Текст книги "Симфония любви"
Автор книги: Мэрилин Джордан
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)
Глава 6
В то позднее субботнее утро неожиданно зазвонил телефон, и Ник твердо решил не обращать на него внимания, потому что ему звонить было некому. Тем не менее назойливые трели отвлекли его от работы. Всю эту неделю у него был включен автоответчик. Однако сегодня Лили осталась дома, и, когда он представил, как она, в узких голубых джинсах и просторном свитере из белой шерсти, подходит к телефону, а ее рыжие волосы горят весело и задорно, остатки желания заняться композицией испарились неведомо куда. Ник с нескрываемым отвращением уставился на выстроившиеся перед ним черно-белые клавиши рояля.
Спустя несколько минут в дверь его кабинета тихонько постучали.
– Войдите, – пригласил он.
Дверь приоткрылась, и в комнату заглянула Лили.
– Что там теперь? Очередные гости?
– Не совсем. – Лили наконец вошла в комнату. – Сегодня вечером нам нужно будет поехать на танцы.
– Ты уверена? – спросил он, аккуратно закрыл крышку рояля и, сдержав улыбку, повернулся к ней лицом. Когда он услышал этот неурочный звонок, в голову ему пришла масса всевозможных срочных дел, но танцы среди них не значились.
– Боюсь, что уверена. Мои коллеги пригласили меня на вечеринку в клуб «Конфетти», и будет странно, если я отправлюсь туда без тебя.
– Так останься дома.
– Не могу. Кроме того, им всем хочется с тобой познакомиться, и это не самый худший повод. Ты проработал целый день, можно хотя бы разок посвятить вечер отдыху, – ободряюще улыбнулась Лили.
Ник тяжело вздохнул. Он с громадным удовольствием отправился бы с ней на эти танцы, но вовсе не для встречи с ее друзьями, а ради того, чтобы лишний раз подержать ее в объятиях. Ночь накануне он провел без сна, замученный видениями, что без устали мчались друг за другом перед его мысленным взором. При всем при этом злиться на Лили он не мог: соблазнительность была врожденной и совершенно непроизвольной. Так что злиться он мог только на самого себя. Даже его симфония отставала от того графика, который он назначил первоначально. Ник медленно поднялся на ноги, пересек комнату и оказался от Лили всего в паре шагов.
– Хорошо. Но не забывай, что я тебе вчера говорил. Все эти твои друзья и коллеги – одна из причин, почему ты вышла за меня замуж. Поэтому крайне важно, чтобы я отыграл свою роль по полной программе. Если они на это купятся, все остальное смело можно пускать на самотек.
– Время подвести итог, – резюмировала Лили. Глаза у нее сияли, щеки заметно порозовели, и она благодарно взглянула на Ника: – Спасибо тебе. И можешь не беспокоиться, я со своей стороны сделаю все, чтобы весь город знал, что я от тебя просто без ума.
С этими словами она отступила на несколько шагов и выскользнула за дверь прежде, чем он успел ей ответить.
Несколько часов спустя Ник, ведя свою спутницу ко входу в клуб «Конфетти», пришел к выводу, что она вовсе не подшучивала над ним. Лили явно исполнилась решимости доказать всему свету, что она безумно влюблена. Теперь Ник весьма сомневался, выдержит ли такую нагрузку. Даже сейчас он старался не бросать взгляды на длинные ноги шедшей рядом Лили в мини-юбке.
Когда они вошли, он помог ей снять пальто. Незаметно сделав пару глубоких вдохов и выдохов, Ник решил, что ее наряд не был провоцирующим, по крайней мере он ничем не походил на туго облегающие шелковые платья с глубокими вырезами, которые он видел здесь на многих женщинах. Юбку Лили надела мини, однако шелковая блузка в сочетании с этой юбкой придавала ей стильный и привлекательный вид. Черт, да это просто сексапильная госпожа, растерянно подумал Ник. Ему захотелось привлечь ее к себе и запустить руку в вырез блузки, в котором виднелись ее нежная шея и ключицы.
Они вошли в зал и под оглушительную музыку направились к стойке бара. Заведение располагалось неподалеку от местного колледжа, и поэтому для танцев было отведено место размером с хороший гимнастический зал. В этот субботний зимний вечер почти все столики вдоль стен были заняты. Над головой виднелись поперечные потолочные балки, между которыми висели тонкие ячеистые сетки с многочисленными разноцветными гирляндами, явно оставшиеся от последней встречи Рождества.
– Вон они сидят, – сказала Лили, указывая на широкий стол слева. Когда молодожены подошли, раздался хор приветственных криков и веселого свиста.
– Эй, Лили, вот это да!
– Будь я проклят, ребята!
– Первый раз вижу, чтобы ты надела юбку, – заявил смазливый малый, сидевший на ближайшем стуле, восхищенно оглядывая Лили с головы до ног. Он пялился на нее так откровенно, что Нику захотелось съездить ему по носу. – На работе ты кроме как в брюках и не появлялась.
– Ну что я могу на это сказать? Было дело, – рассмеялась Лили, потеснее прижалась к Нику и бросила на него кокетливый взгляд. – Но выяснилось, что моему мужу я нравлюсь в платьях, вот и пришлось перебраться в юбки, чтобы доставить ему удовольствие.
– Счастливчик! – Опять этот наглый тип. Он протянул руку Нику: – Привет, я Майкл Манн. Я отвечаю за безопасность дома, в котором вы сейчас живете.
Ник ответил крепким рукопожатием и коротким кивком. Он надеялся, что его угрюмое настроение не очень заметно, но заставить себя быть более любезным не мог.
– Майкл придумал того робота, что сторожит первый этаж, – шепнула ему Лили. Ник вдохнул едва заметный аромат ее духов, почувствовал, как ее дыхание щекочет ему ухо, и по спине прошла невольная дрожь.
Он перевел дыхание, стараясь успокоиться. Похоже, он перестарался со своими указаниями. Она не делала секрета из того факта, что полностью ему доверяет, особенно теперь, когда пришло время продемонстрировать всем их супружескую близость.
Майкл широко улыбнулся, открыв ровный ряд белоснежных зубов. Первоначальная неприязнь Ника к этому типу возросла, когда он заметил, каким плотоядным взглядом тот оглядывает ноги Лили.
– Вот так-так, босс! В офисе такого не увидишь!
– Если очень постараешься, то увидишь, – заметил Ник с натянутой улыбкой.
К счастью, его слова были встречены взрывом смеха.
Лили обошла вокруг стола, по очереди представляя его Джо Фонтане, руководителю отдела по общественным связям, и его жене Нэнси, Гарри Батлеру с невестой, фамилию которой Ник не разобрал. Лили делала это с такой гордостью, словно она и вправду до смерти рада, что он ее муж.
Майкл Манн, похоже, пришел один. В этом парне было что-то, непроизвольно толкавшее Ника на грубость. Каким-то образом он умудрился усадить Лили рядом с собой, так что Ник, сидевший по другую сторону от жены, вынужден был жестом собственника обнять ее за плечи и привлечь к себе. Когда же она, полуобернувшись к нему, улыбнулась и прижалась еще теснее, Нику стоило неимоверных усилий удержаться, чтобы не начать целовать ее у всех на глазах.
Ему не следовало забывать, что он всего лишь играет на публику, как, впрочем, и она. Лили, конечно, не ждала, что он всерьез примет ее обещания. Может, он просто излишне ее раззадорил, и она переусердствовала с ролью нежно любящей жены. Но это вовсе не означало, что он автоматически получал какие-то дополнительные права или преимущества в отношении ее.
– Ты уже читала заметку про нас в «Американской архитектуре»? – поинтересовался у Лили Майкл. Музыка играла так громко, что вести общую беседу за столом было просто невозможно.
– Да. Меня только удивило, как осторожно они высказываются об эксперименте.
– А ты не удивляйся. Ты же прекрасно знаешь, какие они консерваторы, – сказал он и вдруг встал, протягивая Лили руку. Она тут же поднялась и с готовностью отправилась танцевать.
Ник попытался подавить жгучую ревность. Он поверить не мог, что испытывает такие первобытные чувства, и даже не знал, как с ними справиться. Брак с Лили запустил в нем какой-то атавистический мужской инстинкт, и он собирался выяснить, как разнести этот инстинкт в пух и прах, и как можно скорее.
Когда Майкл торжественно сопроводил Лили обратно, Ник уже стоял.
– Я тоже не прочь потанцевать со своей женой, – заявил он, хватая ее за руку. Она и словом не успела перемолвиться с Майклом, а Ник уже тащил ее прочь от стола.
– Ник, послушай, вести себя в стиле пещерного человека вовсе не обязательно. У всех, похоже, уже сложилось о нас нужное впечатление.
– Поэтому я и демонстрирую, что застолбил участок надолго, – пробормотал Ник, обнимая Лили. На него вдруг снизошло удивительное чувство облегчения.
Лили бросила на него изумленный взгляд:
– Ты не про Майкла ли говоришь? Он мной не интересуется.
– Больше не интересуется.
Лили и ухом не повела, как будто он ничего не говорил:
– Он слишком порядочный человек, чтобы соблазнять чужих жен.
Ник недоверчиво хмыкнул про себя и повел Лили в танце. Всякий раз, когда он чувствовал прикосновение ее затянутых в тонкий нейлон коленей, его бросало в жар.
– Отчего ты решила надеть эту юбку?
– Понимаешь, я подумала… мне показалось, что тебе нравятся юбки, и я решила, что если я ее надену, то тебе будет лете сыграть свою роль.
Ник не нашелся что ответить и лишь хмыкнул в ответ.
Лили сплела пальцы у него на затылке.
– Ну как, у меня сегодня получше получается? – Она посмотрела ему в глаза, и он увидел, как она старается придать лицу озабоченное выражение.
– Ты же, черт возьми, сама все прекрасно знаешь, – проворчал в ответ Ник.
Он решил, что не будет больше упираться и все-таки поцелует Лили. Она ведет себя слишком самоуверенно. Пора приводить ее в чувство. Он склонился к ней и поймал губы Лили тем жадным поцелуем, который никогда не приносит желаемого удовлетворения.
– Ты меня убедила, – хрипло выговорил он через минуту.
– Правда? – обрадовалась она и тут же замолчала, увидев выражение его лица. – Все это никогда никого не убедит, пока ты не перестанешь так на меня смотреть.
– Возможно, мне нужно еще раз тебя поцеловать, – возразил он и привлек Лили к себе. Оркестр как раз играл медленную томную мелодию.
– Очень может быть, – шепнула она в ответ. – Я думаю, ради этого ребята и затеяли эту вечеринку. – Лили слегка повернула голову, так что их губы почти соприкасались. – Я готова.
«Хочется мне ее поцеловать, вот и поцелую», – свирепо подумал Ник. Изловчившись, он прижался к ее губам, от мягкого отклика которых у него вырвался едва слышный стон. Одновременно с этим его охватил невероятный эмоциональный подъем, происхождение которого он не мог объяснить. Когда он наконец оторвался от губ Лили, до него дошло, что целовались они у всех на глазах, прямо посреди забитой до предела танцевальной площадки.
– Ой, – тихонько ахнула Лили. Глаза у нее даже потемнели, в них появилась незнакомая покорность и неподдельное изумление. – Я думаю, что потихоньку смогу привыкнуть к жизни в браке.
– Если не будешь забывать, что это часть спектакля, – напомнил он скорее самому себе, чем ей, хотя в данный момент голова шла кругом у обоих.
– Легко сказать, а вот сделать… – вздохнула Лили. – Я знала, что, как только с головой влезу в эту роль, у меня начнутся неприятности.
– Это ты о чем?
Она улыбнулась ему мимолетной рассеянной улыбкой и отвела взгляд.
– Мне кажется, что я в тебя влюбляюсь.
– Не говори глупостей, – помимо воли излишне резко бросил Ник. Правда, это сообщение не вызвало в душе особой неприязни. Тем не менее осознание возможных последствий выбило почву у него из-под ног. Он чувствовал, что она пытливо вглядывается в его лицо, пытаясь понять, как он воспринял ее слова. Ник постарался выглядеть бесстрашным, искренне надеясь, что она не заметит, как колотится его сердце. – Думаю, нам не следует сильно увлекаться такими вещами.
– Да. Ты прав, – севшим голосом ответила Лили. – Для нас обоих это было бы ужасно.
– Совершенно верно. – Усилием воли он заставил свои руки остаться неподвижными. – В конце концов, мы с тобой здоровые люди противоположного пола. Естественно, в таких необычных обстоятельствах мы не можем не испытывать некоторого физического влечения друг к другу.
– Не хотелось бы из-за этого рисковать нашей договоренностью.
– Нет, конечно. – Он покрепче сжал Лили за талию и так близко привлек к себе, что почувствовал, как ее груди прижались к его телу. – Если только мы не решим изменить некоторые условия нашего договора.
Лили пристально посмотрела ему в глаза:
– О каких именно условиях ты говоришь?
– Например, о тех, которые запрещают на протяжении этого года заниматься сексом. Ведь если этот запрет снять, многие проблемы будут решены легко и просто, не так ли?
Лили чуть не затрясло. Сердце на какой-то миг воспарило в небесные дали. Она сняла руки с его шеи и положила ладони ему на плечи, в более целомудренное положение.
– Лучше не надо, – непослушными губами прошептала она, когда оркестр перестал играть.
Она позволила ему довести себя обратно до столика и постаралась изобразить самую беспечную и задорную улыбку. Она изначально знала, что Ник не очень-то склонен к близости между ними, но отнесла это на счет обычного для мужчины страха перед последствиями. Сейчас же она поняла, что все не так просто. Хотя он и ранил ее своими словами, Лили заставила себя благодарно улыбнуться, когда он отодвинул ее стул, вежливо помогая сесть. Она ни на мгновение не забывала, что несколько пар глаз неотступно наблюдают за ними обоими.
Буквально упав на стул, она перепугалась, что тем самым выдала свое отчаяние. Теперь ей придется жить с сознанием, что она не удержалась и в порыве откровенности призналась в своих чувствах прямо в разгар танцев в ночном клубе. Она до сих пор толком не знала, какого ждала ответа, но уж точно не того, что только что услышала.
– Привет, Лили! Помнишь меня?
Лили обернулась и увидела, что рядом с ней стоит Райми Хайзер – изящная общительная темноволосая женщина невысокого роста. Она работала в институте давно и уволилась чуть ли не сразу, как туда пришла Лили.
– Конечно, помню. Привет, Райми, как поживаешь?
– Все хорошо, спасибо. – Райми повернулась к Майклу, и Лили готова была поклясться, что между ними проскочила искра взаимопонимания. – Привет, Майкл, как на работе?
– Все отлично. Экспериментальный дом отстроен и сдан на испытательный срок. В нем сейчас живут Лили с Ником.
– Великолепно! – Райми вежливо кивнула Нику. – Меня зовут Райми Хайзер. Я работала вместе с Лили. Мои поздравления, вы счастливчик.
– Спасибо.
– Мой ухажер меня, наверное, заждался, так что я побежала. – Она улыбнулась всем ослепительной улыбкой: – Рада была со всеми повидаться!
Лили заметила, что Майкл смотрит Райми вслед и сочувственно качает головой.
– Что ты так на нее смотришь, Майкл?
– Просто мне ее жалко. Она ломает себе жизнь и не понимает этого, – негромко ответил Майкл с непонятной горячностью и повернулся к Лили: – Ты знала, что мы довольно долго жили вместе?
– Нет. – Лили была потрясена и даже не пыталась этого скрыть. Вот оно что… Теперь ей стало ясно, что означает подмеченный ею взгляд. – А что случилось?
– Мы разошлись, потому что ей хотелось командовать мной во всем, и не только дома. Она собиралась заниматься и моей карьерой так, как считала нужным. Когда я сказал, что, может быть, хватит, пора остановиться, она развернулась и ушла – сначала от меня, потом из института.
Лили удивилась. Райми, по ее мнению, была не из тех, кто избегает борьбы с жизненными трудностями.
– Может быть, позвать ее обратно, – осторожно предложила Лили.
– Она тебе скажет все, что ты захочешь, вот только ты не узнаешь, как все было на самом деле, – горько махнул рукой Майкл.
В любом случае, угрюмо сказала она себе, любовные проблемы Майкла вообще ее не касаются. И она решила сменить тему.
Лили подняла глаза и увидела, что между Джо и Нэнси выжидательно застыла официантка.
– Кто готов к коктейлям, ребята? – весело спросил Джо. – Моя очередь заказывать!
Остаток вечеринки прошел мирно. Хотя Лили жалела, что за весь вечер Ник больше ни разу не пригласил ее танцевать, в глубине души она была этому даже рада, так как сомневалась, что еще раз с достоинством пройдет это испытание. Тем более после того, что она сказала ему во время первого танца.
Когда они вышли наконец из дверей, Лили с наслаждением подставила разгоряченное лицо холодному зимнему воздуху. Небо было безоблачным, и звезды у них над головами казались летящими вниз снежинками.
– Запишем еще одну победу семейной команды, – хмыкнул Ник, когда они шли к своей машине.
Лили удивленно приподняла брови:
– Скажи, почему мужчины всегда пользуются спортивными терминами, когда им нужно что-то описать?
– Это потому, что с их помощью удобно сравнивать и проводить аналогии, которые понятны любому, – пожал плечами Ник. – Просто они всегда уместны. Потому что жизнь – это громадное спортивное соревнование – ради денег, ради славы, ради сладкого куска пирога, в конце концов.
– Я и не думала, что наш брак был частью такой грандиозной системы.
– Конечно. Это всего лишь средство достижения того, к чему каждый из нас стремится, вот и все. – Он распахнул перед ней дверцу автомобиля и вежливо подождал, пока она усядется. – Ногам не холодно?
Она чуть пригнулась и посмотрела на него снизу вверх:
– А зачем, по-твоему, я надела это пальто?
– Да я понимаю, но все равно они у тебя почти полностью открыты.
– Поэтому я и предпочитаю носить брюки. – Лили засунула руки глубоко в карманы пальто. – Придется тебе привыкнуть, ничего не поделаешь.
– Честное слово, я не жалуюсь.
В последний раз окинув взглядом ее ноги, он захлопнул дверцу и сел за руль. Лили еще глубже засунула руки в карманы, чтобы согреть озябшие ладони. Ник завел мотор и выехал со стоянки. Лили видела перед собой два пути – или прямо сейчас признать свое поражение, или попробовать все же убедить его передумать. Она знала, что первый вариант слишком болезненный, да и сердце подсказывало ей выбрать второй.
Лили тяжело вздохнула. Случай вполне типичный. Сколько женщин в мире верили, верят и будут верить в то, что в конце концов обретут желанное счастье с предметом своей любви. Все было бы по-другому, если бы они прошли через период ухаживания, но она официально замужем за Ником. Возможно, он примирился с тем, что в течение года будет жить под одной крышей с женщиной, к которой не испытывает никакой любви, и заранее приготовился к прощальному дружескому рукопожатию. Все может быть, но бороться она будет до самого конца. В глазах всех остальных ей предназначено любить, уважать и лелеять своего мужа.
Решиться ли она попробовать все это исполнить?
Глава 7
Лили задумчиво смотрела вперед, все еще обдумывая возможные варианты, когда на подъездной дороге к дому увидела какой-то блестящий движущийся предмет. Сначала она решила, что это глаза животного, прячущегося в кустах на обочине дороги, – в конце концов, это Вермонт, славящийся своими лесами. Но затем поняла, что предмет этот металлический, имеет конусообразную форму и движется бесцельными кругами.
– О Боже! – простонала Лили.
– Что случилось? – Ник резко затормозил и выключил мотор.
– Это ПЭР, – коротко объяснила она и, выбравшись из машины, побежала к маленькому роботу. Оказавшись рядом с ним, Лили нагнулась и торопливо нажала на какую-то кнопку. Робот тут же безжизненно замер на месте.
Подошел Ник и встал рядом с ней.
– Да, похоже, у нашего мистера бродяги большие неисправности.
– С чего ты решил, что это он?
– Но ведь его зовут ПЭР? Кстати, еще один показательный пример того, что мужчин невозможно запрограммировать, они всегда стремятся к непослушанию.
– Очень остроумно. У этого просто сбой в программе, вот и все, – состроила гримаску Лили и неуверенно добавила: – Хотелось бы надеяться, что это так.
Ник показал рукой на открытую входную дверь:
– Я тоже на это надеюсь. А что он должен делать, если кто-то заберется в дом?
– Вызывает полицию. И подает сигнал тревоги, который слышен во всем доме. Но сейчас ведь тихо?
– Действительно, тихо, – согласился Ник и огляделся вокруг. – Пойду посмотрю, что там случилось.
При этом он свирепо взглянул на Лили, пресекая всякую возможность возразить и тем самым покуситься на его право мужчины выходить вперед и заслонять собой женщину при любой опасности.
– Не надо так на меня смотреть, я не собираюсь с тобой спорить.
Развернувшись, Ник решительно зашагал к дому. Лили подхватила с земли ПЭРа и, войдя в дом, отнесла его в компьютерную комнату на первом этаже, около прихожей. Положив его на стол, она запустила программу в режиме отладки, чтобы разобраться, что же случилось с машиной.
Занимаясь роботом, она слышала, как Ник ходит по второму этажу. От звука его шагов на душе у нее стало спокойнее. Получается, руководство института оказалось право – если бы она жила здесь одна, Бог знает, каково бы ей было в этой ситуации. Конечно, она справилась бы, вызвала бы полицию. Но присутствие Ника оказалось очень кстати.
Его шаги донеслись теперь из холла.
– Похоже, все в порядке, – сообщил он, останавливаясь на пороге комнаты.
– С машиной вроде тоже все в порядке – и с механикой, и с программой, – разочарованно добавила Лили. – Такое впечатление, что вообще ничего не произошло. Из снятой информации следует, что ПЭР работает в режиме ночного патрулирования, а весь дом проверен и нарушений безопасности не обнаружено. – Она покачала головой: – Я ничего не понимаю, но скорее всего это какой-то сбой.
– А как же он выбрался наружу?
– Очень хороший вопрос. Ответа на него у меня нет.
– Он может сам открыть двери?
– Только входную, запор подключен к системе слежения и отпирается с компьютера. Но он не должен был выходить наружу, этих действий просто нет в его программе.
– А вдруг произошел какой-то сбой? Тогда он вполне мог это сделать.
Лили задумчиво покусала нижнюю губу:
– В принципе такое я могу допустить.
– Значит, вовсе не обязательно, что во всем случившемся замешан человек.
– Выходит, что так, – неуверенно согласилась Лили. – Вообще-то говоря, компьютер не зафиксировал на первом этаже никаких нарушений, даже никаких изменений температуры, что произошло бы при открывании входной двери. Ни один сигнал тревоги ни разу не включался. Тогда получается, что ПЭР – единственный элемент, в котором произошел сбой.
– Я же с самого начала сказал, что это мистер бродяга.
Лили подняла голову и посмотрела ему прямо в лицо:
– Придется в понедельник утром попросить Майкла разобраться с этой штукой. А пока проверю-ка я всю систему охраны дома.
Она легко пробежала пальцами по клавиатуре и стала ждать, пока система выполнит заданные команды. Ситуация немного прояснилась, напряжение ушло, и Лили вдруг поняла, насколько же она измотана. Был уже час ночи, и она чувствовала, что еще немного, и ее тело забастует, если она не отправится спать.
Она посмотрела на Ника. Вид у него был бодрый и очень спортивный. Он стоял, небрежно прислонившись к косяку и наблюдая, как она управляется с компьютером. На лоб ему упала прядь волос, которую он скорее всего просто ленился убрать. Темные глаза были, как всегда, внимательны, а губы поджаты, как если бы он напряженно что-то высчитывал.
Сегодняшний вечер с Ником совершенно лишил Лили сил. Но вот он, ее временный муж, не сводит с нее внимательных глаз, и ее тело начинает жить собственной жизнью, откликается на взгляд и вытягивает из памяти живые воспоминания недавнего прикосновения. Она четко помнит, какими требовательными и настойчивыми оказались его губы и как за обычной мужской страстью она вдруг ощутила присутствие нежности и совсем уж неожиданной ранимости. Она ни мгновения не боялась, что он сделает ей больно или принудит к чему-то.
У нее пересохли губы, потому что она вдруг поняла, что вид у него еще более рассерженный, чем после чтения буклета на свадьбе Айви и Стива.
Она осторожно выбралась из кресла.
– Спасибо за поддержку.
– Я твой муж, Лили. – Легким движением плеча он оттолкнулся от стены и выпрямился, сразу заполнив своим большим телом весь проем двери и отрезая ей путь к отступлению. – Это часть моих обязанностей.
Сейчас она не была настроена затевать с ним очередной спор, тем более посреди ночи, и ограничилась вежливой улыбкой.
– Ты не хочешь спросить, какова вторая часть этих обязанностей?
– Я и так это знаю, – парировала она, стараясь говорить легкомысленным тоном, чтобы не выпустить ситуацию из-под контроля. Слава Богу, он не может слышать, как громко колотится ее сердце. – Тебе приходится жить в этом суперсовременном доме вместе со мной, твоей очаровательной компаньонкой, и если я очень ласково попрошу тебя, то ты даже сыграешь роль любящего мужа ради моих друзей и коллег по работе.
– Ты забыла кое-что упомянуть.
– Что же именно?
– В мои обязанности входит еще вот что: гарантировать, чтобы, когда закончится год, мы расстались быстро и без взаимных претензий. Тогда каждый из нас сможет добиться своих целей, как если бы этой маленькой интерлюдии вовсе и не было. Мы же заключили договор. Этот договор предполагает, чтобы мы изображали, когда это необходимо, влюбленных друг в друга супругов, а во всем остальном мы свободны в своих действиях. Обычные супружеские обязательства нигде в нашем контракте не упоминаются! – У него даже глаза заблестели, и он, шагнув вперед, схватил Лили за руки выше локтей и крепко прижал к груди. – Если ты, конечно, хочешь, чтобы я приступил к исполнению своих супружеских обязанностей в постели, я буду более чем рад угодить вам, сударыня, в этом отношении.
– Как это благородно с вашей стороны, – язвительно ответила она голосом, полным сарказма. – А не боишься слишком увлечься вопросами физической интимной близости? Она же может вызвать эмоциональные затруднения.
– С тобой я готов испытать судьбу.
От этих слов Лили помимо воли почувствовала себя польщенной. Реакция совершенно безумная и безрассудная, ведь он предлагал ей воспользоваться его телом, и не более того. Если она займется с ним любовью, в их отношениях он получит преимущество, от которого никогда не откажется, и постарается воспользоваться им сполна. Она вдруг поняла, что Ник всерьез считает себя неспособным влюбиться, и, может быть, он в чем-то прав. При таких обстоятельствах стоит ли рвать себе сердце?
Здравый смысл говорил ей, что просто глупо увлечься мужчиной, который о любви и говорить-то не умеет, а все твердит об эмоциональных затруднениях. Однако она подумала, что все еще может получиться лучше некуда, надо только очень постараться, а для этого необходимо постараться.
– Отменное предложение, но я не могу допустить, чтобы ради меня ты так рисковал собой, – наконец сказала она, слегка улыбнувшись. Удивительное дело, но она могла поклясться, что ее слова откровенно его расстроили. Видимо, злую шутку сыграл с ней неяркий свет в комнате. Ведь ничего, кроме облегчения, он испытывать сейчас не мог.
Ник отпустил ее руки и отступил на шаг.
– Я так и знал, что, когда ты призналась мне в любви, ты просто брала меня на пушку.
– Отчего ты это говоришь? Только потому, что я не хочу лечь с тобой в постель? Прости, Ник, но это ничего не доказывает.
– Мне это доказывает многое. У женщины есть два беспроигрышных средства, чтобы поймать мужчину в свои сети: сначала дать ему на себе жениться, завлекая в постель, а потом, когда торжественные обещания о верности до гроба произнесены, отказывать ему в этой постели как можно чаще. Ты пользуешься последним. И с большим мастерством, должен это признать. Морские узлы вяжешь отлично.
Лили была потрясена до глубины души и какое-то время просто не знала, что и ответить. Он что, спятил? Или крыша поехала у нее?
– Ты, конечно, можешь сказать, что я тебя на себе женила, допускаю. Но как ты можешь говорить, что я не пускаю тебя к себе в постель, когда между нами ни разу ничего не было?
– Вот в этом ты глубоко заблуждаешься, – мягко заметил он.
Он взял ее за руки, поднял их вверх и положил себе на шею, потом взял за талию и крепко прижал к себе. Она смогла даже разглядеть золотые искорки, что проскальзывали в глубине его темно-карих глаз.
– Я могу говорить о том, что меня не пускают в постель к супруге, именно из-за этого.
Он с нежностью потерся щекой о ее щеку, Лили закрыла глаза и с наслаждением вдохнула его запах. Когда он повернул голову и его губы оказались прямо напротив ее губ, Лили не смогла отвернуться. Зачем, раз она мечтала, чтобы он ее так обнимал?
– Я понимаю, что ты имеешь в виду, – прошептала она.
Тугой комок стеснения в груди вдруг куда-то исчез, оставив после себя непривычное чувство успокоения и свободы. Ничего подобного в своей жизни она еще не испытывала. В сердце горело чистое и светлое пламя любви, любви к мужчине, который стоял перед ней и держал ее в своих объятиях, подобно раненому зверю, исполненный недоверия ко всему и упрямо не желающий принимать помощь. Возможно, если ей удастся рассеять его недоверие к женщинам вообще, он подпустит ее ближе. И тут Лили вдруг поняла, что ей достанет сил, чтобы справиться и с захлестывающими ее чувствами, и с его безумной опасливостью.
Ник смотрел ей прямо в лицо. Ему нравилось в Лили все, начиная с нежной кожи и кончая огненно-рыжими волосами, обрамлявшими ее тонкое лицо подобно солнечному ореолу. Она закрыла глаза и чуть приоткрыла губы. Плоть ее уже во весь голос кричала, что готова принять его, а он все продолжал себя сдерживать, хотя дышал как загнанная лошадь. Слишком хорошо, слишком сильно искушение. Где-то тут заготовлена ловушка, и будь он проклят, если позволит дать себя поймать.
Как бы почувствовав его мучительные сомнения, Лили тихонько открыла глаза и посмотрела на Ника. Выражение лица у нее было удивительно умиротворенным. От этого в душе у него все размякло и потекло жаром, как только что сваренный знаменитый вермонтский кленовый сироп. А когда Лили начала ласково и не спеша целовать ему подбородок, он весь напрягся от удивительно приятного и не совсем понятного ощущения.
– Лили… – Он поперхнулся, с трудом узнавая свой хриплый голос. Кашлянув, попробовал снова: – Лили, остановись, пожалуйста. Я ошибся. Я не хочу…
– Тише, Ник, тише, – негромко сказала она, целуя по очереди уголки его губ, как бы запечатывая так и не выговоренные им слова. – Все хорошо. Я тебя ни о чем не прошу.
Закинув руки за голову, он рывком убрал ее руки и отстранился от Лили. Стиснув зубы с такой силой, что на щеках заиграли желваки, он сумел удержать в повиновении руки, которые готовы были привлечь Лили обратно к нему на грудь и уже никогда не отпускать.
– Нет, – еще раз повторил он, на этот раз скорее для себя, чем для нее. Капкан уже готов был захлопнуться, а клетка казалось такой удобной, что даже сейчас, не прикасаясь к Лили, он все еще сомневался, что сможет устоять.
– Прости, Ник. – В глазах Лили стояли слезы, но она не плакала. Руки она стиснула на груди, прическа совершенно растрепалась, и волосы огненными потоками растеклись по ее плечам. – Я знаю, тебе не хочется, чтобы я испытывала к тебе подобные чувства, но я ничего не могу с собой поделать. Это случилось как-то вдруг. – Глаза ее показались ему сияющими голубыми сапфирами. – Если ты хочешь все отменить, поверь, я тебя пойму. Только, пожалуйста, подожди до утра и тогда скажи, хорошо? На сегодня у меня уже не осталось сил.