412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Атаманов » Серый ворон. Трилогия (СИ) » Текст книги (страница 48)
Серый ворон. Трилогия (СИ)
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 03:23

Текст книги "Серый ворон. Трилогия (СИ)"


Автор книги: Михаил Атаманов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 48 (всего у книги 96 страниц) [доступный отрывок для чтения: 34 страниц]

Я понял, что неосторожно отошёл от своей легенды – мне положено быть почти неграмотным, едва-едва умеющим читать. Я постарался поскорее исправить ситуацию, сказав, что много общался со своей подругой, которая изучает науки в Академии Магии Холфорда. И она тоже постоянно использовала в своей речи сложные непонятные термины, но затем старалась обучать меня их значениям.

– Тогда понятно, – согласился Теодор. – Что же, могу поздравить твою подругу, она хороший учитель. Может, ты даже можешь мне подсказать, чем занимался предыдущий маг?

Я усмехнулся, так как знал ответ на этот непростой вопрос.

– Сам я не разбираюсь в магии, но ответить на ваш вопрос могу. Феофан-Алхимик занимался самыми разными вещами: алхимией, управлением энергией, изучением древних артефактов. А в самое последнее время, перед самой смертью, изучал вопросы воскрешения и запретную некромантию.

– Так нежить в склепе это его рук дело? – удивлённо спросил меня молодой маг.

Я неопределённо пожал плечами:

– Нежить в склепе была и раньше, я встречал там призраков и до смерти Феофана. Но после его смерти в склепе массово поднялись мертвецы, сейчас их там сотни. Это уже результат магии Феофана.

– Откуда ты так много знаешь про старого мага? – искренне удивился Теодор.

– Я общался с ним и до смерти, и даже после смерти. Именно я успокоил его дух и отправил к богине Моране.

– Ты не перестаёшь меня удивлять, Пётр! И как тебе удалось это сделать? Тебя обучали жрецы?

– Магия паладинов. Я, пусть пока еще совсем немного, но обладаю ей.

– Так вот почему мертвецы тебя не трогают, понятно... Но в чём же причина твоего появления в моём жилище, паладин Пётр?

Я рассказал Теодору о встрече с метаморфами, о странных деревянных обручах и о том, что именно эти обручи, на мой взгляд, позволяли метаморфам проходить через магические ограды. Тогда старый маг отнёсся к этим обручам без должного внимания, и я всерьёз опасался, что Феофан не стал информировать остальных магов о грозящей городам опасности.

Теодор меня внимательно выслушал и пообещал выяснить, дошло ли предупреждение до Гильдии Магов. Я хотел принести ему другой обруч для изучения, но молодой маг честно признался, что не разбирается в магических предметах, его этому не учили в Академии.

Зато Теодор всерьёз оживился, когда я рассказал ему про мага-невидимку – про нападение по дороге из эльфийского города, про пещеру у горного озера, про сегодняшний случай в склепе. Молодой маг просил меня рассказать все запомнившиеся детали – как выглядел маг, как говорил, какие заклинания применял.

– Негусто, негусто... – резюмировал итог Теодор. – Лица ты его не заметил, это плохо. Хотя, если подумать... известно, что это достаточно молодой мужчина, не старше тридцати лет, который применяет заклинания невидимости, молчания, воздушную стену... это всё относится к магии воздуха. Управление растениями – это магия жизни. Если предположить, что это его основные магические грани...

– Грани? – переспросил я.

– Да, магические грани. Всего существует двенадцать магических направлений, их ещё называют гранями магии. Четыре стихийные – магия огня, магия воды, магия земли и магия воздуха. Четыре символьные – магия жизни, магия смерти, магия хаоса и магия порядка. Четыре свойственные – магия тела, магия разума, магия духа и магия чувств. Отдельными разделами ещё являются алхимия, магия вызова, начертательная магия и магия предметов – кто-то даже считает их отдельными гранями, но большинство авторитетных магов в своих трудах на эту тему склоняются к тому, что эти разделы не похожи на грани – обучиться им может любой человек, даже не имеющий магических способностей в принципе.

У каждого мага есть способности лишь в каких то гранях магии – обычно двух, реже только в одной, крайне редко трёх. Для любого мага очень легко даются заклинания из свойственных ему направлений, продвигаться же в обучении несвойственных разделов магии гораздо труднее. И почти никак не получится использовать заклинания, основанные на магии противоположной грани – к примеру, для огня это будет магия воды. Так, даже великий Архимаг огня, способный вызывать извержения вулканов и огненные смерчи, едва ли сможет воспроизвести заклинание воды даже второго уровня.

Я обдумал слова молодого мага и воодушевился:

– Так получается, можно определить того неизвестного мага! Если посмотреть списки обучавшихся в Академии Магии Холфорда и выбрать из них всех адептов, специализировавшихся на магии воздуха и магии жизни!

– Прекрасная мысль! – похвалил меня маг. – Я тоже считаю, что можно попытаться найти этого преступника. Хорошо, я сделаю запрос в Академию Магии, кто из их выпускников за последние десять лет обладал такой парой магических граней.

Я поблагодарил Теодора и поинтересовался напоследок, может ли он придумать способ обнаружения невидимок? Молодой маг ненадолго задумался, а затем ответил:

– Да, такие способы существуют. Можно использовать заклинание истинного зрения или носить магический предмет, заряженный таким заклинанием. Я могу сам применять такое заклинание, но не смогу зарядить им предмет для тебя – здесь нужна противоположная моим способностям магическая грань.

– А какие у тебя магические грани, Теодор? – поинтересовался я.

– Первична у меня магия чувств, вторична магия воздуха. Мне легко даются заклинания иллюзии, обольщения, левитации, управления воздушными потоками и разными эфирными созданиями, ну и обратные заклинания – снятие иллюзий и обнаружение истинного. А вот работать с грубыми материями мне трудно, я не могу ходить сквозь стену и подчинять чужие разумы. Зато я неплохо подкован в алхимии и магии вызова. Кстати, это отличная мысль! Я могу вызвать для тебя существо, способное обнаруживать невидимок! Теодор воодушевился, он почти бегом направился в зал с жаровней. Я последовал за ним, обратив внимание на то, что молодой маг сильно подволакивает при ходьбе левую ногу, особенно хромота становилась заметной, когда Теодор спускался по лестнице.

– Это у меня после Академии Магии, – прокомментировал Теодор свою хромоту, заметив моё внимание к своей походке. – Упал когда-то на седьмом курсе во время уроков левитации. Кости давно срослись, но иногда всё равно нога побаливает.

Теодор направил руки в сторону тяжеленной металлической треноги, и она приподнялась над полом, медленно поплыла в центр комнаты и осторожно опустилась в центре зала. Далее одним движением руки маг зажёг под ней огонь. Затем достал из ящика стола целую связку свечей и стал втыкать их в специальные отверстия в полу. Из свечей на полу получился узор что-то типа трёх пересекающихся колец. Когда маг закончил устанавливать свечи, все они разом вспыхнули, по комнате разлился аромат каких-то благовоний. Маг стал произносить непонятные строки заклинаний, после чего бросил в пламя жаровни горсть белого порошка. Порошок вспыхнул, словно порох, комнату заволокло плотным белым дымом. Когда дым рассеялся, я увидел, что свечи погасли, а пустая жаровня стоит уже на прежнем месте у стены. Зато в воздухе порхала крохотная, размером не больше воробья, девушка в зелёном платьице с прозрачными как у стрекозы крыльями за спиной.

– Это пикси, – объяснил мне Теодор. – Разновидность духов воздуха. Пикси, как известно, могут становиться невидимыми для человеческих глаз, зато сами способны видеть невидимок. Как раз то, что тебе нужно, она будет всё время незаметно порхать неподалёку от тебя и предупредит в случае появлении других невидимок.

– Так она умеет говорить?! А чем её нужно кормить? И как её зовут? – задал я кучу вопросов, рассматривая крохотное создание.

– Кормить её не нужно, её подпитывает моя магия. Какая разница как её зовут? Говорить она умеет, но только о чём тебе с ней общаться? Ей от роду всего несколько мгновений, она ничего не знает и исчезнет без следа сразу после выполнения своего задания. Можешь даже не думать о ней – есть, и есть. Считай, что это полезный неживой предмет, что-то вроде амулета для обнаружения невидимок. Чтобы она глаза не мозолила, пусть вообще скроется в невидимости. Пикси тут же после его слов исчезла.

Я поблагодарил Теодора за помощь и направился в замок. Беседа с новым магом значительно подняла мне настроение – при наличии такой магической поддержки можно было уже не опасаться, что невидимый противник подкрадётся незаметно. Вместе с тем мне было не до конца понятно, как общаться с этим крохотным созданием, и услышу ли я вообще предупреждающий писк в нужную минуту.

***

Погода между тем испортилась, за окном сутками напролёт шёл холодный мелкий дождь вперемешку с мокрым снегом. Дороги раскисли окончательно, и даже до ближайшей деревушки верхом было не доехать. Камилетта сильно простудилась и, если и выходила из своей спальни, то только чтобы чуток поиграть со своими фрейлинами и опять лечь в кровать. Лекарь Стефан Дотошный по нескольку раз за день навещал дочь герцога, поил разными горячими отварами и микстурами, но Камилетта никак не шла на поправку. Стефан уверял, что сама простуда у дочери герцога неопасна, но вызванная непогодой хандра вытягивает силы девушки и не даёт выздороветь.

Я был предоставлен полностью сам себе. Много тренировался, пытаясь усвоить предыдущие уроки владения мечом, которые мне давала ранее Камилетта. Много времени проводил с ребятами из охраны замка и завёл среди них множество друзей. Вечерами основная часть обитателей замка собиралась за ужином в большом зале. Слушали приезжих музыкантов и местного барда, смотрели представления престарелого замкового шута, устраивали состязания в ловкости и силе или просто играли в разные нехитрые игры типа "угадай у которой из девушек спрятана твоя перчатка" или "кто из парней сможет придумать лучший комплимент девушке" и тому подобное.

Затем все разбредались по своим комнатам. Служанки уходили помогать по кухне, охранники отправлялись на дежурство или в комнаты в западном крыле. Я же возвращался в свою комнату в южном крыле. Разжигал огонь в камине, зажигал свечи в подсвечнике на столе, затем забирался под тёплое одеяло на кровати и читал. Я с усмешкой вспоминал времена, когда Фея обучала нас с Серым Вороном грамоте. Всего каких-то четыре месяца назад это было, а я тогда не мог прочесть ни буквы. Даже не верится, что это было так недавно! Сейчас никаких сложностей у меня не возникало, ну разве что особо старинные книги содержали иногда неоднозначные толкования рун жреческого алфавита, но и в этом случае общий смысл текстов был понятен.

Книги я брал у Камилетты. У дочери герцога обнаружилась небольшая библиотека, в которой была подборка книг по геральдике, по генеалогии основных дворянских родов, по истории Империи и её пяти столиц, а также сборники сказаний и легенд.

Книги по геральдике содержали многочисленные описания и цветные изображения дворянских гербов Империи, знаков отличия, а также символы родов и кланов тёмных и светлых эльфов, дварфов, орков. Я потратил несколько дней на внимательное изучение, и теперь смог бы безошибочно определить род и титул любого из дворян, а также оценить положение в клане орка или эльфа.

Толстенный фолиант по генеалогии я не осилил и уже на следующий день вернул Камилетте. На мой взгляд, не существовало более скучного предмета, чем описания времён жизни и схемы родства дворян со всеми их брачными и внебрачными отпрысками. Но сама Камилетта, похоже, так не считала – она изучила этот фолиант от корки до корки, на интересующих дочь герцога страницах были закладки, а на некоторых страницах на полях были сделанные её рукой пометки и комментарии. Писала Камилетта красивым каллиграфическим почерком, но символами другого алфавита, и поэтому я не мог их прочесть. Наверное, там были сугубо личные комментарии не для посторонних глаз – Камилетта, когда я возвращал ей эту книгу, вдруг всполошилась и покраснела. А затем, смотря мне прямо в глаза, спросила – действительно ли я, как говорил когда-то в её секретном убежище на дереве, не умею читать надписи четырёхрядного алфавита? Я подтвердил свои слова, успокоив девушку.

Зато книгой по истории Империи я увлёкся. Образование Империи, заселение Эрафии. Про эти события мне никто никогда не рассказывал, а ведь это было очень интересно и во многом даже поучительно. Я с восторгом прочёл дополненный рисунками, схемами и картами толстый том про героев тех времён, про отважных полководцев и великих лидеров.

***

История Империи, оказывается, началась более тысячи лет назад. Если быть точнее, события произошли во времена правления гордой и прекрасной королевы Хризаллы, правительницы Лунного Края, одного из девяти королевств Большого Штормового острова.

Из книги следовало, что королевства людей существовали на Большом Штормовом острове и раньше, за сотни лет до описанных событий. Вопрос, откуда изначально взялись люди на окруженном океаном острове? – веками волновал историков и философов. Сам автор фолианта, ссылаясь на труды авторитетных предшественников, считал, что люди на Большом Штормовом острове обитали всегда, насколько вообще можно было проследить историю в глубину седых веков.

Автор, правда, упоминал одну древнюю полузабытую легенду, по которой переселенцы пришли из другого места, ведомые мудрым волшебником. По этой легенде, переселенцы бежали со своих насиженных мест от гнева кровавого демона, и путь их пролегал через сказочный волшебный мир, населённый странными бестелесными существами, и закончился в священной роще возле горы Привал. В этой роще, по легенде, переселенцы поставили небольшой храм в память об окончании путешествия. Развалины древнего храма, действительно, сохранились до наших дней. Но никто из исследователей не смог найти обратный путь на древнюю родину, и легенда осталась лишь старой сказкой.

Так или иначе, королевства людей издревле находились на Большом Штормовом острове, дробились и объединялись, воевали между собой и мирились, династии королей сменялись одна за другой. Иногда королевства объединялись в войне против внешнего врага – как правило, против обитавших на острове орков. Орки контролировали северную часть острова, расположенную за Кровавым Хребтом, и оттуда устраивали набеги на территории людей. Бывало несколько раз, что армиям людей удавалось взять под свой контроль горные перевалы и крепости Кровавого Хребта, и даже пару раз удавалось оттеснить орков к их прибрежным огромным мрачным крепостям. Но рано или позже с Малого Штормового острова или из далёкой Эрафии приплывали новые полчища орков, и граница вновь сдвигалась в сторону Кровавого Хребта.

Всё изменилось, когда придворный бард королевы Лунного Края, молодой и горячий Гестор, влюбился в свою прекрасную госпожу. Влюбился настолько сильно, что не смог больше скрывать своих чувств и во время какого-то большого пира во дворце королевы рассказал в песне всем собравшимся о своей любви к госпоже.

Королева Хризалла лишь посмеялась над своим несчастным и наивным слугой, ответив в присутствии многочисленных гостей, что простой слуга ей не ровня, и она выберет себе мужа из числа благородных правителей соседних держав. В ответ на отказ бедный бард громко воскликнул, что сумеет заполучить корону одного из соседних королевств, и покинул дворец, осыпаемый язвительными насмешками.

Про него долго не было слышно, а между тем Гестор поступил наёмником в армию короля Турира III, правителя Двуполья. В армии Гестор участвовал в двух походах против орков, а также в осаде Валлад – столицы Трёхречья. Умелый наёмник заслужил уважение солдат и признание командиров, и получил под своё командование сперва десяток солдат, затем сотню. А после гибели при неудачном штурме Валлад короля Турира III, Гестор взял на себя командование разрозненными остатками войск Двуполья и сумел вывести из устроенной противником смертельной ловушки значительную часть армии – две тысячи пехотинцев, три сотни лучников и сотню лёгкой кавалерии. С этим войском он вернулся в Двуполье и, сместив с трона малолетнего регента, объявил себя новым королём.

Надо сказать, что это было неслыханной дерзостью – веками правителями королевств Большого Штормового острова могли становиться только претенденты, в чьих жилах текла королевская кровь. Поэтому в общей своей массе народ Двуполья не признал нового короля, а жрецы храмов всех двенадцати богов единодушно отказались нарушать древние традиции, и потому никто из священников не согласился участвовать в коронации. Корону на голову нового короля Гестора Первого возложил один из его верных друзей, командир кавалерийской сотни.

Сразу после завершения церемонии коронации Гестор направил в соседнее королевство Лунный Край своего друга послом к королеве Хризалле. Посол имел при себе богатые дары и должен был вручить королеве свиток с просьбой руки и сердца. Королева вернула обратно в Двуполье плетёный короб с головой посла и письмом с объявлением войны. Все остальные королевства были едины в своих действиях и также при появлении незаконного узурпатора объявили войну Двуполью.

Поздней осенью в районе переправы через граничную реку произошли первые сражения – двухтысячная армия Гестора Первого сумела отразить все атаки десятитысячной объединённой армии Лунного Края и Озёрного Края и удержала переправу до наступления зимы. Стужа и обильные снегопады сделали переправу через реку невозможной, и объединённая армия двух королевств отступила на зимовку в города. А у другой границы в это время усиленная наёмниками сотня лучников Гестора Первого не дала армии Трёхречья быстро контратаковать, и сумела удержать единственный горный перевал до подхода подкрепления.

Однако стремление короля Трёхречья Нузима VIII быстро отомстить за нападение на свою столицу сыграло с ним злую шутку – пополнение «армии возмездия» осуществлялось в спешке из ближайших гарнизонов, в том числе из охранявших Кровавый Хребет. Армия завязла на границе с Двупольем, а орки тем временем успели до зимних снегопадов перейти горные перевалы и осадили столицу королевства, в которой почти не осталось защитников. Ждать помощи от Орлиного края, традиционного союзника Трёхречья, было поздно. Валлады, столица Трёхречья, могла пасть уже со дня на день.

Более того, по докладам разведки, и положение Орлиного края, самого ближнего к территории орков королевства, тоже было критическим – в конце осени армия была уже рассредоточена по зимним квартирам и не успела собраться воедино. Орки застали людей врасплох, разгромили многие мелкие подразделения по отдельности, другие отряды людей оказались запертыми в крепостях и на местах зимовий. Орды захватчиков сожгли несколько поселений, угнали тысячи людей в рабство и приближались к самым крупным городам Орлиного края.

Демеор Весёлый, командующий армией Трёхречья, оказался в весьма затруднительном положении – его государство было атаковано, король Нузим VIII присылал одного за другим гонцов с требованием немедленно вести войска на помощь осаждённой столице. А между тем армия Демеора Весёлого оказалась заблокирована в окруженной неприступными скалами горной долине, где ранее укрылась от снежной бури. И теперь, казавшееся таким удобным ещё вчера, место ночлега из-за внезапно появившейся армии неприятеля превратилось в капкан – единственный выход из долины оказался перекрыт рядами тяжёлой пехоты Гестора, за которыми расположились многочисленные лучники. В случае атаки, даже если заслон противника и удалось бы пробить, потери армии Трёхречья были бы слишком большими, и сил для борьбы с орками оказалось бы недостаточно.

И тогда Демеор Весёлый послал в лагерь узурпатора своего парламентёра с просьбой о переговорах. Гестор предложение принял, и командующий армией Трёхречья в одиночку без оружия пришёл в шатёр своего врага в центре военного лагеря. Переговоры затянулись до самого вечера и завершились следующим весьма неожиданным решением – король Гестор Первый отрёкся от только что приобретённого им трона в пользу Демеора Весёлого. Надо отметить, что род Демеора был очень древним и благородным, далёкий предок Демеора даже был когда-то королём Двуполья, и командующий формально имел определённые права на трон этого соседнего государства. В обмен на свалившуюся ему на голову корону Демеор отдавал Гестору свою армию, за исключением оставленной ему сотни личной охраны. Гестор пообещал своему врагу, что немедленно выступит объединённой армией в сторону Валлад и постарается снять осаду со столицы. Вопрос своих взаимоотношений Демеор и Гестор договорились отложить до следующей встречи.

Новый законный король был встречен ликованием в Двуполье. Толпы горожан провожали отряд Демеора до самого замка, где жрецы благословили его на царствование и короновали под именем Демеора Третьего (в истории Двуполья уже было два короля с таким именем). Новый король устроил трёхдневный праздник в честь своего восхождения на трон, а затем занялся делами государственными. Прежде всего, он занялся вопросами обороны,– ведь Двуполье формально находилось в состоянии войны со всеми соседями. И хотя зимой неприятеля можно было не опасаться, а весной после открытия горных перевалов Демеор надеялся замириться с соседями, но оставалась ещё угроза со стороны вторгшихся орков. Да и пропавшую непонятно куда десятитысячную армию Гестора тоже нельзя было списывать со счетов – от узурпатора всего можно было ожидать...

***

Между тем, армия Гестора успела на помощь Валладам в самый последний момент – орки уже пробили стены, и бои шли в черте города. Немногочисленные защитники несли потери и отступали в сторону центральной храмовой части города, где укрылся и король Нузим VIII.

Гестор нашёл короля Нузима VIII в храме бога войны Тора. Залы храма были залиты кровью, повсюду вперемешку лежали тела сражённых людей и орков. Король Трёхречья был серьёзно ранен в ногу и плечо, но сохранил в руках меч. Вокруг своего короля сплотились последние выжившие защитники столицы – три десятка бойцов. Многие из них были ранены, но все как один были готовы ценой жизни защищать своего повелителя. С Гестором были многие сотни бойцов, они заполонили зал и окружили последних защитников Валлад. И тогда Нузим VIII, превозмогая боль, нашёл в себе силы подняться и обратился к своему врагу со следующей речью:

– Бог войны Тор свидетель, мы храбро бились против орков. Но нас осталось слишком мало, чтобы противостоять твоей армии. Город в твоей власти. Единственное, о чём я прошу в этот кровавый день, прошу не для себя, а для этих героев вокруг меня – пусть их смерть будет лёгкой.

Гестор приказал своим воинам убрать оружие, подошёл к раненому королю и ответил:

– Я действительно думал занять трон Трёхречья после освобождения государства от орков. Но твоя отвага и благородство изменили моё решение. Людям этого королевства трудно желать лучшего короля, чем ты. Я оставляю принадлежащую тебе корону, Нузим, правь и дальше королевством Трёхречье. Сегодня я понял, что мне предначертан богиней судьбы Фаэттой совсем другой путь. Моя армия пойдёт воевать против орков дальше. Мы очистим Трёхречье от этой заразы, а затем уйдём в Орлиный Край. Об одном прошу тебя, Нузим – моей армии предстоят тяжёлые бои в горах, мне нужны припасы и зимняя одежда для солдат, нужны жрецы-лекари и знающие горные перевалы проводники. Прикажи горожанам, пусть найдут нужных людей и подготовят для нас припасы. Завтра на рассвете мы покинем Валлады.

Нузим тотчас же отдал нужные распоряжения. А, кроме того, король Нузим VIII велел своему казначею выдать Гестору два сундука золота, чтобы тот смог расплатиться с наёмниками и набрать новых рекрутов. Один из сыновей короля, принц Алехандр, пожелал присоединиться к армии Гестора-Освободителя в его войне против орков, и Нузим VIII дал своё благословение. После этого поступка молодого принца сразу несколько десятков рыцарей из числа дворян Трёхречья и Двуполья присоединились к армии военноначальника Гестора, многие со своими оруженосцами и слугами.

На следующее утро, как и обещал Гестор, армия покинула Валлады. В поход её провожали благодарные горожане, а священники возносили молитвы в помощь уходящим в трудный поход воинам.

***

В самом конце зимы дозорные Двуполья передали в столицу весть о появлении у границ королевства большой армии под стягами Трёхречья и Орлиного края. Весть была тревожной, но не неожиданной – король Демеор III ожидал военных действий весной, и всю зиму усиленно копил силы. В этот же день могучее восемнадцатитысячное войско короля Демеора покинуло столицу и выдвинулось навстречу неприятелю.

Две армии встретились у большой горной долины и выстроились в боевые порядки перед сражением. Демеор с некоторым изумлением рассматривал своего противника – ему противостояло примерно пятнадцатитысячное войско, хорошо организованное и укомплектованное. На щитах солдат тяжёлой пехоты противника были видны гербы Двуполья, Трёхречья, Орлиного Края. За рядами пехоты находилась многочисленная конница – тяжёлые рыцари первой линии под вымпелами известных благородных дворянских родов со своими оруженосцами и личной охраной. Чуть позади выстроились конники второй линии – тоже в тяжёлой броне, пусть и не столь роскошной, как у впереди стоящих всадников. Лучники на флангах, пять сотен лёгкой конницы чуть поодаль в резерве. И вся эта армия выступала под знаменем Гестора-Узурпатора!

Демеор был опытным полководцем. Его войска заняли удобную позицию и имели преимущество в численности. Но король понимал, что, несмотря на эти преимущества, противник был весьма силён, и исход предстоящей битвы не был определён. Но больше всего Демеора тревожило то, что в составе армии противника он видел множество бывших его собственных солдат и командиров. Нет ничего более тяжкого, чем сражаться с бывшими друзьями. Поэтому король Демеор III, как было принято в те времена, предложил вместо кровавой массовой бойни устроить схватку поединщиков – по одному самому сильному воину с каждой стороны. Поединщиком от армии Двуполья был готов выступить он сам. Демеор был мужчиной внушительного роста, широким в кости, сильным и ловким, а кроме того он был мастером двуручного меча.

В сверкающих серебристых доспехах, с верным клинком – волшебным тяжёлым двуручником, которым Демеору доводилось раскалывать черепа горным великанам и троллям – король вышел вперёд и остановился в ожидании поединщика от армии противника. Ему навстречу вышел сам Гестор-Узурпатор. Он был на голову ниже и почти вдвое уже в плечах, а кроме того, Гестор был талантливым оратором и полководцем, но не отличался выдающимся мастерством во владении клинком. В тёмной кольчуге с мифриловыми вставками на груди, с тяжёлым чёрным щитом дварфовской ковки без каких-либо узоров в одной руке и длинным светящимся от наполняющей его магии мечом в другой, Гестор подошёл к Демеору и остановился в двух шагах от короля Двуполья. Армии замерли, ожидая смертельной схватки своих лидеров.

Неизвестно, молчали противники или говорили что-либо друг другу. История это умалчивает. Известен лишь итог – могучий король Двуполья вдруг опустился на одно колено и, склонив голову, протянул Гестору свой меч, признавая верховенство оппонента. Гестор взял меч противника и вернул его обратно, затем протянул коленопреклонённому королю руку, помогая тому встать в тяжёлых доспехах. Затем они крепко обнялись, и сразу после этого началось братание двух армий.

У Гестора не было титула, были лишь прозвища – враги называли его Выскочкой и Узурпатором, союзники – Освободителем, Спасителем, Великим Вождём. Впервые после несостоявшейся битвы на границе Двуполья прозвучало слово «Император» – так назвал Гестора король Двуполья Демеор III, и солдаты обеих армий восторженными криками встретили эти слова. Император обратился к собравшимся с пламенной речью, в которой назвал главную цель своей жизни – объединить разрозненные человеческие королевства в единое государство и обезопасить это государство от древней угрозы – уничтожить орков. Собравшиеся полки присягнули Императору на верность и поклялись идти за ним хоть на край света.

Гестор после совещания с командирами разделил армию – направил пару тысяч пехотинцев, усиленных стрелками и боевыми магами, на охрану Кровавого Хребта, оставил достаточный гарнизон королю Демеору III для охраны столицы и горных перевалов, а сам двинул тридцатитысячное войско в сторону Лунного Края.

***

К весне направленная ранее на борьбу с Узурпатором объединённая армия Лунного Края и Озёрного Края восстановилась от понесённых потерь, усилилась подошедшими с юга отрядами пикейщиков Пятигорья и выдвинулась на север. Армией командовал принц Карл – один из двух младших братьев королевы Хризаллы. Карл двигался осторожно и медленно, высылая отряды дозорных на два дня пути во все стороны. Было чего опасаться – никаких вестей от северных соседей не было почти полгода, а последние осенние сведения от успевших до холодов перейти пограничную реку путников говорили о большом нашествии орков и начавшейся войне между Узурпатором и армией Трёхречья. Ожидать можно было чего угодно – что три северных королевства уже уничтожены орками, или что Узурпатор убит или казнён, или любых других неожиданностей. Так что осторожность принца была вполне оправданной.

Особенно смущало Карла горное узкое ущелье, через которое предстояло пройти его солдатам. Какое-то нехорошее предчувствие терзало принца насчёт этого узкого места. Три дня его армия стояла перед входом в это ущелье, три дня принц рассылал разведчиков в горы. Но высланные вперёд дозорные, все как один, говорили одно и то же – местность вокруг безлюдная, дома в ближайших посёлках стоят давно покинутые. И тогда Карл решился идти вперёд.

Когда же армия прошла большую часть опасного ущелья, вдруг оказалось, что дороги вперёд нет – высокая каменная стена высотой в два человеческих роста перегораживала путь, а на этой стене стояли бесчисленные лучники. Карл приказал немедленно отступать, но обратной дороги тоже уже не было – сзади готовилась к атаке многочисленная тяжёлая конница Узарпатора.

Сражения как такового не было, было избиение. Из армии Карла не выжил никто. Тех немногих, кто сумел избежать смерти под копытами закованных в броню рыцарских коней, добили отряды пехоты. Еле живого Карла, с раздробленными ногами и продавленным на груди золотым доспехом, приволокли к Императору Гестору и привели в чувство.

Гестор предложил принцу жизнь в обмен на обещание, что тот доставит сестре письмо и постарается убедить её прекратить войну. Но гордый принц отказался, ответив, что для него Гестор всё равно остаётся лишь безродным слугой и выскочкой. Перед смертью кашляющий кровью Карл попросил объяснить, в чём его ошибка, почему разведчики не заметили стену? Гестор указал умирающему принцу на группу волшебников, объяснив, что среди них есть специалисты в магии разума и специалисты в иллюзиях, а все разведчики видели лишь то, что внушали им волшебники.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю