355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Миёко Мацутани » Таро и огненная птица » Текст книги (страница 3)
Таро и огненная птица
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 21:00

Текст книги "Таро и огненная птица"


Автор книги: Миёко Мацутани


Жанры:

   

Детская проза

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

Глава девятая
Храм Духа гор

Таро крепко спал в храме Духа гор. Иногда он бормотал что-то во сне, шевелил губами, похрапывал.

Вдруг вдали послышался тихий звон: сян-сян-сян… – звенел колокольчик. Донеслось и цоканье копыт. Таро открыл глаза.

– Что это? Как будто конь скачет.

Таро прислушался в темноте. Цоканье копыт приблизилось и умолкло у храма.

– Дух гор! Дух гор! У Пшённого господина дитя должно родиться. Не поедешь на смотрины? – раздался голос.

Из храма, где спал Таро, донеслось:

– А, это ты, Дух дорог! К сожалению, я не могу пойти. У меня гость. Желаю младенцу счастья.

– Ну ладно. Значит, гость у тебя? То-то я смотрю, белый конь у ворот. Тогда я один поеду.

– Извини. Счастливого пути!

И опять послышался звон колокольчика, а топот копыт удалился от храма.

Прислушиваясь к нему, Таро подумал: «А гость-то, похоже, я. Значит, рядом со мной находится Дух гор. А Дух дорог обычно охраняет окраины деревень да дороги. Куда же это он направился сейчас?»

Так он думал и незаметно для себя опять заснул.

Проснулся Таро от каких-то голосов. Уже рассвело.

– Кто же родился? – услышал он.

– Мальчик.

– Сколько лет будет жить?

– Три года.

– Отчего умрёт?

– От наводнения, которое учинит хозяин Горного дворца.

Дух гор тяжело вздохнул:

– Надо спасти дитя.

– Мне тоже жаль, младенца. Всё думал дорóгой, что бы такое сделать…

У Духа дорог голос был не очень весёлый.

– Дочь Пшённого господина похитил и в Горном дворце спрятал, а теперь вот сын у господина родился, а жить ему три года…

– Ишь чего надумал! Погубить дитя! Да ещё утопить. Как поселился этот Великий Змей в Горном дворце, так и стал насылать на людей ливни да наводнения, когда ему вздумается. Деревья на корню сгнили, как скелеты стоят. И вода ржавчиной покрылась. Люди впроголодь живут… Вот беда!

Дух гор снова вздохнул:

– Всё так. Зато Пшённый господин набил восемьдесят восемь амбаров пшеном, живёт припеваючи. Однако сына его жалко… И дочь, которую похитил Великий Змей… Подумать только: малышу жить отведено лишь три года… Хорошо бы, нашёлся храбрец, убил бы хозяина Горного дворца, спас бы девочку…

– Да, хорошо бы! – сказал Дух дорог. – Да трудно. Окружён Горный дворец огненными ущельями. Через них перебраться надо. А переберёшься – скала, гладкая как ширма, а в ней дверь. Такая тяжёлая, что и сто человек не откроют. А войдёшь…

– Войдёшь и что?

– Великий Змей там, хозяин Горного дворца. Прежде он жил во дворце Дракона, да натворил там много бед и был изгнан. Говорят, его можно поразить лишь Железным мечом из дворца Дракона.

– Да-а… Беда!

Дух гор помолчал печально и снова спросил:

– А что же с дочерью Пшённого господина?

– Ей было чуть больше десяти, когда её похитил Великий Змей. Он хочет жениться на ней, когда ей исполнится пятнадцать. Осталось ждать ещё три года. Хорошо, если найдётся храбрец, который за это время расправится с хозяином Горного дворца. А не найдётся, быть ей женой Великого Змея и жить на дне болота.

– Нет ли на свете молодца, что мог бы летать по небу и силу б имел такую, чтоб землю мог поднять и чтоб добыл он Железный меч из дворца Дракона?

Вздохнули духи и умолкли. Послышался звон колокольчика: сян-сян-сян, – похоже, Дух дорог распрощался с Духом гор. Цокот копыт постепенно затих вдали.

* * *

Когда Таро проснулся, уже совсем рассвело. Протирая глаза, он вышел из храма. Стояло ясное сверкающее утро, и ночной разговор Духа дорог и Духа гор показался ему странным сном.

– Однако я точно помню, что они несколько раз упоминали хозяина Горного дворца. Ты слышал, Белый конёк?

– Слышал. – Конёк мягко взмахнул хвостом. Белый хвост его засверкал семью цветами радуги. – Поедем, Таро. В деревне всё узнаем.

– Ладно. Скачи скорее в деревню! Вон она виднеется.

Таро сел на коня и крикнул:

– Дух гор! Спасибо, что приютил на ночь. Вперёд, Белый конёк!

Высекая золотыми копытами огненные искры, конёк поскакал по дороге вдоль реки.

С обеих сторон высились крутые горы, а меж них текла шумная река. Она была мутно-ржавого цвета, словно кто-то уронил в воду железо. Кое-где на горах виднелись маленькие поля.

– Вот и деревня! – обрадовался Таро.

Навстречу им выскочила худая собака. Странная была собака: к спине у неё были привязаны две пустые бочки.

Увидев Белого конька, она залаяла.

– Чудная собака! Для чего это бочки к ней привязали?

Немного погодя попалась им навстречу корова.

Она щипала траву. Вид у неё тоже был странный: по бокам висели две маленькие лодки, и была она такая худая, что рёбра выпирали наружу.

Увидев Таро, она промычала: «Му!»

– Гм… И корова с лодками. Удивительная деревня!

Ещё немного погодя повстречался им мужчина с маленькой лодкой на голове. Он шёл шатаясь, с луком и стрелой в руке и был так худ и немощен, что напоминал сухую ветку дерева.

– Послушайте, – обратился к нему Таро, – что это за деревня? Почему все с бочками да с лодками?

– А… лодки-то почему… – Мужчина пощупал лодку на голове и, видно, успокоился. – Ага, тут она! А у меня прямо душа зашлась – думал, обронил… Для чего эти лодки? А вот для чего. В горах есть дворец, и живёт там страшный Змей. Он то и дело насылает на нас наводнения. Вот мы и привязываем из предосторожности лодки и бочки… Да у тебя, я смотрю, нет ни лодки, ни бочки. Напрасно! Напрасно!

– Значит, Великий Змей и вправду существует? Тогда здесь поблизости живёт и богач, у которого украли дочь?

– Ну как же! Вон видишь, на горе стоит усадьба и восемьдесят восемь амбаров? Так это и есть усадьба Пшённого господина. У него-то Великий Змей и похитил дочь.

Таро пришлось сильно задрать голову, чтобы увидеть поместье.

– Ишь куда забрались! – удивился он. – Какая усадьба! Стены дома и амбаров так и сверкают золотом.

– А это оттого, что в побелку стен было намешано пшено. Вот оно и сверкает золотистым цветом… А в восьмидесяти восьми амбарах полным-полно пшена. Потому и прозвали богача Пшённым господином. Как украли его дочь, долго не рождались у него дети. И вот наконец сына дождался. Так в усадьбе большое торжество. Мне велено добыть дичи к праздничному столу… Ох! Надо бежать.

И мужчина, размахивая луком и стрелой, поспешил в горы, да зацепил лодкой, привязанной к голове, ветку дерева и шлёпнулся навзничь.

– Осторожнее надо! – сказал Таро, поднимая его под мышки. – Скажите мне ещё, пытался ли кто-нибудь вызволить девушку из Горного дворца? – спросил он.

Мужчина, потирая ушибленную поясницу, обернулся и нахмурился.

– Пшённый господин сказал, что отдаст дочь в жёны тому, кто её спасёт, да ещё и наградит щедро. Так вначале много охотников было расправиться с хозяином Горного дворца… – Мужчина с опаской огляделся и добавил тихо: – Этот Пшённый господин большой скряга. Другого такого в целом свете не сыщешь. Даже пары сандалий соломенных не нашлось у него тем, кто вызвался спасти дочь. Наперегонки, не щадя жизни, отправились они на поиски девицы… И с тех пор – ни слуху ни духу, куда делись, неведомо. А девицы, видно, давно и в живых нет.

И мужчина поплёлся, шатаясь, в горы.

Глава десятая
Усадьба Пшённого господина

– Просто голова кругом идёт! – вздохнул Таро.

И действительно, вздохнёшь, когда и Горный дворец, и похищенная девочка, и новорождённый младенец – всё было так, как говорил ночью Дух гор.

– Белый конёк! Полетим в усадьбу Пшённого господина.

– Полетим.

Конёк взмахнул радужным хвостом и, стукнув копытами о землю, взлетел. И не успел Таро моргнуть глазами, как они опустились у ворот усадьбы Пшённого господина.

Огромные ворота были распахнуты настежь, на широком дворе стояло десятка два ступок, и слуги толкли в них варёное пшено для колобков. Работа была в самом разгаре. Слышалась песня:

 
– Если уж печь.
То пшённые моти.[4]4
  Мóти – колобки; могут быть из риса, из пшена. Пекутся без соли из клейкой варёной массы, для чего её толкут в ступках.


[Закрыть]

Пэттан, пэттан.
А есть так охота,
Просто нет мочи.
Пэттан, пэттан.
 
 
Подумаешь только
Про пшённые моти —
И слюнки текут.
Пэттан, пэттаы.
 

Что за странная песня? Таро взглянул на Белого конька, конёк поглядел на Таро. А люди вдруг запели ещё громче:

 
– Если уж печь,
То пшённые моти.
Пэттан, пэттан.
 

Смотрит Таро, а на пороге стоит толстый мужчина, весь красный от выпитого сакэ.

– Вот радость-то! Вот счастье! Наконец дождался я наследника. Двенадцать лет ждал! Толките, как следует толките! Напечём колобков и для Духа гор, и для Духа дорог, и для Духа дома.

– Извините! – громко крикнул Таро от ворот. – Меня зовут Таро. Хотел бы поведать вам кое о чём.

– Поведать?! Не хочу я ничего слушать в такой радостный день! У меня наследник родился!

– И всё же выслушайте меня. Это касается вашего сына.

– Сына? Тогда иди сюда.

Подошёл Таро к дому, рассказал, что слышал ночью в храме Духа гор. Изменился в лице хозяин, завопил, не дослушав до конца:

– Что?! Жить ребёнку три года? Утонет? Как ты смеешь так говорить! Пророчить моему сыну такое! Эй! Вышвырнуть его за ворота.

– Подождите! Я же не всё сказал! – закричал Таро, но его не стали слушать: сбежались слуги и служанки, за руки, за ноги хватают, в спину толкают, за волосы дёргают, за ворота хотят выставить. – За что вы меня? Что я вам сделал? Говорю тихо-мирно…

Рассердился Таро, оторвал от себя руки слуг, стряхнул всех с себя, рассыпались они, как соломинки.

А потом, не оборачиваясь, вышел из ворот и вскочил на конька.

И тут услышал он чей-то пронзительный крик. Это была жена богача.

– Подождите! Вернитесь! Расскажите всё мне! – просила она, вся бледная, хватая Таро за рукав кимоно.

Нечего делать. Слез Таро с конька, вернулся в усадьбу. Нахмурился хозяин, не глядит в его сторону.

Рассказал Таро ещё раз с начала до конца всё, что говорили Дух гор и Дух дорог. Заплакала жена богача:

– О горе! Думала я, что дочь моя давно умерла, а она мается в плену у Великого Змея! Господин Таро, вы смелый человек. Расправьтесь с Великим Змеем! Прошу вас!

Подошёл хозяин, стоит сложа руки на груди, молчит.

Зашумели тут люди во дворе.

– Господин! Взгляните! Горный дворец показался, – послышались голоса слуг.

Хозяин и его жена босиком выскочили во двор. Таро следом вышел.

За хребтами гор, средь облаков, виднелся Горный дворец. Он был голубовато-белым, будто чешуя змеи, а снизу на него падали красные отблески, словно дворец был окружён пламенем.

– Что за мрачный дворец! – прошептал Таро.

– Он показывается из-за облаков только несколько раз в году, в такие вот ясные дни, – горестно сказала жена хозяина. – И только покажется, как тут же небо заволакивают тучи, и дворец исчезает… Смотрите! Исчезает!

Небо на глазах у всех сделалось свинцово-серым, неясно вырисовывающийся дворец закрылся дымкой цвета разбавленной туши и скрылся из виду.

– Доченька! Жива ли ты? Томишься ли в том дворце? – воскликнула горько жена хозяина и, протянув руки к исчезающему дворцу, побежала, шатаясь от горя, по двору.

– Успокойтесь, госпожа! – Поражённые её горем, служанки подхватили хозяйку под руки и повели в дом.

Подошёл Таро к Белому коньку и сказал:

– Надумал я расправиться с Великим Змеем. Поедем, конёк.

– Хи-хин! – заржал в ответ Белый конёк, взмахнул хвостом и нетерпеливо переступил ногами. – Если не ты, то кто же расправится с ним! Поедем, Таро. Надо добыть Железный меч из дворца Дракона. Пусть господин приготовит тебе три вещи.

И конёк прошептал что-то на ухо Таро. Таро кивнул и, обернувшись, сказал Пшённому господину:

– Я еду в Горный дворец сразиться с Великим Змеем. А ты приготовь мне три вещи в дорогу. Во-первых, тыкву, которой всегда пользовалась твоя дочь. И налей в неё воды. Во-вторых, положи в мешок сушёную рыбу, которая водится в вашей реке. В-третьих, пшённых колобков положи. Да смотри не подсунь мне каких-нибудь дрянных лепёшек! Как приготовишь всё, я и поеду.


Глава одиннадцатая
Железный меч из дворца Дракона

Держа в руках тыкву с водой и мешок с сушёной рыбой и пшёнными колобками, Таро летел на коне по небу.

Долго летели они над сияющей белой рекой и наконец увидели море.

На море качались тёмно-синие волны, и не было видно им ни конца ни края. Сверкающее море сливалось с небом. Волны разбивались о берег и пенились белой пеной. Побережье было пустынным.

Белый конёк опустился у, самой кромки воды.

– Ну вот и море! – сказал он.

Волны с шумом ударяли о берег.

– Море! Это и есть море! – твердил Таро, поражённый видом морской стихии. – Какое огромное! Моя деревня как фасолинка по сравнению с ним.

«А услышит ли Кит мой голос?» – подумал он с тревогой. И закричал что было мочи:

– Эй, Кит! Это я – Таро! Выгляни, пожалуйста!

Но в ответ донёсся лишь шум волн, набегавших на берег.

– Эй, Кит! Где ты? – позвал он ещё раз.

Меж тем опустился вечер. Ярко-красное солнце покатилось к краю неба.

– Кит! Это я – Таро! Покажись!

И тут на самом краю моря, там, где небо полыхало алым светом, показалась черная точка величиной с горошину. Выпуская фонтан воды, горошина двигалась прямо к Таро.

– Это ты, Таро? – радостно спросил Кит, широко разевая огромный рот. И добавил сконфуженно: – Пришлось тебе тогда со мной повозиться. Ты уж извини, – и Кит почтительно склонил голову.

– Рад тебя видеть, Кит. Хочу попросить тебя…

– Проси что хочешь, всё для тебя сделаю, что в моих силах.

– Нужен мне Железный меч из дворца Дракона.

Раскрыл маленькие глазки Кит, помолчал немного и сказал:

– Ну что ж, поедем во дворец Дракона. Вообще-то земных людей туда не пускают, но тебе, Таро, можно. Свезу тебя. Прыгай мне на спину вместе с конём.

Прыгнул Белый конёк на спину Киту.

Кит медленно повернулся и осторожно, не погружаясь в воду и стараясь не качаться, поплыл вперёд.

Весело стало Таро и закричал он громким голосом:

– Смотри! Солнце садится в море, будто красный цветок. Как красиво! Даже петь хочется!

 
Солнышко,
Солнце!
Ты в море нырнуло,
И вспыхнули волны
До самого неба.
 

Кит тоже развеселился и запел:

 
– Обманщица злая Кета
В горы меня заманила.
Поймал я Кету, воротясь,
И в бочке её засолил.
Но улизнула она,
Плавает в море, как прежде.
Вот почему вода
В море всегда солона.
 

– Чудно ты поёшь, Кит! – сказал Таро.

– Ну, Таро, скоро дворец Дракона. Закрой глаза.

Таро поспешно зажмурился и обнял коня за шею. В ушах зашумела морская вода, он стал погружаться в море. На какой-то миг он как будто потерял сознание, а когда очнулся, услышал спокойный голос Кита:

– Можешь открыть глаза.

Открыл глаза Таро, а вокруг – лес водорослей. И колышутся водоросли будто волны. Меж них плавают разные рыбы: большие и маленькие, круглые и длинные.

Дальше раскинулись коралловые заросли. Розовые, белые, красные кораллы привольно росли на дне моря.

– А! Гость пожаловал! – раздался вдруг приятный голосок, и из-за кораллов выскочили семь маленьких морских звёзд.

– Вот хорошо, что вы оказались здесь, Морские звёзды. Проводите-ка Таро во дворец Дракона. Я заметил Кету. Поплыву за ней. – И Кит торопливо уплыл прочь.

Морские звёзды рассмеялись:

– Вечно этот Кит гоняется за Кетой! Всё грозится засолить её, но Кета умнее Кита, ловко убегает от него. Ступайте за нами, Таро и Белый конёк.

Морские звёзды побежали вперёд.

– Сюда! Сюда! – звали они.

Сияющая голубым светом дорога вела их меж кораллов вперёд, и наконец показался сверкающий дворец, сооружённый из прозрачных раковин и золота.

– Сюда! Сюда! – звали Морские звёзды, вступая на янтарный пол дворца. Таро слез с коня и пошёл следом за ними.

В большом зале стоял ткацкий станок, а перед ним сидела девочка. Тихо позвякивая яшмовыми браслетами, надетыми на руку, она ткала какую-то ткань.

– Здравствуй, царевна! Я – Таро.

Царевна оглянулась и улыбнулась Таро.

– Ты хорошо поёшь, Таро, – сказала она.

– Я? – изумился Таро.

– Спой мне ту песню, что пел, когда ехал сюда.

Морские звёзды притащили восемь шкур сивучей, покрыли их шёлковыми покрывалами – соорудили сиденье для Таро. Ничего не поделаешь: желание царевны. И Таро запел во всю глотку:

 
– Солнышко,
Солнце!
Ты в море нырнуло,
И вспыхнули волны
До самого неба.
 

– Спой ещё!

– Но я…

– Прошу тебя.

Тут Таро спел песенку, которую научила его петь мать:

 
– «Ворон, воронёнок!
Твой дом горит.
Беги скорей,
Водой залей». —
«У меня воды нет —
Нечем залить.
У меня ушата нет —
Не в чем воду принести».
 

– Как это так воды нет! Вот смешно! – звонко рассмеялась царевна.

«Странная какая-то! Смеётся невпопад», – подумал Таро.

А царевна всё просит и просит спеть. Пел Таро, пел, и надоело ему.

– Ну, всё! – сказал он. – Хватит.

– Позабавил ты меня, Таро. А теперь отведай нашего угощения, – сказала царевна.

И стали носить ему густое сакэ янтарного цвета, яичницу из яиц морской черепахи, прозрачные о-сасими.[5]5
  О-сасими – тонкие ломтики сырой рыбы.


[Закрыть]
И не было конца угощению.

Потом Морские звёзды плясали, хлопая в ладоши, а амэфурибоси[6]6
  Амэфурибóси – моллюски.


[Закрыть]
стучали в барабаны. И такое веселье длилось всю ночь.

Выпил Таро глоток сладкого сакэ, и стало у него весело на душе. А когда он отведал белого рису с яичницей из яиц морской черепахи, потянуло его ко сну. Проснулся он, а уже утро.

За окном его ждали Морские звёзды, звали играть. Они лазали по кораллам, играли в водорослях в прятки, уплывали невесть куда, уцепившись за хвост рыбы. А когда, наконец, угомонились, была уже ночь!

Принесли угощение, ещё вкуснее, чем накануне. Сама царевна танцевала перед Таро.

И он, забыв обо всём, снова заснул незаметно для себя.

Наутро третьего дня подскочил к Таро Белый конёк и что было сил пнул его копытом:

– Таро! Проснись! Нельзя больше прохлаждаться тут, Таро. Один день во дворце Дракона равен году на земле. Уж третий год пошёл, как мы здесь. Вставай!

Вскочил Таро, протёр глаза, прыгнул на конька. – Что же это я! Поскакали скорее!

– Ну что ты за человек, Таро! Протри глаза, умойся! Вспомни, для чего ты приехал во дворец Дракона?

– Ну, я пел песни, ел, играл… – пробормотал Таро сонным голосом.


Глава двенадцатая
Горный дворец

Недаром Таро всё спал и не помнил, зачем приехал во дворец. Отведаешь угощения во дворце Дракона, забудешь всё земное.

Тут прибежала царевна, бряцая яшмовыми браслетами на руке, спросила:

– Куда ты собрался, Таро?

– На землю. У меня дело есть.

– Спешное дело?

– Да, очень, – сказал Таро, пытаясь вспомнить, что же за дело такое у него.

– Хотела бы я, чтобы ты ещё погостил у нас, попел бы нам песни, но если на землю тебе надо, ничего не поделаешь, придётся расстаться. Хотела бы я подарить тебе что-нибудь на прощанье…

– Подарить? Ах да, Железный меч! – вскричал Таро. С глаз его словно спала пелена, он всё вспомнил. – Царевна! Я хочу Железный меч.

– Странная просьба у тебя, Таро. Во дворце Дракона есть вещи и получше Железного меча…

– Но мне нужен Железный меч. Дух гор сказал мне, что только этим мечом можно сразить хозяина Горного дворца.

– Хозяина Горного дворца? Это…

– Да, Великого Змея. Говорят, прежде он жил во дворце Дракона.

– А… вспомнила, – сказала царевна. – Этот Великий Змей страшный буян. Столько бед натворил, что был заперт в пещере на дне морском. Но однажды он убежал из пещеры на землю. И вправду, сразить его может только Железный меч из дворца Дракона. Подожди меня, я принесу его.

Вскоре царевна вернулась, с трудом волоча тяжёлый Железный меч.

– Вот Железный меч. Одно только тревожит меня: убегая из дворца Дракона, Великий Змей похитил золотой горшок с живой водой. Брызнешь ею на умершего, и он воскреснет. Боюсь я, не справиться с ним, пока живая вода у него, – сказала царевна, протягивая Таро Железный меч.

– Как! Великий Змей владеет живой водой?! Значит, она находится в Горном дворце! Я обязательно должен победить Великого Змея. Тогда я и Огненной птице помогу, и людям своей деревни.

Сжал Таро крепко Железный меч в руке, горячо поблагодарил царевну. Потом вскочил на спину Кита, и вернулись они на побережье.

– Скорее, Таро! Замешкаемся – станет девушка женой Великого Змея, – сказал Белый конёк.

Нетерпеливо переступая ногами, он бил по песку сверкающим, как радуга, хвостом.

– Да, Белый конёк, едем в Горный дворец. Спасибо, Кит!

Повернулся Белый конёк лицом к солнцу, стукнул по земле копытами и взвился высоко в небо.

– Будь здоров, Кит! – крикнул Таро.

Кит долго смотрел в небо, разинув широкий рот. Наконец чихнул громко и уплыл.

Да, надо было спешить. Белый конёк летел быстрее ветра, быстрее молнии. Прильнув к спине коня, Таро глядел, как маленькая тень Белого конька падает на горы, на озёра, на поля.

Всё было разорено пуще прежнего. Горы обрушились, обнажив мрачное нутро, реки вышли из берегов, деревья попáдали, маленькие дома развалились.

– Хозяин Горного дворца бушует. Ладно, покажу тебе, как безобразничать! – Таро взмахнул мечом, со свистом рассек воздух. С каждым взмахом меча сил у него прибавлялось.

А конёк стремительно летел по небу. Вскоре показались клубящиеся чёрные облака.

– Таро! Горный дворец за этими облаками. Спускаться?

– Спускайся, конёк.

Белый конёк врезался в облака. Всё померкло. И тут же перед ними предстал сверкающий Горный дворец, окружённый огненными ущельями.

– Словно горит! Словно объят ярким пламенем! – закричал Таро.

И голос его унёс ветер и разорвал на клочки.

– Да, Горный дворец окружён огненными ущельями. Они страшнее, чем адский огонь. Крепко зажмурь глаза. Я вызову дождь и погашу огонь.

И Белый конёк, подняв голову, полетел навстречу ветру на край неба.

Небо тут же потемнело, будто по нему разлили тушь, и на землю обрушился сильный ливень.

Взревел огонь, посыпались в разные стороны искры.

Дождь бил и бил по огню, но пламя не унималось – огонь боролся с водой.

Белый конёк покружил над ними и, выбрав момент, ринулся прямо в пекло. Тут всё смешалось. Огонь жёг ноги, ливень обрушивался на Таро, как водопад, он задыхался от дыма. И когда они выскочили, чуть живые, из ущелья и опустились на скалу, Таро показалось, что они выбрались из ада.

Огляделся он – небо ясно, они стоят на краешке отвесной скалы, а над ними навис Горный дворец. Прилепился дворец на самом краю пропасти. Того и гляди, оступишься и полетишь, в пламя.

Огонь в ущелье утих, но мог вспыхнуть когда угодно. Дворец был удивительного вида: на грубо обтёсанных глыбах высилась башня, облепленная, словно чешуёй, большими золотыми пластинами. Никакого входа не было видно. Кое-где виднелись маленькие оконца. Добраться до них было невозможно – не за что было уцепиться.

– Странный дворец! Закрыт наглухо. Муравей и тот не пролезет, – опечалился Таро. – Ну ладно, Белый конёк, давай-ка сперва подкрепимся.

Уселся Таро перед дворцом, достал мешок, который взял из поместья Пшённого барина. Подержал пшённый колобок над дымящимся ущельем, поджарился он, потянуло вкусным духом.

И вдруг откуда-то донёсся девичий голосок.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю