355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Беглов » Отложенная жизнь » Текст книги (страница 4)
Отложенная жизнь
  • Текст добавлен: 6 августа 2021, 03:08

Текст книги "Отложенная жизнь"


Автор книги: Михаил Беглов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

– На самом деле, конечно, нужно время, чтобы привыкнуть и найти те продукты, которые нравятся, – пояснил Виктор. – Один совет – никогда не бери самое дорогое, потому что совершенно не значит, что оно самое лучшее, и не бери самое дешевое, хотя многие наши только так и делают. Как правило, оно очень низкого качества. Несколько раз ошибешься, выкинешь в помойку, а потом постепенно сложится свой ассортимент.

Виктор начал поглядывать на часы, и Сергей понял, что надо как-то закругляться с этой экскурсией. Виктор помог ему выбрать колбасу, сосиски, хлеб, творог на завтрак. На этом Сергей решил пока с «шопингом» (еще одно новое слово) остановиться. Тем более, что и денег у него было совсем немного.

В магазине от работающих мощных кондиционеров было прохладно, но стоило выйти обратно на улицу, как Сергей всем телом почувствовал удушливую влажную жару.

– Да, жарко тут у них, – сказал он.

– Здесь еще не очень-то и жарко, а вот в самом Вашингтоне – увидишь скоро – действительно баня. Он же, как и Петербург, – искусственный город, построен с нуля на болотах, в низине. Там вообще никогда ветра не бывает. Летом температура может доходить до 50 градусов, причем при стопроцентной влажности. Стоит просто выйти на улицу в тонкой рубашке, как через пару минут она мокрой от пота становится. Правда, американцы нам и тут навредили. Всего пары градусов не хватило в среднегодовом исчислении, чтобы Вашингтон приравняли к городам с тропическим климатом. Тогда бы и зарплата у нас была побольше, и отпуска подлиннее.

Многоэтажный дом, в котором находился квартира Петровых, оказался совсем недалеко от торгового центра. Виктор помог Сергею перетащить все его вещи наверх. Показал, как включать показавшуюся Сергею чудом техники плиту.

– С остальным сам разберешься, – усмехнулся он. – Отдыхай.

Сергей запер за ним дверь и без сил рухнул на диван. У стены на тумбочке стоял большой телевизор, но привычных кнопок типа «вкл/выкл» и тумблера переключения программ почему-то на передней панели не было.

– Что ж я у Виктора не спросил, как его включать, – подумал Сергей, но тут его взгляд уперся в какой-то пенал с кнопками, лежавший на журнальном столике. Он взял его в руки, задумчиво повертел. Большое количество кнопок с цифрами и слова «volume» и «channels» как-то невольно наводили на мысль, что он может быть связан с телевизором. В левом верхнем углу выделялась какая-то красная кнопка.

– Да хрен с ней, с Голландией, – почему-то вспомнил Сергей старый анекдот про то, как новобранец запустил ядерную ракету, и решительно нажал эту красную кнопку. И – о, чудо, – телевизор тут же отозвался приятным мужским баритоном, замигал и включился на какой-то программе. Разобраться с остальными кнопками переключения программ было уже попроще.

Про то, что существуют пульты дистанционного управления, теоретически Сергей, конечно, слышал, но в глаза никогда не видел и в руках не держал. Дома у них стоял самый продвинутый по тем временам цветной «Рубин», но, как шутил отец, пультом дистанционного управления телевизором к нему в семье служил младший ребенок, то есть брат Сергея или он сам, когда того не было.

– Господи, я тут просто как дикарь в стране чудес – подумал он.

Он помнил совет Виктора постараться не заснуть как можно дольше и продержался с помощью телевизора часов до 9 вечера по местному времени. Но потом все же, как-то незаметно для себя заснул или, как он говорил в таких случаях, потерял сознание.

Глава седьмая
Первый раз в первый класс

Сергей действительно проснулся на рассвете. Попытался снова заснуть, но не получилось. Полежал еще немного, рассматривая белый потолок, но сон так и не приходил. Не оставалось ничего делать, как все же встать, хотя еще не было и шести часов утра.

Виктор сказал Сергею, что вся квартира в его распоряжении, но вечером, обойдя свое временное жилище, он решил, что будет спать на диване в гостиной. «Наверное, людям будет неприятно думать о том, что кто-то спал в их кровати», – подумал он. К тому же ему очень не хотелось распаковывать ящик с постельным бельем, чтобы потом снова все собирать.

Еще вечером его поразила какая-то неустроенность квартиры. Создавалось такое впечатление, что ее обитатели только въехали в нее, хотя на самом деле они там жили уже третий год. Какие-то странные занавески на окнах, никаких украшений или фотографий на тумбочках и стенах. Короче, полное отсутствие всего того, что делает наш дом уютным и родным. Даже в детской комнате практически не было видно никаких игрушек, если не считать явно привезенного из Москвы плюшевого мишки, сиротливо лежавшего на кровати. Да и на кухне количество тарелок, чашек и столовых приборов строго соответствовало, судя по всему, числу проживающих. «Интересно, а что в гости к ним никто не ходит?», – эта мысль вертелась в голове у Сергея, пока он готовил себе завтрак. Позавтракав, Сергей стал собираться на работу. Когда в Москве его всем колхозом готовили к поездке и покупали дорогие шерстяные костюмы, никто даже не подумал, что в Вашингтоне может быть так жарко. И одежды на такую погоду у него не было. Поэтому Сергею пришлось одеть один из костюмов, тот, который показался ему самым тонким. Естественно, рубашки тоже были только с длинным рукавом.

Ровно в восемь утра в дверь позвонили. Виктор, как и обещал, заехал за Сергеем. Посмотрев на новобранца, он рассмеялся:

– Ничего потеплее у тебя не нашлось? Спаришься. На улице уже сейчас жарко, а днем вообще будет пекло.

– Да ничего, сниму пиджак, рукава закатаю. Ничего летнего у меня нет, – чистосердечно признался Сергей.

Сам Виктор был одет в светлые бежевые брюки и тонкий, яркий в клеточку пиджак, пошитый из какого-то неведомого сжатого материала. Рубашка тоже была настолько тонкой, что казалось почти прозрачной. Галстука на нем не было.

– Галстук у меня в машине на всякий случай, если придется идти в какое-нибудь присутственное место, – будто прочитал его мысли Виктор.

– Ладно, не волнуйся, попросим у бухгалтера выдать тебе аванс, а вечером заскочим в какой-нибудь магазин, купим тебе одежды на первое время, – такое неожиданное проявление заботы со стороны Виктора растрогало Сергея почти до слез.

– У тебя из-за меня столько головной боли, мне даже неудобно, – извиняющимся тоном сказал он.

– Да, ладно, не бери в голову. Неудобно на потолке спать – одеяло спадает, – Виктор по-отечески похлопал Сергея по плечу. – Сами все через это проходили. Скоро освоишься. Не так страшен черт, как его малюют.

В офисе все уже были на месте. Сергей не успел обойти столы и поздороваться с каждым, как из своего отгороженного стеклянной стеной кабинета вышел шеф. В руках он держал не очень чистую кружку, в которой сиротливо плавал явно уже использованный как минимум один раз чайный пакетик.

– Смотрю, привезли салагу, – не очень приветливо произнес он. Осмотрев Сергея с ног до головы, как-то странно ухмыльнулся, но никак не прокомментировал внешность Сергея:

– Что могу сказать – добро пожаловать в сумасшедший дом. Вон твой стол, садись, работай.

– В каком смысле «работай»? А что мне делать? – слова шефа слегка озадачили Сергея.

– Пока у тебя нет аккредитации, посидишь на агентствах. Через полчаса будет летучка, распределим темы, – пояснил тот.

В отличии от Виктора шеф был одет совсем даже не по-американски, а скорее даже по-деревенски. Его выступающий вперед живот обтягивала какая-то странная рубашка в клетку из коллекции «Прощай молодость», поверх нее колыхался совершенно не подходивший по расцветке галстук с большим жирным пятном посередине, а мешковатые серые брюки были перетянуты ремнем почему-то коричневого цвета.

Вот это пятно, как потом убедился Сергей, каким-то магическим образом кочевало у шефа с одного галстука на другой. И всегда появлялось в одном и том же месте.

Виктор, которому, видимо, нравилось опекать вновь прибывшего, взял Сергея за плечи и отвел в небольшую соседнюю комнату, где на столах стояли в ряд беспрерывно стрекотавшие телетайпы.

– Вот здесь мы получаем информацию от американских информационных агентств, а вот по этому аппарату идет наша переписка с Москвой, – пояснил он. – За ними следит дежурный, хотя, если работы немного, то не возбраняется и другим заходить и смотреть ленты. Если появляется что-то интересное, то это сообщение отрываешь, а остальную ленту вешаем вот сюда на гвоздик.

На боковой стене действительно свисали до пола бумажные ленты, насаженные на длинные гвозди. Примитивно, но удобно.

– Если происходит что-то важное, то такие сообщения надо непременно показывать шефу. А так каждый в принципе может сам выбрать, о чем ему писать, если нет других заданий. Шеф периодически отсматривает ленты на стене, чтобы быть уверенным в том, что мы ничего не пропустили, – продолжил Виктор свою экскурсию. – Все госучреждения заранее сообщают о пресс-конференциях, брифингах и других мероприятиях. Эти анонсы шеф утром изучает, и на летучке объявит, кому куда идти. Я, как правило, занимаюсь только Белым домом, хотя иногда шеф и сам туда наведывается, если происходит что-то – с его точки зрения – очень уж важное.

Летучку шеф провел быстро и по-деловому. Сергей сразу обратил внимание, что одним корреспондентам достались сразу несколько заданий, а некоторым всего по одному, да к тому же не самому важному. Впрочем, ответ на эту загадку был достаточно простым. Вслух об этом не говорили, но всем, – причем и американцам тоже, – было хорошо известно, что под журналистской «крышей» работали советские Джеймсы Бонды – представители, как его в шутку называли, Комитета Глубинного Бурения и военной разведки. Они, как и все остальные, приходили с утра в офис, писали по одному-двум небольших материала, а потом уходили по-английски, не прощаясь.

Когда перед поездкой они обсуждали с женой будущую жизнь в чужой стране, Сергей высказал надежду, что за границей, наверняка, все должны жить как одна семья. Пока его предчувствия вполне даже сбывались. Виктор так вообще носился с ним чуть ли не как с ребенком, помогая всем и во всем.

После летучки Сергей посмотрел свежие сообщения американских информационных агентств. Парочка показалась ему интересными, он уселся за машинку и быстренько написал коротенькие новости. За время работы в московской редакции он уже достаточно набил руку на таких материалах, поэтому никакого труда ему это не составило.

Только Сергей хотел подойти к шефу, чтобы показать ему свои творения, как тот сам вышел из своего кабинета.

– Сегодня подготовим все письма, а завтра тебе надо будет пойти в конгресс, чтобы получить там аккредитацию. По здешним порядкам сначала всех иностранных корреспондентов аккредитовывают там, потом в госдепартаменте. И уже после этого можно будет получить пропуск в Белый дом, – рассказал он.

Сергей обратил внимание, что, выходя из офиса, все корреспонденты вешали на шею цепочку с несколькими цветными, запаянным в пленку бумажками. Это и были те самые пропуска. Между собой эту связку они называли «ошейником».

– Здорово, – не стал он скрывать своей радости по поводу описанной шефом перспективы. – А когда я получу все эти пропуска?

– Пока пройдешь проверку через все спецслужбы, пока то, да се. В конгресс, думаю, уже через месяц сможешь ходить, а в Белый дом месяца через три, не раньше. Но он вряд ли тебе пригодиться. Слишком молод еще, – опустил шеф Сергея с небес на землю.

– Но все равно, вдруг пригодится, – Сергей не стал показывать своего разочарования.

– Я что хотел спросить, – продолжил он. – Я тут кое-что написал уже по агентским лентам. Вы можете их посмотреть?

В Москве все собственные материалы или, как их называли, «собинфы» прежде, чем переслать на главный выпуск, должен был визировать кто-то из руководителей редакции.

Шеф с удивлением поднял брови:

– Быстро ты, однако! Нет, у нас тут каждый сам за себя отвечает. Написал – отправил в Москву. А они уже там сами разберутся, хорошо или плохо.

Однако, все же взял в руку один из листочков, которые протягивал ему Сергей, быстро пробежал по тексту глазами, но ничего не сказал и вернул обратно.

Уже подходя к двери своего кабинета, он вдруг повернулся и, обращаясь к Сергею, сказал:

– Да, и не затягивай с подбором квартиры. Скоро ребята вернутся из отпуска, а на гостиницу для тебя у нас в бюджете денег не предусмотрено. Недавно тут недалеко в Вирджинии новый поселок построили, по-ихнему community. Называется The Hamlets. Там некоторые из наших уже живут и очень хвалят. И до Вашингтона близко, и с детьми там хорошо. Очень зелено, есть детские площадки, бассейн. К тому же по цене по нормам проходим. Торговый молл опять же рядом. Поговори с ребятами, когда вернутся. Может, они еще что подскажут.

Сергей понял, что проблем у него на ближайшие дни выше головы. И в конгресс надо идти, и квартиру искать, а еще бы купить хоть парочку летних рубашек. Хотя в офисе и работал кондиционер, но Сергей чувствовал, как на лбу у него все время выступает испарина. Может, конечно, и не от жары, а от волнения. Все-таки первый рабочий день в Вашингтоне.

Он полистал утренние газеты, кое-что вырезал из них для своего архива, снова почитал ленты местных агентств. Пока все было тихо. Ничего стоящего внимание вроде не происходило.

Вскоре вернулся с задания Виктор. Буквально за несколько минут, как он сам выразился, отписался и, подперев голову, задумчиво посмотрел на Сергея.

Между тем, подошло время обеда. После очень раннего и легкого завтрака у Сергея уже ныло под ложечкой от голода. Виктор, будто ясновидящий, предложил сходить пообедать.

– Вообще-то обычно все приносят еду из дома. Но я сегодня не сподобился. В здании есть типа столовой, но там только салаты, бутерброды, да супы из пакетиков, – поведал он. – К тому же получается недешево. В городе можно поесть подешевле. Про рестораны и кафе забудь. Это не для нашей зарплаты. А вот в сетях быстрого питания, которые мы клеймим со всей пролетарской ненавистью, за то, что они травят американский народ, за пару долларов можно неплохо перекусить. Тут недалеко и Макдональдс есть, а прямо напротив совсем недавно открыли KFC.

– KFC чего? – переспросил Сергей.

– Деревня, – незлобно рассмеялся Виктор. – Кентакки Фрайд Чикен. Кусочки цыпленка во фритюре. Дети обожают, да и взрослые тоже непрочь поесть, особенно когда лень самому готовить. Ну, что, куда пойдем?

– Да мне все равно. Я ни того, ни другого не пробовал, – признался Сергей, чувствуя, как его рот от рассказа Виктора наполняет слюна.

– Действительно, что-то я лопухнулся. Ты же только приехал. Начинать надо с классики. Тогда пойдем в Макдональдс, – предложил Виктор.

Что скрывать, «даблчизбургер» – двойной чизбургер, который посоветовал взять Виктор, Сергею очень понравился. Да и стоил он действительно копейки, то есть центы.

– Виктор, скажи, а мне не надо, как это в Москве называют, в офисе прописаться? То есть купить ребятам что-то выпить или тортик к чаю, – поинтересовался Сергей у Виктора на обратном пути.

– Это как сам хочешь! – рассказал опытный Виктор. – Никакого твердого правила нет, тем более, что все здесь экономят. Некоторые даже дни рождения в офисе не отмечают, считают каждый цент. Живут на консервах, которые из Москвы с собой привозят. Кто-то копит на машину, кто-то на квартиру. А кто просто потому, что все вокруг так живут.

– Это что же за жизнь такая, – удивился Сергей. – Я понимаю, конечно, что зарплаты у нас не такие уж большие, но жизнь-то у нас одна. А так получается, что они не живут, а откладывают жизнь на потом. Как-то это не по-человечески получается.

– Есть такое дело, – с ухмылкой согласился с Сергеем Виктор.

Они все же зашли в небольшой продуктовый магазинчик, а скорее даже лавку, и Сергей купил там пару готовых недорогих тортиков, которые ему посоветовал Виктор. А в винном магазине на первом этаже здания The National Press Building – Национального дома прессы, где и размещался их офис, купил четырехлитровую бутылку недорого калифорнийской вина. У них это назывался один галлон. Этот винный магазин давно уже стал одной из вашингтонских достопримечательностей, благодаря своему расположению именно в этом здании. Как здесь шутили, журналисты без алкоголя – как дети без молока. Проходя мимо магазина, Сергей часто видел, как американские коллеги, оглядываясь по сторонам, выбегали из него с характерным коричневатым бумажным пакетиком в руке. По американским законам пить, да и даже носить алкоголь без упаковки по улице, запрещено. Можно залететь на большой штраф.

Наибольшим спросом у братьев по профессии пользовались небольшие бутылочки на один глоток, которые у нас называют «чекушками», или же плоские фляги на четверть литра.

Так что вечером, когда большая часть корреспондентов снова собралась в офисе, Сергей угостил всех вином с тортиком. Прописаться все же по понятиям – дело святое, решил он.

Глава восьмая
Не так страшен черт…

Постепенно жизнь Сергея начала входить в обычное русло. Он пытался выстроить свой рабочий день так, чтобы успеть написать пару материалов в Москву, но при этом еще и оформить аккредитации и решить свои бытовые проблемы.

Согласно заведенному порядку, он начал с конгресса. От офиса до Капитолийского холма примерно 3 километра. В Капитолий корреспонденты всегда ходили пешком. Есть, конечно, метро, да и автобусы, но проезд в них офис не оплачивал, а тратить свои никто не хотел. Ехать на машине бессмысленно, поскольку парковки вокруг конгресса всегда забиты, а к тому же они тоже стоили денег, и немалых.

Хотя жара стояла несусветная, Сергей с удовольствием пошел к Капитолию, озираясь по сторонам как простой турист. Можно было пойти либо по Пенсильвания авеню, соединяющей Белый дом и Капитолий, – иногда ее еще называют «главной улицей Америки», – либо по параллельной ей Национальной аллее, на которой расположена большая часть вашингтонских музеев. Туристический сезон был в самом разгаре, так что Сергею пришлось продираться сквозь толпы туристов. Он первый раз, если так можно сказать, гулял по Вашингтону, от чего, естественно, получил неописуемое удовольствие.

Уже через некоторое время такие «прогулки» станут для него рутиной, суета туристов из разных стран мира начнет раздражать, и он, хорошо изучив расположение улиц и переулков, будет уже выбирать самый короткий и оптимальный путь в конгресс. Но сегодня он шел, не торопясь, рассматривая предстающие перед его взором вашингтонские достопримечательности.

В конгрессе Сергею пришлось пройти через довольно неприятную процедуру. Он никогда раньше не сдавал отпечатки пальцев, а тут это требовалось сделать в обязательном порядке. «Просто как уголовник какой-то», – проворчал про себя Сергей, но вслух, естественно, ничего не сказал. Начнешь возмущаться, так могут вообще отказать в аккредитации. К тому же служащие в отделе по работе с прессой вели себя очень вежливо и корректно, всем своим видом давая понять, что они просто делают свою работу. Им было все равно, из коммунистической страны ты приехал или из какой-нибудь африканской. Есть прописанная пошаговая инструкция – вот и будь добр ей следовать.

Вечером того же дня Виктор отвез Сергея в Вирджинию, в тот самый The Hamlets, который рекомендовал шеф. Несмотря на час пик, поскольку именно в это время госслужащие, да и работники частных компания и фирм разъезжаются по свои домам и съемным квартирам в вашингтонских пригородах, они по хайвэю добрались до нужного места достаточно быстро.

– Расположение очень неплохое, – одобрил Виктор выбор Сергея. – Главное преодолеть узкое место на выезде из города, а дальше уже практически без проблем.

В поселке Сергею очень понравилось. Много зелени, большие парковки, бассейны с детскими площадками, а главное очень необычное строение длинных, невысоких в три этажа домов. Со стороны они, правда, слегка напоминали бараки, но имели некий секрет. Дома были, как бы, заглублены в ландшафт, и поэтому квартиры нулевого с одной стороны и первого этажа с другой имели выход на собственную небольшую лужайку. Своего рода эрзац воплощение американской мечты о собственном доме с двориком, на котором можно жарить барбекю.

Высокий белый парень, показывавший свободные квартиры Сергею с Виктором, заливался соловьем, описывая преимущества этого района. Единственный недостаток, который сразу увидел Сергей, так это то, что «деревушка» находилась в низине, а торговый центр, который действительно был недалеко, на вершине холма. Поскольку как стажеру машина ему не полагалась, он предчувствовал, что могут возникать проблемы с покупкой продуктов. А подниматься пешком в гору, да к тому же в такую жару удовольствие сомнительное. «Да, ладно, как-нибудь выкрутимся, – успокоил он самого себя. – Свои же люди. Договоримся хотя бы по выходным пользоваться машиной по очереди». Наивность – свойство молодых. Но не будем о грустном.

Заговорщицки оглядевшись по сторонам, американец наклонился к Сергею и тихо, почти шепотом, вдруг сказал:

– И вы знаете, мы очень внимательно следим за чистотой состава наших жителей. Ну, вы понимаете, что я имею в виду. Так что у нас тут живут только белые. А эти, они же, как тараканы – стоит пустить одного, как тут же набежит целая стая.

Честно говоря, Сергей был удивлен, услышав подобные высказывания. Но более опытный Виктор лишь только усмехнулся:

– Welcome to America, мой друг. Расизм только на бумаге был запрещен пару десятилетий назад. А на самом деле он был, есть и будет. Не хочу вызвать у тебя культурный шок, но через некоторое время, уверен, ты и сам станешь немного расистом.

Сергей не стал тянуть время и зарезервировал одну из свободных квартир. Как только офис оплатит аванс, он в принципе может сразу заселяться. Была, правда, еще одна проблема. Квартира сдавалась абсолютно пустой, без мебели. Кроме встроенной кухни, в ней ничего не было.

– Вот об этом не беспокойся, – словно прочитав его мысли, сказал Виктор. – Все давно отработано предыдущими поколениями. Покупать мебель нам Москва не разрешает, поэтому мы ее арендуем. Есть контора, где наших всегда встречают как лучших друзей. Впрочем, там всех так встречают, кто платит деньги. Знают наши бюджеты, подберут все, что нужно. Только купи в посольском магазине бутылку водки, отдашь ее человечку по имени Иосиф. Он поможет. Заодно посмотришь, как работают американские евреи. Это просто песня! Получишь большое удовольствие.

Иосиф действительно оказался классическим евреем, будто срисованным из какого-нибудь старого классического английского романа. Удивительная способность у представителей этой нации, на каком бы языке они ни говорили, сохранять в речи свойственные только ей интонации. В переводе на русский язык он говорил примерно так.

– И вы говорите, что вам зовут Сергей. Только одному богу известно, как я рад вас видеть. Лишь сегодня утром подумал – что-то давно никто из ваших не заходил к старому Иосифу, – с ходу затараторил он.

Сергей вручил ему бутылку водки «Столичная», от чего глаза Иосифа блудливо заблестели.

– Пусть простит меня наш раввин, но ваша водка куда лучше нашей – кошерной, – радостно сообщил он. – Ой, и зачем вы только тратились. Это же так дорого. Нет, конечно, старому Иосифу очень приятно. Я уже почти забыл ее вкус. Да и жена будет рада.

Сергей почувствовал, что этот поток сознания надо остановить, иначе он проведет здесь несколько часов, а времени у него особо не было. Через час за ним должен был заехать Виктор, который выбросил его у дверей, а сам поехал по каким-то своим делам.

– Иосиф, мне надо обставить полностью трехкомнатную квартиру, то есть по-вашему квартиру из двух спален, – дождавшись небольшой паузы в монологе хозяина, объяснил Сергей цель своего визита.

– Господи, конечно же, старый Иосиф подберет для юного друга все, что ему нужно. И даже подарит от себя горшок для вашего ребенка. У вас кто – мальчик или девочка? – запел хозяин склада.

– Девочка, но она уже не ходит на горшок, – засмеялся Сергей. – Но насчет подарка я запомню.

Иосиф предложил начать с гостиной и повел Сергея к той зоне склада, где стояло несколько десятков диванов разных размеров и расцветок. Ребята в офисе предупредили Сергея, что сначала Иосиф будет показывать более старую мебель, поэтому на него надо надавить, и тогда он отведет в другой зал, где все практически новое. Сергей походил между диванами, даже присел на парочку, будто проверяя, насколько они удобны. Невооруженным глазом было видно, что на них сидело, лежало и вообще занималось черти чем ни одно поколение арендаторов.

– Иосиф, извини меня, конечно, но весь этот second-hand никуда не годится, – сделав печальное выражение лица, сказал Сергей старику. Он примерно предполагал, какова будет его реакция. И не ошибся.

– Божечки мои, божечки мои, – заверещал тот. – Ты хочешь моей смерти. Нет, вы все, русские, хотите моей смерти. А у меня, между прочим, трое детей. И кто их будет кормить, если я умру от разрыва сердца. Ты хочешь новую мебель по цене как за старую. А что, ваши начальники в Москве увеличили ваш бюджет?

– Нет, конечно, какой он был, таким он и остался, – Сергей держался твердо. – Нет, если здесь нет мебели получше, то я могу ее поискать в другом месте.

Он почувствовал, что как-то незаметно для самого себя начал говорить интонациями Иосифа.

– И надолго мой юный друг приехал в наши края? – поинтересовался Иосиф.

– Пока на год, а там будет видно, – признался Сергей и, предвидя реакцию хозяина склада, продолжил:

– Но я не хочу, чтобы моя семья даже этот год сидела на просиженных диванах и спала на зассанных кроватях. Ведь это же год нашей жизни, другой не будет.

Иосиф внимательно и даже с каким-то уважением или удивлением посмотрел на Сергея из-под своих кустистых бровей, но ничего не сказал, а, молча, взял Сергея под локоть и повел в другой зал. Там действительно стояла мебель получше и поновее.

Сергей достаточно быстро выбрал все, что ему нужно и собрался, было, уходить, но Иосиф его остановил:

– Как у вас говорят, язык мой – враг мой. А что твоя дочка будет бегать босыми ногами по голому полу? По крайней мере, в гостиную и ее спальню нужно обязательно положить ковролин во всю комнату – от стены до стены. И кстати о стенах – их же тоже надо чем-то украсить. Хотя бы по одной картине в каждую комнату. И зачем я все это говорю?! Моя мама – вечная ей память – меня же предупреждала: «Йося, ты с твоей неземной добротой закончишь свою жизнь на паперти!»

Сергей поблагодарил старика за подсказку. Для дочки он выбрал какую-то веселенькую детскую картину, в гостиную – с видами главных достопримечательностей Вашингтона, а в спальню после недолгих размышлений – изображение полуобнаженной девы в духе старых мастеров. Хотя Сергей был не очень уверен, что Ларисе это понравится.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю