Текст книги "Три кругосветных путешествия"
Автор книги: Михаил Лазарев
Жанры:
История
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 33 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
Другие товары, о которых упоминают, были записаны прежними офицерами и находились на корабле до поступления моего на оный. При такой неожиданной перемене прежние офицеры просили вновь поступающих, во избежание убытка, взять у них оные по цене, сколько они самим им стоили. Найдя сии товары уже на корабле, я имею весь повод заключить, что и компания была известна об оных, и потому, дав позволение офицерам передать сии товары, сам взял часть оных и не из видов корысти, поелику всех товаров не более продано, как на 100 ф. стерлингов, а из единственного уважения просьбы их. Впрочем, самое событие сие не есть событие заповедное в порте Джексоне, где все, кроме рому, продается свободно, и не последовало вопреки моей инструкции, поелику в 8 пункте оной сказано, что запрещается торговля в компанейских колониях и в тех местах, где для торговых видов и операций быть нам случится, а в порте Джексоне никаких торговых видов не было и торговых операций не происходило, а я заходил в оный единственно для получения свежих потребностей.
Г. Молво показался я суровым потому, что я вел себя, как начальнику судна следовало, и никому на корабле дерзостей противу меня не дозволял. Будучи военным офицером и имея под командою моею военных же офицеров, я руководствовался во всем морским уставом. Помощник суперкарга Красильников действительно был мною связан, но вот за какую безделицу: в пьяном виде бунтовал он и ругал и офицеров и меня. Сие случилось в море и довольно поздно ввечеру. Я, вышедши наверх, велел его немедленно связать и посадить на бак, он кричать не переставал, и тогда принужден я был велеть завязать ему рот, но не было ни обагренного кровью лица, ни кляпа во рту так, как объясняет главное правление компании; в истине моей свидетельствую я на тех самых, кои его вязали.
Впрочем, такого пьяного и буйного человека, не знающего никакого повиновения, унять в то время иного способу не было, во-первых, для того, чтобы он в пьянстве ни себе, ни кому другому вреда не сделал, а во-вторых, дабы сквернословием своим не наносил соблазна. Сам Красильников, проспавшись, просил на другой день при всех извинения в учиненных им грубостях. Я, видя его раскаяние, сей случай, уже записанный, из журнала приказал исключить, дабы не сделать ему вреда в доверенности. Он сам, будучи здесь немалое время, не приносил ни малейшей жалобы и отправился обратно в вояж с благодарностью за мое снисхождение, а поступок сей с мещанином Красильниковым, в таковом бесчеловечном описании, уже взят со слов г. Молво.
В порт Кале я не заходил, а останавливался во время штиля на якоре за несколько миль от оного; ящики не из моей каюты, а с палубы были действительно свезены. Но какие ящики и с видами ли корысти то исполнено было? Ящики сии поручены были мне в Лиме от купцов (тех самых, с коими были благоприятные виды для американской нашей компании завести торговые связи) для доставления в Англию. За ласки и приветливость, какими мы в Лиме пользовались, неприлично мне показалось отказать им в такой малой услуге, имея в виду всевозможное усиление средств к утверждению торговых связей отечества нашего с Перувиею[48]48
Так в документе.
[Закрыть].
Придя в Портсмут, немедленно хотел я их отдать по адресу, но после узнал, что было затруднение их снять, хотя и желали хозяева опорочить сей закон, что иностранные товары одной нации на судне другой иностранной же нации привозить в Англию запрещено, что мне было известно, но я, будучи готов и поспешая в Россию, уведомил их, что ждать не могу, а потому и просили они сдать оные на французской пассажбот, крейсирующий нарочно для того между Довером [Дувром] и Кале, и куда поверенный от них наперед был послан для поджидания нас. Когда я за штилем при выходе из Канала остановился на якоре, судно сие пристало к борту и ящики были сгружены. Нет тут урона компании, нет тут корыстолюбивых видов, а если неведение мое в сем случае может обвинить меня, я предаю неумышленный поступок сей в великодушное рассмотрение начальства.
Изложив оправдания мои во всей истине и по чистой моей совести, я долгом чту усерднейше просить милостивое начальство удостоить своего внимания, что в отдаленной такой экспедиции, в какой я находился, легко могло случиться, что в некоторых обстоятельствах я не так, может быть, поступил, как бы следовало, поелику погрешности свойственны человечеству, особенно в таких сношениях, где и никакого полезного наставления встретиться почти не может…
За всем сим, поелику не чувствую я никакого преступления, могущего отягощать и мою совесть и мое звание, поелику обиды и оскорбления за предпринятый и совершившийся труд мой крайне меня огорчают и бесславят мундир офицера, я осмеливаюсь умолять милостивое начальство довести оправдания мои по порядку службы до сведения государя императора, тем более, что те же мои оправдания, главным правлением компании представленные, могут быть выставлены в другом виде.
Флота лейтенант Лазарев 2-й
Из письма М. П. Лазарева А. А. Шестакову о взаимоотношениях с Российско-американской компанией в связи с первым его кругосветным путешествием на корабле «Суворов»
24 сентября 1821 г. Кронштадт
…Ты спрашиваешь тоже об делах моих с американской компанией, то все брошено, и они же остались с носом и выговором от вышнего[49]49
Так в документе.
[Закрыть] начальства…
ЭКСПЕДИЦИЯ КАПИТАНА 2 РАНГА Ф. Ф. БЕЛЛИНСГАУЗЕНА И ЛЕЙТЕНАНТА М. П. ЛАЗАРЕВА К ЮЖНОМУ ПОЛЮСУ И ОТКРЫТИЕ ЕЮ АНТАРКТИДЫ (1819–1821 гг.)
Проект экспедиции к Южному полюсу вице-адмирала Г. А. Сарычева [предположительно конец 1818 г. – начало 1819 г.]
Из Бразилии идти к острову Георгию, а от него к Сандвичевой Земле и осмотреть пространство моря, заключающееся между сими землями, нет ли неизвестных островов? Как Сандвичевой Земли осмотрена одна северо-западная часть, то должно обойти ее с восточной и с южной сторон и осмотреть пределы ее. По исполнении сего плыть к юго-востоку или востоку, стараясь подойти к Южному полюсу сколько возможно ближе.
В половине февраля корабли должны удалиться от холодных стран и направить путь к Вандименской Земле, располагая плавание между путями капитанов Кука и Фюрно[50]50
Тобиас Фюрно (1735–1781) – британский мореплаватель, капитан корабля «Эдвенчер», сопровождавшего Джеймса Кука во время его второго кругосветного плавания.
[Закрыть] в 1773 году, тогда капитан Кук в широте 55°, долготе восточной от Гринвича 152° видел признаки земли, почему, подойдя к оному месту на меридиан немного южнее, направить путь прямо к Вандименской Земле. Может быть, откроется гряда островов от сей земли к югу.
После сего для отдохновения экипажа и запасания водой и провизией идти в порт Джексон, а из оного плыть к Камчатке, располагая путь мимо Каледонии, Соломоновых островов и новооткрытых Коцебу островов Румянцевых [современное название – острова Вотье], стараясь обозреть те из них, кои не совсем осмотрены мореплавателями. Потом плыть немного восточнее пути капитана Головнина 1809 г. до Петропавловской гавани. Здесь, получая провизию и толмача, идти к Берингову проливу. В проливе сем против острова Окибень вдался в американской берег залив, и в него впадает река Хеуверен, на коей, по уверению чукчей, живут русские люди, для чего приблизиться к сему месту и послать на байдаре офицера описать залив и людей, а самому идти подле берега до губы, открытой Коцебу, где шлюп возьмет посланного офицера с байдарой.
На картах в Беринговом проливе показано только 3 острова, а лейтенантом Коцебу усмотрен 4 остров к северо-западу.
Из замечаний капитан-командора И. Ф. Крузенштерна об организации экспедиции к Южному полюсу
Командир приуготовляемой экспедиции должен пройти к югу далее, нежели что было возможно для Кука…
Около половины февраля корабли должны выйти из больших широт и отыскивать открытую испанцами Компанейскую Землю по 49° широты и 120° долготы восточной, потом идти к островам Маккварис и Аукланд [правильно – Окленд], у большего из островов Аукланда есть хорошая пристань, в коей изобилие дров и воды.
К рассматриванию тропических стран приступить под 120° западной долготы, взяв курс между островами Мендозы [современное название – Маркизские острова] и архипелагом Опасных островов [устаревшее название островов Туамоту].
Если понадобится запастись провизией и пресной водой, то идти к острову Нукагиве, одному из Вашингтоновых островов. От острова Нукагивы пойдут корабли к западу по параллели, в коей никто не проходил прежде, к Навигаторским островам [старое название островов Самоа]. Они те самые, которые открыты голландцами и названы островами Баумана. Отсюда начальник экспедиции должен идти к островам Дружества [острова Тонга], к тем, кои малоизвестны, – Гапае и Вавао, у последнего есть хорошая пристань.
От Вавао прорезывают корабли архипелаг островов Фиджи, приходят к Новым Гебридам…
И так проведут они зимние месяцы. В начале же весны опять пойдут к югу, чтобы продолжить плавание, сколько возможно, в дальнейшей широте к западу, для сего употребятся месяцы декабрь, генварь и февраль, после чего корабли опять образуются к северу для пополнения того, что в прошлом плавании между тропиками осталось неизведанным, а более для описи Соломоновых островов.
Здесь предлежит вопрос: лучше ли, чтобы корабли по окончании зимы отправились опять к югу, дабы пройти не исследованные еще пространства полярных стран [или] осмотреть острова Ауроры [современное название – острова Маив].
План предполагаемых экспедиций к Южному полюсу и в Северный Ледовитый океан, составленный капитан-лейтенантом О. Е. Коцебу
[Предположительно конец 1818 г. – начало 1819 г.]
Экспедиция, назначенная для исследования Южного полюса, не должна из Кронштадта отправиться позже 1 июля старого стиля. Капитан оной направит путь в Англию, где может пробыть не более 10 дней, которые будут достаточны для принятия инструментов и других вещей, там для экспедиции уже изготовленных. Российский генеральный консул в Лондоне или посланник, получив заблаговременно от правительства повеление, какие именно вещи будут нужны для экспедиции, доставит оные к прибытию судам в назначенный ему приморский порт.
Из Англии капитан направит путь к Канарским островам, дабы на острове Тенерифе запастись вином, равно как для офицеров, так и служителей, ибо в жарком климате беспрестанное употребление водки вредно, почему матросы часто вместо оной должны употреблять вино. В Тенерифе всю закупку можно совершить в 4 дня.
От Канарских островов капитан отправится в Бразилию, куда легко прибыть может к половине октября. Остров Св. Екатерины мне кажется самым удобным местом для запасания всех нужных жизненных припасов, я оное предпочитаю Рио-Жанейро, где климат вредным образом действует на чужестранцев и всякого рода провизия дороже покупается. Российский генеральный консул, находящийся в Рио-Жанейро, должен быть заблаговременно уведомлен о прибытии экспедиции на остров Св. Екатерины.
Здесь начальник экспедиции, дав 15 дней отдохнуть команде и подкрепив оную свежей пищей, с новым духом предпринимает плавание к Южному полюсу.
Оба судна направляют путь к Сандвичевой Земле, которую должны стараться исследовать далее к югу, нежели удалось капитану Куку, может, оная есть часть твердой земли. Сего места экспедиция легко достигнуть может к половине декабря, тогда уже настало здесь лучшее время года, и должно разделиться надвое. Судно, предназначенное для исследования Берингова пролива, направляет путь к западу, имея всегда в виду проникать, сколько обстоятельства позволят, к югу, а другое судно – к востоку с тем же намерением.
Капитан, назначенный в Берингов пролив, должен 1 марта оставить поиски у Южного полюса и направить путь в Камчатку; на пути туда он зайдет для запасания свежей пищей и водой на острова Дружеские, Отагейте[51]51
Таити.
[Закрыть] и потом, направя путь далее, стараясь всегда уклоняться от путей прочих мореплавателей, коснется цепи островов Румянцева и постарается открыть другую цепь островов, которая по рассказам жителей вблизи первой находится. В половине июня корабль может и должен достигнуть Петропавловской гавани, на пути тут капитан постарается пересечь то место, где знаменитый мореплаватель Лаперуз имел все признаки близости земли.
7 июля капитан отправляется в Берингов пролив. Ежели зимовка покажется капитану тамо невозможной, то, проникнув к северу сколько время и обстоятельства позволят, отправляется зимовать на остров Уналашку.
В мае месяце будущего года капитан оставляет остров Уналашку и приступает к описи губы Бристоль[52]52
Залив, омывающий с севера полуостров Аляска.
[Закрыть], которая нам еще очень мало известна, равно как весь берег американский, начиная от сей губы к северу до Нортон Зунда[53]53
Залив, вдающийся в Аляску между мысами Румянцева и Принца Уэльского.
[Закрыть]. Окончив сию работу, время уже настанет следовать в Берингов пролив.
Ежели экспедиция не более 3 лет должна продолжиться, тогда капитан сим годом заключает поиски в Беринговом проливе и приступает к возвратному пути в Россию. Зайдя на короткое время на остров Уналашку, дабы тамо высадить алеут, направляет курс к Сандвичевым островам, где после трудного плавания в Беринговом проливе даст несколько отдохнуть команде, освежит оную свежей пищей и потом отправляется в последних числах октября к островам Соломоновым, путем до сих пор еще ни одним мореплавателем не избранным, на котором, весьма вероятно, сделает новое открытие. Острова Соломоновы весьма примечания достойны и нам очень мало известны; все что мы об них обстоятельно знаем, одолжены капитану Дантеркасто, и так желательно бы было, чтоб капитан оные подробно осмотрел, до апреля месяца он имеет времени продолжать опись, потом должен направить путь к Торресу проливу[54]54
Пролив Торреса (Торресов пролив) – между Австралией и островом Новая Гвинея. Назван в честь испанского мореплавателя XVII в. Торреса, который первый прошел этим проливом.
[Закрыть]… Пролив сей малоизвестен и усеян коральными банками, почему, проходя его, требуется большая осторожность; капитан должен стараться сочинить верную карту оного, атлас капитана Флиндерса покажет, какие места еще нужно дополнить. Ежели пролив сей будет подробно известен, тогда судам, идущим от мыса Доброй Надежды в Камчатку, не нужно огибать всю Новую Голландию и Зеландию, отчего вояж делается многим продолжительнее. Также из Новой Голландии (порт Джексон) плыть в Индию весьма сокращает путь.
Пройдя Торрес пролив, капитан может зайти на остров Тимор в гавань Купань[55]55
Гавань Купань (правильно – Купанг) – город и порт на юго-западной оконечности острова Тимор.
[Закрыть] для запасания воды и свежей пищи, от сего места предпринимает обыкновенным путем плавание кругом мыса Доброй Надежды в Европу.
Капитан второй экспедиции между тем направит путь к востоку и будет стараться до последних чисел марта проникать к Южному полюсу; 1 апреля оставит исследование на сей год и зайдет в Новую Голландию в порт Джексон, куда прибыть может в мае месяце. Здесь, отдохнув от долговременного трудного плавания и подкрепив команду свежей пищей, оставляет 1 июля гавань и направляет путь к Новой (Guinee) к мысу Delivrance, который, осмотрев, составляет ли один берег с твердой землей, и описав оный подробно, направляет путь в Торрес пролив, пройдя оной, должен приступить к описи западной части Новой Голландии, до сих пор еще очень мало известной. Прежде, нежели капитан примется за свою работу, должен зайти на самое короткое время на остров Тимор для запасания воды. Опись западной части Новой Голландии капитан должен располагать таким образом, дабы мог в последних числах ноября находиться у Новой Зеландии, где снова запастись водой и направить путь прямо к югу для вторичного исследования Южного полюса. Ежели экспедиция и на сей год безуспешна, тогда капитан в марте месяце направит путь к мысу Доброй Надежды, а потом в Европу…
Провизия
1. Солонина, приготовленная в Российско-американской компании, превосходнее английской и гамбургской.
2. Гречневая и овсяная крупа могут служить на первые 1 1/2 года плавания, но не долее, ибо после того времени уже начинает портиться; на прочее время экспедиция должна запастись сарачинским пшеном. Транспорт, который будет послан в Камчатку, зайдя в Бразилию на остров Св. Екатерины, где может оным запастись за весьма дешевую цену, имея притом еще ту выгоду, не затеснять свой трюм при отправлении из Кронштадта.
3. Сухари. На употребление первых 6 месяцев экспедиция может взять черные сухари, а на прочее время – белые. В Петербурге пекут белые сухари превосходным образом; на «Рюрике» они держались 2 1/2 года. Дабы сохранить ту часть, которая будет употребляться в последний год плавания, должно оные положить в крепкую бочку, которую нужно внутри слегка обжечь.
4. Горох. Хорошо высушенный российский горох, мне по опыту известно, не портится в продолжение трехлетнего плавания.
5. Кислая капуста премного предохраняет от цинготной болезни и есть необходимая вещь в дальней экспедиции. В Российско-американской компании умеют оную так искусно приготовлять, что в продолжение трехлетнего плавания не портится.
(Я должен здесь упомянуть: ежели в Российско-американской компании со стороны правительства будет заказана какая-либо провизия, то должно над оной иметь строжайший присмотр.)
6. Бульон. Я весьма часто клал оной в суп матросский, что немало способствовало к сохранению их здоровья. На экипаже «Рюрика» было взято 10 пудов, что достаточно на три года.
7. Клюквенный сок и лимонную соль.
8. Английское патентовое мясо. Сия неоцененная провизия для дальнего вояжа весьма много способствует к сохранению здоровья, я в продолжение вояжа употреблял оную для больных, а часто и для здоровых, на «Рюрике» оной имелось 40 пудов. Так как для нынешней экспедиции большое количество оного потребуется, то нужно заблаговременно уведомить о том мастера в Лондоне.
9. Употребление чая в море также немало способствует к сохранению здоровья матрос, на «Рюрике» команда ежедневно пила два раза чай. Для сего предмета сахарный песок можно купить на острове Св. Екатерины за весьма дешевую цену.
10. Пиво, англичанами называемое шпрус-бир, я употреблял в продолжение вояжа часто для матрос и нашел, что оно весьма здорово, эссенция сего пива продается в Англии в банках, а для составления оного требуется приличное количество патоки. 11. Водяные бочки должны быть лучшим образом обожжены.
Платья
Каждый матрос должен иметь сверх казенного положения: 12 рубах, 6 пар чулок нитяных и 6 пар шерстяных, трое фланелевых фуфаек и порток, двое брюк суконных, по одному полукафтану суконному, фланелью подбитом, и парусинному бушлатику, фланелью подбитом.
Ежели каждому дадут по новому казенному тулупу, то зимним платьем команда на 3 года в настоящую меру укомплектована.
Летнего платья должен каждый иметь 6 пар брюк и 4 фуфайки из тонкой парусины.
Каждый матрос должен иметь тюфяк и подушку, набитые чистым конским волосом, теплое шерстяное одеяло и 6 простынь.
На каждого матроса потребно в год 2 пары сапог, 5 пар башмаков, часть товара должна быть отпущена в натуре, часть они в походе сами станут заниматься шитьем.
Инструменты
Для каждого судна нужно заблаговременно в Лондоне заказать: 2 секстана и 3 хронометра, также по инструменту для сыскания наклонения магнитной стрелки. В Лондоне г. Траутон – лучший мастер для секстанов и инклинаториум. Гг. Барот и Харди славятся искусством делать хронометры; можно заказать у одного и у другого 3. Все прочие инструменты, нужные для экспедиции, может капитан и господа ученые по прибытии в Англию сами купить, ибо в Англии беспрестанно новые инструменты изобретаются.
Также все нужные для вояжа карты должен капитан сам в Англии купить.
Библиотека на корабле должна состоять из коллекции путешествий, до сих времен совершенных.
Подарки для диких
Сукно красное и синее, топоры и шляхты, ножики разной величины и большие гвозди. Для Берингова пролива нужны большие ножи, просто обработанные, в 3/4 аршина длины, крупный бисер разного цвета, а более белого и синего, три бочки крепкого черкасского листового табаку.
Нужно заблаговременно уведомить управляющего в Америке владениями Российско-американской компании, дабы он старался к тому времени, когда экспедиция прибудет в Камчатку, доставить туда двух американцев, знающих язык народов, которые обитают на берегу Америки к северу от полуострова Аляски. На «Рюрике» находился один именем Радионов. Еще американская компания должна доставить к тому же времени в Камчатку с острова Уналашки алеут, знающих езду на однолючных байдарках, и с ними две трехлючные и две однолючные байдарки. Командующий в Камчатке должен к прибытию экспедиции иметь в готовности переводчика, знающего чукотский язык, дабы капитан мог в Беринговом проливе делать сравнение между американским и чукотским языком и в случае, ежели пристанет к азиатскому берегу, мог изъясняться с жителями оного, от которых можно много любопытного сведать[56]56
Подпись отсутствует.
[Закрыть].
Предписание И. И. Траверсе Адмиралтейств-коллегии о подготовке и снабжении двух шлюпов и двух транспортов, назначенных в дальнее плавание
3 февраля 1819 г.
Е. и. в. высочайше повелеть изволил в будущую коммуникацию отправить в дальний вояж находящиеся в Кронштадте и на Охте на стапеле два шлюпа и построенные в Лодейном Поле два транспорта и чтоб с наступлением июня месяца суда сии могли вступить под паруса и выйти в море по назначению.
Вследствие сего прошу Адмиралтейств-коллегию учинить благовременно распоряжение о всех нужных на таковой случай приготовлениях для снабжения судов и продовольствия экипажей всем потребным, войдя сверх того в подробнейшее соображение всех способов и средств, могущих споспешествовать к сохранению здоровья служителей, коих полагать следует возможное меньшее число, особливо не должно быть совсем бесполезных; продовольствие же расположить, сколь возможно, на самое продолжительное время. Транспорты надлежит обшить медью.
Представление Адмиралтейств-коллегии И. И. Траверсе об укомплектовании личным составом и снабжении продовольствием судов, предназначенных в дальнее плавание
4 марта 1819 г.
Во исполнение высочайшего повеления, изъясненного в предложении в. в. пр-ва от 3 истекшего февраля № 6[57]57
См. предыдущий документ.
[Закрыть], предписано было от коллегии Исполнительной экспедиции, дабы учинила надлежащее распоряжение об обшивке построенных на Лодейном Поле транспортов медью и о приуготовлении их, а равно находящегося в Кронштадте одного и на Охте на стапеле одного же, всего двух шлюпов, для отправления в будущую коммуникацию в дальний вояж, и, таким образом, чтоб с наступлением июня месяца помянутые суда могли вступить под паруса и выйти в море по назначению. Хозяйственной же [экспедиции] велено, сообразив способы и средства, могущие споспешествовать к сохранению здоровья служителей, коих полагать возможно меньшее число, особливо не должно быть совсем бесполезных, расположить продовольствие их сколь возможно на самое продолжительное время и, сделав предварительное расчисление о количестве и сорте провизий, а равно о мундирных и прочих вещах, к снабжению служителей в таковой вояж потребных, представить коллегии с мнением: каким образом, на какое время и откуда признает она удобным снабдить всем сим означенные суда, о чем дано знать Артиллерийской экспедиции и главному командиру Кронштадтского порта для равномерного, в чем следует со стороны их, распоряжения.
На сие Хозяйственная экспедиция доносит, что она относилась тогда же в контору главного командира Кронштадтского порта о предоставлении общему собранию сделать заключение, сколько бы каких чинов и служителей командировать на помянутые повеленные отправить в дальний вояж два шлюпа и два транспорта, не упуская из виду, чтобы на сих судах бесполезных никого не находилось. Ныне же главный командир Кронштадтского порта в отношении ей изъясняет, что общее собрание по подробнейшему соображению сего обстоятельства мнением положило укомплектовать помянутые назначенные в дальний вояж два шлюпа и два транспорта чинами и служителями, согласно ведомости, при том приложенной[58]58
Ведомость не публикуется.
[Закрыть], а как суда сии отправляются в дальний вояж и должны проходить разные климаты, команды же на них ныне предназначаются с уменьшением, сообразно только совершенной и прямой уже в них надобности для управления судами, то общее собрание признает необходимо нужным для укомплектования тех двух шлюпов и двух транспортов избрать служителей самых здоровых и не старее 35 лет, как более могущих переносить труды на море, а притом знающих сверх своей должности некоторые мастерства, относящиеся до кораблестроительной части, равно умеющих лучше стрелять из ружей; впрочем по невозможности выбрать таковых служителей из одного экипажа, не обессилив оного, полагается избрать их из разных экипажей, наблюдая только, чтобы служители были на каждом судне из одной бригады.
По каковому числу чинов и служителей, назначаемых общим собранием на помянутые суда, комиссариатским и провиантским отделениями составлены исчисления по примеру отпуска провизии, материалов, вещей и припасов на отправлявшийся в прошлом 1817 году в дальний вояж шлюп «Камчатку». Сколько потребно к отпуску провизии, материалов и припасов, каким посредством полагается оные заготовить и что отпустить из наличия по магазинам в исчислении Хозяйственной экспедиции, равно и ведомость о числе чинов служителей на оные суда, общим собранием назначаемых, представляет коллегии и просит, не угодно ли будет разрешить по числу назначения на помянутые приуготовляемые в дальний вояж суда, число чинов и служителей, полагаемое общим в Кронштадте собранием, самых здоровых и не старше 35 лет, знающих сверх своей должности некоторые мастерства, относящиеся до кораблестроительной части, умеющих лучше стрелять из ружей, и выбором таковых служителей из разных экипажей, а с сим вместе опробовать и заготовление показанных в исчислениях провизии, материалов и припасов, по примеру снабжения шлюпа «Камчатка».
В Адмиралтейств-коллегии положено означенные ведомости о числе чинов и служителей, полагаемых по мнению общего в Кронштадте собрания, на суда, в дальние вояжи назначаемые, и о количестве вещей и припасов, коими располагается снабдить сии суда по примеру подобного снабжения судна «Камчатки», представить в копиях на усмотрение в. в. пр-ву и при сем донести, что изъясненное в рапорте Хозяйственной экспедиции мнение Кронштадтского собрания о числе чинов и о выборе их из самых здоровых и не старее 35 лет, знающих сверх своей должности некоторые мастерства, относящиеся до кораблестроительной части, умеющих лучше стрелять из ружей и из разных экипажей, как равно и назначение провизий и вещей, Коллегия находит со своей стороны основательным и о выборе оных служителей, также о заготовлении показанного в исчислении количества провизии, материалов и припасов, по примеру шлюпа «Камчатки», будет ожидать от в. в. пр-ва разрешения.
Представление Адмиралтейств-коллегии И. И. Траверсе о необходимости сделать на транспортах «Ладога» и «Свирь» складные мачты
5 марта 1819 г.
Директор кораблестроения генерал-майор Брюн С. Катерин доносит Исполнительной экспедиции, что находящийся в Кронштадте корабельный мастер Амосов уведомил его, что по недостатку большемерных лесов полагал он сделать на транспорты «Свирь» и «Ладогу» складные четыре мачты. И как ныне велено оные транспорты приготовить к весне для дальнего вояжа, то просит о сделании мачт складными, ибо хотя от экспедиции и есть предписание, чтобы оные делать из лесов, имеющихся при Кронштадтском порте, но не сказано, складные ли делать из привозимых из С.-Петербурга лесов или избрать из казанских, из коих по мерам едва одно выберется. О чем он, директор, представляя экспедиции, просил разрешения, причем присовокупил, что он мнением полагает, буде из казанских лесов не можно выбрать цельных мачт, то сделать оные складные из числа лесов, доставленных из С.-Петербурга. Почему экспедиция дала знать ему, г. директору, что она с мнением его о сделании складных мачт на помянутые транспорты, буде бы действительно не было никакой возможности выбрать из казанских лесов цельных, согласна, с тем однако ж, чтобы произведено сие было так, дабы прочность оных была равна цельным мачтам.
Адмиралтейств-коллегия имеет честь об оном уведомить в. в. пр-во, о чем дано знать и главному командиру Кронштадтского порта.
Отношение И. И. Траверсе в Адмиралтейств-коллегию о назначении командиром транспорта «Ладога» М. П. Лазарева
15 марта 1819 г.
По высочайшему повелению на отправляемый в дальний вояж транспорт «Ладогу» назначается 1 флотского экипажа лейтенант Лазарев 2.
Записка капитана над главным гребным портом генерал-майора С. И. Миницкого в департамент морского министра о просьбе М. П. Лазарева в отношении оборудования судов, отправляющихся в дальнее плавание
21 марта 1819 г.
1. Гребные суда для транспортов, отправляющихся в дальний вояж, сделаны здесь; баркасы, катера и ямы из дубового лесу с железным креплением, которые по огромности своей вовсе неудобны, к тому же они сделаны из дубу сырого и редкослойного, а посему г. лейтенант Лазарев согласен лучше иметь суда из сухого соснового лесу, нежели из такого дубу, но чтоб оные были сделаны так же, как делаются на судах, плавающих в Ост-Индию и Вест-Индию, и чтоб баркас был сделан так, как на купеческих судах, и чтобы в оный вставлялся катер или ял, да сверх оного небольшие два яла, которые могут висеть на бортах у задней мачты, то неблагоугодно ли будет повелеть: на оба транспортные судна сделать суда из сосновых сухих лесов (коих, в случае неимения в Адмиралтействе, купить) с набором дубовых книц и с медным креплением в Кронштадте, но как там не имеется дубовых книц, то ныне же оные туда отправить; касательно до гребных судов для шлюпов, то где они будут строиться – не знаю, но знаю то, что здесь работ ныне весьма много, а людей недостаточно, то и те суда гораздо скорее могут быть выстроены в Кронштадте, но только леса должно немедленно туда отправлять; леса же для сих судов невелики, то, употребя ежедневно 20 лошадей, возможно будет в продолжение зимнего пути все доставить, но чтоб строить в Кронштадте есть преимущественная польза, потому что людей там избыточно и суда строятся и красятся под надзором начальников. Ежели же здесь строить, то по недостатку людей и особенно без бдительного надзора не так хорошо выстроятся и не успеют к своему времени аккуратно выкраситься.
2. Г. лейтенант Лазарев желает иметь печь для варения пищи на верхней палубе, и как причины, им объясняемые, весьма благовидны и полезны, то должно удовлетворить его желание, для чего и приказать немедленно сделать чертеж печки, чтобы она вмещала все необходимости и была бы помещена беспрепятственно и удобно на верхней палубе, и тот чертеж немедленно препроводить к г. директору Вильсону; а дабы на случай какого-либо препятствия к произведению варки на верхней палубе должно иметь для варки же пищи хотя небольшую печь в палубе; также на случай холодного времени для тепла и для очистки воздуха в палубах должно иметь небольшие чугунные печи, то не благоугодно ли будет повелеть: для обоих транспортов сделать печи для варки пищи на верхнюю и нижнюю палубы, да для теплоты и очистки воздуха в палубах как на шлюпы, так и на транспорты сделать по 2 чугунные печки и по одному камину в каюты капитанов.