355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мира Фэн » Зачарованная страна (СИ) » Текст книги (страница 7)
Зачарованная страна (СИ)
  • Текст добавлен: 15 февраля 2022, 12:02

Текст книги "Зачарованная страна (СИ)"


Автор книги: Мира Фэн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)

Глава 9. Смотрины

На следующий день все снова собрались в тронном зале. Гре-Гард восседал на троне и ждал, что скажут ему Ургоры.

Вышел Ве-Гард, глава клана.

– Владыка, осмелюсь спросить, есть ли какая-то особая причина в том, что мы ищем девицу именно из Даргов?

– Хм? – вопросительно произнёс Гре-Гард.

– Понял… – Ве-Гард отступил на шаг, – Просто хотелось бы уточнить… ммм… понимаете… возможно Даргами можно считать девушек с белыми волосами. Но так вышло, что в данный момент… в нашем роду все светловолосые девы замужем.

– Печально, – без эмоций ответил Гре-Гард.

Тут вышел воевода Таше-Гарсон.

– Ну это в вашем роду нет свободных девушек, а в нашем есть. Ох, и прекрасная дева, – тут же перешёл воевода к делу и стал нахваливать свою избранницу как заправская сваха, – Лицом бела, да румяна и фигурой, и статью – что надо! Волосы прекрасные, как лунный свет…

– Достаточно, – прервал Гре-Гард, – Завтра смотрины.

– Так она же из Гарсонов? – воскликнул Ве-Гард.

– И-и? – задал вопрос Гре-Гард.

В зале стало тихо…

– Ну… мужьями Владык всегда становились Гарды… – неуверенно ответил Ве-Гард.

– Так и Владыками, до сих пор, были только девушки, – усмехнулся Гре-Гард и иронично добавил, – Всё течёт… Всё изменяется…

– Ну… так-то… да… – согласился Ве-Гард.

А воевода Таше-Гарсон вытянулся как струнка и даже стал казаться ещё выше ростом… Он гордо держал голову и нет-нет, да на главу клана Ве-Гарда бросал победоносный взгляд.

– Мне всё равно… Если в ней течёт кровь Даргов, то неважно из какого она рода, – сухо произнёс Гре-Гард, – Сегодня расходимся, завтра смотрины.

Резко встал и покинул тронный зал. Когда за ним закрылись двери, услышал, как принялись спорить поданные. В тронном зале снова стало жарко! Он улыбнулся и весело направился к конюшне.

* * *

На следующий день Гре-Гард припозднился, зашёл в наполненный зал. Тут же все притихли. Он не спеша прошёл к трону.

– Готовы? – спросил у подданных.

Вышел воевода Таше-Гарсон.

– Владыка, девушка ждёт… Сами посмотрите, как она хоро…

– Увижу! – резко, но спокойно прервал его Гре-Гард, – Пусть заходит.

Двери распахнулись, вошла девушка, окружённая родственниками.

Гре-Гард внимательно присмотрелся к ней. Да, слов нет – прекрасна. Статная, крепкая, настоящая волчица. Волосы и правда светлые, почти как у Бьякко, но с тёплым оттенком. Может быть, она и есть – та самая? Он встал… приблизился. Девушка сжалась, опустила голову.

«Понятно… боится…, – ему сразу же стало скучно, – Возможно всё начнётся при прикосновении?» Прислушался к себе – никаких ощущений. Он подошёл почти вплотную – и ничего…! «Знать бы, как этот «Зов Крови» работает? Ну вот и ладно, пора заканчивать со всем этим» Он осторожно взял девушку за руку, та вздрогнула и ещё сильнее сжалась.

– Посмотри на меня, – тихо повелел ей.

Девушка с трудом подняла голову и уставилась ему в подбородок.

– Посмотри мне в глаза, не бойся, – Гре-Гард говорил мягко, чтобы не испугать девушку ещё сильнее.

– Я не могу… – еле слышно, с надрывом в голосе промямлила она.

– Всё хорошо, не надо бояться, – Гре-Гард отпустил её руку, – Смотрины закончены.

– Владыка, и что? – тут же спросил Таше-Гарсон, – Что дальше делать? Готовить девушку к замужеству?

– Готовьте… – по залу пронеслись вздохи облегчения, – Но не со мной.

– А с кем? – моргнув, переспросил удивлённо Таше-Гарсон.

– С тем, с кем она пожелает, – пожав плечами, ответил Гре-Гард, – Мне всё равно.

– Вот… вот… вот – и открылась истина! – на этот раз не сдержался Ве-Гард и уже он посмотрел победоносно на воеводу.

Смотрины закончились. Владыка молча покинул зал, оставив всех в недоумении.

* * *

На следующий день вызвал к себе главу клана Льис, старейшину Бьякко и уважаемого библиотекаря. Гарды и Гарсоны, слишком заинтересованные в деле. Каждый выгоду ищет, а это мешает… и толку от них мало, решил Гре-Гард.

Льисы, не зная – что думать, поспешно прибыли в замок и удивились, увидев, что больше никого нет. Владыка ожидал их за накрытым столом, жестом пригласил занять места. Рассказал суть дела. Но и Льисы тоже про «Зов Крови» ничего не знали.

– В библиотеке есть хранилище древних свитков, – начал уважаемый библиотекарь, – Но доступ к ним только у Вас… Возможно, там есть разгадка к этой тайне под названием «Зов Крови».

– Я понял, – Гре-Гард позвонил в колокольчик.

Вошёл послушник с подносом, на котором лежали три кольца. Льисы вновь переглянулись между собой: «Кольца полного доверия!»

– Примите от меня дар. Кольцо позволит вам открывать любые секретные свитки, а также двери, – Гре-Гард взял колечко с подноса и подошёл к старцу.

– Это большая честь для меня получить такое кольцо… – старый библиотекарь помолчал немного, – Но я уже не молод…

– Ваши знания бесценны, – ответил Гре-Гард вскинув бровь и пытаясь понять, что же этим хочет сказать старец.

– Знания, это конечно… вот только мне уже боле семи сотен лет.

– Продолжайте, уважаемый.

– Есть у меня ученик сильный и перспективный. За него радею и прошу Владыка, ему это кольцо наденьте, а я по-стариковски – помогу, чем смогу. Пора мне уступить дорогу молодым.

– И кто же это? За кого хлопочете?

– Он не из нашего рода, а из Гардов…

– Ну-ну… – подбодрил Гре-Гард уважаемого библиотекаря и смутные догадки появились у него в голове.

Старец выпрямился, на сколько смог и громко провозгласил:

– Это Тре-Гард!

Гре-Гард улыбнулся. Вот он – тот самый случай…

– Хорошо. Пусть приходит ко мне… и как можно скорее!

Он подошёл к старейшине Ингалисе-Бьякко.

– Владыка, я не стара, но и у меня имеется протеже, – она слега поклонилась.

– Говорите.

– В нашем клане есть один очень успешный молодой лис. С ним никто не сравнится! – Гре-Гард скрыл улыбку, понял о ком пойдёт речь, – Так вот, за него прошу… хотя кольца эти… ммм… – она ненадолго задержала взгляд на драгоценностях, полюбовалась, – Большой соблазн, но при всё моём почтении к вашему доверию – смею отказаться…

– И кто же этот молодой лис?! – Гре-Гард уже не скрывал свою радость.

– Антелис-Бьякко. Возможно, вы помните его, Владыка? – отведя в сторону взгляд, ответила Ингалиса-Бьякко лукаво улыбаясь.

– Да, мы знакомы с Антелисом, – усмехнувшись, ответил Гре-Гард.

Все магусы наслышаны об их дружбе… Бьякко-Бьякко – просто красавцы! И как красиво всё обставили… Вот она истинная преданность!

– Пусть и он ко мне подойдёт, да побыстрее.

Он подошёл к главе клана Тесейлису-Генко.

– Ну а Вы?

– Мне Владыка предложить пока некого, поэтому я принимаю это кольцо и благодарю за оказанную мне честь.


Глава 10. Клан Льис

Клан Льис в Зачарованном мире самый могущественный, конечно, после правящего – но те в не конкуренции и стоят над всеми и всем… а раз так, то именно лисий клан лидирует, и все представители этого народа очень гордятся данным фактом.

В клан входят три славных рода: Бьякко, Генко и Шакко.

По сути – все оборотни-лисицы, но друг от друга разительно отличаются как внешним видом, так и темпераментом. Каждый род владеет уникальной магией. Заправляет всеми делами совет, состоящий из девятихвостых лис.

Род Генко, черно-бурые лисицы: дерзкие, задорные, обаятельные, с подвижной мимикой, но порою бывают слишком энергичными. В человеческой форме проявляются как высокие, стройные люди с изысканными манерами.

Их жгуче чёрные, пушистые волосы рассекают белые локоны, по которым можно определить возраст: у молодых, совсем юных, шевелюры чёрные; когда Генко достигает зрелости и оборачивается в первый раз, по началу, белеют только кончики волос, но чем старше Генко, тем больше его волосы наполняются белым цветом.

Удивительно и то, что если какой-нибудь молодой лис делает стрижку и обрезает белые кончики волос – то через некоторое время они снова белеют.

Лисья сила в хвостах и таится в духовной сути. Стрижка не влияет на их магию. Несмотря на это, Генко предпочитают свой естественный вид, которым наградила их Природа.

Род Генко хорош в поисках информации. Там, где другие ничего интересного не увидят – Генко многое могут узнать. Едва заметная интонация в голосе в нужном направлении собеседника выводит их на большой поток информации. Извлечь необходимые данные из этого потока – это уже пустяк, и в этом они мастера.

Когда Генко в поисках информации выходят на «охоту», их ярко-синие глаза становятся глубокими, чёрными и кажется, будто бы в них спрятаны все тайны мироздания.

Магия Генко сильна в мире Нави.

Они видят, слышат, чувствуют мысли и к тому же умело выстраивают иллюзии; собирают мыслеформы, вдыхают в них жизнь… и мыслеформы начинают влиять на мир Яви, а порою, если Генко задаётся такой целью, приобретают физическую форму и становятся явными.

В мире Нави Генко – ассы. Главное (как они считают), когда гуляешь по этому миру, необходимо быть прозрачным и не привлекать к себе агрессивные объекты.

Некоторые мысли такие приставучие: как привяжутся – не отвяжешься, да ещё и нужные, те, на которые ведётся «охота», отгоняют… Просто беда с этими липучками… приходится быть осторожным, двигаться потихоньку.

А уж если расшевелишь ненароком «осиное гнездо» – то тикать… Конечно, по пути можно и «поджарить» с десяток липучек, но без необходимости лучше этого не делать, вдруг, внутри них нужная информация скрывается, просто грязью обросла …

Генко искусные охотники, множество инструментов используют. Некоторые мысли на красивую музыку приходят – как завороженные, а в прочем так и есть, тянутся, плывут по Нави, а Генко лишь на флейте поигрывает, да тихонечко к ловушке подводит… и, в нужный момент – цап её! Иные мысли предпочитают ароматы. У Генко для таких случаев благовонья имеются. Изготавливают чаще всего сами, но или у Верберов покупают.

Между собой Генко общаются так, что другие существа не всегда понимают, о чём они говорят. Речь их загадочная, а смысл, вложенный в неё – как слоёный пирог, который вкушая – не знаешь, чем начинён, но вкусно!

Эти хитрецы видят одновременно множество вариантов развития событий и легко направляют в нужное русло, и так умело, что тот, кого они проводят по своим лабиринтам – совсем не замечает этого и думает, что он сам – красавчик, такие правильные выводы сделал.

С ними боятся связываться даже Льисы из других родов.

Попав к людям, первое, что удивляет Генко: насколько сильно те опустошили свою речь. Слова мёртвые и передают лишь мысли, а не суть. Безобразные слова у людей – образов не содержат, потому и бестолковые, толку и силы в них нет.

В мире людей Генко разговаривают мягко, погашая энергию, иначе на людей речь их воздействует как гипноз.

В магическом мире общаются языком образов. Словам большое значение придают. Слово-творение изучают в школе и культуру оберегают свою, но это заложено в самой сути магических существ.

Среди Льис существует предание, что в тяжёлые времена именно Генко сыграют ключевую роль и они немного важничают по этому поводу.

Льисы они и есть лисы, как не крути.

* * *

Лисицы в Зачарованном мире считаются самыми красивыми существами, но среди них прекраснее всех Бьякко – белые лисы… и Бьякко об этом знают.

Для них не секрет то, какое впечатление оказывает их внешность на других существ… и похоже – нравится им это. Что уж скрывать – любят покрасоваться они, но не жеманно, а с достоинством – как бы само собой и между делом – выставляя себя как великое произведение искусства, которое сотворила сама Природа.

Высокие, сдержанные в движениях, манерные и грациозные. Их шелковистые, белоснежные волосы, длинною чуть ниже плеч, мягко переливаются, а в больших, ярко-голубых глазах отражается само небо. Такое впечатление, что сошли эти существа с небес. Свои эмоции показывают редко и то, скорее всего, осознано это делают.

Магия Бьякко – видеть всё с божественной точки зрения. Они общаются с Небожителями… и передают магусам знания. Источником магии для них является мир Прави.

Они окунаются в прошлое; предвидят будущее, возможные варианты развития событий и чётко выбирают правильное направление, в котором стоит двигаться в данный момент.

Бьякко проводят службы в храмах, которые посещают все жители Зачарованного мира. Любят струнные музыкальные инструменты и когда Бьякко играет, то весь мир притихает… даже пчёлки не жужжат.

Если Генко очаровательные существа, которые чаруют своей магией, играют с собеседником, то Бьякко – обаятельные. Общаться с ними приятно и интересно… хотя бывают и занудами.

Между собой и Бьякко – говорят загадками. Их тоже не всегда понимают другие магические существа. Но, если при общении с Генко не понимаешь – что произошло, а лишь появляется ощущение: что, всё-таки (точно!) – что-то произошло… То Бьякко считают своим долгом, разъяснить всё – что к чему и почему. Даже если собеседник устал и уже не понимает зачем ему это понимание, Бьякко объяснит и это… и возможно даже больше. Прирождённые учителя.

Именно из этого рода чаще всего появляются Тхэнко, десятихвостые божественные лисы с золотой шкуркой. Тхэнко достигают полного понимания мира и от этого становятся молчаливыми.

Они не вмешиваются в дела магических существ, ну может за редким исключением и то – потому что это им весело. Чаще, просто с улыбкой наблюдают за тем, что вытворяют другие… и наслаждаются, ибо во всём видят божественное проведение… «Всё едино, всё к одному – и одно есть всё, и всё есть одно». Тхэнко прибывают в абсолютном счастье.

Невидимая борьба, но вполне ощутимая, идёт в клане между родами Генко и Бьякко. Эти рода между собой всегда спорят – битва идей.

Генко дерзкие ребята, хоть они и с одного клана с Бьякко, но не могут смириться с бьяковским мягко-раз у мием – так они порою говорят про своих блондинистых кузенов.

Бьякко к высказываниям Генко относятся ровно… с улыбкой, снисходительно поглядывают и не обращают внимания на резких родственников. Бьякко во всём видят высшее проявление…

Генко считают белых собратьев высокомерными, хотя семейные союзы заключаются именно между этими родами. Бывает и так, что в одной семье рождаются дети как Бьякко, так и Генко.

Конечно, бабушки и дедушки очень гордятся, если внук оказывается их рода. В таких смешанных семьях дети воспитываются более благоразумно и устойчивые к родовым распрям… но вот бабушки и дедушки – это тоже не пустое место… Льисы даже среди магических существ – долгожители и за одним внуком выстраивается длинная цепочка пра-пра… родителей.

Зачастую весь клан ждёт, когда начнётся новая стычка, разгорится – так сказать – огонёк… и тут же подключаются все, каждый старается на славу, никто не упускает такую возможность – это ж движение вперёд, к новому пониманию. По окончанию, как правило, появляется новое знание, новое направление.

То, что битва начнётся рано или поздно – без сомнения, так как каждый род развивается в своём направлении и конечно, иногда увлекается. Тут и появляется сопротивление. Не бросают товарищей в беде, мозги на место вправляют. Только во время споров никто не знает – кто кому «вправляет», поэтому и стараются во всю силу, спуску друг другу не дают.

Иногда, споры затягиваются на года, но никогда не доходят до ненависти или уничтожения…

Льисы относятся друг к другу с большим уважением. Все распри заканчиваются мирно и на жизни клана никак не отражаются: совместно отмечают праздники; перед Владыкой свои разногласия не показывают, хотя можно разве что-то скрыть от него? Он же Владыка… и мир возможно с его точки зрения – выглядит иначе, кто знает…

Льисы предпочитают быть сдержанными, а веселятся между собой.

* * *

Шакко – рыжие. Купцы. Магия в торговле. В Зачарованном мире держат равновесие. Следят, чтобы не превышались ценности предметов и продуктов; поддерживают истинное значение и главное никаких дефицитов.

Этот род легко погружается в мир людей.

Купцы заправляют всеми ремёслами в Зачарованном мире. Все научные центры, мастерские – под началом Шакко. Они же поддерживают новейшие разработки и всегда могут достать необходимые материалы или инструменты. У них просто «нюх» на такие дела…

Шакко низкорослые существа – относительно других лисьих родов – юркие, шустрые, подвижные и очень смешливые. Рассмешить Шакко может всё что угодно.

Род этот – самый шумный и дружный. Как и другие сородичи, Шакко любят музыку, но играют на барабанах. Сильны эти ребята и в танцах. На праздниках Шакко первыми выходят поплясать, да так, чтобы душу отвести: притоптывают, постукивают, хором выкрикивают задорные слова. Очень коллективное у них мышление. Где один Шакко находится, там же, незаметно и другие Шакко появляются.

Волосы от светло-жёлтого, до темно-бурого, но обязательно с выраженным рыжим оттенком. Глаза могут быть зелёными, карими и другими… по краю радужки обязательно рыжий ободок.

Когда Шакко «делает делишки» – глазки его наливаются мягким маслянистым блеском; движения становятся плавными. Общаться с таким лисом очень приятно.

Шакко – притягательные ребята. Окутывают собеседника мягкой сладкой энергией; подыгрывают, подзадоривают… и так естественно это делают, что сам от себя не ожидаешь – как любо-дорого время провёл, а сделку с Шакко заключил – то явно выиграл, даже если и уступил в малом, как, казалось бы, но наполняешься энергией и приятными эмоциями. Жить веселее становится. Вот такие они рыжие Льисы.

Шакко поддерживают равновесие и в клане. В о время, предлагают поразвлечься, чтобы разрядить обстановку. Распри Генко и Бьякко – забавляют их.

Они с любопытством наблюдают за ними и порою делятся на команды болельщиков, активно подбадривают выбранную сторону: одни – поддерживают Генко, а другие болеют за Бьякко. Делают это ради забавы… и когда очередной спор заканчивается, Шакко устраивают праздники… за счёт участников столкновения.

Оплачивают праздники, как правило, Генко или Бьякко, чаще совместно. Шакко всё-таки купцы… и считают, что инициатива – это такое же вложение в общее дело.

Все Льисы с лёгкостью читают мысли других существ, по достижению зрелости (три жизненных круга) все овладеют данными способностями и связь (между собой) поддерживают с помощью безмолвной речи.

Лисицы умеют лукавить: обвести вокруг чего-то, что хотят утаить; недосказанная правда – ложью не считается; выбор за существом – в каком направлении ему двигаться … Об – ман – поймать в иллюзию, так сказать – для общего развития индивида или просто повеселиться, но без вреда.

Чтут закон кармы: «Не поступай с другими так – как бы не хотел, чтобы поступили с тобой». А безобидно повеселиться – так это запросто!

Но никогда лисы не превращают правду в кривду. Не искривляют истину и не покрывают ложью. Считается, что такими действиями в первую очередь навредишь себе.

Вселенная за такое самоуправство – накажет…

Можно потом и попутать всё вокруг… перемешать и совсем не туда отправиться, по другому пути развития и деградировать, а там… поминай как звали: «Куда иду…? Чего хочу…?» … Да и совсем забыться в депрессии. Это лисы знают наверняка и проблемы в будущее не закидывают.

Природа – источник жизненной энергии и силы магусов.

В Зачарованном мире – Мать Природу – почитают божеством; бережно относятся к окружающей среде; не нарушают гармонию мироздания, иначе – Мать накажет своих неразумных детей.

Первый закон, который изучают дети Зачарованного мира: не вреди Природе, и она тебя сбережёт.


Глава 11. Встреча друзей

Перед встречей с друзьями Гре-Гард волновался, совсем немного, но от этого он почувствовал себя живым.

«– Бригс, закажи из трактира Аргуса самые вкусные блюда. Пусть накроют в столовой», – попросил он на безмолвной речи.

После того как он стал Владыкой, Бригс пошёл к нему в послушники и стал незаменимым во всех делах, а его брат Фригс последовал за Антелисом. Вот так детская дружба переросла в более серьёзные взрослые отношения.

Через некоторое время к нему в покои постучался Бригс:

– Владыка, всё готово.

– Отлично! – в приподнятом настроении Гре-Гард отправился в столовую, – Как только Антелис с Тре-Гардом придут, сразу их проводи ко мне.

Он стоял у окна и наблюдал за суетой вечернего города. Раздались шаги в коридоре. Бригс распахнул двери и вошли: сначала Антелис и за ним Тре-Гард.

– Владыка, ты звал нас? – с поклоном спросил Антелис. На его губах играла лёгкая улыбка.

Гре-Гард взял кольца с подноса и молча, без лишних слов подошёл к друзьям.

– Дай мне руку, дружище! – попросил он Антелиса. И одел ему кольцо на указательный палец.

Антелис тут же посмотрел Гре-Гарду в глаза – преграда снята. Они обнялись по-братски. Тре-Гард, не поднимая глаз протянул свою руку Владыке… по нему было видно, что он сгорает от нетерпения и тоже желает присоединиться к тёплой компании.

Гре-Гард и ему надел кольцо.

– Вы не представляете, как я соскучился по общению с вами! – радостно воскликнул он, – Прошу, занимайте места, которые вам понравятся.

– Почему же – не представляем. Я, например, тоже скучал, – признался Антелис, всё так же в своей манере растягивая немного слова.

– Ты ведь не спроста позвал? – как всегда, не теряя времени, приступил к делу Тре-Гард, – Признаюсь, сгораю от любопытства!

Друзья дружно рассмеялись и будто бы не было этих пятнадцати лет разлуки.

– Ты как всегда прав… Сейчас за ужином я вам всё расскажу.

– Речь, я так понимаю, пойдёт о наследнице Даргов? – Усаживаясь рядом с Гре-Гардом на соседний стул спросил Тре-Гард, – Я был на смотринах… и видимо девушка не подошла? Из рассказа почтенного библиотекаря – понял, что какой-то древний завет стоит за всем этим?

– Тут вот какое дело: Тхэнко мне поведал…

– Тхэнко?! – в голос переспросили друзья.

– Да, – подтвердил Гре-Гард. – Тхэнко.

– Тхэнко только по очень важным делам посещает магусов, – задумчиво покачав головой сказал Антелис, – И даже Владык… Значит от этого зависит наше благополучие.

– Тебе виднее – Тхэнко, как я понимаю, из рода Бьякко? – Тре-Гард вопросительно уставился на Антелиса.

– Так говорят… Знаю точно, что он из клана Льис… – загадочно ответил Антелис и в то же время накладывая себе на тарелку, свою любимую асави с грибами в сметанном соусе. Потянул носом аромат и не спеша принялся за кушанье, – А более – мне неизвестно.

Гре-Гард наблюдал за друзьями и получал истинное удовольствие: от ужина; от беседы; от встречи… На сердце потеплело.

– Мы отвлеклись, – напомнил Тре-Гард, – Лирика лирикой, а теперь, пожалуйста – ближе к делу! – и они оба посмотрели на Гре-Гарда.

– Если коротко, то мне нужно жениться на наследной княжне из Даргов.

– Ого? – воскликнул Тре-Гард

– В чём подвох? – Антелис на время перестал жевать и внимательно посмотрел на Гре-Гарда.

– В том – что никто не знает, где эти Дарги…

– Я так понимаю, что они остались в большом мире… где-то среди людей живут? – Тре-Гард тоже перестал есть… – Что-то припоминаю… мне попадалась кое-какая информация… в свитках…

– Почему именно из Даргов, есть какое-то особенное условие? – Антелис снова принялся за ужин.

– Да – «Зов Крови» пробуждается… и возможно это как-то повлияет на наш мир… толком сам ничего не знаю…

– «Зов Крови» – интересно! Так значит всё-таки есть у тебя суженая? Я был прав! И всё-таки: правило подтверждают – даже исключения. Уж очень спокойный… ты был всегда, – сделал радостное заключение Тре-Гард, – У меня есть теперь волшебное колечко… – он вытянул руку и полюбовался игрой камушков, – И теперь, соответственно: доступ ко всем свиткам. Завтра друзья, у меня будет о чём вам рассказать, а пока… увы… я бессилен.

– Если Дарги в мире людей, то мне придётся обратиться к Шакко… У них большие связи в человеческом мире… Возможно сам поеду на поиски, – Антелис говорил неторопливо и также неторопливо, с наслаждением потягивал напиток, – У меня теперь тоже полная свобода, могу выезжать, – и он, очаровательно улыбнувшись посмотрел на Гре-Гарда, – Без позволения Батюшки – в любое время!

– Можешь, – согласился Гре-Гард, – И более, тебе эти кольца позволят ещё двоих вывезти – «Без позволения Батюшки»!

Секунда – Тишина! … И громкий хохот разорвал пространство. Двери приоткрылись в столовую заглянул Бригс. Он от души радовался за Владыку… давненько тут не было так весело!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю