Текст книги "Квинт Лициний 2. Часть 2 (СИ)"
Автор книги: Михаил Королюк
Жанр:
Альтернативная история
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)
Глава 2
Пятница, 13 января 1978 года, день.
Ленинград, Московский парк Победы
Что ни говори, а этот зимний парк, если в него углубиться, зрелище унылое: ряды тощих елей вдоль засыпанных снегом аллей и престарелые тополя, отвратительные в своей наготе. Безлюдные аллеи, нелепый шахматный павильон... Вдали, словно напоминая о жутковатой истории места, гигантским бетонным скелетом нависает замершая на несколько лет стройка.
Я еще раз повернулся, старательно осматриваясь: никого, только под завывание ветра зябко жмутся друг к другу две гипсовые спортсменки в легкомысленных летних нарядах; летом их покрасили под бронзу, и теперь, присыпанные снегом, они наводят на мысль о студентках из дружественной африканской страны, что спьяну промахнулись мимо своей общаги.
Подходящее место.
Несколькими ударами носка я пробил в плотном сугробе дыру поглубже. Затем заложил туда две алюминиевые баночки из-под диафильмов. Повезло – кто-то выкинул целую коллекцию, и теперь у меня голова не болит, во что упаковывать отснятые пленки. Притоптал сверху, похлопал перчаткой, затирая следы, и присыпал все снегом. Отошел, критически разглядывая.
Нормально, ничего им криминалистика нового не даст.
Еще раз перепроверился: скамейка справа от спортсменок, напротив левой пары ножек. Так и напишу.
Довольно насвистывая, я пошел в сторону метро, оставляя за спиной закладку с совсем недетским содержимым: подробной схемой двухсторонней конспиративной связи и обзорами, выстраданными за последние две недели.
Теперь можно со спокойной совестью поразвлечься. С этой мыслью я и поехал на галёру за заказом.
Тот же день, вечер.
Ленинград, ул. Егорова, общежитие института инженеров железнодорожного транспорта.
Длиннющий коридор словно прострелил старое здание насквозь, оставив в стенах по входному и выходному отверстию – по мутноватому от осевшей пыли окну на торцах. Двери, двери, двери – бесконечные двери по обе стороны, застарелый запах мастики и потрескивание рассохшегося паркета елочкой под ногами.
Нашел нужный номер и замер, прислушиваясь. Я был готов ко всему, включая веселый рёгот из уже пьяных глоток – все-таки старый новый год. Но было тихо.
На мой стук из-за приоткрывшейся двери сначала осторожно выглянул один глаз. Идущий откуда-то сзади рассеянный свет окрасил его в загадочный темно-синий, почти кобальтовый, цвет.
– Ты?! – поразилась она, распахивая дверь настежь.
Стало светлей, и в глаза девушки вернулась приметная голубизна. Выражение крайнего недоумения на ее лице уже окупило потраченное время.
– Я... Привет. Пустишь? – и протянул вперед здоровенную коробку из "Севера".
– Ох, моя любовь – "Фигурный"! – ее брови радостно взметнулись вверх, и я был энергично вдернут в комнату.
Софья, опершись на косяк, наклонилась мимо меня в коридор и повертела головой, оглядываясь. Я судорожно выдохнул сквозь зубы – близко, слишком близко, аж теплом прошлось по лицу...
– За репутацию беспокоишься? – усмехнулся через силу и опустил на пол сумку.
– Да что мне та репутация, – отмахнулась, прикрывая дверь, и небрежно дунула вверх, прогоняя свалившуюся на глаз прядь светлых волос, – да и чем ты ей можешь навредить?
– Ну, вот и славно, – легко согласился я, передавая торт, – а чай в этом доме найдется?
В животе у нее протяжно заурчало, и она ойкнула – негромко и смущенно.
– Брось, – махнул я рукой и наклонился, расстегивая молнии на сапогах, – между нами, врачами, говоря, что естественно – то не безобразно.
– А это в честь чего вообще? – Софья демонстративно покачала тортиком.
– Пятница тринадцатое, – меланхолично пожал я плечами, распрямляясь, – порой в такие вечера творятся страшные злодейства и великие непотребства.
Она неожиданно зло прищурилась:
– Так, ребенок, может мне лучше прямо сейчас тебя за дверь выставить? С твоими подростковыми фантазиями?
Я неторопливо повесил куртку на гвоздь и обернулся, стараясь придать своему голосу убедительности и укоризны:
– Поразительно, как в такую очаровательную головку могут приходить столь похабные мысли? Да еще по столь незначительному поводу...
Софья побуравила меня взглядом исподлобья. Видимо, я прошел какую-то проверку, потому что спустя пару секунд она начала бурно краснеть. Посторонилась и смущенно забормотала, глядя куда-то в пол:
– Проходи... Я сейчас чай... Только лук доварю, там уже почти готово.
– Лук? – заинтересовался я, – французской кухней балуешься?
Мы склонились над эмалированной кастрюлькой, что парила на электрической плитке.
– Вот, – подняла она крышку, показывая. Там в побулькивающей желтоватой жижице лоснилась мелко порубленная луковица.
– Ага, суп с плавленым сырком, – догадался я, принюхавшись, – лук, морковка, картошка и вареная колбаса?
– Здесь упрощенная рецептура, – покачала она головой и швыркнула с ложки, пробуя готовность, – только лук. Вряд ли ты настолько голоден... Ты как, вообще, меня нашел?
– Будешь смеяться, – я завертел головой, осматриваясь, – но прием "родственник из провинции" в твоей регистратуре сработал. Главное – выглядеть пожалостливее... Сколько тут у тебя, метров десять есть?
Высокий потолок был свежевыбелен, вдоль стены – одинарная панцирная кровать, прикрытая узорчатым покрывалом, на полу – тонкий матерчатый половик. В общем, было чисто и опрятно, даже несмотря на кривовато поклеенные обои. Да и сама Софья в легком домашнем халатике и теплых тапках на три размера больше выглядела неожиданно уютно.
– Девять, – она тоже заозиралась, словно впервые сюда попав, – это еще ничего, за стенкой четыре с половиной.
Я прошел дальше, к столу. Обои над ним пестрели надерганными из журналов картинками, преимущественно с Мироновым, Тихоновым и Делоном.
– Крас-с-савчики... – протянул, разглядывая.
Вышло неожиданно желчно.
– Ого, ревнуешь? – мурлыкнула она, расслышав интонацию. Губы ее изогнуло ехидцей.
– К бумажкам? – смерил Софи высокомерным взглядом, потом фыркнул, – глупости какие... – и неожиданно почувствовал, как заливает жаром щеки.
Да что за черт! Проклятый возраст...
– Мальчишка... – протянула она насмешливо, любуясь моими пылающими ушами.
– Ну да, не девчонка, – подтвердил я торопливо, – нормальная реакция. Согласись, было бы гораздо хуже, если бы я краснел, исподтишка любуясь товарищем по парте.
Софья опустила глаза и чему-то тихо улыбнулась. На обращенной ко мне щеке проявилась ямочка.
Заглянула в чайник:
– Есть водичка – не надо идти. Ладно, давай чай с тортиком пить, а супчик мой пусть настаивается на завтра. Или, даже, послезавтра, – и она попыталась разрезать столовым ножом бечеву на коробке.
– А нормальный нож в доме есть? – отодвинул я ее вбок. – Этим только головы мухам отпиливать...
Она побренчала чем-то в ящике стола, а потом извлекла на свет божий проржавевшую по краю железяку, наполовину обмотанную потертой темно-синей изолентой.
Я закатил глаза и с безнадежностью в голосе уточнил:
– Бруска точильного нет? – а потом вернул должок за "мальчишку", снисходительно протянув, – у, ж-ж-женщина...
Справились в итоге. Я накромсал, иначе это не назовешь, торт, она заварила в литровой банке крепкого чаю, и мы бодро стартовали.
Первый кусок закончили ноздря в ноздрю, но уже на втором Софья решительно вырвалась вперед: я уже неторопливо ковырял чайной ложкой в жирном шоколадном креме, а она продолжала перемалывать безе с настойчивостью оголодавшей саранчи. Дальше я и вовсе паснул, осоловело откинувшись на спинку. Она же приступила к третьему куску, но тут завод кончился и у нее – смотреть на торт с вожделением во взоре еще могла, но есть – уже нет.
Я, расслабившись от сытости, беззастенчиво разглядывал девушку и делал то, чего обычно старался избегать: думал о себе.
Кто, в сущности, я есть? Что за странное создание из меня получилось: и не подросток с опытом взрослого, и не взрослый в теле подростка? Откуда это сочетание несочетаемого?
Неукротимость желаний, что заставляет делать глупость за глупостью и получать от этого болезненно-сладкую радость – да вот хоть прямо сейчас. И, рядом с этим, вроде бы взрослое стремление взять на себя ответственность за кого-то еще, прикрыть, приписать за собой – не за красивые глаза и не в надежде на тварное тепло, а просто так, для себя, для души...
Химера, как есть, настоящая темпоральная химера...
"Его превосходительство зовет ее своей, и даже покровительство оказывает ей" – выстучал я пальцами мелодию из водевиля.
Софья тем временем доклевывала крошки безе со дна коробки:
– Как семечки, – призналась, смущенно улыбнувшись, – не могу остановиться.
Наконец, она отложила ложку. Оперлась локтями на стол, сложив кисти перед ртом, и чуть подалась вперед. Взгляд стал игриво-снисходительным:
– Ну, расскажи, что принес в дневнике за четверть? Что по поведению? Девочек в классе не обижаешь?
– Об оценках, значит, хочешь поговорить... – сладко улыбнулся я в ответ. Она тревожно заёрзала на стуле, что-то учуяв в моем тоне. Я выдержал паузу и продолжил, – давай, расскажи тогда, почему не даешь указания больным аспирин молоком запивать.
Она открыла рот, собираясь что-то сказать... И закрыла. Потупилась и потянулась долить чаю в наполовину полный еще стакан.
Я тихо порадовался. Умение вовремя промолчать дается лучшей половине человечества настолько плохо, что редкие исключения из этого правила заслуживают к себе особо бережного отношения – наподобие существ, внесенных в "Красную книгу".
– И мне добавь, – закрыл я тему и еще раз покрутил головой, вглядываясь уже в детали.
Со шкафа, что отгораживал кровать от двери, на нас свысока поглядывал видавший виды рыжий чемодан с округлыми латунными уголками-накладками. Из-за него высовывались рукояти бамбуковых лыжных палок с потертыми лямками. На открытой сушилке, что на подоконнике – посуда вразнобой. Среди нескольких алюминиевых ложек и вилок откровенно столовского вида выделялся своим добротным блеском штопор. Стопка разномастных книг рядком.
Я пригляделся к названиям на корешках и поперхнулся.
– Ой вэй'з мир... – схватился за голову, – какой же я идиот!
– Есть такое, – согласилась Софья степенно, – а как догадался-то?
Я обескураженно потер лоб кулаком. Сколько сил брошено не на то, сколько времени протекло зазря между пальцами... А ведь мог бы и сам сообразить, без подсказки!
– Ты стенографию изучаешь? – спросил у девушки.
– Что? – она явно не ожидала этого вопроса. – Ну, да, ходила на курсы...
– Сложно? – спросил я просто что бы что-то сказать. Какая, на самом деле, мне разница, сложно или нет? Для меня – нет.
Эх, а ведь мог бы на каникулах не строчить тетради стопками, а стенографию изучить – и те же самые обзоры просто полетели бы, и еще время осталось...
Я разочарованно вздохнул и прислушался к объяснениям.
– ...сокращение написания букв, большую часть гласных выкидываем, на окончание слов по одному из специальных символов – и сразу раз в пять запись идет быстрей. Смотри, – она с энтузиазмом выхватила из стопки тетрадь и потрясла ею перед моим носом, – вот, мой конспект последней лекции в Малом Эрмитаже по прерафаэлитам – два часа всего на трех листах уместилось... Что?
Я молча смотрел на нее.
– Ну, чего? – она еще раз дунула вверх, сгоняя непокорную прядь.
– Прерафаэлиты, значит? – уточнил я, с трудом удерживая голос спокойным.
Она поняла. Прищурилась:
– Думаешь, если тетя здесь вот так живет, то она совсем идиотка?
– Нет... Но... – я смешался, – ты и прерафаэлиты...
Ее глаза подернуло хмарью близкого уже шквала, и я выпалил с жаром, не задумываясь:
– Слушай, извини дурака. А? Виноват, правда. Осознал, каюсь.
Выражение острой обиды в глазах напротив заколебалось, словно решая, разразиться взрывом или нет, а потом перетекло в усмешку:
– Эх, пользуешься ты моей девичьей слабостью... Ладно, за "Фигурный" торт я еще и не то могу простить.
– За этот или за следующий? – выдохнул я с облегчением. Вот ведь, зараза, давно так по ушам не огребал... И, что обиднее всего – заслуженно.
Ее взгляд посерьезнел:
– Кстати, на обедах экономил или у родителей стянул?
Я вольготно откинулся на спинку стула, сцепил пальцы за затылком и обрадовано сообщил:
– О, с тебя тоже вира.
– Вот как... – она задумчиво потеребила мочку, – для овощебаз, донорства или укладки рельсов по ночам ты еще молод. Ну, давай, быстро придумывай.
– Двойная вира, – с удовольствием огласил я, – или, даже, тройная, раз согласна была стыренное есть.
– Луковым супчиком возьмешь? – невинно вопросила она, и я поперхнулся.
– Да ну тебя... Неужели тут ничего интереснее нет? – и окинул ее собственническим взглядом.
– Так откуда у Буратино сольдо? – не дала она увести разговор вбок.
Я опять посмотрел на нее с невольным уважением – опять удивила.
– По правде сказать, – преувеличенно тяжело вздохнул, признаваясь, – Буратино горбатит, как папа Карло. Все сам, все своим трудом.
Скепсиса в ее взгляде хватило бы на десятерых прокурорских. Я встал.
– Как тебе эти джинсы?
– Ну... – она недоуменно передернула плечами, – ничего, вроде. Повернись... А зачем лейбл оторвал?
Я повернулся еще раз и поднял со значением палец:
– Не оторвал, а не пришил. Вроде, не велика разница в словах, а как по-разному звучит, да?
– ...Врешь? – неуверенно спросила она после короткого молчания.
Я сел и усмехнулся:
– Так что не волнуйся: не голодал, и кровавый след за этим подарком не тянется. Это – несколько часов моей работы.
Она посмотрела на коробку "Фигурного":
– Пять с полтиной за несколько часов? – что-то прикинула про себя и кивнула, – неплохо. А для такого молочного возраста – так очень даже впечатляюще. Мне начинать завидовать?
– Уй... Точно – идиот, – простонал я и встал, – клинический. Ну, ладно... Только, Софи, без глупостей, пожалуйста.
Она встревоженно посмотрела на меня, а пальцы ее принялись нервно теребить полу халата.
Я прошел к сумке, что лежала у двери, и стал неловко извлекать оттуда коробку. Спину мне жег настороженный взгляд.
– Вот... – повернулся я и снял крышку, – с новым, ну, и, заодно, старым новым годом. Померь, а то я на глазок взял.
Софья неверяще заглянула в коробку.
– Ты с ума сошел... – ошеломленно выдохнула и отпрянула. Глаза ее лихорадочно заблестели.
– Софи... – с укоризной протянул я.
– Нет, – она вцепилась ладонями в сидение и решительно затрясла головой. – Нет! Мне надо будет с твоей мамой поговорить. Или, лучше, с папой...
Я тихо улыбнулся, представив сцену.
– Ты – точно сумасшедший, – сформулировала она диагноз и с силой потерла правый висок, словно пытаясь прийти в себя.
– Неа, – я поставил коробку с сапожками на стол и сел, закинув ногу на ногу, – папа недавно приводил своего товарища психиатра.
– И? – она недоверчиво наклонила голову.
– Справку тот не выписал, но уверил всех в моем полном психическом благополучии. Сказал, что это моя особенность – раннее психологическое взросление.
Лицо Софьи приняло то крайне редкое выражение, что возникает у людей, когда желание постучаться головой о стенку становится невыносимым.
– И? – она обхватила себя руками, словно ее зазнобило, – что я, по твоей мысли, должна взамен?
– Да ничего ты не должна, – пожал я плечами. – Слушай, давай поговорим, наконец, как два взрослых разумных человека.
Она хмыкнула с отчетливым скепсисом.
Я доверительно наклонился к ней и сложил пальцы "домиком":
– Смотри, Софи: мы с тобой пересекались за прошлый год четыре раза, – я показал ей четыре пальца и, кривовато усмехнувшись, добавил, – всего четыре. Может так совпало, но каждый раз было и легко, и весело, – я задумчиво почесал кончик носа. – И запоминающе... Как ты меня в сугроб отправила, помнишь?
На ее губах тенью промелькнула легкая улыбка, промелькнула и исчезла, сменившись выражением непреклонной решительности в глазах.
– Поверь, – продолжил я, разводя руками, – это всего лишь несколько часов моей работы. Не так уж и много для подарка одной забавной девушке в белом халате. Пожалуйста, Софи, не лишай меня права совершать поступки.
Брови ее вздернулись, и она посмотрела на меня, как на диковинное животное.
– Сегодня я тебе помог, – продолжил я уговоры, – завтра – ты мне. Ну, или, хотя бы развеселишь при встрече.
Я попытался улыбнуться, но вышло не очень.
"Еще чуть-чуть и губы начнут дрожать от обиды", – с тоской понял я.
Похоже, что пары последних фраз она не услышала, продолжая что-то выглядывать во мне.
– Пойми, – сказала тускло, – я не могу их взять...
Я обреченно помолчал, разглядывая свои носки, не по размеру крупные и мешковатые.
Идея пришла неожиданно:
– О! – дернулся я, – а, давай, ты у меня их купишь? С рассрочкой платежа? Отдашь частями, когда сможешь. И совсем не обязательно будет с этим торопиться.
Софья с облегчением выдохнула. На ее щеки вернулся легкий румянец, и она с отчетливым интересом посмотрела на лоснящуюся в коробке кожу голенища.
Я достал сапожок и завертел в руках, негромко воркуя себе под нос:
– Финские, как раз для нашего климата, – засунул руку внутрь, – у-у-у, какая толстая меховая подкладка! Сами из натуральной кожи, носиться будут долго. А фасон новый в городе почти ни у кого еще и нет...
– Нет, ты точно псих, – заулыбалась Софья, – ошибся тот товарищ.
– Псих, так псих, – покладисто согласился я, – зато не скучный, верно?
– Эх, Буратино... – протянула она с какой-то непонятной интонацией и взялась за каблучок.
Я не отпускал.
– Э, ты что! – подергала посильней, – лисе не веришь?!
– Лисе верить – себя не уважать!
– Да отдам я, – посмотрела серьезно.
– Да знаю я, – откликнулся в тон и отпустил голенище, – меряй, да пойду.
Никогда даже не предполагал, что женщина может влезть в сапоги за восемь секунд (и это с извлечением бумаги из носка), но Софи справилась.
– Так... – с отрешенным взглядом прошлась по комнате взад-вперед. – Так. Чуть тесноваты в пальцах...
Я встревожился:
– Менять надо?
– Нет! – она аж отшатнулась, – нет. Мех утопчется, нормально будет.
Поставила сапожки на стол, окинула их влюбленным взглядом и прищурилась на меня с подозрением:
– Сколько?
– Девяносто, – ответил я.
Наверное, сфальшивил, потому что Софья посмотрела с укоризной и поджала губу. Мы поиграли в гляделки, и я победил:
– Ладно, – она выглядела недовольной, и я поразился: "Как?! Ну, вот как им удается нас еще и виноватыми в таких ситуациях оставить?!"
– Ладно, – повторила она с наигранной угрозой в голосе, – тарелку супа?
– Понял, – кивнул я и поднялся, – не дурак, чай. Здесь добро причинил, пойду, посмотрю, где еще какому ребенку слезинку утереть можно.
Уже когда я занес ногу над порогом, на плечи мне легли две ладошки.
– Спасибо, – тихо-тихо шепнула Софи мне в затылок, и от выдохнутого тепла по спине побежали мурашки.
– Обращайся, – кивнул я, не оборачиваясь, и зашагал в полутьму.
Воскресенье, 15 января 1978 года, вечер,
Ленинград, Измайловский пр.
– Андрей, – папа зашел ко мне в комнату и озадачено помахал в воздухе почтовым конвертом, – ничего не пойму... Это, случайно, не тебе письмо? От... – он бросил преисполненный недоверием взгляд на обратный адрес и с отчетливым сомнением в голосе прочел, – от академика Канторовича?
– О! – обрадованно подскочил я на стуле, разворачиваясь, – давай!
– Понимаешь, – папа отдал письмо и присел рядом, на кровать, – я подумал, что это мне, просто имя с отчеством перепутали местами, и вскрыл.
– Да ничего страшного, – я великодушно отмахнулся и торопливо вытащил сложенный вчетверо лист.
– Письмо-то я прочел, – папа продолжал внимательно смотреть на меня.
Я учуял разговор и с трудом оторвал взор от бумаги:
– Ругает за нахальство?
– Отнюдь, – усмехнулся папа, – и это удивительно. Ты что, в самом деле накопал новое?
Я задумчиво потеребил кончик носа.
– Мне показалось, что да. Вот, послал на перепроверку.
– А чего сразу академику-то? Поближе никого не нашлось?
– Пап, это – его направление. А то, что я нарыл, растет именно из его статей.
– Это не важно, – качнул он головой, – так не делается. Надо было со мной посоветоваться, я б нашел для начала кого попроще для проверки.
– Ну да что уж теперь... – я перестал сдерживать победную улыбку и покосился на лист.
– Да читай уж, я подожду, – понимающе усмехнулся отец.
Я развернул лист. На нем четким, почти каллиграфическим почерком было написано:
"Уважаемый Андрей Владимирович!
Я с большим интересом и удовольствием ознакомился с Вашей работой. Она, несомненно, заслуживает скорейшего опубликования в одном из центральных журналов. На мой взгляд, ее, после незначительной доработки под требования редакции, следует передать в «Функциональный анализ и его приложения» (уверен, Израиль Моисеевич так же высоко оценит Ваш подход). Поскольку журнал, как Вы знаете, переводной, то этого будет достаточно для закрепления приоритета нашей советской школы – этот вопрос, безусловно, актуален применительно к Вашей статье. Второй вариант, более длительный в плане сроков опубликования статьи – это«Journal of Functional Analysis». С удовольствием готов рекомендовать ее туда, если Вы решите пойти по этому пути.
Кроме того, было бы очень славно, если бы Вы смогли выступить с расширенным докладом на одном из наших семинаров в Москве. Для меня очевидно, хоть об этом прямо в статье и не говорится, что Вами намечена определенная программа исследований открывшегося направления – и тут явно есть что обсудить и о чем поспорить.
Я готов направить в Ваш институт письмо с просьбой откомандировать Вас на такое мероприятие в удобные для Вас сроки. В случае Вашего согласия напишите, кто Ваш научный руководитель.
Ну и, конечно, с нетерпением ожидаю личного знакомства.
Леонид Канторович".
– И толстый, толстый слой шоколада... – пробормотал я довольно и свернул было письмо, но тут же опять раскрыл и принялся перечитывать, смакуя каждое слово. Улыбка на моем лице продолжала жить своей жизнью, то растягивая рот до ушей, то превращаясь в сардонический оскал.
– Ну, ты даешь! – папа с восхищением хлопнул себя по колену и с гордостью посмотрел на меня. – В пятнадцать-то лет! Я думал, что в пределах институтского курса уже все истоптано на сто раз. Да как в голову-то пришло?
– Представляешь, проглядели, – развел я в недоумении руками. – Нужен был взгляд дилетанта на заезженную тему. А так тут никакой особо высокой математики нет. Можно любому студенту с матмеха объяснить почти на пальцах.
– О-хо-хо... Дела... – протянул папа и поднялся на ноги. – Бери письмо, пойдем маму радовать. И, это... Ответ давай вместе писать будем.
Понедельник, 16 января 1978 года, день,
Ленинград, Красноармейская улица.
Класс, в котором наша группа уже не первый год грызла английский, прилепился под школьной крышей, словно ласточкино гнездо – тесное, но уютное. Смотрел он, хмурясь из-под нависающего желоба водостока, прямо на север, и солнечные лучи проникали сюда лишь два-три месяца в году.
Зато из растущих прямо от пола окон открывался панорамный вид на лабиринты ленинградских крыш. Казалось порой, что эта уходящая к горизонту чересполосица ржавых листов хранит в своей памяти все блюзы, что годами выколачивали из жести беспощадные питерские дожди.
Но сейчас все горизонтали зализаны снегом. Лишь кое-где встают на дыбы старые стены и рвут своей темно-желтой охрой это белое безмолвие, словно напоминая нам об особом ленинградском гоноре.
Я высмотрел в этой мешанине маковку колокольни, что пристроил Кваренги к Владимирской церкви, и стал мысленно распределять в пространстве хронотопы: вот тут, правей, скрывается музей Арктики и Антарктики, втиснувшийся в единоверческий храм странной, почти кубической стереометрии. Через квартал от него – фабрика Крупской, и, поэтому, при западном ветре здесь умопомрачительно пахнет шоколадом. Чуть левее же сходятся Пять Углов. Быть может прямо сейчас там, в закусочной "Дрова" на вечно мрачной улице Рубинштейна неторопливо похмеляется еще не уехавший Довлатов.
А вот за той трубой с осыпающейся штукатуркой – последняя квартира Достоевского, и обстановка вокруг нее на редкость соответствующая: у ограды недействующей церкви просят милостыню калеки, отираются у рынка дешевые проститутки, деловито проходит сам рыночный люд – жесткий, тертый жизнью. Забавно получается: это, пожалуй, самый несоветский пятачок города.
– ... Дюха, – развернувшаяся со своей парты Тома потеребила меня за рукав, – ты что застыл?
– А? – очнулся я от дум.
Взгляд ее был исполнен укоризны:
– Сидишь с остановившимся взглядом, не откликаешься... Смотришь не на меня, – в глубине ее глаз резвились бесенята. – Я тебя спрашивала, сможешь ли сегодня в семь вечера ко мне зайти?
– Да я и раньше могу! – сразу воспылал я энтузиазмом, – а что будет? Родители уйдут в театр до полуночи и бабушку с собой прихватят? Ну, наконец-то!
Своего я добился – на Томиных щечках заиграли столь любезные мне улыбчивые ямочки.
Она попыталась принять грозный вид – свела брови и прихлопнула ладошкой по парте:
– Я тебе дам до полуночи!
Я пару раз беззвучно приоткрыл и прикрыл рот, торопливо проглатывая рвущиеся с языка фразы, но это не спасло – пошлая улыбка, растянувшаяся от уха до уха, с потрохами выдавала ход моих мыслей. Томка пару секунд непонимающе ее разглядывала, а потом, сообразив, ярко вспыхнула, словно кто-то повернул выключатель – раз, и запылала, от линии волос на лбу до ямочки на шее.
– Соколов... – прошептала, в изнеможении роняя голову на руку, – ты невозможен. Я на тебя в комитет комсомола пожалуюсь! И в пожарную дружину!
Я рассматривал случившуюся композицию с законной гордостью Праксителя: сверкала глазами смущенная донельзя Томка, а за ней, на заднем плане, давилась всепонимающей улыбкой Кузя.
– Что, не угадал? – с фальшью в голосе огорчился я.
– Чуть-чуть ошибся, – съехидничала Тома, а затем, вмиг посерьезнев, добавила, – дядя Вадим хочет с тобой поговорить.
– О! – невольно вырвалось из меня.
Я приподнял бровь, ожидая разъяснения.
– Понимаешь... – она куснула уголок губы, что бывало с ней в моменты волнений, – я передала ему твои слова о сценарии и режиссере.
– Ага... – протянул я задумчиво, пытаясь понять, к добру ли этот проснувшийся ко мне интерес, – приду, конечно.
– Я не специально, – Тома сейчас выглядела и встревоженной, и виноватой. – Так получилось, просто к слову пришлось. Я ж не знала, что он этим заинтересуется.
– Да ничего страшного, – отмахнулся я, – не съест же он меня. Он вполне разумный мужик – понимает, что все равно ничего лучше для своей племянницы не найдет.
– Соколов... – простонала Тома и оглянулась на Яську, словно ища поддержки. Та, с трудом удерживая постную мину, мелко закивала, соглашаясь то ли с подругой, то ли со мной.
– Да, – со сдержанной гордостью согласился я, – правда, девчата, хорошая фамилия?
От необходимости что-то отвечать Томку спас звонок и шагнувшая одновременно с ним в класс Эльвира. Класс тихо загудел – она пришла не одна, а вместе с рыжей Мэри, успевшей за короткую неделю стать местной достопримечательностью.
– Добрый день, – Эльвира сходу включила английский, – можете убрать учебники и тетради, сегодня у нас будет необычный урок. Потом программу наверстаем. Знакомьтесь – Мэри Ирвин из университета Лос-Анжелеса. Она приехала в Советский Союз, чтобы углубить свое знание русского языка и своими глазами познакомиться с жизнью советских людей. Но сегодня она любезно согласилась пообщаться с вами на английском, поэтому у вас есть редкая возможность послушать интонации и произношение носителя американского языка. Прошу вас, Мэри.
Эльвира указала той на стул за учительским столом, но Мэри мотнула головой:
– Мне на ногах удобней. Добрый день, – она обвела нашу небольшую, всего двенадцать человек, группу глазами и чуть заметно улыбнулась мне, узнав, – давайте сделаем так: я расскажу вам немного о себе, а потом мы поговорим о вас. Мне действительно интересно как вы живете, в школе и дома, что едите, что смотрите по телевизору, что читаете, какими видами спорта занимаетесь. Какие у вас есть хобби, куда вы ездите отдыхать на каникулах, жили ли вы в других городах Советского Союза и кто у вас по профессии родители. В общем, что такое советские люди, чем вы похожи на нас и чем от нас отличаетесь. Хорошо? – она оглянулась на присевшую Эльвиру, и та одобрительно кивнула.
Я слушал чуть архаичный для меня американский английский, запоминая его особенности, и пытался договориться с разыгравшейся паранойей. Ладно, то, что в прошлый раз этой американки не было у нас в школе, можно связать с изменившимся из-за меня режимом работы ленинградского КГБ. Но вот как объяснить насерфленное знание о том, что в прошлый раз Мэри вообще не была в Союзе? Тут моя фантазия терялась.
Поэтому я сидел тихо и размышлял не столько о том, что говорит Мэри, сколько как она это делает.
Вот почему в ней чувствуется внутреннее напряжение и легкая неестественность? Только ли от непривычной аудитории или за этим стоит что-то еще? Мне кажется, или она чем-то озабочена? Почему она заулыбалась с каким-то непонятным облегчением, узнав, что мы все родились и выросли в Ленинграде? Неясно.
"Тут что-то не так", – нашептывала моя осторожность, – "она здесь неспроста. Не забывай, тебя ищет не только КГБ".
"Как?!" – восклицало в ответ мое "я", – "ну как ЦРУ могло бы вычислить в анонимном отправителе единственного послания школьника, учащегося именно в этой школе?! Придумай, по каким признакам?!"
Осторожность морщила лоб и честно признавалась:
"Не знаю. И знать не хочу! Сиди, не отсвечивай, смотри в парту".
"Ага", – парировал я, – "очень естественное поведение. Оглянись".
Урок шел очень живо и уже незаметно для присутствующих перевалил за экватор. Мэри то сыпала именами неизвестных в Союзе американских литераторов, то вспоминала о детстве на пыльном ранчо. Наши в ответ наперебой рассказывали о летних поездках к морю, советских кинокомедиях и мультфильмах.
Я, расслабившись, тихо улыбался. Зря.
– Андрей, – вдруг включилась Эльвира, – а ты что весь урок молчишь? Давай, поговори немного.
Все уставились на меня.
– Кхе... – я стремительно перебрал в уме темы, уводящие от меня подальше. – Мэри, а что это у вас за вещица такая интересная? – и указал глазами на выглядывающую из-под манжеты фенечку, – это то, о чем я подумал?
– О! – Мэри неожиданно смутилась, – вы знаете, что это?
– Дети цветов?
– Знаете, – она с интересом посмотрела на меня, и я мысленно чертыхнулся.
– Что это? Что это? – прошелестело по рядам.
– Хиппи, – ответил я, с усмешкой спуская на рыжую лавину детского интереса.
Ту чуть не смело вопросами.
– Ну, да... – призналась она и подняла руку вверх, демонстрируя всем замусоленную полоску, – такие вещи дарятся на память близкими друзьями, теми, кто для нас действительно важен. Ее нельзя снимать, она должна сама сноситься. И потеряться, перетеревшись. Эту я уже пятый год ношу.