355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Милана Бамур » 23:59 » Текст книги (страница 4)
23:59
  • Текст добавлен: 20 апреля 2021, 15:00

Текст книги "23:59"


Автор книги: Милана Бамур



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

– Садись, выпей чаю со мной, – приветливо предложила она, выдвигая из-под стола табурет, – Ты живешь один, тебе, наверно, и поговорить не с кем?

Вот уж точно, подумал Майк, не с кем, но если бы я выбирал себе собеседника, то старая ведьма оказалась бы в самом конце списка.

Вместо пакетиков с чаем, старуха бросила в чашки несколько листочков, оторванных от букетиков сушеных трав и, хитро подмигнув гостю, капнула несколько капель из крошечного глиняного кувшинчика, который Майк поначалу принял за игрушку из детского набора посуды. Майк не без трепета прикоснулся губами к горячей жидкости. Несколько успокаивал тот факт, что старуха заварила себе точно такой же напиток, есть надежда, что старая ведьма не планирует отравить гостя и покончить с собой. Заметив колебание Майка, Сара лихо отхлебнула из своей чашки и лицо ее расплылось в довольной улыбке.

Майк храбро сделал глоток. В чае, несомненно, присутствовала мята и еще какие-то травы, которые он не смог опознать. Запах у чая был приятный, вкус тоже, а жидкость из кувшинчика, возможно, была просто подсластителем.

Старуха, к облегчению Майка, не стала затрагивать в разговоре тему о бутылке, зарытой в саду, она беспечно болтала о том, как изменился город за последние годы.

– Все больше молодых людей приезжает в университет, но город становится все безлюднее. Старые люди умирают, а молодые живут при университете и уезжают, когда заканчивают обучение. Вчера снова были похороны. Сейчас меня приглашают только на похороны, не помню, когда последний раз кто-то звал на свадьбу. Да они теперь и не женятся. Живут вместе, рожают детей, но жениться не хотят. Говорят, что так проще делить имущество.

Майк решил попытать счастья. Ведьма или не ведьма, но старуха, как многие пожилые люди, была болтлива и наверняка знала множество сплетен.

– Миссис …

– Зови меня Сара.

– Сара, вы, наверно, знаете все городские легенды? Вы знаете легенду о волке и девушках?

Сара вздрогнула. Ее звонкий голос завибрировал в тесной кухне.

– Не бойся волка, – строго сказала она, направив длинный палец прямо в грудь Майка, – он все тропинки в лесу знает. Старик все тропинки знает, каждую из них он сам лично протоптал. И все дома в лесу.

Так кто же знает все тропинки – волк или старик? И кто такой старик? И откуда в лесу дома? Поистине, разговаривать с сумасшедшей – нелегкая задача.

– Почему вы сказали «Не бойся волка»?

– Волк спас ребенка. Волк в доме живет, вот в этом, – Сара махнула рукой в сторону дома Майка.

Кажется, соседка стала заговариваться. Майк вздохнул. Похоже, ему придется найти свидетелей, более заслуживающих доверия.

– Волк все тропинки знает, – снова забормотала Сара, – он найдет женщину, найдет во что бы то ни стало…

– Мне пора, – Майк неловко встал из-за стола, – Спасибо за чай.

*

Все еще не разобранный чемодан с открытой крышкой немым упреком стоял посреди комнаты. Но ни сил, ни желания раскладывать вещи у Майка не было.

Он остановился возле дивана и закрыл глаза.

Волк в доме живет… Вот в этом…

Сгоревший дом на поляне и зверь, застывший в напряженном ожидании…

Не бойся волка… Старик все тропинки знает и все дома в лесу…

Неведомым образом, волк с картины снова ожил. Он поджал одну лапу и насторожил уши. Его лимонадные глаза сверкнули. Волк что-то увидел.

Майк стряхнул с себя оцепенение. Кажется, эта картина становится его навязчивой идеей. Или это все потому, что он слишком увлекся преступлением, произошедшим десять лет назад? Да и было ли преступление? Может быть девушка ушла в лес по собственной воле? Просто потому, что ей захотелось прогуляться? Может быть, нет никакого убийства, просто несчастный случай?

Это случалось с ним и раньше. Он слишком давал волю своему воображению, приписывая людям сложные мотивы. Потом он чувствовал себя пристыженным, когда выяснялось, что поступки людей объяснялись простыми причинами.

Так стоит ли заниматься преступлением?

Но ведь Арчер Мур говорил, что нужно действовать, действовать прямо сейчас, даже если нет ни уверенности, ни достаточных знаний. Ничего не делать – это все равно что отступить и признать поражение.

Майк решительно открыл лэптоп и стал искать в интернете упоминания о других девушках, убитых примерно десять лет назад в Хексвуде. Ничего. Майк изменил запрос в поиске. Убитые девушки и молодые люди. Ничего. Умершие по неизвестным причинам. Заблудившиеся в лесу. Исчезнувшие…

Сердце Майка учащенно забилось, когда он споткнулся о новое открытие.

Другая девушка, Грейс Паркер, исчезла три месяца спустя после Эшли Адамс и ее тело не было обнаружено.

Майк начал просматривать информацию, которой было намного меньше, чем в первом случае. Все, что ему удалось выяснить, это то, что Грейс Паркер искали и не нашли. Грейс была признана пропавшей без вести.

Майк рассеянно вернулся к страницам, которые он читал ранее днем.

Оказывается, у волков хвост всегда опущен вниз. У волка 42 зуба, только у красного волка меньше. Волки обычно живут стаями от пяти до восьми особей. Волчата рождаются с голубыми глазами, но к третьему месяцу их глаза приобретают оранжевый или желтый цвет. Хотя в природе встречаются и голубоглазые волки. Волки общаются друг с другом с помощью голоса, поз и языка тела. В хорошую погоду волк может почуять добычу на расстоянии 1,75 миль. С помощью запаха волки могут найти члена своей стаи, определить пол и возраст других волков и избежать врагов. У волка две железы, специализирующиеся на запахе, которые он использует, чтобы метить территорию. Территория ранжируется от 50 до 1000 квадратных миль. Волк чует присутствие других стай у границ своей территории. Волки имеют обоняние примерно в 100 раз сильнее, чем человек.

Дались мне эти волки, раздраженно подумал Майк и выключил свет. Где-то привычно заскрипела половица. Неспокойный дом не желал спать. Над головой снова послышались шаги. Кто же может так топать по крыше? Точно не птица. Майк напряг слух. Размеренное дыхание спящего человека снова раздавалось в комнате. Проказы ветра, сонно подумал он, все это только проказы ветра.

Может быть, вечернее чтение и спровоцировало новый сон.

Волк, наконец, двинулся с места. Майк лежал на земле и смотрел на приближающегося зверя. Девушка, Грейс, умерла, но волк спасет его. Волк все тропинки в лесу знает. Волк нашел его. Зверь сделал шаг вперед. Его рыже-серая шуба казалась мягкой на ощупь, лимонадные глаза блестели на солнце. Вдруг волк остановился. Майк услышал хруст веток. На поляне был кто-то еще.

*

Утром плотный туман повис за окном, но это не помешало Майку выйти на пробежку.

Туман, влажный воздух, капли, повисшие на ветвях деревьев, знакомая церковь, знакомая кладбищенская стена и опять пара нахохлившихся голубей на пустой автобусной остановке, презрительно глядящие на бегуна. Мысли Майка привычно обратились к преступлениям.

Для того, чтобы связать оба случая, надо узнать побольше о Грейс. Найти людей, которые были знакомы с девушкой. Может быть, Эмили может помочь ему в этом?

Листья рябины были мокрыми от прошедшего ночью дождя. Майк случайно задел на бегу ветку. Рябина в отместку бросила ему за шиворот водопад холодных капель.

Мысли Майка вернулись к событиям вчерашнего дня. Эмили была готова помочь ему. Эмили… Майк не умел обращаться с девушками. Он был неловок и косноязычен в обществе представительниц прекрасного пола, но с Эмили было легко. Она вела себя как товарищ, напарник. Он даже неохотно признал, что прикосновения Эмили не вызывают у него страха. Возможно, это потому, что Эмили имела привычку постоянно хватать его за рукав во время разговора. Адаптация, вот как это называется, с удовлетворением подумал Майк, смакуя умное слово.

Больше всего Майк любил ту часть тропинки, которая пролегала через лес. Осенний лес, торжественный и дикий, как языческий храм, требующий новых жертвоприношений, приветствовал его, как старого знакомого. Запахи мокрой травы смешивались с вязким ароматом земли, дубы и липы вольготно раскинулись на просторных полянах, ручей игриво скакал по камням. Майк перепрыгнул через него. Через несколько минут покажется знакомый пруд и последний поворот к дому возле раскидистого тисового дерева.

*

Дейзи встретила его ворчливым рычанием и выразительно покосилась в сторону пустой миски.

– Я тебя уже кормил, – оправдываясь, сказал Майк, – Миссис Маккормик сказала, что тебя нельзя перекармливать.

Дейзи фыркнула и ушла в глубину двора, к сарайчику, у нее было свое представление о полноценной здоровой диете. Попытки подружиться с собакой не увенчались успехом. Она с достоинством принимала корм из рук Майка, но гладить себя не позволяла.

Даже Дейзи меня не любит, огорченно подумал Майк.

Он протиснулся боком в сломанную дверцу душевой кабинки и подставил тело под горячие капли.

Если кто и любил его – так это его бабушка. Она воспитывала его до семи лет. После ее смерти никто не заботился о нем так, как она.

Бабушка родила и воспитала семерых дочерей. Мать Майка, Оливия, была младшей дочерью, а Майк оказался самым младшим и самым любимым внуком. Майк рос, окруженный любовью и заботой бабушки и шестерых тетушек. Пятеро старших сестер, впрочем, давно обзавелись собственными семьями и детьми, но тетя Джулия, которая была всего на год старше матери Майка, проводила с ним все свое свободное время.

Мать Майка, Оливия, и тетя Джулия были соперницами во всем. От старших сестер их обеих отделяла большая разница в возрасте. Отношения Оливии и Джулии могли бы войти в учебники психологии как яркий пример сиблинговой ревности.

Джулия была исключительно одарена от природы. Она стала актрисой.

Оливия не обладала ярким талантом, но зато она была более целеустремленна и настойчива. Она решила сделать карьеру и, для начала, стала учительницей музыки, а потом и директрисой музыкальной школы.

Когда Джулия вышла замуж, Оливия тоже поспешила найти себе мужа.

Когда Джулия забеременела, Оливия немедленно последовала примеру сестры.

Однако у Джулии случился выкидыш, а Оливия осталась с совершенно ненужным ей ребенком на руках.

К счастью маленького Майка и облегчению Оливии, бабушка предложила взять к себе внука, чтобы развязать руки своей честолюбивой дочери. Тогда Джулия одержала окончательную победу, заняв в сердце маленького Майка то место, которое по праву принадлежало его матери.

*

После душа Майк спустился на кухню и стал готовить завтрак. Намазывая масло на хлеб, он пытался сосредоточиться на предстоящих занятиях, но мысли его упорно возвращались к детству. Бутерброды с ветчиной и сыром были первым блюдом, которое он научился готовить самостоятельно. Ему было тогда семь лет.

После смерти бабушки, родители Майка неохотно взяли сына к себе. Мать просто не умела любить и не желала заботиться о ребенке. «Ты уже большой мальчик – сам приготовь себе завтрак». Он ограничивался чашкой чая с утра. Он всегда был голоден. По вечерам он питался консервами. «Ты что, съел целую банку сардин?» – мать неодобрительно качала головой. Майк чувствовал себя прожорливым чудовищем, и свой подростковый аппетит воспринимал как проклятие. «Ты уже взрослый и можешь сам позаботиться о своей одежде». Пуговицы на его рубашках и куртках были всегда оторваны. Он ходил в мятой одежде.

Отец Майка, французский эмигрант, был невротиком и ипохондриком. Самая частая фраза, которую он слышал от отца в детстве: «Ты меня в могилу сведешь». Когда Майку исполнилось 15 лет, отец сделал худшее, что может сделать родитель со своим ребенком. Он умер. Накануне вечером, отец, как всегда, устроил сыну скандал, топал ногами, рвал на себе волосы, а утром он умер. Сердце.

*

– Каждый контакт оставляет след, – говорил профессор Ходжкинсон, незаметно поправляя свои и без того безупречные манжеты, – так обычно формулируют знаменитый принцип Локара…

Мысли Майка, между тем, все время возвращались к убитым девушкам. Строго говоря, Майк не знал, была ли убита Грейс, она просто исчезла. Что связывало их? Одна связующая ниточка была налицо – обе девушки учились в университете. В университете должны быть архивы с данными всех студентов, но как проникнуть в эти архивы?

Майк старательно записывал даты под диктовку преподавателя:

1806 год. Во время расследования случая отравления немецкий химик Валентин Росс изобрел метод определения мышьяка в желудке жертвы.

1836 год. Джеймс Марш, английский химик, впервые использовал химический анализ для определения мышьяка в качестве свидетельства на суде.

1854 год. Первое использование фотографий в качестве идентификации преступника в Сан Франциско.

1880 год. Великое открытие для криминалистики: Генри Фолдс и Уильям Джеймс Хершелл обнаружили уникальность отпечатков пальцев. Френсис Галтон адаптировал это открытие для использования в суде.

1887 год. Артур Конан Дойль опубликовал первый рассказ о Шерлоке Холмсе…

*

Биологию и биохимию на первом курсе читал Сэмюэл Брукс, один из самых молодых преподавателей в университете. Он смущался, когда начинал говорить, запинался и обводил аудиторию тревожным взглядом, употреблял к месту и не к месту научные термины, словно стремясь доказать, что он – настоящий ученый и говорил с жаром, свидетельствовавшим о том, что его предмет еще не успел ему надоесть.

– Но биология не только двигает вперед медицину. Для вас особенно важно, что важнейшие современные открытия в биологии и биохимии находят применение в криминалистике.

Майк подавил зевок. Он снова не выспался и нуждался еще в одной чашке крепкого кофе.

– В дальнейшем мы посвятим множество часов изучению ДНК. Открытие ДНК стало одним из фундаментальных основ, на котором стоит все здание криминалистической науки. Только подумайте, как это важно, доказать, что конкретный человек был на месте преступления! И теперь мы можем сделать это. Мы можем сделать это с помощью только одной капли крови, одной капли слюны или спермы, оставленной на месте преступления. Это фантастично! Это удивительно! И еще более удивительно, что та же техника, которая помогает осудить и посадить в тюрьму тысячи преступников, может использоваться для того, чтобы доказать невиновность. В тех случаях, когда судебная система ошибается, на помощь приходит наука. Вдумайтесь в эти цифры: более трехсот невинно осужденных человек получили свободу, благодаря молекулярной биологии, включая 17, осужденных на смерть.

Энтузиазм Брукса был заразителен. Майк, наконец, вынырнул из полудремы и принялся записывать:

«Все живые организмы состоят из одной или более клеток, которые рассматриваются в качестве основной единицы жизни…»

В середине лекции Майк почувствовал, что его телефон завибрировал и неловко, стараясь не привлекать внимания, вытащил его из кармана.

«После следующей лекции встречаемся у главного входа», напоминала Эмили. Многочисленные смайлики в конце предложения по всей видимости были призваны подчеркнуть серьезность намерений девушки.

Сэм Брукс закончил лекцию коротким тестом и отпустил студентов.

Майк снова пустился в бесконечное путешествие по университетским коридорам, рассеянно витая мыслями в преступлениях, совершенных десять лет назад и мечтая о чашке крепкого кофе.

*

Следующая лекция, впрочем, отвлекла Майка от размышлений об убийствах. Брайан Аткинсон, преподаватель анатомии и физиологии, по виду был типичным старым профессором. Совершенно лысый, очкастый, он говорил скучающей скороговоркой, но зал заметно оживился, когда лектор стал демонстрировать слайды. На экране, одни за другими, стали появляться кости.

– Вот такую кость нам прислали в лабораторию, чтобы определить, принадлежит она человеку или зверю. Кость была найдена собакой, роющейся в отбросах. Хозяин собаки, не без труда, отобрал добычу и принёс в полицию, а полицейские обратились к нам с вопросом, открывать ли дело на основании обнаружения человеческих останков. С этой стороны вы можете видеть следы собачьих зубов.

Кость была широкой, крупной и, действительно, слегка обгрызанной с одной стороны.

– А вы как думаете? – прищурился Аткинсон, – Человеческая это кость или кость животного?

– Человеческая! – выкрикнул кто-то из аудитории.

– Животного! – раздался другой голос.

Аткинсон радостно потер руки.

– Перед вами – tibia, большеберцовая кость оленя, которую неспециалисты часто путают с человеческой. Даже профессиональные медики могут допустить такую ошибку. Конечно, те из них, которые провалили мой экзамен по сравнительной анатомии, – добавил он, протирая очки.

В аудитории раздался смех.

Телефон в кармане Майка снова начал проявлять признаки жизни. Похоже, терпение не входило в число добродетелей Эмили.

«Ну где ты? Жду тебя у главного входа» – гласил новый текст, после которого толпился целый рой разнообразных смайликов.

Аткинсон продемонстрировал на экране кости, жутко похожие на отрубленные руки и ноги, и оказавшиеся медвежьими лапами и тюленьими плавниками, и закончил лекцию.

*

Когда Эмили схватила его за локоть, Майк снова непроизвольно отдернул руку. Адаптация или не адаптация, а бороться со старыми привычками было трудно. Но Эмили, казалось, не заметила реакции Майка и сразу бросилась рассказывать свои новости.

– Я поговорила со своим другом и он сказал, что поможет нам. Ты увидишь, он – отличный парень. Я знаю его целую вечность, он старше меня на два года, но мы вместе росли, наши родители были соседями, и когда он стал учиться в этом университете, я решила, что тоже приеду сюда учиться. Знаешь, как-то не так страшно начинать новую жизнь, если есть хоть один знакомый человек рядом.

Лицо Майка расплылось в улыбке. Эмили производила впечатление совершенно бесстрашной девушки, он даже не представлял, что она тоже может чего-то бояться.

Майк сразу узнал его. Маленькие глазки, словно опухшие ото сна, растрепанные волосы соломенного цвета и неуклюжая фигура, облаченная в клетчатую рубашку, принадлежали Джошу, талантливому математику.

– Я видел тебя на первой лекции Станфорда, – признался Майк, – Но почему ты оказался на лекции вместе с первокурсниками?

– Брент Станфорд – большой шутник и мой лучший друг, просит меня иногда присутствовать на лекциях для новичков, а потом наслаждается эффектом, – признался Джош. Голос его был таким же ленивым, как и весь его облик, – Ему нравится, когда первокурсники открывают рты от изумления.

– Значит, ты заранее знал решение задачи?

– Неа, – протянул Джош, – задачи каждый раз разные. Если б это была одна и та же задача, я бы просто не пошел на лекцию, скучно.

Майк с уважением посмотрел него.

Они устроились на траве на поляне. Вокруг них читали, разговаривали, слушали музыку и ели бутерброды другие группы студентов. Аудитории уже опустели, но на поляне кипела студенческая жизнь.

– Эй, Бенсон! – окликнул Джош одного студента, почти погребенного под горой учебников, – Как идет подготовка к экзаменам?

Парень поднял тоскливые, покрасневшие от непрерывного чтения глаза и ничего не сказал.

– Один студент с моего курса, – пояснил, усмехнувшись, Джош, – большой фанат Брента Станфорда.

– Майк ведет расследование, – с гордостью сообщила Эмили, – Мы вчера даже составили список версий…

– Можно вычеркнуть наши пять версий, – покачал головой Майк.

– Как так?

– Я вчера вечером выяснил, что через три месяца после Эшли Адамс, пропала еще одна девушка, Грейс Паркер. Ее тело так и не было найдено. Местные власти и добровольцы прочесывали лес, но ничего не нашли. Значит, если удастся связать эти два случая, нам нужно будет искать серийного убийцу, а не копаться в личной жизни Эшли.

Сидя на траве, поджав под себя ноги, Джош внимательно выслушал то, что Майку удалось выяснить об исчезновении Эшли Адамс и Грейс Паркер. Он два раза перечитал четыре вопроса, которые составил Майк после прочтения первой статьи журналиста А. Фишера и одобрительно хмыкнул. Список версий, которые Майк составил совместно с Эмили, вызвал у него презрительную усмешку.

– Что ты знаешь об индукции и дедукции? – спросил Джош.

– Это что-то, связанное с Шерлоком Холмсом?

Джош презрительно сморщил нос.

– Я так и думал, что ты ничего не знаешь. Прежде чем применить логическое мышление к решению вопроса «Кто убийца?», нужно выяснить с какими вводными данными мы будем работать. Это как в математике: прежде всего, мы знаем, что нам дано, потом задаем правильный вопрос, и только потом доказываем теорему.

Майк и Эмили синхронно кивнули.

– Итак, что нам известно? Известно ли нам место преступления?

– Лес, – неуверенно пискнула Эмили.

– Лес, – задумчиво повторил Джош, – Но точное место? Координаты? Фотографии с места преступления?

Майк виновато опустил голову.

– Имеем ли мы данные о состоянии тела? Результат аутопсии? Токсикологии?

Майк покраснел.

– В газетах говорилось, что девушка была убита и ее тело стало добычей хищников, – пробормотал он.

– Свидетельские показания?

– Показания матери и сестры Эшли, – бодро отозвалась Эмили, – о вечере предыдущего дня.

– Показания охотника, который нашел тело, – поддержал Майк.

– И показания жениха Эшли, – перебила Эмили, – который сам является очень подозрительным типом.

Джош кивнул.

– Виктимология, – начал он, но тут же был прерван Эмили.

– Откуда ты знаешь такие слова?

– Когда ты сказала мне, что твой друг занимается расследованием, я нашел время, чтобы перед сном полистать учебники, – снисходительно пояснил он, – Итак, виктимология – это пока единственное, что мы можем выудить из газет. Майк, ты уже проделал неплохую работу, читая газеты, продолжай работать с печатной информацией и собирай все сведения, которые нам могут быть полезны: характер Эшли, ее интересы, ее знакомства и так далее. То же касается второй девушки, Грейс.

Майк обрадованно кивнул. Научный подход Джоша был для него как твердая почва под ногами.

– Кроме того, раз ты уже в теме, сделай нам график времени: когда пропала Эшли, когда нашли труп, когда пропала Грейс и так далее, выкопай все даты, которые можно найти.

– А мне что делать? – Возмутилась Эмили.

– А мы с тобой будем рисовать карту смерти, – усмехнулся Джош, вытягивая из папки чистый лист бумаги, – Вот, смотри, в центре листа я пишу имя Эшли Адамс. Первый вопрос, на который мы ищем ответ: она мертва или она жива?

Эмили и Майк безмолвно уставились на него.

– Ну же, дети, – усмехнулся Джош, – вы в своих малопродуманных версиях уже высказали предположение, что смерть Эшли может оказаться инсценировкой, а значит, – Джош протянул от имени Эшли две стрелочки в разных направлениях (жива и мертва), – есть две возможности. Оставим пока теорию об инсценировке и поработаем с гипотезой, что девушка действительно мертва, а значит, – он нарисовал три стрелочки, – у нас есть возможность самоубийства, убийства и несчастного случая. Статистика говорит, – авторитетно заявил он, – что самоубийцы почти всегда оставляют предсмертные записки или делятся своими планами с кем-либо. Либо, причины для суицида очевидны для окружающих. Значит, наиболее вероятны в данном случае, убийство и несчастный случай. Убийство, в свою очередь, может быть умышленным и неумышленным, – на карте появились новые стрелочки, – На последнем этапе нашего расследования, после того, как мы найдем вводные данные и зададим правильные вопросы, мы напишем внизу листа имена всех возможных подозреваемых (заметьте, что в случаях умышленного и неумышленного убийства имена будут разными), и посмотрим, какие из этих имен будут подкреплены вещественными доказательствами и свидетельскими показаниями.

– Вау! – Ахнула Эмили.

– Итак, Майк продолжит работу по сбору информации, а мы с Эми на досуге составим такую же карту смерти для второй девушки. Это будет сложнее, так как труп не найден. Кроме того, я берусь найти людей, которые добудут отчеты криминалиста и патологоанатома, полицейские рапорты и прочую закрытую информацию.

Майк с восхищением уставился на карту.

– Мы все делали неправильно, Эми, – вздохнул он, – теперь я это понимаю.

– Это ты все делал неправильно, Шерлок, – невозмутимо возразила девушка, – Я просто хотела посмотреть, к чему ты придешь.

– Спасибо, мисс Марпл, – Майк с упреком посмотрел на нее, – Как бы там ни было, я возьму эту карту домой и подумаю над ней.

– Сделай для меня в библиотеке копию, – попросила Эмили, – я тоже подумаю.

– И для меня, – вставил Джош.

Майк с благодарностью посмотрел на своих помощников.

Когда Джош поцеловал в щеку Эмили и ушёл, девушка неожиданно вызвалась прогуляться вместе с Майком.

– Я сегодня иду с девчонками в «Серую лошадь», но у меня еще есть полчаса, так что я тебя провожу до дома, а по дороге мы поговорим об убийствах. Я знаю, где находится Шепардс роуд, «Серая лошадь» совсем рядом, на Миддл лэйн, – без остановки тараторила она.

– Давай обойдем парк, – предложил Майк, стараясь казаться настолько небрежным, насколько позволяло его сильно бьющееся сердце.

– Почему? Через парк гораздо ближе, – Эмили снова потянула его за рукав.

Майк вздохнул с облегчением, когда они миновали сломанную скамейку, в этот раз пустовавшую, но опасность, как оказалось, подстерегала его дальше за поворотом.

Удар по голове был таким мощным, что почти сбил его с ног. Майку удалось удержаться на ногах, только сделав несколько неуверенных шагов вперед. Оглушенный ударом, Майк судорожно глотнул воздух, руки и ноги его внезапно обмякли, боль пульсировала в затылке.

Следующий удар пришелся по шее, и этот удар свалил его с ног. В голове звенели колокола, перед глазами расползались черные кляксы, Майк в панике крутил головой, чтобы понять, что происходит.

– Эй, вы, козлы на велосипедах! – Пронзительный голос Эмили отдался болью в ушах. В ответ раздался издевательский смех.

Оба нападавших стремительно удалялись, крутя педали. Рыжий Крейг, оглянувшись, показал палец. Во втором парне на велосипеде Майк узнал зеленоглазого красавчика с царапиной на лбу.

Джесси, так его называли друзья.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю