355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэтт Хейг » Клуб призрачных отцов » Текст книги (страница 4)
Клуб призрачных отцов
  • Текст добавлен: 12 ноября 2020, 15:00

Текст книги "Клуб призрачных отцов"


Автор книги: Мэтт Хейг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

Редьярд Киплинг

Миссис Фелл рассказывала нам о Первой мировой войне и человеке, которого звали Эрцгерцог Франц Фердинанд. Его застрелили, и так началась Война, в которой погибли миллионы и миллионы человек, а это значит, что миллионы и миллионы призраков солдат бродят по всей Европе, и только один призрак Эрцгерцога Фердинанда, и я готов поклясться, что духи солдат ему не рады.

Миссис Фелл раздала нам распечатки с Фактами о Войне. На самом верху листа были написаны слова человека по имени Редьярд Киплинг, который знаменит своей «Книгой Джунглей», я смотрел её, когда был маленьким, но сейчас я уже не смотрю, потому что уже слишком взрослый, и она на видеокассете, а не на диске, и ещё там медведь Балу поёт: «Да, это правда, я хочу быть, как ты, да, ху-ху». А слова на листке гласили:

«Коль спросят, зачем мы погибли, скажи:

Причина – отцов упражнения во лжи»[4]4
  Перевод стихотворения М. Крупник.


[Закрыть]
.

Общее
Эпитафии Войны (1914–1918)
Редьярд Киплинг (1865–1936)

Я не знал, что значит Эпитафии или Общее, но мне нравились эти слова, потому что отец солгал про людей, идущих в Паб. Я, конечно, не умер, но попал в БОЛЬШУЮ ПЕРЕДРЯГУ. Эти слова навели меня на мысль, что я должен рассказать правду – про то, что Призрак Отца врал мне и заставил угнать микроавтобус. В тот же день я снова встретился с Миссис Фелл, но теперь она была не Учительницей, а моим психологом-консультантом. Выглядела она так же, только когда она становилась психологом, сильнее склоняла голову набок.

– Почему ты это сделал, Филип? – спросила она.

– Потому, что мой отец солгал, – ответил я.

– Что? – спросила она.

И я процитировал: «Коль спросят, зачем мы погибли, скажи: причина – отцов упражнения во лжи».

Она долго смотрела на меня, склонив голову набок, но оставалась красивой даже со склонённой головой, особенно если одновременно морщила носик.

Миссис Фелл самая красивая Учительница, у неё зелёные глаза, которые смотрят прямо внутрь тебя, и чёрные волнистые волосы, и широкая улыбка, и верхняя губа у неё, как буква «М», только более плоская, а нижняя губа чуть полнее слева, чем справа, и она красится помадой, но не такой яркой, как Мама, и ещё у неё белая нежная кожа. Она носит красивые вещи, джинсы и розовую футболку с надписью: ATHLETIC, а ещё цепочку с маленьким золотым крестом, на котором Иисус распят гвоздями. Она родом из Оллертона, это недалеко от Ньюарка, и она не говорит с Ноттингемширским акцентом, а жаль, там интонация


так что слова её не падают, несмотря на то, что зовут её Миссис Фелл[5]5
  Fell на английском – прошедшая форма глагола «падать».


[Закрыть]
.

В общем, она смотрела на меня искоса, примерно так же, как я заглядывал в аквариум, чтобы проверить, не погибли ли рыбы.

После длинной паузы она произнесла очень тихо, как будто уши у меня были из яичных скорлупок:

– Это из стихотворения, Филип.

– Да, я знаю, но Отец на самом деле соврал мне, когда я был на Вале Адриана.

– Тебе очень трудно приходилось последнее время.

– Да, мой Отец умер.

– Да, – сказала она.

– Не сам Отец врёт мне, – сказал я.

Она улыбнулась, и её плечи опустились, но она перестала улыбаться, когда я сказал:

– Призрак Отца делает это.

Она сказала:

– Филип, когда мальчикам твоего возраста приходится иметь дело с чем-то настолько ужасным и трудным, как то, что случилось с тобой, это нормально, что какие-то вещи могут сбивать тебя с толку.

– Он приходит ко мне иногда, – сказал я. – Он говорит со мной, но он не всё время рядом. Он как бы включается и выключается, мерцая, как испорченная лампочка.

Она вздохнула и снова наморщила носик, глаза превратились в щёлки, и она произнесла:

– Филип, у тебя выдающееся воображение, и это хорошо, что оно такое, правда. Однако ты должен уметь отделять то, что реально, от того, что нет.

– Миссис Фелл, вы верите в призраков? – спросил я.

Её нос немного вздёрнулся, как будто вопрос был мячиком, брошенным ей в лицо.

– Нет, я не верю, – ответила она.

– Я тоже не верил, пока не увидел Призрак Отца.

– Филип, – произнесла она.

– Я не выдумываю.

– Я знаю это, Филип. После таких ужасных событий иногда трудно разобраться, что происходит в реальности, а что нет, – сказала она.

– Он сказал мне, что Мама была в опасности, и что я должен угнать микроавтобус.

Она записала что-то на бумаге и Долго смотрела на меня, она взяла золотой крестик большим и указательным пальцами, и провела им вправо и влево по цепочке. Потом она спросила:

– А когда ты вернулся, что случилось с Мамой?

– Ничего.

– То-то и оно, – сказала она.

– Он врал, – ответил я.

– Филип, ты должен постараться игнорировать такие вещи, потому что это игра твоего воображения, – сказала она.

– Я не могу.

– Нет такого слова «не могу», Филип. Ты должен с этим справиться, – сказала она.

– У меня нет выбора.

– У тебя всегда есть выбор. Жизнь полна выбора, Филип, она только из этого и состоит. Ты можешь проигнорировать всё, что ты решил проигнорировать, и оно уйдёт.

– А как же солдаты? – спросил я.

– Какие солдаты?

– В Первую мировую войну. Те, чьи отцы солгали.

– Это другое, – сказала она.

– Почему?

– Это История, Филип, а не воображение. Вернее, это стихотворение, так что это и то, и другое, – ответила она.

– То есть, когда я состарюсь и умру, и буду в Истории, я буду прав?

– Филип, ты очень скучаешь по Папе. Хочешь об этом поговорить немного? – спросила она.

– Нет.

– Хочешь поговорить о твоём Папе? О том, каким он был?

– Он говорил смешными голосами.

Её брови соединились, как тоненькие гусеницы, которые хотели поцеловаться, но не могли, и она спросила:

– Смешными голосами?

– Да. Когда он покупал мне новую рыбку, он изображал голоса рыб. Гуппи у него всегда говорили пафосныoми голосами, а Моллинезии звучали, как

* * *

Я изобразил ей Моллинезий, и она почти засмеялась.

– Но его призрак совсем не смешной, он только грустный и злой, – сказал я.

Я не хотел рассказывать ей о Клубе Призрачных Отцов или о Муках. Она не верила в призраков, так что она бы не смогла поверить в Клуб Призрачных Отцов и в Муки. И я не собирался ей рассказывать о том, что Призрак Отца сказал мне о Дяде Алане, потому что я не знал, была ли это ещё одна ложь или нет, а если он не солгал, она могла рассказать всё Маме, и это сделало бы Дядю Алана ещё более опасным.

Миссис Фелл спросила:

– Знает ли твоя Мама обо всём этом?

– Нет.

– Как ты думаешь, что она об этом подумает?

подумает

подумает

– Что я тупой, – ответил я.

– Почему же ты мне рассказал? – спросила Миссис Фелл.

Я посмотрел на её руку. На ней были морщинки и небольшой мягкий пушок, и мне хотелось прикоснуться к её коже, но я этого не сделал.

– Я не знаю, – ответил я.

– Ты сказал, что Призрак Отца злился? Как ты думаешь, из-за чего он злился?

Мне показалось, что это странный вопрос, ведь Миссис Фелл не верила в мой Призрак Отца, и было непонятно, как её вообще волновало то, почему он злился, но я не рассказал ей правды, просто ответил:

– Я не знаю.

А потом Миссис Фелл задала ещё один странный вопрос:

– Когда в последний раз ты видел призрак твоего отца?

– Я не видел его со времени поездки к Валу Адриана.

Она улыбнулась так, как будто я дал ей Правильный Ответ.

Рыбка-Ангел

Все рыбы одинаковые, и, по правде, ни одна рыба не лучше другой, но если выбирать лучшую рыбку, то это Рыбка-Ангел. Моя Рыбка-Ангел шести дюймов[6]6
  6 дюймов это 15,24 сантиметра.


[Закрыть]
в длину, у неё синие и жёлтые полоски на круглом и плоском туловище. Правильное название Рыбки-Ангела в моей книге по тропическим рыбам пишется как Holocanthus Ciliaris, это на латыни, на языке, на котором говорили римляне, но я зову её Герти, это сокращённо от ГЕРТРУДА, смешное такое имя.

Содержать Рыбку-Ангела нелёгкая штука, потому что они привередливые и им, чтобы выжить, требуется температура воды между 80 и 82 градусами по ФАРЕНГЕЙТУ[7]7
  80 градусов по Фаренгейту это 26,67 градусов по шкале Цельсия, 82 по Фаренгейту – 27,78 по Цельсию.


[Закрыть]
, иначе они перегреются или замёрзнут. У меня только одна Рыбка-Ангел, что плохо, потому что им лучше быть в паре, ведь они выбирают партнёра и остаются с ним на всю жизнь.

Моя Рыбка-Ангел из

БАССЕЙНА РЕКИ АМАЗОНКА

в Южной Америке, там очень тёплая вода, как в моём аквариуме.

Рыбка-Ангел относится к семейству щетинозубых, или Chaetodontidae. Не думаю, что рыбки в курсе, что у них такие длинные имена.

Самое прикольное в Рыбах-Ангелах то, что даже когда они большие, они могут исчезать, потому что они настолько плоские, что когда поворачиваются к тебе лицом, ты не можешь увидеть их, несмотря на то, что они прямо перед тобой.

Человек, Который Разгромил Паб

Шум ворвался в мой сон.

Во сне я играл в футбол на холме, играл в одиночку против целой футбольной команды, и у меня так здорово получалось, как в Начальной Школе, да вот только наклон у поля становился всё круче, и каждый раз, когда я пинал мяч, он возвращался в мои ворота или в угол, и я проигрывал 20:0. Папа был рефери, и я пытался объяснить ему, что холм вместе с полем становятся всё круче, но он сказал: «Плохие футболисты винят поле, Филип. Плохие футболисты всегда винят поле».

А потом я услышал школьный звонок во сне, но это не был настоящий школьный звонок, поле накренилось ещё больше, как будто откинулась крышка люка, и я упал в него и приземлился на кровать.

Было ещё темно, будильник показывал 04:27, и я снова услышал шум. Он шёл снизу. Звук удара и звон, как будто кто-то разбил стекло.

Я спустился на несколько ступенек вниз, наступая на ту часть лестницы, что ближе к стене и не скрипит, и я продолжал спускаться, когда услышал ещё один удар, но это уже не было окно. Я остановился на лестнице и не знал, что делать, и тут увидел Призрак Отца, в первый раз после поездки к Валу Адриана. Он сказал: «Останови их».

– Как?

«Кричи».

– Я не хочу, – ответил я.

«Кричи».

– Я не хочу, – сказал я.

«КРИЧИ», – приказал он.

– Я НЕ ХОЧУ!!! – крикнул я.

Похоже, что люди, громившие Паб, услышали меня, потому что они сказали что-то, и я увидел одного их них через шаткое стекло в двери, он был во всём чёрном, даже на его лице было то, что называют

балаклава,

а потом они выбежали из Паба, а я застыл неподвижно, даже пальцем пошевелить не мог, а потом за моей спиной наверху лестницы появилась Мама, волосы растрепаны ото сна, рукой она держалась за горло, и лицо было испуганное.

Она сбежала вниз по лестнице мимо меня и Призрака Отца, не заметив ни его, ни меня, и секунду ничего не было слышно, а потом её голос за дверью произнёс: «Ублюдки, ублюдки, чёртовы ублюдки».

Призрак Отца ушёл, чтобы быть с ней, я тоже пошёл за ними, и увидел Паб так.

Он был весь разгромлен, все бутылки разбиты, и дверь тоже, касса была вскрыта и все деньги исчезли. Мама сидела под кассой на полу за барной стойкой.

Призрак Отца был там же, он сказал: «Скажи ей подняться».

– Почему?

Мама не заметила, что я разговариваю с пустым местом.

Призрак Отца ответил: «Она может порезаться о стекло». Тогда я сказал:

– Мам, поднимись. Ты порежешься о стекло.

Она посмотрела на меня, как будто не знала, что я всё это время был здесь, и потом она встала, её трясло.

Призрак Отца сказал: «Скажи ей позвонить в полицию».

– Мне позвонить в полицию?

– Нет. Нет. Я сама, – сказала Мама.

Она прошла между осколками стекла, босая, и когда она звонила, Призрак Отца сказал: «Видимо, они передумали».

– Что? – спросил я.

Он ответил: «Видимо, они отложили это на месяц. Но это точно были они, Филип».

– Да, – ответил я, и сказал себе, что с этого момента я буду верить в Призрак Отца.

Варварство

На следующий день, когда я вернулся домой, там был Дядя Алан, он вставлял фанеру в разбитое окно и забивал ее гвоздями.

– Всё хорошо, сынок, – сказал он.

От этого «сынок» у меня засвербело внутри, и я смотрел на черноту на его руках, которую он никогда не мог отмыть, и думал о том, что убить человека, у которого такие огромные руки и который так яростно забивает гвозди, будет трудно. Ладони у него такие же большие, как моя Королева Рыбка-Ангел, а ведь она относится к самому крупному типу Рыб-Ангелов, и она великовата для моего аквариума.

Я поднялся наверх, Мама заваривала чай в кухне.

Я старался вести себя как обычно, поэтому взял книгу Грэма Форчуна «Римляне в Британии», но смог прочесть только одно предложение:

«Для римского солдата Вал Адриана был больше, чем просто защита от Каледонских племён, он также служил разделительной чертой между понятным миром порядка и цивилизации и неизведанным миром хаоса и варварства».

Я не знал значения слова «варварство». По звучанию можно было подумать, что оно как-то связано со стрижкой в барбершопе, но было в этом что-то не то. Книжная иллюстрация изображала племена с длинными всклокоченными волосами, а римлян – с короткими волосами или в шлемах, так что я подумал, что варварство может всё-таки быть связано со стрижкой.

Читать дальше я не мог, поэтому пошёл кормить рыбок. Я только закончил кормить рыбок и наблюдал, как пять Гуппи поднимались на поверхность и выхватывали самые большие хлопья корма, которые были великоваты для них. А потом Неоны, плававшие под ними, подбирали кусочки, выпавшие у Гуппи изо ртов и медленно оседавшие вниз. Я сидел на кровати, смотрел на хлопья корма в воде, и старался стереть их запах об штаны, и тут увидел в стекле Призрак Отца.

Я обернулся, и он сказал: «Привет, сынок».

Его лицо было грустнее, чем раньше, и я догадался, что это потому, что он провёл всё это время в Муках.

Тут он сказал: «Прости меня».

– За что? – спросил я.

Он ответил: «За микроавтобус. За то, что я ошибся днём».

– Ничего, – ответил я.

Он продолжил: «Твоя Мама не была в беде. Даже прошлой ночью ты и твоя Мама были в безопасности».

– Люди разгромили Паб. Они могли и нас избить.

Он возразил: «Нет. Это не входило в его план. Он просто хотел вас напугать. Он видимо справился с системой видеонаблюдения. Он знал, что полиция ничего не сможет сделать».

– Их было трое, – сказал я.

Он продолжил: «Да. Только это была задумка одного человека. Двум другим он заплатил. Он, видимо, просто добавит что-то к их зарплатам. Они работают на него в Автосервисе».

– Нет.

Он продолжал: «Да. Мой брат. Моя кровь».

– Зачем?

Он ответил: «Он хочет заполучить Паб, Филип. Он хочет твою Маму». Призрак Отца стал мерцать, но я расслышал его последние слова до того, как он исчез. Он произнёс их своим самым серьёзным призрачным голосом:

страх

делает

его

уязвимым.

После этого Призрак Отца исчез.

Sin[8]8
  Sin – «без» по-испански, но также и «грех» по-английски.


[Закрыть]

Мама позвала:

– Алан! Филип! Чай готов!

Мне не хотелось, чтобы Дядя Алан оставался на чай, но я ничего не мог с этим сделать. Он почти каждый день теперь пил у нас чай.

Мама приготовила chilli sin carne. Мама говорит, что chilli sin carne – это чили без мяса. Мамина кулинарная книга от программы Weight Watchers говорит, что SIN значит «без» на испанском, это язык, на котором говорят в Мексике, откуда и происходит это блюдо. А CON означает «с» и carne значит «мясо». Она готовит своё чили с тофу вместо мяса, потому что в нём меньше жира. Дядя Алан говорил не умолкая, всё слова, слова, слова:

– Тебе ОПАСНО быть здесь одной.

– Что если это случится снова?

– Брайан не хотел бы, чтобы ты была в ОПАСНОСТИ.

– Я бы мог ночевать в свободной комнате.

– Не думай о моей квартире, я могу её сдать.

– Будет больше денег.

– Видишь, в моём безумии есть последовательность.

– Лишние рабочие руки в доме.

– Я не буду мешаться у тебя под ногами.

– Я же в Автосервисе каждый Божий день.

– Я буду работать в Автосервисе днём и помогать в Пабе по вечерам.

– Это самое простое, что только можно придумать.

Призрак Отца стоял у плиты и смотрел, как Дядя Алан разбрасывает свои полуулыбки и проникает глазами Маме в душу.

Он сказал мне: «Вот он сидит, улыбается. Злодей, мерзавец, сидит тут и улыбается. Старается втереться в доверие, как червяк извивается. Улыбается, скалится, лыбится. Посмотри на него, Филип. Посмотри. Он улыбается, чёртов мерзавец».

Я смотрел на него, на его руки в черноте, и они покрывали мамины руки.

Мама заметила, что я смотрю, заглянула ко мне в тарелку и спросила:

– Ты не будешь это есть?

– Нет, – ответил я.

– Филип, ты так отощаешь.

– Ну-ка давай, Филип, делай, что Мама сказала. Доешь всё, – сказал Дядя Алан.

Я посмотрел на Призрак Отца, думал, что он скажет не есть, но он этого не сделал. Он сказал: «Ешь, Филип, тебе понадобятся силы».

В общем, я взял вилку и начал есть, и Мама улыбнулась Дяде Алану, думая, что это он заставил меня есть, и это меня взбесило, и Призрак Отца заметил, что меня это взбесило, а Мама не заметила, как будто настроение моё стало призраком. Да она и не могла увидеть этого, потому что прежде, чем я сам понял, что происходит, тарелка с чили син карне пролетела насквозь через Призрак Отца и разбилась о дверь, так что этот чили син карне разбрызгался по всему полу.

Комната вдруг превратилась в фотографию. Мама, Дядя Алан и даже Призрак Отца замерли. Они просто сидели или стояли, и рты у них стали похожи на букву О. Я вышел из комнаты и слышал, как Мама звала:

– Филип! Филип! Вернись!

Но я не вернулся. Я ушёл в свою комнату, и Призрак Отца пошёл за мной.

Я закрыл дверь своей комнаты, и Призрак Отца спросил: «Ты что творишь?»

– Я его ненавижу.

Тогда Призрак Отца сказал: «Ты должен успокоиться. Ты должен себя контролировать».

– Я не могу, я его ненавижу, я не могу.

Потом кто-то постучал в дверь, и Мама спросила:

– Филип?

Она открыла дверь и снова спросила:

– Филип, с кем, чёрт побери, ты разговариваешь?

Дядя Алан стоял у неё за спиной в своей голубой рубашке на кнопках. Он смотрел прямо на меня, и даже внутрь меня, но я не дал ему увидеть, что я всё знаю, а вот Мама позволяет ему читать по её глазам.

Мама сказала:

– Филип, что происходит? Это связано с отцом?

Я посмотрел на Призрак Отца и ответил:

– Не знаю.

И она стала задавать мне кучу вопросов, а я продолжал отвечать:

– Не знаю.

– Не знаю.

– Не знаю.

– Не знаю.

– Не знаю.

– Не знаю.

Пока она не сказала:

– Хорошо.

После этого она ушла обратно на кухню с Дядей Аланом, чтобы прибраться, и Призрак Отца ушёл присмотреть за ними, а я слушал у двери, но слышал только Отзвуки, но я знал, что эти Отзвуки обо мне.

Я знал, что Дядя Алан собирается остаться в пустующей комнате, и я знал, что Мама этого хотела, и я знал, что всё это из-за меня.

Я ничего не мог с собой поделать, и я вышел из своей комнаты и пошёл на кухню, и Призрак Отца был там, он качал головой: «Нет!»

Но я ничего не мог с собой поделать, и я сказал:

– Это он, это он, это он!!!

Я указывал на Дядю Алана, но не смотрел на него, и дрожал всем телом, и Мама держала меня, и слюна, стекала у меня изо рта. Я уткнулся лицом ей в свитер, закрыл глаза, и вдыхал её тёплый свитер, и это был приятный запах, цветочный.

Мистер Фейрвью и Форель

В школу я пришёл рано, раньше, чем кто бы то ни было из моей параллели, если не считать Найджела Кёртейна. Он живёт на ферме в пятнадцати милях от школы, и его Отец подвозит его по средам по дороге на Скотный Рынок.

До того, как я разбил окно, и орал во сне, и угнал микроавтобус, Найджел Кёртейн был излюбленной мишенью для насмешек из-за его школьных свитеров, которые ему вязала мама, а ещё из-за его кудряшек и манеры говорить низким голосом, не открывая рта, как будто слова выходили откуда-то ещё.

Сейчас, когда приходит автобус и привозит всех с Винтроп Роуд и Йорк Драйв, таких как Доминик Уикли или Джордан Харпер, я всегда один, и даже Найджел не разговаривает со мной.

В это утро, когда я увидел, что все приехали, я встал со скамейки и направился к основному корпусу школы, так как иногда меня пускают раньше. Я уже был на полпути, как кто-то схватил мою сумку, которая висела за спиной, потянул и стал раскручивать меня. Я видел, что кто-то смеялся, и я видел его цвета, его чёрную куртку Adidas, его розовое узкое лицо и рыбьи глаза, и его чёрные волосы, и это был Джордан Харпер, так я понял, что сзади меня схватил Доминик Уикли, они вечно ходили вместе. Доминик сильнее, чем Джордан, и крупнее, он хочет служить в армии и у него надпись: SAS[9]9
  Special Air Service – специальное подразделение воздушно-десантных войск британских ВВС.


[Закрыть]
черными чернилами на рюкзаке. Я быстро крутился и просил:

– Пожалуйста.

Джордан согнулся от смеха, а Доминик спрашивал:

– Пожалуйста что?

– Пожалуйста, перестань, – ответил я.

– О’кей.

Он отпустил меня. Я пролетел вперёд и приземлился на руки, ободранные ладони горели, и я почувствовал, как слёзы наворачиваются на глаза, но смог остановить их вовремя. Доминик сказал:

– Я выдам тебе лопату, так что ты сможешь пожаловаться своему папочке.

Он плюнул на меня, а Джордан заржал.

Я встретился с Миссис Фелл, но не рассказал ей ни о Доминике Уикли, ни о том, как я швырнул чили син карне, ни о том, что снова видел Призрак Отца, но я рассказал о том, что наш Паб разгромили, и тогда она сказала, что я должен всё это записать.

Она сказала, что если всё записать на бумаге или на компьютере, то станет легче, но она считает, что на бумаге лучше. Я спросил, почему так, и она сказала, что если пишешь ручкой, то пишешь, как бы частью себя, а ручка, как дополнительный палец. Мне это понравилось, и я сказал, что тогда чернила превращаются как бы в кровь. Тогда она сказала:

– Они же голубые, значит, ты, должно быть, королевских кровей, как Принц Уильям.

Она ещё рассказывала, что писать иногда бывает легче, чем говорить, хоть и дольше. Это проще потому, что писать можно, оставаясь наедине с собой, и можно написать о том, о чём боишься говорить или что говоришь только себе. Но если ты разговариваешь сам с собой люди думают, что ты чокнутый, а если всё записывать, люди думают, что ты умный.

Мама забрала меня из школы, потому что шёл сильный дождь. Ренука сидела на переднем сидении в своём спортивном костюме и болтала со скоростью пятьсот миль в час. Они ездили до этого в спортзал, а я сидел сзади и смотрел на капли дождя, плавающие вместе, как рыбки, по стеклу, и я молчал, ведь я оказался прав, и Дядя Алан теперь оставался у нас в свободной комнате.

Я думал, что всё это нехорошо, но у меня всё ещё оставалось больше месяца, чтобы убить его, до того как Отец будет обречён на вечные Муки.

После чая Дядя Алан уселся в кресло Отца и, проглотив свою еду, сказал:

– Знаешь, сколько прибыли ты упускаешь здесь?

Мама этого не знала, так что Дядя Алан сказал:

– Я мог бы помочь тебе его изменить, правда, я могу.

Тогда Мама спросила:

– Что ты имеешь в виду?

Дядя Алан присвистнул своим волосатым носом и сказал на выдохе:

– К примеру, все эти Настоящие Эли.

– Что с ними не так?

Дядя Алан сложил ладони, всё ещё присвистывая носом, и сказал:

– Устаревшие, убогие, невыгодные.

– Но… – сказала Мама.

Дядя Алан поднял руку и сказал:

– Я знаю всё, что ты собираешься сказать, но факты говорят сами за себя. Люди хотят лагер. Они хотят марки, которые знают, и цены, которые они могут себе позволить.

– Но…

Дядя Алан прервал её:

– Послушай. Я не Билл Гейтс, но я кое-что соображаю в том, как заработать деньжат.

– Но…

Дядя Алан продолжал:

– Голова должна руководить сердцем. Не наоборот. Последнее, чего хотел бы Брайан, так это увидеть упадок этого места.

– Да. Да. Ты так это всё поворачиваешь.

– Мам, можно я пойду в свою комнату? – спросил я.

Дядя Алан продолжал:

– Всё, чего я прошу, дать мне зелёный свет на месяц. У меня масса идей.

Я повторил:

– Мам, можно я пойду в свою комнату?

– Что, Филип?

Мой вопрос постепенно дошёл до неё, и она ответила:

– Конечно, да, можно.

Я ушёл к себе.

Позже к нам зашёл Мистер Фейрвью.

Мистер Фейрвью – друг Дяди Алана, ещё он его Партнёр по Автосервису, но он там не работает, и у него нет черноты на руках, он носит одежду, как будто из машины времени, и прилизанные волосы.

Мистер Фейрвью и Дядя Алан были давними друзьями, они вместе рыбачили с ещё одним человеком по имени Терри, которого я не знаю. Дядя Алан посмеивался над Мистером Фейрвью за его спиной, потому что Мистер Фейрвью – Святоша и всё время говорит цитатами из Библии.

Он зашёл повидать Дядю Алана, было уже семь, и я сидел у себя, и Мама зашла и сказала:

– Пойдём поздороваешься с Мистером Фейрвью.

Но на самом деле она хотела, чтобы я встретился с Лией, дочерью Мистера Фейрвью, она в восьмом классе, то есть на год старше меня, и я не был с ней знаком, хоть и видел её на собраниях, она высокая, у неё длинные каштановые волосы с рыжинкой, а ещё при улыбке кончики губ опускаются вниз, и это красиво.

Когда я спустился в кухню и заговорил с ней, Мама и Дядя Алан округлили глаза, будто мы с ней были парень с девушкой, а Мистер Фейрвью просто смотрел на меня, и лицо у него было длинное и старое, и он походил скорее на её Дедушку, а не на Папу. Мама подвела свои тонкие, как ниточки, брови и вообще Макияж был ярким. Потом я заметил большую серебристую рыбину на кухонном столе.

– Посмотри, что Мистер Фейрвью принёс нам, Филип, – сказала Мама.

Я посмотрел на рыбину и на грустную улыбку Лии.

– Ньюаркская Форель прямёхонько из Трента. Ни в одной рыбной лавке в городе такую большую не найдёте, – сказал Мистер Фейрвью.

Мистер Фейрвью выглядит так, будто он уже родился взрослым, потому что сложно представить, что его лицо когда-то было мальчишеским, и кажется, что Бог дал ему кожу не его размера, потому что у него слишком много морщин, и она свисает с его щёк, как у собаки.

Глаза мёртвой рыбины уставились на меня, и от этого мне сделалось как-то странно, и я увидел, как её рот зашевелился и произнес: «Рыбная лавка», но я закрыл глаза, зажмурился, потом открыл, и я точно знал, что это моё воображение.

рыбная

лав-

ка.

Я заговорил с Лией, и она смотрела на меня, как будто я прикольный, и тут Мама сказала:

– Филип, а почему бы тебе не показать Лии твою комнату?

– Ступай, Ягнёночек, зачем тебе сидеть тут с нами, скучными взрослыми, – сказал Мистер Фейрвью.

Так что я повёл её к себе в комнату.

– Ух ты, у тебя рыбки! – сказала она.

Она присела и стала их рассматривать, а её волосы почти касались пола, и она указала на Рыбку-Ангела и сказала:

– Какая красивая.

– Это Рыбка-Ангел, – сказал я.

– Ты угнал микроавтобус?

– Да, – ответил я и покраснел, как тот микроавтобус.

– Прикольно, – сказала она, встала и засмеялась, а потом упала на кровать, а я сел на краешек рядом.

Мы говорили и говорили, и я рассказывал о том, каким был Отец.

– Мой Отец тоже НОРМ, только слишком часто говорит о Боге, и думает, что всё знает, и ещё очень любит звук собственного голоса, – сказала она.

Я думал, что каков отец, такова и дочь, но вслух этого не сказал, а она продолжала болтать про школу и говорить, что я прикольный, в те моменты, когда я вроде ничего такого и не делал, и мне это нравилось. Вдруг, когда мы уже очень долго болтали, она спросила:

– А ты когда-нибудь целовал кого-нибудь?

– Я не знаю, – ответил я.

– Ты прикольный, – сказала она.

Потом она предложила:

– Я покажу тебе, если хочешь. Закрой глаза.

– Зачем?

– Так делают, когда целуются.

– О’кей.

И я закрыл глаза и почувствовал, как её губы прикоснулись к моим, и это было странно. Мы открывали и закрывали рты, как рыбы, а потом она отстранила меня и сказала:

– Ты слишком быстро двигаешь ртом.

Так что мы повторили. Когда я её целовал, я старался не думать об Ужасных Фактах про рот, о миллионе маленьких существ, которые там живут, и о двух пинтах слюны, которые он производит каждый день. Мои губы двигались медленнее, и я думал о Человеке-Пауке, о Питере Паркере, целующем Мэри Джейн, мне было хорошо, и я гадал, целуется ли Миссис Фелл так же, как Лия.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю