Текст книги "Связанные тьмой (ЛП)"
Автор книги: Милли Тайден
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)
Она хихикнула и встала, чтобы последовать за ним на кухню. Куриные кармашки с овощами, которые она положила в духовку, были готовы. Она уже сделала быстрый салат, так что теперь все, что им нужно, это сесть и поесть.
Он помог ей накрыть на стол. Каждые несколько минут он проходил мимо и целовал ее волосы или обнимал, и это заставляло ее чувствовать себя намного более желанной.
Когда они, наконец, сели обедать, он поднял ее руку к губам и поцеловал.
– Спасибо тебе. Выглядит восхитительно.
Она ухмыльнулась.
– Вы опасный джентльмен, мистер Драхн, – сказала она в шутку.
Его улыбка соскользнула, и он стал серьезным.
– Что? Что я сказала? – спросила она.
– Ничего. Я просто… ты напомнила мне кое-кого, тем, как сказала это сейчас.
– О. Ладно.
Он покачал головой и снова улыбнулся.
– Итак, узнаем друг друга?
Она кивнула.
– После того, в последний раз, когда мы играли, я спрашивала, ты можешь начать в этот раз.
Он подмигнул.
– Очень хорошо. Сколько у тебя татуировок?
Она задумалась на мгновение.
– Одна на правой руке, на правом плече, на левом плече, маленькая на спине, бедро и я обдумываю сделать новую. Что мы имеем? Пять, возможно, с шестой на подходе.
– Пять? Хорошо. Я должен убедиться, что хорошо рассмотрел их, – сказал он намеренно сексуальным тоном.
Ее щеки покраснели.
– Ладно, моя очередь. Ты действительно стар, так что это значит, что ты видел удивительные времена в истории.
Он кивнул.
– Однако это не совсем вопрос.
– Я знаю. Это не был мой вопрос. Вопрос в том, какая у тебя была самая странная работа?
Он задумчиво протер бороду.
– Это хороший вопрос. Было несколько вещей, на протяжении многих лет, но в какой-то момент мы все были хранителями короны.
– Однако твоя семья сама по себе королевская, – сказала она.
– Да, но страна была готова дорого заплатить, и я никогда не отказывался от работы только из-за драматичности. Я был моложе и скучал.
– Так кого же вы защищали?
– Екатерину Великую из России.
Она уставилась на него.
– Ты серьезно?
– Ага. Благодаря тому, что мы работали, у ее Высочества, у нее была долгая жизнь, и нам поразительно хорошо платили.
Она кивнула.
– Это так удивительно. У тебя есть место, где ты хранишь все свои сокровища?
Он рассмеялся и сделал глоток лимонада.
– Да. Не знаю, могу ли я назвать это накоплением.
Она подняла бровь.
– Это огромное место с большим количеством вещей?
– Ну, да.
– Тогда это накопление. Сокровища дракона. Это известный факт, – сказала она, нахально. – Так, где же твое логово?
– Ты хочешь знать?
– Я бы не спрашивала в противном случае. Мне очень любопытно узнать больше о тебе.
– Это похоже на твой третий вопрос на мой один.
– Ответь мне!
Он рассмеялся над ее приказом.
– В швейцарских Альпах.
Она охнула, ее глаза были широко раскрыты.
– Иди ты! – прошипела она. – Я была там.
Он пожал плечами.
– У меня есть собственная земля, на которой находится пещера, и это хорошее место, чтобы хранить мои сокровища.
– Ничего себе. – Она откашлялась. – Ладно, твоя очередь.
– Почему ты еще не вышла замуж?
Она прожевала и на минуту задумалась об этом.
– Пока я не встретила тебя, – сказала она с полной честностью, – я никогда не хотела быть с кем-то все время. Мои отношения были больше такими, что я хотела помочь спасти человека, который не хотел спастись. Они шли в никуда, и я это знала. Я просто отказывалась быть с кем-то, кто не стоил бы моего времени. Мужчины в моей жизни застревали из-за моей глупости, и я должна была отпустить их, но была упряма. Думала, что смогу спасти мир, но не смогла.
Он кивнул.
– Понимаю. Хорошо, твоя очередь.
Она выпрямилась, возбуждение гудело в ее венах.
– Что-то о тебе, о чем мало кто знает?
Он наклонился и посмотрел ей в глаза.
– У меня морская болезнь.
– Нет! Но… но ты путешествовал на кораблях много лет. Как ты пережил это?
Он усмехнулся.
– Я летал, когда это было возможно. В те времена было не так сложно летать и оставаться инкогнито, не то, что теперь.
Глава 14
Клэчер не знал, из чего состоял карнавал осени, но знал, что Лекси будет занята. Он решил помочь установить детские горки и надувной замок-батут за приютом. Дети и их матери были заняты внутри подготовкой ко дню веселья. Лекси была на кухне, с другими женщинами, помогающими организовать еду и напитки.
Волонтеры таскали арендованные столы и стулья для пикника. Были установлены места для игр и угощения. Как только все было готово, он направился вовнутрь, чтобы помочь Лекси. Блейк был там, собирал детей и давал им возможность побегать.
– Хорошо, ребята. У нас будет много игр на улице, – сказал Блейк. – Это означает, что у вас всех будет возможность во что-то сыграть, но мне нужно, чтобы вы пообещали мне кое-что.
– Да, сэр, – сказал один из старших мальчиков.
– Мне нужно, чтобы вы, большие парни, присматривали за младшими. Мы хотим, чтобы все отлично провели время. Это значит работа в паре. У каждого есть кто-то, кто прикрывает им спину.
Дети кивнули. Кто-то поднял руку, и были даны ответы на вопросы. Маленькая девочка, не больше пяти лет, подошла к Клэчеру, у нее были две косички, удерживающие ее белокурые волосы и она была одета в джинсовый комбинезон с сапогами. Его внимание привлекло то, как ее большие серые глаза наполнились страхом.
– Ты действительно большой, – прошептала она.
Он присел на корточки, чтобы быть одного с ней роста и кивнул.
– Да.
Она держала свою маленькую тряпочную куклу в смертельной хватке.
– Я – Энни.
– Привет, Энни, – сказал Клэчер, протягивая девочке руку. – Приятно познакомиться.
– Моя мама работает на тебя, – сказала она.
– Ах, Дженнифер. Где она? – Он спросил, оглядывая море людей.
– Стажировка. Она сказала, что ты большой и сильный.
Клэчер усмехнулся словам, которые использовала маленькая девочка, и тому, как она сказала их с такой надеждой.
– Меня называли так раз или два. Все в порядке?
– Я хочу, чтобы ты был моим другом, – сказала она и предложила ему свою руку. – Я боюсь, что мой папа придет и заберет меня отсюда. Я не хочу оставлять мамочку.
Сердце Клэчера сжалось в груди.
– Что ты имеешь в виду? Зачем ему это делать?
– В последний раз, когда мы разговаривали, он сказал, что придет, чтобы забрать меня, – сказала она, и слезы наполнили ее глаза.
– Он не придет сюда сегодня. Тут полицейские и много людей, которые будут держать вас в безопасности.
Она огляделась, не убежденная этим.
– Ты будешь моим другом?
– Клэчер, – крикнула Лекси, когда приблизилась к нему. – Вижу, вы познакомились с Энни. Разве она не восхитительна?
– Да, очень.
– Все почти готово, чтобы начать. Я только что потеряла кое-кого, кто должен был заниматься игрой с баскетбольными кольцами. Она должна была задержаться, чтобы захватить что-то из дома. Ты присмотришь за баскетбольной стойкой немного? – спросила Лекси, с обнадеживающей улыбкой.
– Конечно. – Он взглянул вниз на Энни. – Наверное, я не могу быть твоим другом, если мне придется управлять кабинкой, или у тебя не будет возможности поиграть, но вот, – он достал свой личный мобильный телефон из кармана, но оставил свой рабочий телефон. – Если ты нажмешь «1» на этом телефоне, он позвонит на мой другой телефон, и я приду туда, где ты находишься, и спасу тебя.
Маленькая девочка смотрела на него широко открытыми глазами.
– В самом деле?
– Да. – Он нажал боковую кнопку и показал ей, как работает телефон. – Он разблокирован, поэтому все, что тебе нужно сделать, это нажать эту центральную кнопку и набрать «1». Он сохранен как быстрый набор. Это значит, что я могу быть там, где ты в мгновение ока. – После того, как она несколько раз попробовала позвонить ему, он наблюдал, как один из старших детей пришел и забрал Энни.
Он повернулся к Лекси и застал ее ухмыляющейся.
– Чему ты улыбаешься?
– Ты добряк. Ты на самом деле дал ей свой мобильный телефон. Ты свихнулся?
Он пожал плечами.
– Это помогло облегчить ее страхи. Кроме того, если я понадоблюсь ей, то спасу ее от того, кто ее беспокоит.
– Ты, слишком классный, – сказала она и схватила его за кожаный воротник куртки и поцеловала. – Теперь иди, займи место. Я не плачу тебе, за то, что ты зря тратишь время.
Он усмехнулся и обнял ее, прежде чем уйти с усмешкой.
– Ты мне вообще не платишь.
Девушка рассмеялась и отмахнулась от него.
– Вот это настрой.
Он покачал головой и направился к стойке с обручами. Пришел доброволец и сказал ему, что делать. У всех было три мяча. Не имело значения, попали они в кольцо или нет, им дадут билет, чтобы выкупить приз. Это было достаточно легко. Клэчер был одним из спонсоров призов и надеялся, что они смогли приобрести забавные вещи для детей. Мужчина взглянул на призовой стенд и увидел плюшевых игрушек и всевозможные другие игрушки. Он чувствовал, что дети будут наслаждаться праздником.
Он наблюдал за Лекси, когда она держала одного из малышей на руках. Ребенок был красивым, с темными волосами и милой счастливой улыбкой. У нее был большой ярко-розовый ободок и розовый свитер-платье. Лекси отвела ее в одну из кабинок, предназначенных для детей младшего возраста.
Ему нравилась улыбка на лице Лекси. Клэчеру приносило истинное счастье видеть ее такой расслабленной. Появился первый из его посетителей, и вскоре он был слишком занят, пытаясь побудить детей играть. Долгое время спустя очередь поредела, и появилась женщина, чтобы занять его место.
У него зазвонил сотовый телефон. Это был его новый салон. Он ответил и тотчас же крик заполнил его ухо.
– Клэчер! – кричал его временный администратор Лейтон. – Снаружи нашего здания огромный черный дракон. Он пугает всех до чертиков. Он уже уничтожил кучу машин. Большинство предприятий в этом районе закрыты из-за праздника.
– Ты звонил в полицию? – друзья Клэчера в полицейском департаменте заботились о том, чтобы держать все атаки дракона скрытыми, чтобы остановить паранойю среди жителей города.
– Да. Они заняты каким-то большим парадом, так что мы в заднице. Что будем делать? У нас салон заполнен.
Клэчер огляделся. Он мог бы уйти ненадолго и убедиться, что Блейк присматривал за Лекси, пока он имел дело с драконом в его салоне. Это противоречило всему, что он знал, но он не мог оставить этих людей в своем салоне, чтобы они сами позаботились о себе.
– Еду. Я разберусь.
– Слава Богу! Поспеши!
Он повесил трубку и бросился к Блейку и Лекси, когда они болтали в одной из игр.
– Мне надо идти, – сказал он ей на ухо.
Она повернулась к нему лицом, и ее лоб наморщился.
– Все в порядке?
Он покачал головой.
– Нужно решить проблему в одном из моих салонов. – Он повернулся к Блейку. – Мне нужно знать, что ты защитишь ее, пока меня не будет.
– Клэчер! – воскликнула Лекси.
Блейк встретил его взгляд. Мгновение он молчал, прежде чем, казалось, понял, что сказал Клэчер.
– Я буду рядом с ней все время.
– В самом деле, ребята, – начала она.
Клэчер прервал ее.
– Они будут продолжать пытаться убить тебя. Каждый шанс, который получат. Они всегда наблюдают. В тот момент, когда я оставлю тебя одну, это их шанс добраться до тебя. Я бы взял тебя с собой, но это приведет тебя прямо к ним.
– Можешь идти, – заверил его Блейк, положив руку ему на предплечье. – Я защищу ее.
Он увидел искренность в глазах Блейка. Это все, что ему нужно. Он добрался до передней части здания и своего автомобиля. Убедившись, что поблизости никого нет, снял свою одежду и быстро изменился, взлетев в небо, к своему салону.
Полет был быстрее, чем вождение. Мужчина видел черное пятно на расстоянии. Оно разрушало машины и пугало людей, но ему еще нужно было сжечь его здание. Это было неожиданно.
Он протаранил другого дракона, хватая и уводя его от мирных жителей в направление к деревьям. У черного дракона была ментальная защита, или Клэчер смог бы заглянуть в его голову. Он выдохнул шар огня, нацелил на черного дракона и наблюдал, как он следовал за ним, пока не достиг своей цели.
Черный дракон взметнулся в воздух. Клэчер последовал за ним, его дракон жаждал мести. Пугать невинных людей не было тем, что допускал Драхн. Молния опустилась вокруг них. Клэчер обошел молнии и продолжил погоню за драконом.
Они направлялись в сторону приюта. Он не мог позволить другому животному попасть туда и причинить кому-либо боль. Он менял цвета, переходя от зеленого к синему и многократно стреляя огнем в дракона. Они попадали в него раз за разом, и отправили его по спирали падать с неба. Черный дракон умирал, но сделал последнюю попытку атаки. Он сделал вираж, прямо в Клэчера.
Клэчер не ожидал такой стремительной перемены. Черный использовал свой хвост, чтобы нанести удар по боку Клэчера. С такого близкого расстояния Клэчер атаковал его огнем. С другим животным было покончено. Он получил два хороших удара, но Клэчер был готов продолжать сражаться, когда другой дракон ударился о землю, его крылья были искромсаны, а тело сильно повреждено атакой.
Вернувшись к машине, он снова переоделся. Он достал свой жужжащий телефон и заметил, что у него десять пропущенных звонков. Все от Энни с его другого телефона.
Глава 16
Лекси надеялась, что с Клэчером было все в порядке. Ее горло сжалось, а страх разъедал внутренности. Она попыталась сосредоточиться на том, чтобы сделать день веселым для детей и их родителей, вместе с волонтерами из приюта.
– Эй, как здесь дела? – спросил Блейк. Он послал кого-то сменить парня, дежурившего у главного входа. Поскольку это место было таким большим, были разные способы пробраться вовнутрь, поэтому они попытались распределить свободных офицеров между многочисленными входами. Он удерживал Энни за руку и держал ее рядом с собой.
– Выглядит хорошо. – Она поделилась тем, что у нее в животе появилось ноющее чувство, будто надвигается что-то плохое.
Одного из детей, сошедших с аттракциона, стошнило на глазах у всех. Лекси поморщилась.
– Дай мне посмотреть, все ли с ним в порядке. Я на минуту.
Она бросилась к подростку, но двое других волонтеров уже были там, направляя ребенка в помещение. Она любила карнавальную неделю в приюте. Дети отлично проводили время, и некоторые из их главных спонсоров позаботились о том, чтобы выйти и провести время с людьми, которым они помогали.
Она нахмурилась, когда увидела двух мужчин, идущих с левой стороны от деревьев. Девушка огляделась, в поисках охраны, но никого не увидела. Они только что были там. Куда они направились?
Ее взгляд бродил по толпе. Блейк был у парадного входа, Энни находилась за его спиной, когда он спорил с бывшим мужем Дженнифер.
Лекси побежала к передней части. Она оттащила Энни назад и смотрела, как Блейк стоит на своем.
– Вы будете арестованы, если подойдете ближе, – сказал Блейк.
– Мне похр*н! – кричал Остин Сантос, бывший муж Дженнифер. Он явно находился под воздействием алкоголя или наркотиков. Если она правильно помнит, Дженнифер говорила, что он был пьяницей. Он осмотрелся вокруг и встретил взгляд Лекси. – Ты! Ты чертова шл*ха. Это ты забрала у меня мою семью! – Он неуклюже пошатнулся вперед, но был остановлен Блейком в тот момент, когда вытащил свой электрошокер и указал на него.
– На твоем месте я бы этого не делал, – сказал Блейк. – Это было бы чертовски больно.
– Она сделала это! – вопил Остин. – Она забрала их у меня. Я любил их.
Лекси скрежетала зубами, не в силах больше слушать, как он причиняет боль своим детям.
– Ты сделал это с собой. Ты причинил им боль. Не делают больно людям, которых любят.
– Ложь! Я никогда никому не причинял вреда.
– Что насчет синяков, папа? – один из старших мальчиков закричал: – Они были у всех нас. Даже у Энни.
– Мальчишка! – взревел Остин. – Дай мне только до тебя добраться!
– В этом все дело! – кричала Лекси. – Ты никогда больше не доберешься своими мерзкими руками до этих детей. Я сама убью тебя, прежде чем ты это сделаешь.
– Это угроза, – сказал Остин Блейку. – Она не может этого делать. Я хочу выдвинуть обвинения.
Остальные офицеры собрались вокруг, удерживая Остина подальше от детей.
– Я сыта тобой по горло. Убирайся отсюда, пока я не выдвинула обвинения. Это частная собственность, и я, не задумываясь, закрою тебя.
Остин бросил на нее злобный взгляд.
– Ты думаешь, что выиграла, не так ли? – усмехнулся он. – Ты не знаешь, что будет. Ты не знаешь.
– Уберите его отсюда! – закричал Блейк. – Отвезите его в участок за пребывание в состоянии опьянения в общественном месте и мелкое хулиганство.
– Нет! – Остин спорил и боролся. Потребовалось три человека, чтобы доставить его в патрульную машину.
Она повернулась и увидела двух мужчин, которые проскользнули в толпу с одного из неохраняемых входов. Они все еще были достаточно далеко от нее, между ними было несколько человек, но она видела, что они направлялись прямо к ней.
– Эй, вам нельзя здесь находиться, – крикнула она парням.
Блейк повернулся и встал перед ней, когда заметил, что двое парней не замедляются. В его руках все еще был электрошокер, которым он указал на двух мужчин.
– Остановитесь прямо там! Это частное мероприятие. Вам нужно уйти.
Толпа отошла назад. Мужчины не замедлились. Он выстрелил электрошокером в первого парня, а один из других офицеров взял на себя второго. Оружие ничего не сделало ни с одним мужчиной. Они продолжили. Затем Блейк вытащил пистолет, позволив шокеру упасть на землю.
– Я сказал остановиться!
В тот момент они были всего в нескольких футах. У обоих мужчин были черные глаза, и Лекси знала, что стрельба в них ничего не даст.
Толпа отступала все дальше и дальше. Она жестом головы показала волонтерам, чтобы забрали детей. Блейк поднял пистолет. Если выстрелы были огнестрельными, последнее, что бы ей хотелось, чтобы дети были рядом с этим местом. Она начала отступать, больше полицейских стали перед ней. Первый парень схватил офицера и бросил его через поле, как тряпочную куклу.
Блейк стрелял множество раз. Раздались крики, и люди спрятались за играми и упали на землю. Она толкнула Энни за стол и встретила ее взгляд.
– Останься здесь. Это будет безопаснее, чем со мной.
Затем она побежала к деревьям. Этот приют был для нее вторым домом. Ее родители построили его, и она взяла на себя управление им, когда они отправились заниматься волонтерской работой на другом конце мира. Она знала это место лучше, чем те парни. Она была большой девочкой, но бегала регулярно и была в приличной форме. Это не было разумно, но она взглянула через плечо и увидела, как один из парней отбросил второго полицейского с дороги. Блейк и некоторые другие пытались физически бороться с ними.
Ее дыхание перехватило в горле, когда она увидела, как два парня вырвались из своей одежды, отрастили крылья и взлетели в воздух, трансформируясь в черных драконов. О, Боже. Они сожгут дотла все это место. Детей и всех остальных. Она не могла этого допустить. Вместо того чтобы убежать, как говорил ей инстинкт, она повернулась и побежала обратно. Эти дети были под ее присмотром.
Неподалеку раздался громкий рев.
Клэчер. Он взлетел в небо с передней стороны приюта и нырнул в сторону одного из драконов. Он сильно ударил парня, махнув хвостом в сторону черных, цвет его дракона изменился с зеленого на синий. Оба черных послали огромную струю огня в Клэчера, в то же время он послал большие огненные облака на них. Выстрелы ударили Клэчера, отправив его отступить обратно. Его огонь преследовал обоих драконов, пока не достиг целей. Она бросилась к Блейку.
Он был избит и истекал кровью.
– Ты в порядке?
Он застонал, но поднялся.
– Да. Я нормально.
– Давайте всех вовнутрь. Это кирпичное здание, там они будут в безопасности. По крайней мере, мы можем хотя бы отвести детей в подвал.
– Хорошая идея, – сказал он ей.
Глава 16
Они собрали всех в здании, в то время как три дракона сражались над ними. Она затолкала всех вовнутрь и встала у входа, наблюдая, в то время как сама была очень напугана, пока Клэчер продолжал сражаться с двумя драконами, но получал удары слева и справа их огненными шарами.
Одному из черных было трудно оставаться в полете. Огненный шар прошел через одно из его крыльев, и гравитация тянула его вниз. Драхн сосредоточился на нем. Он нырнул к нему и пронзил хвостом его бок. Черный пытался удрать, но неспособность правильно летать слишком сильно замедлила его. Клэчер выпустил больше огненных снарядов в черного, пока тот не сжег свои крылья и не упал в деревья.
Другой черный дракон взревел, и начался еще один раунд борьбы с огненным шаром. Она чувствовала, что ее вот-вот стошнит. Девушка видела, что черный дракон использовал свой хвост, чтобы ударить Клэчера сбоку, но тот не сдается. Он укусил другого парня за крыло и оторвал его. Затем изверг огонь, и другой черный дракон тоже спустился к деревьям. Она была очень напугана, пока ждала, когда спустится Клэчер.
Он медленно приземлился позади надувных горок. Лекси подбежала к нему. Он был изранен и покрыт кровью.
Блейк тоже там был. Они помогли ему вернуться в здание. Один из добровольцев стоял у двери, держа одеяло. Клэчера накрыли и отвели в одну из пустых комнат. Она раздобыла аптечку и помогла очистить его раны.
– Не беспокойся об этом, – тихо бормоча, сказал он.
Она подняла глаза и увидела, что он смотрит на нее.
– Ты ранен.
– Я исцелюсь. Мне просто нужно немного времени, – простонал он.
– Отдохни. Я буду здесь.
– Позвони Тору. Кто-то должен убедиться, что ты защищена. Я ранен, поэтому не могу сделать этого.
– Клэчер…
Он пронзил ее своим взглядом, не оставляя возможности поспорить с ним.
– Позвони Тору. Твоя жизнь слишком важна. Я бы не пережил, зная, что с тобой что-то случилось, потому что я не мог получить помощь.
Она кивнула.
– Позвоню. Я позвоню ему прямо сейчас. Просто отдохни.
Она ждала, когда он закроет глаза и заснет, и тут же была поражена тем, как быстро синяки начали тускнеть. Она не была уверена, как это сработает с ранами, им, вероятно, понадобится больше времени, но это было невероятно.
Она достала телефон из кармана и позвонила Морган.
– Привет, Лекси, как проходит карнавал? Извини, что не смогла выбраться. Тор всячески опекает меня, и я чувствую себя безопаснее дома.
Лекси издала истерический смешок.
– Ха! Это лучшее, что ты могла сделать. На салон Клэчера было совершено нападение, и затем на наш карнавал тоже. Здесь было сумасшествие.
– О, боже мой. Ты в порядке? Все в порядке? – спросила Морган, ее голос дрожал.
– Я в порядке, но Клэчер ранен. – Она сдерживала свою нервозность. – Он сказал, что ему нужно исцелиться, а тем временем, хочет, чтобы кто-то другой пришел и защитил меня.
Морган вздохнула.
– Лекси, ты же знаешь, что я бы не стала тебе врать, правда?
– Ты моя лучшая подруга. Конечно, я это знаю.
– Я не знаю, почему, но я действительно чувствую, что вы с Клэчером пара.
Сердце Лекси сильно заколотилось. Ее голова ощущалась так, будто могла взорваться в любой момент.
– Хорошо. Что ты хочешь сказать?
– Доверяй своим инстинктам, когда сталкиваешься с опасностью. Я пришлю Кера. Он может помочь, пока Клэчер не встанет на ноги. – Морган откашлялась. – Он исцелиться быстрее, потому что ему необходимо убедиться, что ты в порядке. Я дала бы несколько часов, прежде чем он восстановится.
Лекси сидела и держала Клэчера за руку. Синяки исчезли, раны постепенно затягивались.
Тихий стук в дверь заставил ее обернуться.
– Блейк, – ахнула она, удивляясь, что он не лежит, находясь под присмотром. – Как ты себя чувствуешь?
– Всего лишь пара порезов и синяков, – сказал Блейк. – Со мной все будет хорошо. – Он выдвинул стул рядом с ней. – Как у него дела?
Она закусила губу и попыталась контролировать эмоции, сжимающие ее грудь.
– Я думаю, что ему лучше. Раньше он выглядел гораздо хуже.
Блейк кивнул.
– Да, хуже. Синяки исчезли.
Ее взгляд бродил по его лицу.
– Я рада, что кто-то убедился, что ты в порядке.
– Лекси, – сказал Блейк. – Я знаю, что, должно быть, звучал как кретин, от того что сказал, о том что ты не хочешь встречаться со мной, но теперь я вижу, что ты никогда бы не посмотрела на меня так, как смотришь на него.
Ее брови опустились, как и уголки губ.
– Ты мне нравишься, Блейк.
– Нет! – сказал он, и слегка сжимая, схватил ее за руку. – Я не хочу ставить тебя в неловкое положение. Просто хочу, чтобы ты знала, что я могу быть другом. Я знаю, как и никогда не буду доставлять тебе неудобства. Ты удивительный человек, и я предпочел бы твою дружбу, чем не иметь тебя в своей жизни.
Она сжала его руку в ответ и улыбнулась.
– Спасибо тебе. Ты – замечательный парень. Ты скоро встретишь подходящую женщину. Я знаю, что встретишь.
Глава 17
Лекси открыла входную дверь и наблюдала, как Клэчер выходит из машины, а Кер вышел из своей с сумкой для ночевки. Он сбросил сумку у двери и последовал вовнутрь за братом.
Мужчины сели за ее кухонным столом.
– Ребята, хотите кофе? Я сделаю бутерброды, – сказала она, направляясь к холодильнику. Она может выпить чашечку кофе прямо сейчас. Или бутылку водки, но какая разница.
– Я бы с удовольствием выпил кофе, – ответил Кер, зевая и вытягивая над головой свои татуированные мускулистые руки. – Я помогал той милой учительнице с сайтом школы и работал чрезвычайно много.
Она поставила, кофе вариться и взглянула на Клэчера, терзая свою нижнюю губу.
– Как ты держишься?
Он размял шею и потер рукой затылок.
– Хорошо. Просто нужно немного отдохнуть.
Девушка хотела отправить его спать, но знала, что он упрямый и не захочет оставлять ее одну. Она сделала кофе и большие бутерброды, нагроможденные индейкой и всем, что у нее было в холодильнике. Лекси очень хорошо знала, что эти парни – перевертыши и могут съесть содержимое ее кладовки.
– Что именно произошло? – спросил Кер, когда она положила тарелку с едой в центр стола вместе с пустыми тарелками и салфетками.
– Я ушел, чтобы справиться с нападением на салон, – зарычал Клэчер, явно раздосадованный собой за то, что оставил ее. – Они воспользовались моим отсутствием, чтобы попытаться навредить Лекси.
Девушка пожала плечами, прислонившись к кухонной стойке, вдыхая прекрасный аромат варки кофе.
– Никто не мог знать, что произойдет.
– Я должен был знать, – воскликнул Клэчер, огорчение было очевидно в его голосе. – Ты под моей ответственностью.
– Прости? – огрызнулась она, из-за ярости ее тон стал пронзительным. Она сжала пальцы в кулаки по бокам. – Мне не нравится слышать, что ты заставляешь меня выглядеть, как какой-то ребенок, с которым нужно нянчиться.
Он зарычал и встал, шагая взад и вперед.
– Это не так, дорогая. Я просто, – он маршировал перед ней и схватил ее напряженные руки. – Я не могу позволить ничему навредить тебе. Ты много значишь для меня.
Гнев быстро сдулся и она обняла его. Она не могла винить его за беспокойство о своей жизни, девушка сама глупо беспокоилась, когда он был ранен. Ее колени ощущались так, будто откажут в любую секунду. Его объятья успокоили часть этого страха. Он ощущался так хорошо. Такой теплый, живой и сильный.
– Все хорошо. Мы пройдем через все это.
– Ах, ну, это неловко, – сказал Кер и выпил кофе, прежде чем вскочить на ноги. – Я не хочу быть третьим лишним, так что… думаю, я пойду в свою комнату и увижу вас двоих позже.
Клэчер поднял бровь.
– Тебе не нужно никуда идти. Оставайся и поешь.
Он сел и откусил свой бутерброд.
– Хорошо, потому, что я не хотел уходить, не поев.
Лекси вернулась на кухню и принесла кувшин холодного чая и стаканы.
– Я не была уверена, хотите ли вы что-то другое к еде.
– Спасибо, – пробормотал Кер с набитым ртом. – Я люблю кофе, но на завтрак, он не так хорош с едой.
Она села и вздохнула.
– Итак, Лекси, – усмехнулся Кер. – Как ты стала управлять женским приютом?
Она нахмурилась.
– Я всегда работала в куче некоммерческих организаций. «Слезы Надежды» были построены моими родителями как место, где женщины могли искать помощи и убежища. Когда мы вернулись в Соединенные Штаты, моя мама, учитель, обнаружила, что у нее было довольно много учеников, живущих в семье с домашним насилием и с матерями, которые чувствовали себя в ловушке. Приют стал первым большим проектом моих родителей, и я взяла его на себя, как только окончила колледж.
– Ты должна чувствовать связь с этими женщинами, чтобы делать эту работу, – спросил Клэчер.
Она усмехнулась и опустила кружку, сделав глоток.
– Да. Я хочу исцелить всех, – засмеялась она. – Мама и Джулс, мой со-руководитель приюта, думают, что именно поэтому, никогда я не смогу отвернуться от любого, кто нуждается в помощи.
– Так ты всегда работаешь или занимаешься волонтерской работой для чего-то? – Кер поднял брови. – Ты когда-нибудь находишь время, чтобы просто повеселиться?
Она издала жужжащий звук.
– Наверное, когда я посещаю Морган, или если мы с ней планируем прогулку, я веселюсь. Или планирование мероприятий для приюта или для приюта собак, в котором я волонтер.
– Разве это не работа? – Кер нахмурился. – Ты очень молода. Есть ли у тебя какие-либо другие вещи, которые ты хотела бы делать?
Она пожала плечами.
– Полагаю, что по сравнению с вами, ребята, я ребенок, но я не так молода для человека. Я всегда хотела попробовать что-нибудь нарисовать. Как посетить один из тех однодневных занятий, где вы сидите и забываете все и просто рисуете случайные изображения, чтобы расслабиться. – Она сосредоточилась на своей кофейной кружке. – Я скучаю по Швейцарии. Я бы хотела вернуться на Рождество, посидеть в теплой хижине и наблюдать, как падает снег. Там удивительные пейзажи и это одна из вещей, по которым я скучаю больше всего.
– Швейцария прекрасна. Ты должна взять отпуск и поездить по миру, – сказал ей Кер. – Знаешь, ты можешь делать хорошие вещи, помогать другим, и жить нормальной жизнью.
– Знаю, – простонала она. – Но это трудно. У меня не так много друзей, которые могут позволить себе путешествовать по миру, а я не хочу делать такие вещи в одиночку. – Она посмотрела на Клэчера.
– Тебе не придется, – ответил Клэчер.
– На этой ноте, – Кер откашлялся. – Я собираюсь лечь спать.
Кер забрал свою тарелку на кухню и пошел, чтобы взять свою сумку у двери, где оставил ее.
– Твоя комната – первая дверь слева, – сказала она ему.
– Благодарю. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи и спасибо, – сказала она. Он предложил остановиться в одной из ее гостевых комнат, так как Клэчер был непреклонен, желая, чтобы кто-то еще был там, пока он не будет полностью исцелен.
Глава 18
Клэчер послал Керу сомневающийся взгляд.
– Ты уверен насчет этого?
– Ты не слышал ее прошлой ночью? Это то, чего она хочет, и ты можешь это осуществить, – ответил он, его тон заставил Клэчера почувствовать себя идиотом, что спросил.
– Я не рисовал целую вечность.
– И? – Кер вздохнул. – Ты не пытаешься быть Пикассо. Ты просто везешь ее в замок, чтобы повеселиться.