Текст книги "Скалолаз"
Автор книги: Михаил Нестеров
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
А Ларс Шеель, до которого долетели судебные новости, сказал своим товарищам: «Такой парень нам подходит. Найдите его». Его нашел Хорст Кепке, опередив соратников из соседней «армии».
Сейчас Йохан, разглядывая свои широкие ладони, обстоятельно отвечает на вопросы командира:
– Почти все мусульмане Непала живут в тераях. Их осталось не больше полумиллиона. Среди них есть настоящие саиды, потомки семьи пророка Мухаммеда.
– Они помогут нам?
– Помощи следует искать в Катманду, у мусульман-кашмири – они считают себя выше других мусульман, – ответил Фитц, покручивая в руках прозрачную коробочку с отбеливателем для зубов. У него были правильные черты лица, волевой подбородок, серые колючие глаза. Один недостаток – желтые зубы. И Фитц использовал каждую свободную минуту, посасывая приспособление для отбеливания, напоминающее капу. – Кашмирцы чем-то напоминают евреев, – продолжил он. – У многих собственные магазины и рестораны. За деньги они помогут.
– Хорошо, Йохан. Отправляйся в Катманду и осторожно – очень осторожно! – начинай переговоры. Когда мы возьмем Кроужека, у нас не должно возникнуть помех при переходе китайской границы. С тобой отправится Мартин. У вас как минимум месяц.
– Наверное, нам следует завербовать людей, которые проводят отряд до Гхунзу, – осторожно предложил Фитц.
– Об этом я и хотел сказать тебе. Только бы шерпы не обиделись за носильщиков со стороны. Но я знаю слабые стороны аборигенов: за небольшие деньги они с удовольствием останутся в своих хижинах.
Капитан поднял бутылку пива. Его примеру последовали все, кто находился в комнате командира. Основательно прокуренная, с пожелтевшим потолком, с плотно занавешенными окнами, она как раз подходила для заговоров, планирований убийств и терактов. Но спешки не чувствовалось. Боевики привыкли к затяжным мероприятиям, не отличающимся от военных, нетерпения не проявлял никто. Наоборот, по словам Хорста Кепке, ожидание было томительно-сладким.
Работа за деньги отличалась от работы ради идеи, в первую очередь, толстым налетом деловитости. Условия сделок обговаривал сам Шеель, но от разговоров на эту тему внутри команды нельзя было уйти. Порой «красноармейцы» делили шкуру неубитого медведя, но точно знали, что медведь будет убит. И кто-то однажды в пылу споров выкрикнул: «Смерть медведям!» Впереди поблескивала не одна роскошная шуба.
А в этот раз – шуба гималайского медведя.
Скоро все разойдутся по своим домикам. Никто не занервничает, не станет тыкать в клавиши телефона. После работы телефонные трубки расплавятся от жаркого дыхания.
Дитер Лемке:
«Лотхен, привет, дорогая! Ты хотела купить комнату в том сером доме неподалеку от Берлинского зоопарка… Я?.. Я не помню, что называл ее чуланом… Ну и что, что дом – серый! Его я тоже крестьянской избой не называл. Хорошо, пусть будет по-твоему. Тогда ответь: ты все еще хочешь купить чулан в крестьянской избе и слышать рев крокодилов из зоопарка?.. А, крокодилы не ревут, ясно… Что?! Да пошла ты!»
Мартин Вестервалле:
«Здравствуй, братишка! Ты знаешь, что я безразличен к рыбалке… Одним словом, я приглашаю тебя в Канаду поохотиться на снежных коз. Конечно, я не шучу…»
Йохан Фитц:
«Мама…»
Кепке всегда подтрунивал над товарищем, нашептывал ему: «Скажи своей старушке, что купил отрез крепа и нашил из него траурных повязок. Поторопи ее: мол, пора загибаться».
Сам Кепке никого не потревожит ни телефонным звонком, ни визитом. Его родители были живы, но он не поддерживал с ними отношений вот уже одиннадцать лет.
И Шеель никому не позвонит. Отмежуется от товарища («Куда деньги будешь девать?») шуткой: «На старость коплю». В заначке у него было двести тридцать тысяч долларов.
Боевики выпили. Шеель продолжил:
– Теперь в общих чертах. Кроужека не удастся взять сразу же возле Гхунзу или у подножья горы. Во-первых, это не столько личная охрана вице-премьера, сколько непальский спецотряд. Да и шума не избежать. В отличие от нас, телохранители не пользуются бесшумным оружием, а перестрелки нам не миновать. Поэтому основная часть операции пройдет вдалеке от базового лагеря. Во-вторых, русские.
– Они наверняка разобьют свой базовый лагерь по соседству с чешским, – сказал Хорст Кепке.
– Я думал об этом, – кивнул командир. – Именно русские нам помогут, они – наша козырная карта.
Кепке, слушая командира, неодобрительно качал головой. Шеель найдет множество доводов, чтобы провести завершающую стадию теракта как можно выше. Скажи он сейчас, что намерен взять Кроужека на самой вершине Кангбахена, – Кепке нисколько не удивится. Его самого прельщала перспектива взойти на одну из самых неприступных вершин Гималаев, но уж больно резко она контрастировала с их подлинной миссией. С одной стороны – горы: величественные, гордые, до безумия красивые; с другой – деньги, не подкрепленные никакой идеей.
Да, Хорст Кепке еще помнил трепетное состояние, когда стоял на вершине Монте-Розы… Спустя годы, когда притупились ощущения адских усилий, когда перестали сниться обезображенные трупы «черных немцев», Кепке стало казаться, что это не сам он взобрался на гору, а перенес его туда дьявол, чтобы показать мир с головокружительной высоты; и мысль, что он неосознанно сравнил себя с Иисусом Христом, его не посетила. Хорст был одним из многих, кому искуситель показывал это, грозя пальцем одной руки, а другой указывая себе за спину, где громоздились одна, две… пять… бесчисленное множество еще более высоких и неприступных гор. И непонятно было Кепке – эта страсть, эта болезнь к горам – от всевышнего или от дьявола.
Сейчас Хорст не чувствовал любви к горам – не стало трепетности, но соблазн присутствовал в нем всегда, правда, ничем не подкрепленный. Теперь появился вполне реальный, осязаемый повод, и бывший альпинист все чаще стал мечтательно вздыхать. Но… уже без прежнего задора. Значит, все-таки искушение. Не было бога и светящего нимба над головой – был искуситель и его обманчивая длань на голове молодого немца.
2
Одетый в строгий деловой костюм и белоснежную рубашку с запонками Мирослав Кроужек смотрел в окно. За ним проплывали серые облака, а перед глазами вице-премьера стояла величественная Жанну – пожалуй, самая прекрасная из горных вершин Гималаев. Кроужек видел ее, как наяву. Будто перенесся на двадцать лет назад и снова оказался в северо-восточном Непале, в массиве третьей вершины мира Канченджанги. Или Канчанджунге, не суть важно.
Он с трудом оторвал взгляд от окна и со вздохом заштриховал намеченный на чистом листе бумаги маршрут. Ничего не получалось. Слишком долго. Если бы не его высокий пост и дефицит времени, тогда бы он снова вместе со своими друзьями из чешского Горного клуба проделал сумасшедший путь на машинах по невыносимым дорогам Турции, Ирана, Ирака, Афганистана и Пакистана, Индии.
У Кроужека скоро юбилей. Он долго думал, как лучше справить круглую дату. Идею подал Петр Миклошко, один из пресс-секретарей МИДа Чехии, с которым он не прерывал дружеских отношений на протяжении вот уже почти тридцати лет.
– Слушай, старик, – сказал ему Петр. – Не пойму, чего ты мучаешься. – И произнес это трудновыговариваемое слово: – Кангбахен.
С этого мгновения Мирославу Кроужеку вдруг все стало просто и понятно. Так давно зревший вопрос разрешился сам собой. Конечно, Кангбахен! Горы, оползни, обвалы, миллиарды тонн снега… и ледяное шампанское за его здравие! Это даже не море, мысль о котором последнее время будоражила воображение вице-премьера, не гигантские волны, которые вызывали у высокопоставленного чиновника сильнейшие приступы морской болезни.
Да, прекрасная мысль, очень значимое в жизни событие произойдет на высоте 7902 метра.
После разговора с Петром Миклошко Кроужек вызвал к себе начальника личной охраны.
В кабинет вошел ровесник премьера – с редкими волосами, острым и внимательным взглядом, одетый, как и его шеф, в строгий костюм, но более светлых оттенков.
Кроужек предложил ему сесть.
Новак отказался:
– Я постою. – Он научился распознавать, затянется беседа или нет, стоит ли присаживаться хотя бы на минуту.
Кроужек настоял на своем:
– Чувствую, после моих слов ты упадешь в обморок.
Телохранитель тяжело опустился в кресло.
– Скажи мне, Ян, как делать искусственное дыхание?
Ян Новак и бровью не повел. Казалось, он не заметил или не понял иронии шефа. Но шеф задал вопрос, и ему пришлось отвечать:
– При потере дыхания к пострадавшему обычно применяют метод искусственного дыхания, называемый «рот в рот». При остановке сердца используют метод…
Кроужек громко рассмеялся, жестом руки останавливая Новака.
– Я в шоке от твоих медицинских познаний! Но больше всего я потрясен твоей прямолинейностью. Ты неповторимый человек! Нет, ты просто уникален! И у меня есть для тебя такая же редкостная новость. Готов?
– Что? – не понял Новак.
– Я спрашиваю, ты готов услышать новость?
– Пожалуй… да, – с некоторой запинкой ответил телохранитель.
Кроужек остановился в шаге от него и, неотрывно глядя ему в глаза, произнес:
– Не далее как через два месяца мы отправимся в Гималаи.
– Это шутка?
– Я абсолютно серьезен. Свобода, никакой цивилизации, никаких сотовых телефонов!
Новак не упал в обморок. В ту минуту он подумал, что чертовски устал. Горы – далекие и незнакомые (не Татры и даже не Альпы, а Гималаи) – вдруг придвинулись вплотную, и ему стало тяжело. Однако начальник охраны быстро сбросил с себя поддельный груз. Его шеф редко когда шутил, и он научился отсеивать шутливое от серьезного. Еще несколько секунд – и Новак понял, что давил на него не призрачный горный массив, а не менее громоздкая, так внезапно свалившаяся на него работа. Им овладела слабость, и он ощутил себя беспомощным.
Он вяло слушал Кроужека, пропустил мимо ушей, что хлопоты по снаряжению экспедиции возьмет на себя Петр Миклошко.
– Да что с тобой такое, Ян? – спросил Кроужек. – Тебе плохо?
– Отчего же? Мне очень даже хорошо.
– Тогда не теряй времени и связывайся с Миклошко.
– С кем?
– Господи! Да ты не слушал меня! С Петром Миклошко из пресс-службы МИДа.
– Да. Хорошо. Я все сделаю. – Новак встал с кресла, немного помолчал. – У меня просьба.
– Слушаю тебя.
– У меня небольшой бизнес в Берлине.
– Конечно, я знаю об этом. Ты хочешь отдать какие-то распоряжения управляющему?
– Да, кое-какие распоряжения своему помощнику, – внес коррективы Новак.
– Улаживай дела в Берлине и кооперируйся с Миклошко.
– Спасибо, шеф. Сегодня же вечером я отправлюсь в Германию.
…Да, ничего не получалось. Мирослав согнал оцепенение. Не без доли отрешенности подумал: «Если бы это зависело от меня, а это не зависит от меня…» К подножью горы его доставят чуть ли не на руках. Но дальше… Вице-премьер нахмурился. На какую высоту он сможет подняться? Наверное, все будет зависеть от условий, включая и погодные. В конфиденциальной телеграмме от короля Непала говорилось, что группа Кроужека может взойти на вершину Кангбахена в период до начала муссонов. А в личном телефонном разговоре были определены более или менее точные сроки: от 10 до 20 апреля. И, наконец, вчера Кроужек определился точно: в Гхунзу он прибудет 15 апреля.
Все повторяется почти день в день, только с разницей в двадцать два года. В 1974 году вместе с чешским Горным клубом на штурм Кангбахена претендовали поляки, югославы и немцы. Но в домуссонный – с марта по май – период разрешение получила первая польская экспедиция в Непальские Гималаи. И только спустя год – чешская.
Тогда на подготовку ушло пять месяцев, борьба шла за каждый день. И тогда же главным было получить необходимые фонды для закупки снаряжения, на оплату дорожных расходов, на покрытие валютных издержек. Это тогда.
А сейчас Мирослав Кроужек – мультимиллионер и вице-премьер Чехии – мог уладить подобные вопросы в считаные часы.
У Петра Миклошко практически все готово. Ян Новак, не очень уверенно, правда, сообщил, что команда личной охраны готова относительно. Кроужек порадовался, не спросив, однако, о значении этого туманного слова.
Из предстоящей одиссеи его больше всего волновал спуск: как он и его люди, уставшие от долгого и изнурительного подъема, сумеют вернуться назад. Вице-премьер твердо решил не брать проводников-шерпов: места знакомые, на трудных участках кое-где налажены перила и мостки.
И еще время. Мирослав располагал очень маленьким отрезком времени. Его отпуск продлится ровно три недели. Это невероятно трудно – за двадцать один день взойти на вершину.
3
Йохан Фитц и Мартин Вестервалле прибыли в Катманду для покупки оружия. Они были одеты в просторные брюки, рубашки. Фитц носил на шее платок цвета хаки. И если бы не его возраст, его можно было бы принять за бойскаута. В «Городе красоты», так с санскрита переводится столица Непала, арийцы действительно выглядели чужими. Среди местного населения и многочисленных туристов они смотрелись бельмом – первым это заметил Йохан Фитц. Он вышел из магазина, где купил сигареты, и увидел Мартина Вестервалле. Тот стоял напротив железобетонной тумбы и читал объявления, которыми пестрела и эта тумба, и множество других. Фитцу показалось, глаза Вестервалле, скрытые за солнцезащитными очками, ощупывали каждого, кто проходил мимо; он выискивал что и кого угодно, только не знакомые и незнакомые слова в объявлениях. Фитц представил себя рядом с Вестервалле и увидел двух подозрительных личностей. Усмехнулся: «Ерунда все это». Схожие чувства он испытывал и в родной Германии, которая, однако, день ото дня становилась не чужой, но принадлежащей другим. Эта разница для Йохана Фитца была очень существенной.
В Катманду приятели прилетели на самолете немецкой авиакомпании «Люфтганза». Контроль в аэропорту оказался щадящим, как солнце в вечерний час. Фитц неоднократно прилетал в Катманду, для Вестервалле же путешествие в эту высокогорную страну стало первым. Он с открытым ртом взирал на индуистские святыни Непала; на Дворцовой площади их более пятидесяти: храм Шивы, Парвати, деревянная пагода Катх Мандир. Это после скучной панорамы, когда Мартин обозревал Катманду с борта самолета. Все однообразно: низкие коричнево-белые строения, зеленые и серые проплешины между ними. Ему показалось, город стал золотым, едва шасси самолета коснулись этой земли, словно брошенной богом в котловину Гималаев. Он мог поклясться, что всевидящие глаза Будды, изображенные на каждой из сторон ступы Сваямбхунатх, следили за каждым его шагом. Он лишь однажды усмехнулся, когда бросил взгляд на памятник борцам революции 1951 года.
Ремесленное производство «города красоты» немцев интересовало постольку поскольку, точнее, касалось лишь той частью, которая скрывалась за вывеской «Гончарная мастерская». Одна половина беленого двухэтажного дома была отведена под мастерскую, в другой нашли место жилые помещения. Все это не считая подвала. Подвала, который произвел на гостей неизгладимое впечатление. Фитц сказал: «Отсюда можно начинать новую войну». И в этой связи натурально провозгласил Непал Drittes Reich – Третьим рейхом. Этот термин нацисты почерпнули из средневековых учений о «трех царствах». Первой империей они провозгласили «Священную Римскую империю германской нации», второй – Германскую империю и, наконец, третьей – «Новую национальную Германию», которой не суждено было родиться, поскольку нацисты войну проиграли.
Только Йохан Фитц и Мартин Вестервалле не думали сдаваться. Флаг с символом бессмертия был сорван с крыши Рейхстага полста лет назад – ну и что? В понимании Фитца – это не святыня, это тряпка с изображением свастики. Неужто следует поклоняться каждому куску материи определенных цветов? И что такое – рейхстаг? «Всего лишь» Имперское собрание. Ерунда все это, дурь, маразм, как хочешь, так и назови. Йохан Фитц был твердо убежден, что самый крепкий Рейхстаг – это подвал в брошенном здании, где по вечерам собираются единомышленники. Он был предан вере, и этим определением было все сказано.
Хозяин гончарной мастерской встретил гостей подобострастным лепетом, маскируя за ним личину «еврейского мусульманина», как окрестил его Фитц. Кашмирец принял устные рекомендации – он имел дело с людьми, с которыми его гость совершал набеги на приграничные турецкие поселения, справился о здоровье. И Йохан, не поняв, чьим здоровьем интересуется торговец глиняными горшками и огнестрельным оружием, отметил про себя, отметая даже земляка, с которым он перешагнул порог этого подвала: «Здоров как бык».
Приятели получили от Шееля солидный кредит и месяц времени. За тридцать дней, считал Фитц, можно было три или четыре раза справиться с подобным заданием. Но не все так просто. Йохан по себе знал, что покупка оружия – дело по большому счету дурное, другое – доставка его по назначению. Плюс вторая часть задания, вытекающая из первой: пересечь китайско-непальскую границу, чтобы избежать на заключительной части операции любых мало-мальских проблем. Здесь Фитц действительно видел проблему. Но зависть к товарищам, которые убивали время в Жатице, а попросту – мучились, ни его, ни Мартина Вестервалле не коснулась.
– Что в этих мешках? – спросил Фитц у хозяина, пнув в один из них.
– Глина, – последовал ответ.
– Сомневаюсь, – хмыкнул немец. – Я подумал, в мешках порох. Или коты. – Он забористо рассмеялся.
В этом подвале не было места ни глине, ни чему-либо другому, что не относилось к вооружению. Тут были и новинки, в чем «немецкие товарищи» не усомнились.
– «Гепард», – объявил тоном аукциониста кашмирец и вынул из ящика сверток. Бережно развернув его, продемонстрировал новое детище Калашникова. – Компактный автомат с магазином на сорок патронов «Гром». Пули пробивают шестимиллиметровую стальную пластину с расстояния четыреста метров. «Гепард» очень удобен при скоротечных огневых контактах, которые носят интенсивный характер.
– Ты как по бумаге читаешь.
– Так и есть, – ответил хозяин, передавая автомат покупателю. – Я не продал ни одного кота в мешке. Нередко те, кто поставляет мне товар, увозят его обратно. Я имею дело с солидными людьми, которым не понравится товар сомнительного качества. Или происхождения. – Тут кашмирец кивнул в сторону китайской границы.
Фитц прищелкнул языком, и этот звук потонул в щелчке, когда он передернул затвор автомата. Если бы он сказал, что «калашниковы» самые надежные и неприхотливые, то не сказал бы ничего. Он, проверяя новинку, уже определился с выбором. Большинство членов команды получат эти образцы, а что касается Ларса Шееля, то про него можно сказать: «Ему не угодишь». Йохан Фитц не знал о происхождении тяги командира к бельгийскому оружию. Однажды шутливо подумал: «Может, у него в любовницах была бельгийка?» Надо было видеть, с какой нежностью относился Шеель к оружию с клеймом «FN» – Fabrique Nationale.
– Есть что-нибудь бельгийского производства? – спросил Фитц у хозяина.
– Я могу достать все, что есть в этой стране, – не без апломба ответил кашмирец. – Да, у меня есть кое-что бельгийского производства.
С этими словами он прошел к следующему ящику, где в опилках лежали продолговатые свертки. Он освободил один автомат от вощеной бумаги и протянул его покупателю с взглядом, который расшифровывался легко: «В рекомендациях не нуждается».
Йохан Фитц хорошо знал эти автоматы. Сейчас он держал в руках «эф-эн-ка», механика которого схожа с устройством «калашникова», за исключением «переламывающейся» ствольной коробки, аналогичной американской «М-16». То, что нужно. Складывающийся приклад, магазин на тридцать патронов, калибр 5,56. Порой пули этого натовского калибра наносят куда больший ущерб, нежели более мощный калибр.
Взгляд кашмирца стал более открытым.
– Есть «Стингеры», противопехотные мины. Аж ходить боюсь по подвалу, – прорезалась из него острота.
Вестервалле фыркнул. Фитц звонко рассмеялся.
– Извини, дружище. Был бы здесь один наш знакомый, он бы освободил тебя от страхов ходить по подвалу. – Фитцу припомнилось выступление Шееля, в котором он «пообещал» направить «черных немцев» заминированной дорогой. – Еще мы возьмем пистолеты.
– Отлично!
– А это что за пугач? – разлепил рот Мартин Вестервалле, показав на громадный пистолет, по размерам превосходивший «голливудский» «орел пустыни». И только по скобе и спусковому крючку узнал в нем «М1911». Он был разработан Джоном Браунингом в 1911 году и до середины 80-х годов оставался на действительной военной службе. Поразительная живучесть этого армейского пистолета, который и по сей день остается самым популярным пистолетом в США.
– Это «Правительственная модель», – ответил на вопрос кашмирец.
– Я не слепой. Кто и зачем его так изуродовал?
– Это называется кастомизацией. В данном случае – по спецзаказу. Насадка на ствол, направляющие для лазерного прицела, фонаря и оптики. Ударно-спусковой механизм «родной», и это я называю ностальгией. Но такая система, называемая «cocked & locked», позволяет носить пистолет с взведенным курком, но поставленным на предохранитель.
– Откуда у тебя такое оружие?
Ответить на этот вопрос захотелось Фитцу. Он с недоумением смотрел на Вестервалле: столько слов из него прорезалось. Похоже, он превысил месячную норму. Йохан воспользовался случаем и сунул в рот отбеливатель.
– Этот пистолет и карабин с оптическим прицелом мне заказал один бизнесмен из Норвегии.
– Для чего?
– Чтобы поохотиться в здешних местах. Здесь полно оленей, гималайских медведей, снежных барсов, даже леопарды встречаются. Больше норвежца я не видел, – ответил кашмирец.
– Не видел живым?
Фитц и Вестервалле переглянулись. Они чуть не забыли о спецзаказе Шееля. Этот кастомизированный «кольт» как раз подходил для человека, которого никто из команды не видел, сам Шеель назвал его снайпером.
– Мы возьмем «кольт». Еще восемь «вальтеров». Плюс десять аптечек. Нам нужны специальные – со шприц-пакетами с обезболивающим.
– Таких аптечек нет.
– А какие есть?
– Есть обычные. В набор медикаментов входит морфий, одноразовые шприцы. В случае необходимости придется втягивать наркотик в шприц.
– Это не проблема. Рассчитаемся?
Кашмирец незаметно улыбнулся. Сегодняшний день оказался удачным, и за него стоило выпить. Он достал с полки бутылку вина, три глиняных чашки собственного производства, разлил напиток и произнес тост:
– За удачу.
– За удачу, – сказал Фитц, вынимая изо рта «кляп» и стряхивая с него на пол слюну. Хозяина чуть не вырвало. Но он усилием воли влил в себя вино. Его мужественному примеру последовал Вестервалле.
– Звякнешь Ларсу? – спросил у него Йохан.
– Почему не ты?
– Тебя сегодня прорвало. Не хочу тебя останавливать.
Вестервалле согласился.
Он сделал звонок из бара-ресторана, когда приятели уладили все дела в гончарной мастерской, предупредив, что звонок международный. На что бармен, также принадлежащий к высшей арийской расе, ответил: «Мне все равно. Звони хоть на Луну. Только сначала покажи деньги». Вестервалле заехал ему в зубы и позвонил бесплатно.
Командир, находящийся за тысячи километров от этого ресторана, где за стойкой стонал теперь уже беззубый бармен-немец, облегченно вздохнул.
А Мартин спросил у Фитца:
– Что теперь будем делать? Какое дело у нас следующее по списку?
– По списку у нас прогулка в Китай. Надо нанять проводников и отправляться в путь.
Особого труда это не составило: переселенцы из Тибета, у которых остались в горах родственники, наладили постоянное движение через границу, протоптав босыми ногами широкую дорогу. А китайские и непальские пограничники давно уже перестали обращать внимание на вьючных путников.
Через две недели Шеель получил очередное донесение: путь проверен и свободен. В Катманду группу ждут два джипа и два ящика с оружием.
– Встречайте нас через неделю, – окончил разговор командир. – А пока отдыхайте. Хорошо поработали, ребята.
Йохан Фитц и Мартин Вестервалле встречали основную группу в аэропорту Трибхуван. Ларс Шеель был рад видеть товарищей по оружию, однако поздоровался с ними, как всегда, сдержанно. Он был одет в деловой костюм, перчатки тонкой кожи. Щеки гладко выбриты, лишь подбородок топорщится короткой эспаньолкой. За ним тянется шлейф дорогого одеколона.
Он был похож на немецкого аристократа, предпочитал держаться особняком, а в кармане его модного костюма, казалось, лежала целая пачка писем от детей, учащихся в английских закрытых учебных заведениях. Не верится, что этот человек временами не следил за собой, не чистил зубов, но чистил глаза пальцами, надевал грязные носки, одергивал после сна рубашку, принюхивался к ней и махал рукой: «Сойдет. Я-то знаю, что она чистая».
Дитер Крамер нес багажную сумку командира и был похож на человека, который посвятил себя не чему-то, а кому-то, был похож на «шиллеровского человека», отдающего «первейший долг покорности». Фитц вовремя отказался от идеи подшутить над Дитером, что означало – и над командиром тоже, для этого ему пришлось бы получить письменное разрешение Ларса Шееля, который за пределами Германии юмора не воспринимал.
Таможенные процедуры остались позади. Йохан Фитц все же не удержался от намека на шпильку, когда довольно громко сказал Крамеру:
– Давай, Дитер, я понесу твой багаж. Мои руки все равно свободны.
– Отставить, – по-военному распорядился капитан.
Все, хана мне, подумал в полушутливом ключе Фитц и дурашливо втянул голову в плечи.
– Отставить, – повторил Шеель и посмотрел на свои дорогие швейцарские часы. И не просто посмотрел, а словно заставил полюбоваться собой, своим роскошным жестом – когда вздергивал рукав пиджака, своим прищуренным взглядом – когда всматривался в золоченый циферблат, своей короткой артикуляцией – словно был командиром глухонемой команды. Или капитаном команды призраков, насмехающейся над всем живым: «Когда ты привидение – жизнь не имеет значения». Он даже облизнул чуть полноватые губы, как будто они пересохли за эти мгновения. Впрочем, никто, кроме Йохана Фитца, который, по словам Шееля, «страдал болезненным воображением», этого не заметил. Не было ничего – ни прищуренного взгляда, ни роскошного жеста, и органы его речи остались без работы. Если не считать его короткого «отставить».
Шеель славился своей работоспособностью, дисциплиной, умением организовать своих подчиненных. Отсюда и складывался порядок. Уж лучше бы он произнес «Alles Ordnung», что означало – все в порядке, так и должно быть, невзирая на грязные носки, несвежую рубашку, которые отчего-то маячили перед взором Йохана Фитца. Уж лучше бы он произнес «Ordnung muss sein» – «Порядок превыше всего». А что, продолжал «фантазировать» Фитц, который на пару с Вестервалле порядком заскучал в ожидании товарищей; даже поход через непало-китайскую границу не взбодрил их как следует. А что, прилетели, сели в машины и двинули в путь. Времени-то в обрез. Шеель прибыл впритык, и это его вторая натура. Таким образом он проверял, все ли его приказы выполнены, и если нет – он найдет виновного за срыв мероприятия.
– Хорст, – командир нашел глазами своего помощника, – узнай, в котором часу прибывает австрийский борт.
– Час от часу не легче, – пробурчал Кепке.
С заданием он справился так быстро, что никто и глазом не успел моргнуть. Он глянул на табло и прочитал на нем, «в котором часу прибывает австрийский борт».
– Без четверти два, Ларс, – доложил он тоном «У тебя глаза заклинило или тебе лень повернуть голову?»
– Отлично, – отчего-то обрадовался Шеель.
– Мы улетаем?
– Мы остаемся, – ответил командир. – Прилетает универсальный альпинист, новый член нашего отряда. Это ответ на твой вопрос о скалолазе. Ни я, ни ты не умеем взбираться без приспособлений на вертикальные стены.
– Кто он?
– Ты скоро его увидишь, Хорст, – кончиками губ улыбнулся Шеель. – Увидишь здесь, в долине Катманду, под серой крышей аэропорта. По его виду никак не скажешь, что он скалолаз, – продолжал интриговать командир. – Когда впервые увидел его, не поверил, что вертикаль для него – легкая прогулка.
– Он из наших?
Шеель отвечал на ходу. Он отдал распоряжение Йохану Фитцу грузить вещи в машины и направился к окну в зале прилета, откуда открывался вид на летное поле.
– Из наших? – повторил он за помощником. – Я бы так не сказал. Этот человек нашу группировку открыто называет «коричневой чумой».
– Антифашист? Как же ты привлек его на нашу сторону?
– Его прельщает возможность участвовать в скоротечных акциях. Такое чувство тебе должно быть знакомо, Хорст. Это когда ты борешься со страхом и восторгом и не можешь избавиться ни от одного из этих чувств.
– Мне это знакомо, – подтвердил Кепке, глядя, как и командир, на летное поле. Время на его электронных часах – 13.40, с минуты на минуту приземлится австрийский борт, и Кепке познакомится с человеком, который так нелестно отозвался о «Красном спасении», изменив его цвет и предназначение, с человеком, который так необходим команде: без скалолаза в горах делать нечего. Но почему командир до последнего тянул с этим вопросом? Впрочем, ответ был очевиден.
– Чем он зарабатывает на жизнь?
– У него небольшой бизнес в Берлине.
– Пивной?
– Этот человек держит магазин женского белья.
– Нижнего? – встрепенулся Кепке.
– Нижнего, – подтвердил Шеель.
А вот и австрийский самолет. Кепке показалось, самолет сорвался, как дельтаплан, с гор и опустился в долину. Пройдет долгих пятнадцать-двадцать минут, прежде чем борт подрулит к зданию автовокзала, а пассажирам разрешат спуститься по трапу.
Время пролетело незаметно. Кепке смотрел то на пассажиров, то на Шееля, пытаясь угадать сам и по реакции командира в прибывших из Австрии скалолаза. Лет сорока мужчина в шляпе с пером. Не он ли перекрасил цвет армии Ларса Шееля? Кишка тонка, усмехнулся Кепке, разглядев его безвольные черты. Вот человек лет на десять моложе. Высокий, худой. Однако движения такие, словно он маленький и толстый. А вот маленький и толстый, шустрый. Не он. Об этом сказали и глаза Ларса Шееля. И – улыбнулись. Кепке едва не толкнул командира в бок: «Ты не ошибся, Ларс?»
Шеель не ошибся. Он шагнул навстречу женщине, которая забрала документы со стойки таможенного контроля и подхватила багажную сумку.
– Алина! – приветствовал ее Ларс. – Рад встрече. Как ты долетела, девочка?
Девочка? Брови Кепке взметнулись. Девочке пошел четвертый десяток. Тридцать два – тридцать три, безошибочно определил Хорст, делая шаг навстречу немке и бесцеремонно разглядывая ее вблизи. На правой щеке женщины он заметил целую россыпь крохотных родинок, часть из них копировали Большую Медведицу. Красиво, подумал Кепке, мысленно слизывая с ковша эфемерную влагу.
И первым протянул ей руку:
– Хорст.
Он не был вооружен, однако спортивная майка Алины трещала под его острым взглядом. Он вспарывал ткань, которая обтягивала высокую грудь «неактивного члена движения за освобождение Великой Германии от черной чумы», мысленно оставляя на ней мужские подтяжки, которые подходили к ее полуспортивному облачению, напоминающему комбинезон.