Текст книги "Место под солнцем"
Автор книги: Мэрил Хенкс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)
7
Известие о свадьбе Рональда Мессера и Кэтрин, единственной дочери Джорджа Эскотта, никого не удивило. Разве что Рэйчел Эскотт до последнего надеялась, что этого не случится.
Однако ее чаяния не оправдались. Рональд Мессер официально попросил руки Кэтрин у ее отца, и Джордж Эскотт благословил молодых.
Но не у всех на душе было радостно в преддверии этого счастливого события.
Джорджа Эскотта порой терзали сомнения. Он видел, что Кэтрин и Рональд искренне любят друг друга, но он также понимал, что, возможно, чувства жениха подкреплялись тем, что Кэтрин Эскотт была завидной невестой. Джорджу не хотелось, чтобы его единственная дочь стала жертвой охотника за состоянием.
То, что Рональд далеко не богат, было известно с самого начала. Эскотт подозревал, что интерес Ронни к Кэтрин подогревается именно этим соображением. Но он беспощадно давил сомнения – только время покажет, насколько жених дочери искренен в своих чувствах.
Рэйчел постоянно пила успокоительное. Она боялась, что не выдержит и наговорит Кэтрин много резких слов. Как тогда, когда порозовевшая от смущения и счастья девушка сказала ей, что собирается замуж за Рональда Мессера.
– Ронни сделал мне предложение, представляешь, Рэйчел?
Кэтрин вбежала в библиотеку, где в последнее время любила сидеть Рэйчел. Ей так хотелось поделиться с кем-нибудь этой восхитительной новостью!
Рэйчел застыла на месте. Самые страшные опасения становились реальностью. Обида помутила ее разум.
– Подожди, еще неизвестно, что скажет Джордж, – зло произнесла она.
Кэтрин изумленно посмотрела на мачеху.
– Папе нравится Ронни, – тихо возразила девушка. Ее поразила реакция Рэйчел.
– Я надеюсь, что твой отец не настолько глуп, чтобы позволить тебе ввязаться в эту авантюру, – пожала плечами Рэйчел. – Лично я бы на твоем месте была очень осторожна с мистером Мессером.
– Что ты имеешь в виду? – спросила разгневанная Кэтрин. Она так устала бороться с клеветой в адрес Рональда. Каждый считал своим долгом опорочить его в ее глазах!
– Господи, Кэтрин, тебе уже двадцать лет, а ты ведешь себя как ребенок. Неужели непонятно, что Рональду нужны только твои деньги? Не будь ты единственной дочерью Джорджа Эскотта, он даже бы не посмотрел в твою сторону, – лениво проговорила Рэйчел, еле сдерживаясь, чтобы не закричать на Кэтрин.
Лицо девушки стремительно залила краска гнева.
– Не надо мерить всех по себе, Рэйчел Рибертон, – жестко сказала она. – Если ты вышла замуж по расчету, это не значит, что остальные тоже только и мечтают об этом.
С этими словами Кэтрин развернулась и стремительно выбежала из библиотеки. Рэйчел была ошарашена. Она не узнавала всегда вежливую, застенчивую Кэтрин.
– Как ты повлиял на нее, Ронни, – сказала она вслух.
Но с тех пор Рэйчел предпочитала не затрагивать эту тему в разговорах с Кэтрин и ее отцом. Она боялась, что ее сарказм может обернуться против нее. Расстраивать брак с Джорджем Эскоттом ей не хотелось – Рэйчел привыкла к роскоши и не желала снова начинать с нуля…
На свадебное торжество позвали только самых близких друзей. Кэтрин сама настояла на этом. Рональд вообще был против любых праздников.
– Давай просто обвенчаемся и уедем подальше от всех, – просительно предложил он. Но Кэтрин была неумолима.
– Я не могу лишить отца этого праздника, – с убеждением сказала она. – Не забывай, я его единственная дочь.
Рональд печально вздохнул. Он в последнее время все отчетливее понимал, что Кэтрин – единственный ребенок одного из самых могущественных людей города. Это накладывало определенную ответственность.
– Я не достоин такого счастья, – произнес он тихо.
Кэтрин немедленно обняла его.
– Это я его не достойна, – прошептала она и прижалась губами к его теплой щеке.
Как всегда, прикосновение Кэтрин возымело магическую силу – Рональд моментально забыл обо всех тяжких думах и прижал невесту к себе.
Смеясь, Кэтрин едва увернулась от него.
– Только после свадьбы, дорогой, – веселилась она, видя отчаяние на лице жениха. – Иначе сотни моих предков заклеймят меня позором.
И вот день свадьбы наступил.
Кэтрин проснулась на рассвете с тревожным чувством. Сегодня произойдет что-то важное.
Она села на кровати. Дверца шкафа напротив была приоткрыта, и Кэтрин ясно видела белеющий кончик воздушной материи, из которой было сделано ее свадебное платье.
Сегодня я стану миссис Рональд Мессер, сказала она вслух.
Кэтрин сладко зажмурилась. Прошло чуть больше месяца с тех пор, как Ронни впервые появился в Эскотт-Хаузе, а она уже выходит за него замуж.
Не слишком ли я тороплюсь, мелькнула у нее в голове предательская мысль. Но, вспомнив влюбленные глаза Рональда, она успокоилась.
– Мы будем очень счастливы! – убежденно произнесла она и со всей силы дернула за шнурок звонка, которым обычно вызывала Мэри.
Через пять минут дом наполнился бестолковой суетой. Экономка лишь разводила руками, стараясь привести в чувство взволнованную невесту и нерасторопных служанок. Несмотря на тщательные приготовления, оказалось, что многое не сделано. Куда-то запропастились свадебные туфли Кэтрин, а вуаль утащил бессовестный Джейк. Пришлось срочно заказывать новую и искать по всему дому обувь, что ужасно нервировало обитателей.
Эскотт с самого утра заперся в библиотеке и распорядился, чтобы его не беспокоили. Он репетировал речь, которую произнесет сегодня на торжественном обеде.
Одна Рэйчел внешне сохраняла спокойствие. Ей незачем было готовить сногсшибательный наряд и прихорашиваться, помогать невесте она тоже не собиралась. Этот день ничем не отличался для нее от сотен других. Разве что тем, что мужчина ее мечты сегодня соединит свою жизнь с другой женщиной…
Рэйчел уже не знала, что терзает ее сильнее: неразделенная любовь к Рональду или отравляющая душу ненависть к Кэтрин.
Всю последнюю неделю она пыталась убедить себя, что Рональд связывается с Кэтрин по тем же самым причинам, по которым она сама когда-то вышла замуж за Эскотта. Но у нее плохо получалось. Она чувствовала, что уже готова пойти к Мессеру и предложить ему крупную сумму денег, чтобы он бросил Кэтрин и уехал за границу. Рэйчел была готова вынести разлуку с ним, но не его совместную жизнь с Кэтрин.
Увы, она прекрасно понимала, что Рональд откажется – да и не было у нее таких денег, чтобы компенсировать ему потерю богатства дочери Эскотта.
Рэйчел осознавала, что попалась в ловушку. Если Рональд и Кэтрин останутся жить в Эскотт-Хаузе, то ее собственная жизнь превратится в кошмар, а признаться в этом она не сможет никому. Не рассказывать же Эскотту, что она влюблена в мужа его дочери!
– Миссис Эскотт. посмотрите, какая у нас Кэтрин красавица. – В спальню Рэйчел просунула голову Мэри.
– Иду, – сухо ответила молодая женщина.
Итак, ее испытания начались!
Кэтрин стояла в комнате и разглядывала себя в огромное зеркало. Рядом, сложив удовлетворенно руки, стояли два визажиста. Они потрудились на славу. Их старания превратили Кэтрин в настолько прекрасное существо, что дух захватывало. Даже Рэйчел при всей своей предубежденности была вынуждена признать, что свет еще не видывал более красивой невесты!
Выбирая свадебное платье, Кэтрин решила придерживаться традиций. После долгих размышлений и колебаний она остановилась на воздушной модели из белого газа. Юбка полностью скрывала ножки невесты и казалась еще длиннее за счет шлейфа. Широкий атласный пояс перехватывал узкую талию девушки, кружевной лиф оставлял плечи открытыми. Все платье было расшито отборным речным жемчугом.
Волосы, собранные в строгий пучок, венчала небольшая алмазная диадема, от которой волнами расходилась тончайшая фата, заказанная вместо вуали, которую растерзал капризный бассет. Он и сейчас вертелся под ногами, недоумевая, почему на него все затопали ногами, когда он решил попробовать на вкус подол непонятного платья его любимой хозяйки.
Одним словом, Кэтрин была великолепна с головы до ног. Но восхитительнее всего были ее глаза, в которых плескалось безграничное счастье. Если Эскотт и сомневался в правильности своего решения, то, увидев сейчас свою красавицу-дочь, он убедился, что Кэтрин Эскотт всецело принадлежала Рональду Мессеру, и разлука с ним разбила бы ее сердце навсегда.
К половине одиннадцатого приехал жених. В огромном саду Эскотт-Хауза уже все было приготовлено. Столы ломились от лакомств, наготове стояли батареи бутылок с шампанским и более крепкими напитками. Специально нанятые официанты делали последние приготовления, музыканты настраивали инструменты.
В глубине сада все обустроили для венчания. Небольшой помост для священника, усыпанная цветами зеленая дорожка, по которой жених с невестой пойдут к алтарю. Джордж Эскотт лично проверил, чтобы все было в порядке. Его единственная дочь выходит замуж, и он позаботится о том, чтобы все прошло на высшем уровне!
Рэйчел неприкаянно бродила среди гостей. Почти все уже собрались, и становилось ясно, что даже «самых близких» и «избранных» набралось предостаточно. Время от времени появлялся хозяин дома, перебрасывался с друзьями парой слов и снова исчезал. Все понимали, что Джордж слишком занят в такой торжественный день, и не обижались на него. Занимал гостей сам жених, бледный от волнения, но умопомрачительно красивый.
Рэйчел попыталась войти в роль хозяйки дома и завела светский разговор с дамами. Но ее собеседницы одна за другой под разными предлогами покинули ее. И так происходило каждый раз, когда она обращалась к кому-либо.
Знакомые Эскотта давно уже не принимали всерьез его жену. Она для них была пустым местом, и они этого не скрывали.
Наконец зазвучала музыка, и все поняли, что скоро начнется то, ради чего они собрались. Гости заняли предназначенные для них места и приготовились к выходу невесты.
Рональд побледнел еще сильнее, хотя казалось, что это невозможно. Казалось, что он вот-вот упадет в обморок. Дамы находили это очень трогательным…
Появилась Кэтрин, ослепительная в ореоле молодости и красоты. Она не шла, а плыла по траве. Создавалось впечатление, что она летит навстречу своему возлюбленному.
У Рональда пересохло в горле. Его приятель и шафер Майкл Либерти негромко присвистнул.
– Вот так красотка, – пробормотал он себе под нос.
Сердце Рональда отчаянно стучало.
Это невозможно. Кэтрин не может любить меня, это слишком прекрасно, чтобы быть правдой, твердил он про себя.
И только когда Джордж Эскотт вложил горячую руку дочери в его руку, когда Рональд ощутил аромат ее духов, когда, наконец, она прошептала «да» в ответ на традиционный вопрос, он поверил, что мечта стала явью, а его возлюбленная теперь его жена, миссис Рональд Мессер, и никто не в силах разлучить их!
8
Эндрю Даймлесс был безгранично счастлив. События развивались наилучшим образом. Кэтрин и Рональд отправились в свадебное путешествие, Джордж Эскотт работал по двадцать часов в сутки, Рэйчел скучала дома.
Скоро все изменится, с удовлетворением думал Даймлесс, подъезжая на своем синем «форде» к Эскотт Стилворкс. Рональду Мессеру придется заплатить за покой и счастье. Дорого заплатить. Он оторвал солидный куш в придачу к Кэтрин Эскотт и обязан поделиться этим.
На свадьбе Кэтрин Эндрю пережил немало волнующих минут. Порой его так и подмывало подойти либо к Рэйчел Эскотт, либо к жениху и продемонстрировать им потрясающие снимки, чтобы посмотреть на их реакцию. Но благоразумие всегда брало вверх над мальчишеством. Не стоило раскрывать свои карты раньше времени. Мессер заплатит гораздо больше, когда ему будет что терять!
Эндрю Даймлесс просчитывал свои шаги на несколько ходов вперед. Он подозревал, что Рональд может отказаться платить, просто рассмеется ему в лицо и захлопнет дверь у него перед носом. Эндрю, конечно, немедленно обнародует снимки, вот только какую выгоду он извлечет из этого лично для себя? Откуда ему ждать денежного вливания в таком случае?
Мысли Даймлесса все чаще и чаще останавливались на личности Рэйчел Эскотт. Разглядывая белокурую официантку на фотографиях десятилетней давности, Эндрю думал о том, что ей тоже вряд ли захочется лишиться всех преимуществ, которые ей предоставил брак с Джорджем Эскоттом. Зная шефа, Даймлесс не сомневался, что тот придет в ярость и немедленно выгонит жену из дома, лишь только увидит компрометирующие снимки. Рэйчел тоже должна быть заинтересована в этих фотографиях.
Эндрю понимал, что Браунбаум нечаянно снабдил его ценнейшей информацией, доход от которой может превысить все его самые смелые фантазии!
Однако дело было не только в деньгах. Эндрю был знаком с Кэтрин Эскотт все восемь лет, на протяжении которых он работал на ее отца, но только на ее свадьбе ему пришла в голову мысль о том, что такая жена подошла бы и ему самому. Он ругал себя за слепоту: у него под носом выросла прекрасная девушка, идеальная невеста. Не говоря уже о том, что родство с Джорджем Эскоттом автоматически поставило бы его в ряд самых могущественных людей города.
От перспектив голова шла кругом. Эндрю никак не мог решить, что же лучше: получить кругленькую сумму, продав фотографии Рэйчел и Рональду, или отдать их Эскотту и попытаться завладеть Кэтрин. Первый вариант казался надежнее, зато второй – перспективнее, и Эндрю на несколько ночей лишился сна.
Но не в его характере было долго колебаться – он решил рискнуть и попробовать воплотить в жизнь обе идеи.
А Рональд и не подозревал, какие тучи сгущаются над его головой. Он даже внимания не обратил на долговязого сутулого молодого человека в очках, который неотступно следовал за Джорджем Эскоттом на свадьбе. Впрочем, Ронни не замечал никого – для него существовала лишь одна Кэтрин…
После того, как их торжественно обвенчали в присутствии цвета чикагского общества, и они отсидели положенное время за свадебным столом, слушая пожелания в свой адрес, Рональд и Кэтрин потихоньку улизнули от веселящихся вовсю гостей. Выпито было уже немало, и никто не обратил внимания на отсутствие молодоженов, кроме, естественно, Рэйчел и Эндрю.
Оказавшись наедине с женой в просторном холле Эскотт-Хауза, Рональд немедленно подхватил ее на руки и закружил.
– Перестань, – заливалась счастливым смехом Кэтрин. – Ты порвешь мне платье.
Но по ее сияющим глазам было ясно, что ее меньше всего волнует сохранность пышного наряда.
Несмотря на шутливые протесты жены, Рональд прижимал ее к себе все сильнее и вдруг побежал к каменной витой лестнице, уходившей на второй и третий этажи Эскотт-Хауза.
– Ронни, ты сумасшедший, – прошептала испуганно Кэтрин. – Куда ты меня несешь?
– Я больше не могу ждать, Кэтти, – признался он, не останавливаясь. – Я действительно сойду с ума, если немедленно не поцелую тебя как следует…
Кэтрин замерла у него на руках. Она поняла, что он имеет в виду.
– Моя спальня первая в левом крыле, – шепнула она Рональду на ухо.
Тот молча кивнул и понес ее туда.
Кэтрин затаила дыхание. У нее кружилась голова от волнения или от выпитого шампанского, она не могла понять.
Сейчас должно произойти то, о чем она столько читала в книгах. Кэтрин зажмурилась и замерла, когда муж внес ее в комнату и захлопнул ногой дверь.
– А вдруг кто-нибудь войдет? – наивно спросила она, прекрасно зная, что дверь имеет автоматическую защелку.
Но Рональда насторожил ее вопрос. Он осторожно поставил жену на пол и спросил, глядя ей прямо в глаза:
– Ты не хочешь, чтобы это произошло прямо сейчас? Тебе страшно?
Кэтрин в смущении потупилась. Она была готова жизнь за него отдать, но уединиться с ним в комнате днем, в разгар свадебного пиршества, казалось ей неприличным.
Рональд понял все без слов.
– Хорошо, Кэтти, я не буду ничего требовать, – обреченно произнес он. – В конце концов, это дело всего лишь нескольких часов…
Кэтрин благодарно улыбнулась. Она была рада, что он не стал настаивать, но в то же время капельку разочарована. Неужели она так мало привлекает его физически?
– Я ведь ни разу не был на твоей половине, – вдруг заметил Рональд, отойдя от Кэтрин.
Он провел рукой по листьям драцены, одиноко стоящей на низеньком столике.
– Ты любишь цветы?
Кэтрин кивнула.
– Да. Но больше они мне нравятся в оранжерее. Я с детства вожусь там с цветами. Посмотри сам.
Кэтрин подошла к окну и отдернула тяжелую бархатную штору.
Из окна действительно открывался прекрасный вид на стеклянный купол оранжереи и яркие клумбы летних цветов, не боявшихся прохлады.
– Они прекрасны, как и ты, – услышала она за спиной голос Рональда.
Кэтрин охватило неизвестное ей до того волнение. Она не видела Ронни, он стоял за ней, она только ощущала запах его лосьона и еле уловимое горячее дыхание. Перед глазами у нее все поплыло, сердце неистово забилось. Кэтрин судорожно вцепилась в подоконник. Рональд дотронулся до ее плеча.
– Что с тобой, любимая? – прошептал он, коснувшись губами мочки ее уха.
Это прикосновение обожгло ее. Она никогда еще не ощущала присутствия Рональда с такой интенсивностью. Казалось, она могла найти его в темной комнате только по тому потоку энергии, который он источал.
Рука Рональда скользнула ниже, на тонкую талию девушки. Он медленно, но уверенно прижимал ее к себе.
У Кэтрин пересохли губы. Она лихорадочно провела по ним языком, но это не помогло. Она чувствовала, что только поцелуй Рональда сможет дать ей необходимую влагу.
С легким стоном она откинулась назад. Рональд наклонился и осторожно провел губами по ее шее. Этого слабого прикосновения было достаточно, чтобы Кэтрин содрогнулась с головы до ног.
Она не понимала, что происходит. Ведь и раньше их поцелуи и объятия были достаточно откровенны, но никогда она не испытывала ничего подобного.
Казалось, невидимые шлюзы, сдерживавшие до свадьбы поток страсти Рональда, рухнули сегодня, и волна его желаний затопила ее с головой.
А Рональд продолжал ласкать ее, опуская ладони все ниже и ниже. Вот он обрисовал округлости ее стройных бедер и неожиданно резко притянул девушку к себе еще ближе. Кэтрин ощутила его восставшую плоть и почувствовала, как что-то в глубине ее тела вздрогнуло и послало импульс в ответ на призыв мужчины.
Она резко повернулась, и их губы встретились. Если Кэтрин надеялась, что его поцелуй принесет желанное облегчение, то она сильно ошибалась. Огонь внутри нее разгорался все сильнее.
Рональд целовал ее, не позволяя себе ничего лишнего, но Кэтрин чувствовала, с каким трудом ему дается это видимое спокойствие. Его руки, нежно обнимавшие ее талию, чуть подрагивали.
Кэтрин вдруг ощутила непреодолимую потребность прижаться к его теплой коже, вдохнуть неповторимый мужской запах. На нее снизошло озарение – как, должно быть, ему тяжело сдерживать рвущееся на волю желание…
Она неуверенно расстегнула верхнюю пуговичку его рубашки.
– Боже мой, Кэтти, – хрипло простонал он, когда нежные пальчики коснулись его шеи.
Он взял девушку за руку и повел ее в спальню.
Кэтрин огляделась и не узнала свою комнатку, в которой спала с самого рождения. Кто-то позаботился о том, чтобы влюбленные нашли здесь уютное любовное гнездышко. Легкие занавески с цветочным орнаментом исчезли, уступив место тяжелым, не пропускающим солнечный свет шторам. Несмотря на то, что на улице был день, в спальне царил приятный полумрак.
По углам комнаты были расставлены вазы причудливой формы с экзотическими цветами, на туалетном столике Кэтрин увидела небольшой масляный светильник.
Рональд подошел к нему и зажег. Вся комната озарилась мягким светом, чуть-чуть запахло розой.
– Ронни, здесь так красиво, – прошептала восхищенная Кэтрин, прижав руки к груди.
– Все для тебя, любимая, – ответил Рональд, подходя ближе.
Отблески светильника зажгли в его глазах маленькие золотистые огоньки. Кэтрин порывисто шагнула к нему и оказалась в его объятиях.
Их губы слились в страстном поцелуе. Руки Рональда гладили ее спину, постепенно расшнуровывая корсаж. Кэтрин даже не успела почувствовать, как мягкая ткань лифа подалась, обнажая ее маленькие груди с напряженными сосками.
– Как ты прекрасна, – сорвалось с губ Рональда.
Кэтрин никогда раньше не думала, что настолько приятно стоять полуобнаженной перед мужчиной. Она была уверена, что сможет заниматься любовью с мужем только при выключенном свете, чтобы не смущаться. Но теперь, видя восхищение в глазах Рональда, ей захотелось, чтобы спальня была лучше освещена, и он смог хорошо разглядеть ее.
– Как ты прекрасна, – повторил Рональд.
Он повернулся и кинул кружевной лиф на стул. Потом, не отрывая глаз от Кэтрин, стал медленно расстегивать рубашку. Девушка подошла к нему и приняла участие в этом священнодействии. Ее горячие ладони оставляли жгучий след на его теле. Наконец труд был завершен. Теперь Рональд Мессер стоял перед Кэтрин во всем своем мускулистом великолепии.
Тонкие брюки не скрывали его возбужденное состояние. Кэтрин опустила руку и коснулась набухшего бугорка, который моментально отреагировал на ласку.
Рональд застонал. Ее наивные эксперименты сводили его с ума.
– Иди ко мне, – позвал он Кэтрин, и она послушно откликнулась на его зов.
Через секунду они избавились от остатков одежды. Кэтрин уже не заботило, куда падает тончайшая материя ее свадебного платья, рвутся ли крючки и на месте ли украшения. Ей было все равно, в чем ей придется вечером показаться гостям. Она ощущала Рональда, его руки, ласки, прерывистое дыхание, упивалась его поцелуями, а ее расшитое жемчугом платье и его вещи, смешавшись, устилали пол спальни…
На следующее утро они улетели в Испанию. Рональд поначалу хотел остановиться на Италии как на идеальном месте для медового месяца, но Кэтрин, помня о том, что именно туда ездил отец с Рэйчел, категорически отказалась.
– Я хочу посмотреть на настоящее испанское фламенко, – просительно сказала она, и судьба их свадебного путешествия была окончательно решена.
Теперь, сидя у окна беломраморного отеля, стоявшего прямо на берегу Средиземного моря, и наблюдая за тем, как лазурные волны лижут песок, Кэтрин в который раз думала, что не ошиблась, приехав в Испанию. Она сразу влюбилась в эту страну с ее размеренным, немного ленивым ритмом жизни.
Рональд говорил по-испански, и Кэтрин порой поражалась, насколько ее муж везде чувствовал себя как дома. Немец по происхождению и американец по воспитанию, он был настоящим космополитом и легко находил общий язык как с деловой элитой Чикаго, так и с торговцами Мадрида.
Кэтрин не могла не восхищаться им. Она замечала, что многие женщины на улицах не сводят глаз с ее мужа, а вся прислуга в отеле, где они жили, наперебой стремится ему угодить. Но ее мало беспокоили подобные явления – она не сомневалась в том, что она – единственная для Рональда Мессера.
Кэтрин очень сильно изменилась за те несколько недель, что она прожила с Рональдом в Испании. От робкой застенчивой девушки не осталось и следа. Любовь Рональда придала ей уверенность в себе. Кэтрин знала, что она привлекательна, желанна и любима. Она видела это в глазах многих мужчин, встречавшихся на ее пути, но, главное, об этом не уставал твердить самый дорогой для нее человек – ее муж Рональд.
– Кэтти, ты собираешься? – Рональд прервал ее размышления.
Он вышел из ванной. Мокрые волосы, короткое полотенце, небрежно повязанное вокруг бедер, делали его невероятно юным и привлекательным. Порой Кэтрин даже забывала, что ее муж – зрелый мужчина тридцати с лишним лет. Он казался самым настоящим мальчишкой.
– Я не знаю, – задумчиво протянула Кэтрин. – По-моему, на улице слишком жарко. Может быть, никуда не пойдем и останемся здесь, в прохладе? Если ты, конечно, хочешь…
Рональд понял намек с полуслова. Нарочито медленным, дразнящим движением он стянул с себя полотенце и отбросил его в сторону. Его организм моментально реагировал на малейший призыв с ее стороны.
Кэтрин счастливо улыбнулась.
– Я с готовностью жду твоих предложений. – Рональд шутливо поклонился.
Кэтрин задумалась, приложив ладонь ко лбу.
– Что-то ничего не приходит в голову, – пожаловалась она. – Наверное, все-таки пойдем гулять…
– Ну уж нет, – рассмеялся Рональд, – на попятный идти поздно.
Кэтрин округлила глаза в притворном страхе.
– Вы пугаете меня, мистер Мессер. Никогда не подозревала в вас наклонности маньяка.
– Что ж, миссис Мессер, мы с вами очень недолго знакомы. Я думаю, что за целую жизнь, которую мы проведем вместе, вы сможете узнать меня получше…
– Неужели? – Брови Кэтрин картинно взлетели вверх. – Звучит многообещающе.
Они дружно рассмеялись, и уже через секунду ее шелковый халатик полетел вслед за его полотенцем.
Кэтрин поражалась сама себе. Она никак не могла насытиться ласками Рональда. Страсть сжигала ее. Казалось, что она весь день живет в ожидании той минуты, когда за ними захлопнется дверь их номера, и они будут предоставлены друг другу.
Порой она боялась, что ее эмоции не встретят отклика в Рональде, но под покровом ночи все страхи развеивались. Рональд был всегда готов доказать ей, насколько сильно он любит и желает ее.
Медовый месяц затянулся. Если вначале они планировали вернуться в Америку ровно через тридцать дней, то сейчас им ужасно не хотелось покидать этот райский уголок. Один месяц превратился в два, а там и в три. Им стало тесно в Испании, и они отправились в путешествие по Европе, потом по Египту.
Наконец Джордж Эскотт потребовал, чтобы они возвращались и хотя бы навестили его.
Со дня их свадьбы прошло пять месяцев.