мы не должны этого допустить, Ник. Особенно сейчас, когда твои дела обстоят гораздо хуже, чем в начале нашего знакомства. Каждому из нас нужен друг, а если учесть тот факт, что мы с тобой… Впрочем, не стоит об этом. Я лишь хочу повторить то, что говорила прежде: мы вполне можем продолжать вместе работать, а со временем снова станем хорошими друзьями. Возможно, даже скорее, чем я думала.

Ник расплатился, и они вновь сели в «понтиак». Остаток пути прошел почти в полном молчании. Долли сочла невозможным заводить ничего не значащий разговор, в то время как мысли Ника были сосредоточены вокруг его проблем. Он тоже помалкивал.

Уже стемнело, когда «понтиак» остановился перед домом, где жила Долли.

– Спасибо, Ник. – Она улыбнулась. Я рада, что не успела вызвать такси.

– А обо мне и говорить нечего. – Кивнув в подтверждение своих слов, он быстро спросил: – Скажи, если у меня вновь возникнут трудности с Эммой, ты согласишься встретиться со мной? Видишь ли, я пока не вижу конца этой истории. К тому же у меня есть подозрение, что моя так называемая супруга даже сейчас развлекается с другим. Очевидно, она вновь старательно пытается вызвать у меня ревность. – Глаза Ника недобро сверкнули, но почти сразу выражение его лица снова смягчилось. – Я, наверное, задерживаю тебя… Давай, отнесу твои покупки наверх.

Он помог Долли выйти из «понтиака», после чего отнес коробку с пылесосом к самой двери ее квартиры, пожелал спокойной ночи и ушел.

В воскресенье утром Долли почувствовала, что спала лучше, чем все последнее время. На сердце у нее было спокойно. Она поняла, что не может злиться на человека, которого любит больше жизни, даже несмотря на всю безнадежность этой любви. Возможно, это начало выздоровления, промелькнуло у нее в голове.

Во вторник Долли и Ник встретились в столовой. Закончив обедать, Долли взглянула на часы и, увидела, что до конца перерыва осталось еще много времени. Она предложила Нику подняться к ней в кабинет и выпить по чашке кофе. Сделав официантке соответствующий заказ, они направились в холл, где скучала за столиком дежурная, и поднялись на третий этаж.

В кабинете Долли, как обычно, устроилась за рабочим столом, а Ник опустился в кресло напротив. Но, едва успев откинуться на спинку стула и положить ногу на ногу, он тут же хлопнул себя по лбу и вскочил.

– Я совсем забыл! Нед просил предупредить Сюзи, чтобы она не ждала его вечером. Он еще в начале одиннадцатого вынужден был уехать домой. Ему позвонила мать и сообщила, что его младший сын упал с дерева и расшиб лоб. Парня нужно было срочно отвезти в больницу, чтобы там наложили швы. Ты не знаешь, Сюзи сейчас в гимнастическом зале?

– Думаю, да. Во всяком случае, из столовой она ушла раньше нас.

– Тогда я сейчас зайду к ней и предупрежу, чтобы она не ждала Неда. – Ник направился к выходу и чуть не столкнулся в дверях с официанткой, принесшей кофе.

Девушка ушла, оставив на столе поднос.

Сюзанна непременно разволнуется, узнав о том, что с одним из мальчишек случилось несчастье, подумала Долли. Но не успела она додумать эту мысль до конца, как в дверь постучали.

– Войдите! – крикнула Долли.

Дверь приоткрылась, и в кабинет заглянула дежурная.

– Простите, мисс Пауэлл, вы случайно не подскажете, где можно найти мистера Хоупа? Его кабинет заперт, но я видела, что вы вместе поднимались на лифте, и решила…

– Мистер Хоуп через минуту будет здесь. А что случилось?

– К нему пришла посетительница. Она говорит, что мистер Хоуп ожидает ее.

В этот момент в двери показалась Эмма.

– Привет. Долл! Значит, говоришь, Ник сейчас придет сюда? Нельзя ли мне его здесь подождать? – поинтересовалась она низким, чуть хрипловатым голосом.

– Да, конечно… – растерянно ответила Долли, сердце которой тревожно забилось. Она уже поняла, что спокойно выпить кофе им с Ником не удастся. – Присаживайся.

– С удовольствием, но сначала мне необходимо сделать один звонок. Где здесь телефон? – Эмма обвела взглядом кабинет.

– Телефон у нас находится в коридоре. Пойдем покажу.

Долли вышла с Эммой в коридор и подвела ее к столику с телефоном. Эмма тут же принялась набирать номер. Долли, тем временем, снова вернулась к себе и, прежде чем закрылась дверь, услышала за спиной:

– Алло! Да, это я. Уже здесь…

С кем это она разговаривает, обеспокоенно подумала Долли. Вскоре Эмма вернулась и присоединилась к ней.

– Конечно, Никки меня не ждет, – заметила Эмма, будто продолжая прерванный разговор. – Вчера мы кое о чем перемолвились с ним по телефону и он упомянул, что на днях заедет ко мне. Но я подумала, что тянуть нечего, и решила приехать сама. Обстоятельства складываются таким образом, что переговоры лучше всего провести в «Жемчужине»…

Долли внимательно слушала каждое слово Эммы, пытаясь сообразить, что все это означает, но пока ничего не понимала. А та продолжала:

– В последнее время мне так трудно разговаривать с Никки… Он перестал понимать меня. И я знаю почему – он меня больше не любит…

Долли растерялась еще больше, не зная, что на это ответить. К счастью, в следующее мгновение дверь распахнулась и на пороге появился Хоуп.

– Ну вот… – весело начал он, но тут его взгляд упал на Эмму. – Ты? Что ты здесь делаешь? – произнес Ник совсем другим тоном, мрачнея с каждой секундой. – Как ты посмела сюда явиться? Тебе здесь не место! – крикнул он, не давая ей возможности ответить. – Когда я прошу встретиться со мной, ты отказываешься, а потом являешься без приглашения. Пора прекратить эти выходки! Сейчас же убирайся прочь!

– Но ты же сам пригрозил мне вчера тем, что будешь настаивать на анализе крови, – возмущенно возразила Эмма. – Неужели ты думаешь, что я испугаюсь каких-то дурацких анализов?

– Мне плевать, как ты к этому относишься! – вспылил Ник. – Я в любом случае разведусь с тобой, заруби это себе на носу.

– А я тебе говорю, что не будет никаких анализов! – повысила голос Эмма. Но затем, словно вспомнив о чем-то, она неожиданно успокоилась. – В этом нет необходимости. Я не беременна.

– Что? – обескураженно уставился на нее Хоуп. – Не беременна? Иными словами, тот спектакль, который ты устроила на вилле мистера Берроуза, был ложью от начала и до конца?

Долли порывисто поднялась со стула.

– Ник, мне кажется, я здесь лишняя. Пожалуй, я оставлю вас наедине…

– Нет! – прервал ее он. – Я прошу тебя остаться. Жаль, что здесь нет никого, кто присутствовал на приеме у директора. Им бы тоже не мешало послушать. – Затем он снова повернулся к Эмме. – Итак, ты утверждаешь…

– Вот именно! – фыркнула та, презрительно надув губы.

– И ты хладнокровно рассчитала…

– Ничего я не рассчитывала! Просто меня зло взяло. Я весь вечер наблюдала за тем, как вы с ней… – кивнула она на Долли, – переглядывались, как голубки. Думаешь, не обидно? Тогда я решила насолить тебе. Ты сам все испортил! Я уже почти была готова дать тебе развод, но в этот день мне захотелось хорошенько помучить тебя напоследок. Чтобы ты на всю жизнь меня запомнил!

Ник провел дрожащими пальцами по волосам.

– А, понимаю… Ты не в силах была вынести того, что у меня здесь началась новая жизнь, что я встретил женщину, которая не чета тебе, потому что такой эгоистки, как ты, свет не видывал! И у тебя хватает еще наглости упрекать меня в интересе к Долл, в то время как сама начала изменять мне едва ли не сразу после свадьбы! – Ник на секунду замолчал, кипя от возмущения, а потом настороженно поинтересовался: – Насколько я понимаю, ты явилась сюда, чтобы сообщить, что согласна развестись со мной? Так? Или тут кроется новый подвох?

– Нет, я действительно хочу получить развод. – Эмма ухмыльнулась. – Ты мне больше не нужен. Дело в том, что… – начала она пояснять, но ее прервал стук в дверь.

Вслед за этим в дверном проеме показался мистер Роджерс.

– Добрый день, дамы и господа! – церемонно произнес он.

Долли удивленно посмотрела на него.

– По-моему, вам назначено на три часа, мистер Роджерс. Вы пришли слишком рано.

– Напротив, детка, мне кажется, что я явился как раз вовремя. Не так ли, дорогая? – обратился он с улыбкой к Эмме. – Ты уже все успела рассказать?

– Я только начала, дорогой, – сладко произнесла та в ответ.

Ник и Долли не сговариваясь взглянули друг на друга, словно не в силах понять, что происходит.

– Тогда позволь мне сделать необходимые разъяснения. Видите ли, мистер Хоуп, – старик повернулся к Нику, – не так давно я сделал милой Эмме предложение стать моей супругой. Она привлекла мое внимание сразу же, как только я впервые увидел ее во время торжества, проводившегося в «Шатольоне». Мне показалось, что я тоже вызвал у нее интерес. Тогда же мы обменялись телефонными номерами – ведь мне не было известно, что она является вашей женой. Впоследствии я узнал об этом, но было уже поздно, наш роман завертелся. К тому же Эмми сообщила мне, что вы собираетесь развестись с ней. В последнее время мы часто встречались, а вчера она приняла мое предложение. – Мистер Роджерс довольно улыбнулся. – Я знаю, что до недавних пор Эмми водила вас за нос, мистер Хоуп. Но уверен, вы непременно простите нашу маленькую шалунью. – При этих словах он умиленно взглянул снизу вверх на возвышающуюся над ним Эмму. – Сейчас я беру дело с разводом в свои руки. Больше никаких препятствий не будет – это я вам обещаю! Собственно, с тем я и пришел. Развод необходимо оформить как можно скорее. Эмми сообщила мне, что у вас есть знакомый адвокат в Лос-Анджелесе, поэтому я предлагаю нам всем завтра же встретиться там и приступить к решению этой проблемы. Мы с Эмми выезжаем туда сегодня. Вот телефон отеля, в котором для нас забронированы места. – Мистер Роджерс протянул Нику маленькую карточку. – Свяжитесь с нами сразу же, как только прибудете в Лос-Анджелес. Согласны? По-моему, в этом вопросе наши интересы совпадают. – Старик хитро прищурился.

– Вы совершенно правы, – подтвердил все еще не оправившийся от изумления Ник. – Значит, твоя приятельница, с которой ты ездила в Лас-Вегас, на самом деле… – Он взглянул на Эмму, ожидая, что она закончит фразу вместо него.

– Это был я, – вмешался мистер Роджерс.

– Кстати, дорогой, почему бы нам не отправиться в Лас-Вегас втроем? Там бы мы с Ником развелись, после чего я сразу бы вышла замуж за тебя, – предложила Эмма с капризными нотками в голосе.

– Нет, радость моя, только не это, – решительно произнес мистер Роджерс. – Я боюсь, что моя дочь и зять непременно заподозрят в этом сомнительную авантюру и впоследствии смогут опротестовать мое завещание. Нет, мы все сделаем по правилам.

Долли заметила, что при упоминании о завещании Эмма мгновенно насторожилась. Ник, похоже, тоже обратил на это внимание. Так вот почему у Флоренс в последнее время такой удрученный вид, пронеслось у Долли в голове.

– Мистер Роджерс, нельзя ли вас на пару слов? – спросила она. – Мне нужно кое-что сказать вам конфиденциально.

– К вашим услугам. – Он наклонил голову.

Долли предложила ему выйти в коридор, и они остановились там у окна.

– Вы действительно сегодня уезжаете, мистер Роджерс?

– Да, детка. Кроме всего прочего, я пришел попрощаться с вами и поблагодарить за лечение. – Мистер Роджерс добродушно улыбнулся.

– Но ведь курс процедур еще не закончен… И… извините меня за то, что вмешиваюсь в ваши дела, но стоит ли вам связываться с этой женщиной? У нее не слишком хорошая репутация. Вы не боитесь, что она обведет вас вокруг пальца?

Мистер Роджерс рассмеялся.

– Детка, я всю жизнь занимался весьма серьезным бизнесом и кое-чему научился. Неужели вы думаете, что такой тертый калач, как я. не сможет обуздать капризную и взбалмошную бабенку?

– Да, но Ник Хоуп пытался повлиять на Эмму и у него ничего не вышло.

– Мистер Хоуп еще слишком молод и мягок… Так что поделом ему! А Эмма… Она, конечно, думает, что будет вить веревки из старого дурака, – мистер Роджерс снисходительно усмехнулся, – но на самом деле именно ей придется ходить по струнке. Она даже не знает, на кого нарвалась! А сейчас позвольте откланяться и пожелать вам всего доброго, – добавил он, направляясь к кабинету Долли. – Эмма, радость моя, мы уходим!

После отъезда Ника в Лос-Анджелес прошло уже больше десяти дней. Его обязанности в Центре временно выполнял работавший спасателем Пол Миллер. Долли продолжала жить как обычно – утром шла на работу, вечером возвращалась домой. Ей казалось, что Ник уехал давным-давно. Сначала она ожидала, что он позвонит ей и сообщит о том, как продвигаются дела, но этого не произошло. Временами у нее возникало ощущение, что воспоминания о Хоупе тускнеют с каждым днем. Существовал ли он вообще? Или она влюбилась в эфемерную мечту? Долли пришла к заключению, что не будет строго судить Ника, даже если он совсем не вернется в «Жемчужину». Это место связано у него с неприятными воспоминаниями…

По вечерам Долли спускалась на пляж и в одиночестве бродила вдоль берега или часами сидела на валуне в маленькой бухточке. Она часто вспоминала, как их с Ником напугала акула и что произошло потом, когда они оказались в его квартире…

Но вот однажды, направляясь по влажной полосе песка к скалам, Долли услыхала, что сзади кто-то позвал ее. Она сразу узнала голос, но замерла в нерешительности, словно боясь поверить собственным ушам. Лишь когда за ее спиной зазвучали шаги, она обернулась. Это был Ник Хоуп!

– Никки… Как… Когда ты приехал? – спросила Долли, запинаясь от волнения.

Он протянул к ней руки.

– Не больше получаса назад. Дома тебя не было, и я решил поискать здесь. Долл! Как давно мы не виделись…

В это мгновение их взгляды встретились, и через секунду Долли порывисто бросилась к Нику в объятия.

– Никки… – шептала она в полузабытьи.

– Долл… – вторил он. – Как много мне нужно сказать тебе!

Несколько минут они стояли обнявшись, затем Долли подняла голову и спросила о том, что волновало ее больше всего:

– Эмма оставила тебя в покое?

– Да. Мы оба получили документы о разводе, и я пожелал им с мистером Роджерсом счастья. – С этими словами Ник еще крепче стиснул Долли и прильнул к ее губам, словно это было самым естественным делом.

– Я рада за тебя, – заметила Долли спустя некоторое время.

Ник нежно погладил ее по щеке.

– По правде сказать, после столь долгого отсутствия я не был уверен в хорошем приеме, – с улыбкой признался он. – Мне больше никогда не хотелось бы разлучаться с тобой. Скажи, ты согласишься стать моей женой?

Долли лукаво улыбнулась ему в ответ.

– Да, дорогой. Сейчас, когда в моей жизни наконец-то появился неженатый мужчина, я не упущу свой шанс!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю