355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Миранда Ли » Сильная слабая женщина » Текст книги (страница 7)
Сильная слабая женщина
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 13:50

Текст книги "Сильная слабая женщина"


Автор книги: Миранда Ли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

– Ты и Джейсон?

Лия не могла не улыбнуться, увидев изумленное выражение лица Триш. Ей явно удалось скрыть от коллег, насколько привлекательным она нашла их нового босса.

– Да, – подтвердила она, – я и Джейсон.

Обе девушки завтракали вместе в столовой, и Лия почувствовала необходимость объяснить подруге причину своего внезапного увольнения.

– О, какая ты счастливая! – воскликнула Триш.

– Держу пари, что он невероятен в постели. Нет, ты не должна отчитываться о ваших интимных отношениях. Но я и так все вижу по твоему лицу. Неужели у вас все так серьезно? Значит, именно поэтому ты и увольняешься?

– Отчасти, – ответила Лия и рассказала Триш о предложении Джейсона стать лицом «Бевилль-холдинга» в его новой рекламной кампании.

– Сама понимаешь, что работать нам вместе теперь нельзя. Сразу же начались бы слухи, сплетни. Все бы шушукались за моей спиной и тыкали бы в меня пальцем.

– Возможно, ты права. Так и было, когда я стала спать с Джимом. Кстати, о нем. Похоже, он собирается увольняться.

– Меня это не удивляет.

– Боб сказал, что Джейсон пошел к нему с намерением серьезно поговорить.

– Я совершено забыла, что вы с Бобом ушли в пятницу вместе. Как прошло ваше свидание?

– По правде сказать, неплохо. Конечно, наши чувства друг к другу нельзя назвать любовью с первого взгляда, но Боб – хороший человек, и мне с ним очень легко и весело. Мы договорились с ним опять пойти куда-нибудь.

– Я рада за тебя, подруга. Девушке, которая мечтает выйти замуж и родить детей, не стоит тратить время на всяких лживых сластолюбцев.

– Ты абсолютно права. Больше никаких пустых, лишенных будущего романов, которые, кроме горя, нам ничего не приносят. Мы, женщины, должны уважать себя.

– Золотые слова, – кивнула Лия с тоскливым вздохом.

Триш бросила на ее проницательный взгляд:

– У тебя что-то не так, Лия? Глаза какие-то печальные.

– Нет, нет, у меня все нормально, я просто устала.

– Понятно, сексом перезанималась, – хмыкнула Триш и заговорщицки подмигнула.

– Это ближе к истине.

– Ох, и счастливая ты! Джим тоже неплох в постели. Впрочем, ничего удивительного. Тут большого ума не надо. Да и практика у него будь здоров, – едко добавила она.

– Скажи честно, ты знала, что у него была связь и с Шеллей?

– Да, – призналась Лия. – Прости, что молчала, Триш. Но мне не хотелось, чтобы ты узнала об этом от меня.

Триш вздохнула.

– Если стану президентом, издам закон, чтобы таких мужчин, как Джим, кастрировали в обязательном порядке. А тебе повезло, что ты полюбила Джейсона.

– В этой жизни нет ничего совершенного, Триш. Он тоже не идеал.

– Как ты можешь говорить такое? – хмуро откликнулась Триш. – Джейсон самый удивительный мужчина из всех, каких я когда-либо знала. Красивый, богатый и к тому же еще душка. Да у нас в компании все женщины от него без ума. Помани он кого, любая побежала бы за ним сломя голову. Мужчина без недостатков!

– Один, по крайней мере, у него есть, но очень серьезный: он не хочет жениться.

– Ах, вот оно что. Тогда понятно. Мне очень жаль. Тогда тебе следует воспользоваться собственным советом и не тратить впустую свое время на мужчину, который не собирается дать тебе то, что ты от него хочешь.

– Полностью согласна с тобой. Только вот закавыка… Я люблю его. Очень.

– Вот это плохо! Но, возможно, он передумает. Если есть на свете женщина, способная заставить мужчину передумать, так это ты.

Лия улыбнулась.

– Спасибо. Мне никогда еще не говорили таких прекрасных слов!

– Нет, серьезно. Да он будет полный дурак, если упустит такую красавицу!

Лия поняла, что нужно сменить тему разговора. И побыстрее.

– Ты как думаешь, Мэнди справится с моей работой?

– Она чересчур молода, и у нее маловато опыта. Но попробовать можно. Я так и сказала Джейсону, когда он сегодня утром задал мне тот же вопрос.

– Значит, мы обе думаем одинаково.

– Ты говоришь так, словно не собираешься отрабатывать две недели.

Действительно, не собираюсь. День или два побуду и уйду.

Мы будем тосковать без тебя. А я больше всех.

– Но мы же с тобой не расстаемся навсегда. Что мешает нам встречаться и ходить куда-нибудь вдвоем?

Триш криво улыбнулась.

– Нет, не скажи. Быть подругой миллиардера – это то же самое, что иметь двадцатичетырехчасовой рабочий день.

Лия грустно покачала головой.

– Мне кажется, ты ошибаешься. Мы с ним скоро расстанемся.

Триш перегнулась через стол и взяла Лию за руку.

– Он не выдержит, по-твоему, груза любви и ответственности?

Лия думала о словах подруги всю оставшуюся часть дня.

«Груз любви и ответственности». Что путного может выйти из их отношений? Ничего! Они обречены с самого начала. И как она собиралась жить после их разрыва?

В четыре тридцать Лия убрала свой стол и покинула офис. Джейсон хотел, чтобы после работы она поехала к нему домой, но Лия настояла на том, что они встретятся в ее квартире. В качестве компромисса предложила накормить его ужином. А потом, если ему захочется, он может остаться на ночь.

Ему захотелось. Естественно. По пути домой Лия зашла в торговый центр и купила продукты, а заодно небольшую общую тетрадь, такую, чтобы можно было носить с собой. Она решила записывать в ней все случаи, когда ей придется кривить душой ради сохранения отношений с Джейсоном. Пусть думает, что она довольна своей ролью любовницы, а все свои переживания, сомнения и мечты она доверит лишь страницам дневника.

Притворство – вот теперь ее участь! К семи часам вечера она приоделась, причесалась и надушилась. В холодильнике стояла бутылка вина, на сковороде томилось мясо по-японски.

Когда ровно в назначенный срок – Джейсон всегда отличался пунктуальностью! – раздался звонок, Лия пошла открывать дверь с радостным волнением, смешанным со страхом. Сегодняшний вечер должен был задать тон их отношениям. Итак, границы ее роли четко очерчены: ненавязчивая подруга днем и фотомодель, которая должна как можно больше соответствовать образу какой-то мифической женщины, приснившейся Джейсону, и страстная любовница ночью. Плюс умелая домашняя хозяйка.

Придав лицу соответствующее выражение – смесь нежности и отстраненности, – она открыла дверь.

– Входи, любимый, – сказала она. – Ужин готов.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Лия ехала на лифте в пентхаус.

Прошло шесть месяцев с тех пор, как Лия согласилась стать подругой Джейсона.

Именно так он и представлял ее друзьям и знакомым – «моя подруга». Все-таки получше, чем «любовница». Хотя желтая пресса нет-нет да использовала это дурацкое слово.

Они стали великолепной парой, их фотографии не сходили со страниц бульварных журналов и газет, особенно после того, как Лия достигла известности в качестве нового лица «Бевилль-холдинга», чья новая рекламная кампания оказалась на редкость успешной.

Отношения Лии с Джейсоном тоже на первый взгляд развивались благополучно. Им часто приходилось бывать вместе в ресторанах и на различного рода приемах, но Джейсон не любил все эти шумные публичные мероприятия и с удовольствием проводил вечера дома. По субботам Лия ездила, как и прежде, в детские больницы, а потом отправлялась домой навестить отца. К ним всегда присоединялся и Джейсон.

Миссис Би буквально обожала его. Отец Лии тоже любил его, несмотря на нежелание Джейсона стать его зятем.

Со стороны могло показаться, что у них все хорошо. Однако в последнее время Лия иногда ловила на себе хмурый взгляд Джейсона. Что-то явно его беспокоило. Но спрашивать, что именно, она не осмеливалась, а вдруг ему уже стало скучно с нею? Она старалась меньше приставать к нему, никогда не говорила ему про свои чувства. Даже тогда, когда они занимались любовью.

Двери лифта раскрылись, и Лия на мгновение замерла: из глубины квартиры послышались голоса. А Джейсон даже не предупредил ее, что ждет гостей, когда позвонил ей во время ланча.

Мысль о необходимости развлекать коллег Джейсона вызвала у нее раздражение. Лия чувствовала себя уставшей, и ей безумно хотелось принять ванну и поскорее улечься спать.

А теперь опять придется играть любящую и безотказную подругу. С тяжелым вздохом она вышла из лифта.

Джейсон напрягся, когда услышал шум лифта.

– А вот и Лия вернулась! – объявил он Бобу и Триш.

Триш просияла. Она сидела на краю черного кожаного кресла, потягивая бокал шампанского.

– Я уже сто лет не видела Лию. По телевизору только. И на этих потрясающих рекламных щитах.

– Получилось действительно великолепно. Мне самому нравится, – кивнул Боб и повернулся к Джейсону:

– Ты уже рассказал Лии о нас?

Тот улыбнулся.

– Нет. Решил устроить ей сюрприз.

Еще утром на работе Боб сообщил Джейсону, что он сделал Триш предложение, но кольцо пока еще не купил. Джейсон тут же дал ему большую сумму денег в качестве подарка и пригласил их на вечер к себе домой, чтобы выпить шампанского и отпраздновать помолвку.

Его первой мыслью было, конечно, позвонить Лии и сообщить ей радостную новость, но потом он передумал. В отличие от всех его знакомых женщин Лия не любила болтать по телефону и чаще всего ограничивалась деловой информацией, после чего намекала, что куда-то спешит. Они вообще мало разговаривали друг с другом, все было некогда. Единственное время, когда он имел возможность все с ней обсудить, – это их ужины в пятницу вечером. Но даже тогда она почти не рассказывала ему, как прошел день, о чем она думает и о чем мечтает.

Лия выглядела просто шикарно в темно-зеленом шерстяном платье, облегавшем ее великолепное тело. И волосы уложены именно так, как он любит. А от дразнящего аромата ее духов в нем сразу проснулось желание.

– Триш! Боб! – воскликнула она, и ее слишком серьезное в последнее время лицо осветилось радостью. – Как я рада вас видеть! А я подумала, у нас в гостях какие-нибудь деловые партнеры Джейсона.

– Вот, держи! – Джейсон протянул ей бокал.

– Шампанское пьем? – удивленно протянула Лия, кладя сумочку на тумбочку. – А что празднуем?

Триш спрыгнула с кресла и показала Лии кольцо, украшавшее ее безымянный палец.

– Вот это, – сказала она.

– Боже мой, ты помолвлена! Как замечательно! Поздравляю от всего сердца. Прекрасное кольцо!

– Босс заплатил за него огромную сумму, – сообщил Боб, и Лия обернулась, чтобы благодарно улыбнуться Джейсону.

Но в действительности она не выглядела счастливой. Джейсону было чертовски жаль, что он не умеет читать чужие мысли. Почему в последнее время у нее такие печальные глаза?

– Какой щедрый подарок, любимый! – вежливо сказала она.

Джейсон вздрогнул. Он ненавидел, когда Лия называла его при людях любимым. Зачем говорить то, что не чувствуешь?

Он никогда не был ее любимым. От этой мысли у него сразу испортилось настроение.

Джейсон не мог вспомнить, когда он понял, что влюбился в Лию. Возможно, это случилось в пятницу в прошлом месяце, когда она вернулась домой очень поздно, а он никак не мог дозвониться до нее. В тот вечер была страшная гроза с сильным ветром. Он вышагивал по мокрой террасе, не обращая внимания на струи дождя, бившие его по лицу, и смотрел на дорогу, не видно ли знакомой машины на углу улицы. Мысль, что с Лией могло что-то случиться, чуть не свела его с ума. Когда он уже был готов броситься обзванивать больницы, она, наконец, вернулась.

В туннеле возле гавани произошла авария, и Лия застряла в пробке, а мобильный телефон там не работал. Джейсон вспомнил, какое облегчение и какую радость он испытал, когда увидел ее живой и невредимой. Но вместо того, чтобы рассказать ей о своих чувствах, он набросился на нее и, чуть не разорвав на ней одежду, овладел ею на коврике возле входной двери, забыв даже о предохранении. Он всегда прибегал к сексу, когда хотел выразить свою любовь. Но Лия, казалось, не хотела от него чего-либо другого.

Когда гости ушли, в комнате воцарилось долгое напряженное молчание. Каждый был погружен в свои мысли, и, казалось, никто не хотел брать инициативу неприятного разговора на себя. А в том, что он неизбежно состоится, оба не сомневались, счастье Боба и Триш только подчеркнуло холодность и искусственность их собственных отношений.

Лия не выдержала первой.

– Все в порядке, Джейсон, – глухо произнесла она.

– Ты можешь сказать мне все, что хочешь. Обещаю не устраивать тебе сцен.

Он медленно встал. Лия никогда еще видела его таким мрачным.

– О чем я должен тебе сказать? Уточни…

– Как я догадываюсь, о том, что между нами все кончено.

– Именно это ты хочешь от меня услышать?

Лия не могла унять дрожь, сотрясавшую ее тело.

– Нет!

По выражению лица Джейсона можно было подумать, что он удивился.

– Не хочешь?

Нервы Лии не выдержали. Все, что накопилось у нее в душе за последние месяцы, вырвалось наружу.

– С какой стати я должна хотеть услышать от тебя такие слова, – почти закричала она.

– Я люблю тебя, Джейсон. И любила тебя все это время.

Джейсон не мог поверить своим ушам.

– Ты любишь меня?! – переспросил он, нахмурившись еще сильнее.

– Надеюсь, ты не ожидаешь, что я поверю этому вздору? Я знаю, как ведет себя любящая женщина, и уверяю тебя, что твое поведение не имеет с этим ничего общего. Наоборот, ты стараешься избегать меня. И отмалчиваешься, даже когда мы остаемся вдвоем. Все, что тебе нужно от меня, – это секс.

– Но ты сам мне предложил такие правила игры, – воскликнула она, вне себя от негодования.

– Если ты думаешь, что я наслаждалась общением с тобой все эти шесть месяцев, Джейсон, то ты глубоко заблуждаешься. Это было скорее похоже на ад, ведь мне постоянно приходи лось притворяться, что я не люблю тебя. Если ты все еще не веришь мне, то я сейчас покажу тебе кое-что. Прочтешь и все поймешь.

– Прочитать? Что?

– На, держи.

Он в полном замешательстве наблюдал за тем, как она подошла к нему и протянула маленький черный блокнот, которой вытащила из сумочки.

Он в недоумении уставился на него.

– Что это?

– Мой дневник. Я писала в нем каждый раз, когда не было сил притворяться.

– Но почему, черт возьми, ты думала, что должна притворяться? – спросил он.

Она взволнованно вскинула голову.

– А еще считаешься умным человеком! Да потому, что ты мне с самого начала сказал, что никогда не сможешь меня полюбить, вот почему!

– Да разве я говорил такое? – пробормотал он.

Его сердце бешено заколотилось, когда он прочитал первую страницу, датированную февралем.

«Мне нужно постоянно помнить, что никогда нельзя говорить Джейсону, что я люблю его, ведь только я скажу ему об этом, он тут же бросит меня. Но самой себе я могу сказать правду. Я люблю его! Да-да. Я люблю его всем сердцем, как никогда еще в жизни не любила и никогда уже, наверное, не полюблю. Мне очень плохо, потому что я люблю его. Надо идти. Он скоро придет ужинать».

Джейсона перелистал страницы, ища записи за прошлый месяц, уверенный, что найдет описание той бурной ночи с грозой. Да! Так оно и было.

«Сегодня вечером я приехала к Джейсону очень поздно. Из-за дорожного происшествия проторчала в туннеле. Как мне хотелось думать, что он волнуется! Это означало бы, что он все же любит меня. Но, как обычно, он хотел лишь секса. И взял меня на полу, даже забыв о том, что нужно предохраняться. С трудом удержалась от слез. Как тяжело любить равнодушного человека!»

Джейсон молчал. Его сердце переполнялось печалью и сожалением. Если бы только он знал… И тут Джейсон внезапно понял, что, оказывается, Лия любит его, и невероятная радость овладела им.

– Ты, представляешь, Карен, она меня любит, – прошептал он.

– Да, мой дорогой, – послышалось ему в ответ.

И пусть это была только игра воображения, он знал, что Карен, необычайно щедрая и добрая женщина, на небесах искренне радовалась за него.

– Что ты сказал? – спросила Лия, широко раскрыв глаза.

Джейсон медленно подошел к ней.

– Я сказал, что тоже люблю тебя.

Она заморгала.

– Ты меня любишь?

– Безумно, – признался он.

– Тогда почему ты никогда не говорил мне этого?

– По тем же самым причинам, что и ты, – объяснил он, обхватывая ладонями ее лицо и смотря в ее огромные зеленые глаза.

– Считал, что ты не хочешь, чтобы я любил тебя. Мне казалось, ты все еще думаешь о своем первом муже.

– Но я не люблю его, Джейсон, и никогда не любила так, как тебя.

– Лия, теперь, когда мы оба знаем правду, ответить мне: ты выйдешь за меня замуж и родишь мне детей?

– Хорошо… Да, конечно, я выйду. Но…

– Но что?

– О, дорогой. Я надеюсь, ты не будешь сердиться на меня.

– Сердиться на тебя?

– Та ночь во время шторма, – выдохнула она.

– Да, я прочитал ту страницу.

– Я… сделала тест на беременность, и результат оказался положительным.

Как только до Джейсона дошло, что он будет отцом, он не смог сдержать своего восторга.

– Лия, но ведь это же потрясающая новость! – закричал он, прижимая ее к себе, – я счастлив! Ребенок… Мой ребенок. Вернее, наш ребенок.

Он крепко поцеловал ее в губы.

– Мы поженимся как можно скорее. А с завтрашнего дня начнем искать подходящий дом. Тебе ведь не нравится эта квартира.

– Здесь не так уж и плохо, – возразила она. – Я уже привыкла. Но все-таки не самое подходящее место, чтобы растить детей. Ты ведь не хочешь остановиться на одном ребенке, Джейсон? Мне, например, хочется, по крайней мере, двоих.

– А сколько получится, столько и будет! Глаза Лии заполнились слезами.

– Как хорошо все закончилось, – сказала она, все еще не в силах поверить своему счастью, – а я думала, что сегодня вечером мы расстанемся.

– Ни за что на свете! Признаться, я уже собирался силком заставить тебя выйти за меня замуж, независимо от того, любишь ты меня или нет.

Лия смахнула слезу.

– Правда? И как же ты собирался это сделать?

– Понятия не имею. Уговорами или угрозами, но я все-таки надел бы тебе на палец обручальное кольцо. Без тебя мне жизни нет. Кстати, завтра утром пойдем с тобой в ювелирный магазин, и я куплю тебе самое большое, самое роскошное и самое дорогое бриллиантовое кольцо в Сиднее.

Лия засмеялась.

– Тебе было очень трудно выполнять мое требование не покупать мне что-нибудь дороже ста долларов?

– Очень. Но теперь, когда мне будет позволено делать все, что захочется, я собираюсь завалить тебя подарками.

– Признаться, есть две очень дорогие вещи, о которых я мечтаю.

– Только скажи мне. Я завтра же куплю их для тебя.

Лия улыбнулась.

– Тогда купи у Джоакима Блума дом моей матери и яхту, названную ее именем.

Вместо ответа Джейсон обнял ее и нежно поцеловал, а потом сказал:

– Но этого слишком мало для такой удивительной женщины, как ты. Можно я подарю тебе вдобавок свое сердце?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю