355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэриэл Адамс » Перстень с черной жемчужиной: история третья » Текст книги (страница 3)
Перстень с черной жемчужиной: история третья
  • Текст добавлен: 18 февраля 2018, 21:30

Текст книги "Перстень с черной жемчужиной: история третья"


Автор книги: Мэриэл Адамс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

Комиссар Эли Франк

Однако в комиссариате Эрджина меня ждал сюрприз. Местный комиссар Эли Франк хорошо меня знал, однажды нам пришлось принимать участие в расследовании одного весьма любопытного дела – когда-нибудь я о нем тоже напишу. Тогда комиссар Франк был еще простым инспектором и работал в полиции Мервика. Он даже не поинтересовался моим статусом в деле Шайна. И, кажется, был вполне доволен моим участием в расследовании.

Мы расположились в кабинете Франка. Сначала решили посмотреть всю информацию, собранную по делу, здесь, на месте. Фактов было море, но среди них не встретилось ничего такого, что могло бы дать жизнь хоть одной разумной версии. Не было данных, которые хоть как-то указывали бы на связь любого из живущих или ранее живших в доме, где произошло убийство, с убитым. Мне нечего было добавить в копилку собранной информации. А вот комиссар Катлер, оказывается, уже получил отчет инспектора, беседовавшего с женщиной, которой звонил Шайн, и с барменом, от которого, впрочем, было мало толку. Действительно, мало ли кто звонит в кафе в течение дня! Анна Симонс очень удивилась, когда объявился Грегори. Они не виделись и даже не общались по телефону уже несколько лет. Знакомы с детства, в юности даже были помолвлены, но, как выразилась Анна, Грег слишком любил деньги и при этом совсем не хотел работать, поэтому так и сложилась его жизнь. Вместо свадебного путешествия на двадцать третьем году жизни Грегори Шайн пустился в бега из-за кражи денег из кассы магазина, в котором работал. В полицию хозяин магазина не стал обращаться, но Шайну пришлось исчезнуть на несколько лет. После этого пути Анны и ее бывшего жениха разошлись. Когда Грег вернулся домой, Анна уже вышла замуж. Не было никаких выяснений отношений. Пару раз Грегори ей звонил, чтобы узнать, как у нее складывается жизнь, но даже не пытался с ней встретиться. В этот раз он долго рассказывал о себе, о том, что с ним приключилось, – чувствовалось, что он очень жалеет о бессмысленно растраченной жизни. В том, что сообщила инспектору эта женщина, не было почти ничего нового, кроме одной фразы. В разговоре Шайн сказал, что никогда бы не решился на ограбление квартиры коллекционера, если бы не один «гад», – именно так он и выразился. Он ничего не сказал полиции об этом человеке только потому, что хотел бы сам с ним разобраться и уже знает, где тот затаился.

Это была зацепка, хотя она могла оказаться и ложной. Но все же возникала мысль о том, что убитый не просто так появился в этом городе и тот, кто его убил, видимо, имел основания опасаться Грегори Шайна. А еще убийца должен был иметь какую-то связь с коллекцией Кранца, ведь совершенно ясно: именно он навел на нее потенциального вора. Остается вопрос: почему убийство произошло именно в этом доме? Почему это случилось у двери в квартиру Софии Робинс? Откуда Грегори взял адрес Софии и зачем? Абсолютно понятно, девушка не могла иметь отношение к событиям семилетней давности. Может, тот, кто записал адрес для Шайна, просто неправильно указал номер квартиры? Правда, с тем же успехом он мог неправильно указать и номер дома, да и вообще написать адрес «от фонаря». Но странные выстрелы без последствий, прозвучавшие именно в том же подъезде именно того же дома, наводили на мысль о неслучайности совпадения всех фактов. Однако мысль эта возникала скорее интуитивно и не опиралась на четкие логические построения. Резкий звонок телефона прервал мои размышления. Эли Франк взял трубку. Минут пять внимательно слушал. Сам он не сказал ни слова, из чего я сделала вывод, что ему просто сообщили новые данные, и была права.

– Удалось определить владельца пистолета, найденного возле тела Шайна. Этот пистолет принадлежал сыну Энтони Кранца, Артуру Кранцу. Артур утверждает, что пистолет пропал не из дома отца, а из его собственной спальни в тот день, когда была похищена и коллекция. Но тогда он об этом не заявил, так как не был уверен, а потом как-то не видел смысла ворошить старое. Преступника задержали, коллекцию вернули, а пистолет стоил значительно меньше утраченного кольца. Да и вещи Шайна не раз осматривали. Если он и взял пистолет, то, скорее всего, давно от него избавился.

– Его объяснения могут быть и абсолютно правдивыми, но мне все же кажется странным, что он столько лет молчал о пропаже оружия… – прокомментировал новость комиссар Катлер. – Во всяком случае, мы получили еще одно доказательство связи этого убийства и неудавшегося ограбления. Только было ли оно неудавшимся?

– Прошу прощения, господа комиссары, – обратилась я к своим собеседникам. – Возможно, я скажу нечто банальное и само собой разумеющееся, но не кажется ли вам, что семь лет назад нормального расследования этого ограбления попросту не было, поскольку грабителя поймали случайно? Коллекция почти полностью была возвращена. А на некоторые мелочи просто не обратили внимания. Понятно, что никто не хотел для себя лишней работы. Потерянное кольцо наверняка было застраховано, наследники не обладали азартом коллекционеров. Они получили свои деньги, остальное их не очень заботило. Но остались неразрешенными несколько вопросов, да и сейчас к ним добавились новые. Например, откуда Шайн получил все сведения – и о коллекции, и о возможности ее похищения? Насколько я поняла, интеллектуалом его назвать трудно, но сигнализацию явно отключал специалист, очень хорошо разбирающийся в некоторых вещах, о которых, как я подозреваю, покойный Шайн мог иметь лишь смутное представление.

– Так вы думаете, что у него был сообщник? – задумчиво проговорил Катлер. – Впрочем, я тоже склоняюсь к этой мысли. Кто-то руководил действиями Шайна.

– Вот именно, – подтвердила я. – Я предлагаю начать именно с расследования того ограбления. Возможно, это выведет нас на факты, которые помогут понять и происшедшее здесь.

– Я считаю это вполне разумным, – согласился Франк. – Запрошу материалы из центрального архива. Или вы это сделаете? – спросил он у Эрика Катлера.

– Без разницы, – ответил Катлер. – Запрашивайте, я только позвоню, чтобы ускорить процесс.

Место происшествия и действующие лица

После первого нашего разговора мы договорились встретиться в том же кабинете ближе к вечеру. А пока Эрик Катлер решил поработать с информацией о жильцах дома, в котором произошло убийство. Теперь, вооруженный некоторыми новыми данными, он надеялся найти там что-то важное, чего не разглядели раньше. У Эли было много дел и без этого, а я решила вернуться в квартиру своей клиентки, чтобы проверить, нет ли чего-нибудь новенького от Дэвида. Еще у меня было такое чувство, будто что-то мы упустили, – не факт, а скорее какое-то впечатление, какую-то деталь. В общем, мне нужно было просто посидеть в тишине и подумать. Подходя к дому, я огляделась: прямо у подъезда находился прекрасный ухоженный палисадник и стояли симпатичные скамеечки, на одной из которых сидели две пожилые женщины и что-то оживленно обсуждали. С моря сюда долетал свежий ветерок, и я подумала, что по вечерам здесь всегда, наверное, отдыхает кто-нибудь из жильцов. Если бы в подъезд зашел посторонний, его наверняка бы заметили.

И действительно, когда полицейский инспектор опрашивал жителей окрестных домов, некоторые упомянули, что видели мужчину, входившего в подъезд, и по фотографии опознали убитого. Сомнительно, чтобы убийце удалось пройти в дом незаметно. Но он мог уже находиться там, если жил в одной из квартир. Теоретически на такую роль претендовали всего трое: София Робинс, Ион Боул и Яков Крауз, старик, живущий на втором этаже. Имелась еще пустующая квартира, в которую мог ночью, например, пробраться кто угодно, если у него был ключ. Но никто из троих никогда не слышал до этого печального события о Грегори Шайне, а пустую квартиру тщательно осмотрели и никаких следов пребывания там убийцы не обнаружили. В квартире все было покрыто пылью: трудно не оставить хоть какой-нибудь след. Все эти мысли промелькнули в моей голове, пока я шла по улице и входила в подъезд. Когда я уже открывала дверь, почувствовала, что кто-то появился за моей спиной. Я оглянулась и увидела невысокого худощавого пожилого человека, одетого в белую хлопчатобумажную рубашку и светло-серые мешковатые брюки. На какое-то мгновение мой взгляд задержался на лице Якова Крауза, я поняла, что это он. В руках он держал связку ключей. Я машинально поздоровалась, а он как-то невнятно ответил. Затем стал подниматься по лестнице. Подумалось, что он, конечно, стар, но не настолько, насколько мне это представлялось по рассказу Софии.

Еще я подумала, что выстрелить удобнее всего было тому, кто мог неслышно спуститься именно с верхнего этажа. Но зачем старику убивать Шайна? Что между ними могло быть общего?

Однако неплохо бы выяснить все о каждом из возможных действующих лиц этой драмы. Причем кандидатов не так уж много, судя по всему.

Кое-что о пропавшем перстне

Дэвид не обманул моих ожиданий. Я получила от него столько материала, что могла бы смело взяться за книгу об этом ограблении. Оказывается, интерес к данному делу держался довольно долго. Главная интрига вертелась вокруг пропавшего перстня. Интересно, что подобных жемчужных коллекций в мире всего семь, если, конечно, где-то нет тайного владельца. Коллекционными являются только украшения, существующие в одном экземпляре. Особо ценятся те, которые имеют собственную легенду. Исходя из этого, перстень с черной жемчужиной был самым ценным экспонатом коллекции Кранца. За ним стояла не кровавая, а скорее забавная легенда. Считалось, что этот перстень приносит удачу в делах, но только тому, кто сумеет его украсть. Впрочем, Энтони Кранц не нуждался в магических свойствах черной жемчужины. Он прожил долгую и вполне счастливую жизнь, а драгоценный экспонат просто купил на аукционе. Но тем не менее ему действительно очень везло. При жизни его ни разу не ограбили.

Среди рассказов о жемчужных коллекциях, об этом ограблении, о коллекционерах, аукционах, выставках мое внимание привлекла байка о том, что между Энтони Кранцем и одним из его друзей было заключено пари. Саймон Корби, так звали этого друга, поспорил с Кранцем, что сумеет украсть его уникальный перстень и проверить, обладает ли тот магическим свойством. Заключалось ли на самом деле такое пари или журналист придумал его, но какой-то эпизод лежал в основе. Неплохо бы выяснить, какой именно.

Когда я мысленно прокрутила в голове все известные мне факты, у меня появилась пара идей. Одна из них – побеседовать с господином Корби.

Своей мыслью я поделилась с комиссаром Катлером, позвонив ему по телефону. Выслушав меня, он заметил:

– Допрашивать этого господина мы вряд ли имеем право: его связь с убийством, которое произошло здесь, весьма сомнительна. Но если вы возьметесь поговорить с ним, то буду рад содействовать. Ваша интуиция слишком часто приводила нас к успеху, чтобы пренебрегать ею. Да и вряд ли найдется мужчина, который откажется ответить на ваши вопросы. – Если я не ошибаюсь, это был комплимент.

Выяснить координаты человека, который и не думает скрываться, для полиции задача простая. Через час я знала, что Саймон Корби сейчас отдыхает в Мервике. Он снимает номер в «Лагуне». От Эрджина до Мервика на автомобиле не более сорока минут. Я позвонила Софии, и мы договорились, что съездим вечером туда на ее машине.

Саймон Корби

В холле отеля «Лагуна» было темновато, но зато прохладно. Корби в номере не оказалось. Администратор, которого мы попросили нам помочь, был очень любезен. Он не поленился связаться с ним по телефону и сказать, что его хотят видеть две очаровательные девушки. Саймон Корби, конечно, был заинтригован, и вскоре служащий отеля провел нас в ресторан, где мы и встретились с немолодым, но очень симпатичным человеком. Он заказал нам по чашечке кофе и фрукты, поскольку от ужина мы отказались. Меня вполне устраивала обстановка, в которой мы начали наш разговор. Когда я назвала себя и сказала, чем занимаюсь, господин Корби не скрывал своего удивления. Я рассказала ему о событиях в Эрджине, но об этом он мог бы узнать и из газет.

– Все это любопытно, но ведь вы разыскали меня не для того, чтобы рассказать о преступлении, к которому я не имею никакого отношения? – спросил Корби, выслушав меня. – Или, возможно, вы каким-то образом считаете меня причастным к этим событиям?

– Ну, так далеко в своих подозрениях я не захожу, – невольно улыбнулась я. – Но у меня есть к вам вопрос, ответ на который, возможно, поможет нам. Убитый, как я вам уже рассказала, ограбил более семи лет назад дом вашего друга Энтони Кранца. Коллекцию вернули наследникам, но был потерян один экспонат, из самых ценных.

– Да, я знаю, об этом тогда много писали…

– Конечно, но в одной из статей я нашла сообщение о пари, которое именно вы заключили с господином Кранцем как раз по поводу перстня с черной жемчужиной. Или это художественный вымысел?

– Да нет, случай такой был, но все, кто при сем присутствовали, понимали, что это всего лишь шутка. А знаете, та вечеринка ведь снималась на видео, у меня тогда был юбилей. Не стану признаваться, сколько мне исполнилось в тот день, однако копию записи могу для вас сделать.

– Я была бы вам очень признательна за копию, но меня интересуют люди, которые были свидетелями вашего пари, а о них можете рассказать только вы сами.

– Что ж, тогда могу вам предложить вот что: я позвоню своему секретарю, и он привезет диск, который я потом скопирую для вас, если будет нужно. Мы сможем его посмотреть прямо у меня в номере, если вы не возражаете.

– Думаю, что мы не возражаем. – Я посмотрела на Сонечку.

– Конечно, конечно, – энергично согласилась она.

На все, что было связано с доставкой диска, включая наше перемещение в номер, который занимал Корби, ушло чуть больше часа. У меня мелькнула было мысль, что мы зря морочим человеку голову и тратим свое время, но продолжать эти размышления я не стала, хотя и не очень понимала, что собираюсь искать в давних кадрах.

Юбилей Саймона Корби

Этот небольшой ролик явно снимал профессионал. Смотреть его было очень приятно. Чувствовалось, что люди, пришедшие на вечеринку в дом Корби, хорошо знали юбиляра и уважали его. Было сказано очень много теплых и, что важно, искренних слов, часто звучали шутки и смех. В общем, я понимала, почему хозяин дома хранит эту запись. Об эпизоде, который я считала важным, особо рассказывать нечего. Саймон, конечно, представил всех, на кого я обратила внимание, но подозревать кого-нибудь из этих людей даже в знакомстве с Грегори Шайном было бы слишком нелепо. Марк Шуман, друг детства Саймона, рассказал старый анекдот о суеверии. Одна из присутствующих женщин, Камила Фортье, так назвал ее Корби, психолог по профессии, заметила, что не каждое суеверие – просто выдумка. Между прочим, лицо госпожи Фортье мне смутно кого-то напоминало. Она объяснила, что, если люди верят в какую-то примету, то она сбывается именно потому, что в нее верят. И привела в качестве примера магическое свойство перстня, принадлежащего Энтони Кранцу. Она рассказала, что бывший владелец кольца, тот, кому оно принадлежало до Кранца, действительно украл эту вещицу. Он затем нажил огромное состояние и был уверен, что нажил именно благодаря магии черной жемчужины. Хотя наверняка ему помогала не жемчужина, а вера в ее силу. Его наследники получили перстень, можно сказать, честным путем и пустили по ветру все, что им досталось.

Корби отметил, что этот рассказ вряд ли что-нибудь доказывает, но он готов украсть у старого приятеля его драгоценность, чтобы проверить ее магию. Вот, собственно, и все. Корби, повторяю, рассказал мне обо всех, на кого я обратила внимание. Моя мысль о том, что пари могло спровоцировать преступление, сейчас уже не казалась мне такой удачной. Я подумала, что ничего ценного для нас эта запись не содержит, и хотела сказать, что копию делать незачем. Но передумала. «Пусть скопирует», – решила я. Как показали дальнейшие события, это было интуитивное, но очень верное решение.

Еще один странный выстрел

Саймон Корби оказался прекрасным, легким собеседником, остроумным, интересным и обаятельным. Мы провели замечательный вечер в его обществе. Домой вернулись поздно. Но Сонечка все равно заглянула в свой почтовый ящик. Мне показалось, что письмо от жениха ее чем-то расстроило, но спрашивать было неудобно, а сама она не захотела со мной откровенничать. От Дэвида тоже пришло письмо, но оно не содержало ничего нового по делу. Спать мы отправились уже далеко за полночь. Однако я долго не могла уснуть. Меня мучила мысль, что сегодня что-то важное проскочило мимо моего сознания. Было чувство, которое я назвала бы чувством какой-то проскользнувшей мимо возможности. Я стала вспоминать прошедший вечер, словно прокручивая кадры отснятого фильма. Но, так ничего и не придумав, уснула.

Проснулась я от сигнала моего телефона, как мне показалось, отчаянно трезвонившего. Время было совсем еще раннее, часы показывали без десяти минут пять. Я нажала кнопку связи на своем аппарате, испытывая вполне понятную тревогу.

– Извините, Мэриэл, – услышала я голос комиссара Франка, – но я подумал, что ваше присутствие на месте происшествия будет нелишним…

– Какое происшествие, Эли? Что случилось? – прервала я его.

– Мы сейчас едем в Мэрвик. Вы ведь встречались там с Саймоном Корби?

– Да, – подтвердила я.

– Кто-то стрелял в него…

– Где? Когда? Мы ведь уехали от него очень поздно!

– Я сейчас заеду за вами, по дороге все объясню.

– Хорошо.

Я постаралась собраться не только быстро, но и тихо. Сонечке я оставила записку, в которой сообщала, что пришлось срочно уехать вместе с комиссаром и что все расскажу, когда увидимся вечером.

В четверть шестого я уже сидела в машине и слушала рассказ Эли Франка. Эрик Катлер был здесь же.

– Около двух часов ночи из Мервика позвонил мой знакомый инспектор, – рассказывал Эли Франк. – Он дежурил на центральном пульте в управлении и получил сообщение о том, что на пороге отеля «Лагуна» выстрелом из пистолета был тяжело ранен их постоялец Саймон Корби. Поскольку именно этот инспектор сообщал мне информацию о местонахождении Корби, он счел необходимым немедленно проинформировать меня о происшествии. И правильно сделал, между прочим.

– Да уж, – коротко прокомментировал Катлер и тут же обратился ко мне: – Кто-то знал о том, что вы собираетесь встретиться с этим человеком?

– Кроме Софии и вас, никто.

– Очень странная история… Вам удалось узнать что-то определенное?

– Да ничего особенного он нам не рассказал. Такой спор был, но он имел характер шутки на дружеской вечеринке и ничего существенного нам не дает.

– Но, похоже, кто-то считает иначе, – заметил Эли Франк.

– Если только эти события действительно хоть как-то связаны между собой, – отозвался Эрик Катлер, и в его скептицизме был несомненный смысл.

Возле отеля нас ждал невысокого роста коренастый инспектор. Мы прошли за ним в кабинет дежурного администратора – именно он и обнаружил на ступеньках Саймона Корби, едва-едва живого.

– Я видел, как он выходил из дверей на улицу, – начал свой рассказ Вилли Янсон (так звали этого администратора). – Меня это удивило, ну, понимаете, я ведь давно знаю господина Корби, он каждый год у нас останавливается на пару недель. Он, бывает, принимает у себя гостей, иногда они у него засиживаются допоздна, но чтобы гулять ночью по улицам… Такого ни разу не было. Не то чтобы это совершенно невозможная вещь, но все равно странно.

– Мы ушли от него где-то около полуночи, – вступила я в разговор. – Он собирался отдыхать. Мы настояли на том, чтобы он нас не провожал к машине. Расстались у лифта.

– Вы не посмотрели на часы, когда господин Корби выходил из отеля? – спросил комиссар Катлер Вилли Янсона.

– Посмотрел, конечно, я уже говорил инспектору, что был час ночи с четвертью, – ответил Янсон.

– Сейчас мы уже знаем, – пояснил комиссар Франк, – что около часа ему звонили на мобильный. Сейчас в компании сотовой связи ищут аппарат, с которого звонили. Но не думаю, что это что-то нам даст, поскольку, если открыто звонили с какого-то аппарата, скорее всего, владелец трубки совершенно никакого отношения к этим событиям не имеет. Впрочем, выяснить все равно не мешает, время-то было позднее, какие-то детали могут оказаться важными.

– Вы не выяснили, – озвучила я мысль, которая внезапно посетила меня, – все ли обитатели дома, в котором убили Шайна, ночевали в своих квартирах?

– Конечно, поинтересовались, – ответил Эли Франк. – Но тут нам здорово не повезло.

– Что значит – не повезло? – насторожилась я.

– Фактически этой ночью из тех, кто нас интересует, в своей квартире находилась только ваша София. Так что сегодня придется выяснять, где и кто был. Вот если бы дома отсутствовал кто-то один, все было бы значительно проще, хотя и не обязательно, – как-то слишком уж сложно расшифровал мне свои мысли комиссар Франк.

Из отеля мы поехали в Центр неотложной хирургии и травматологии. Туда был доставлен Саймон Корби. Нам сообщили, что он пришел в себя и сказал несколько слов, которые записал на диктофон дежуривший там инспектор.

После этого ему сделали укол, и он уснул. Мы уже знали, что у него хорошие шансы выжить, хотя пуля попала в сердце.

По данным медиков о положении пули в теле потерпевшего и по положению самого тела, которое догадался сфотографировать Янсон до того, как Корби положили на носилки, баллисты рассчитали, откуда примерно стрелял убийца. Впрочем, это можно было установить и визуально. Было просто очевидно, откуда это удобно сделать. Вокруг «Лагуны» очень много зелени, стреляли слева из-за кустарника, выстрела никто не слышал. Скорее всего, пистолет был с глушителем. Если бы дежурный администратор не забеспокоился и не вышел на улицу, чтобы посмотреть, все ли в порядке, Корби могли обнаружить только утром, и тогда он практически не имел бы шансов выжить. Конечно, кто-то из загулявших допоздна постояльцев тоже мог бы его найти, но в этом отеле принято проводить вечера и даже ночи в развлекательном комплексе в том же здании.

«Тем не менее все случилось, как случилось. Слава Богу, Корби нашли вовремя. Операция прошла успешно, пулю извлекли, швы наложили, надо надеяться, все сложится нормально, – думала я, пока мы ехали. – Было бы очень несправедливо и печально, если бы он умер».

В палату к Саймону Корби мы не пошли, в этом не было смысла, потому что раненый спал. Мы расположились в небольшом кабинете на первом этаже. Диктофонная запись оказалась небольшой, но содержала действительно интересный факт. Оказывается, примерно в час ночи Саймону позвонила какая-то женщина, она назвалась матерью Софии Робинс и сказала, что волнуется за дочь, которая не вернулась домой к ночи, а она знает, что девушка уехала на встречу именно с ним. Он, естественно, тоже заволновался, поскольку понимал, что к этому времени мы должны были уже доехать до дома. Женщина сказала, что она через десять минут подъедет к гостинице на машине и будет рада, если он ей поможет в поисках.

Дальше можно было не объяснять. Как только Корби оказался на неплохо освещаемом крыльце «Лагуны», в него выстрелили. В своей белой рубашке он неизбежно оказался неплохой мишенью.

В этой информации наличествовало два существенных факта. Во-первых, время. На то, чтобы занять огневую позицию, убийце понадобилось десять минут, хотя он мог звонить и уже прибыв на место. Но тогда логично предположить, что убийцей является именно звонившая женщина или эта женщина была рядом с убийцей и знала о его планах. Впрочем, зачем тогда требуются целых десять минут? Во-вторых, убийца знал о нашей встрече с Корби, но, скорее всего, не знал моего имени. Я опять подумала о соседях Софии.

Свои соображения я изложила комиссарам по дороге в Эрджин.

– Нам еще предстоит собрать кое-какие факты. Возможно, они помогут выбрать направление дальнейшего расследования, – заговорил Катлер после моих рассуждений. – Но мне кажется, что сейчас имеет смысл вам, Мэриэл, вернуться в Сент-Ривер. Есть несколько моментов, на которые вы сами обратили наше внимание, связанных с событиями семилетней давности.

– Вы хотите, чтобы я с кем-то переговорила? – догадалась я.

– Да, прежде всего с сыном Энтони Кранца. Почему он все же не заявил о пропаже оружия? Его версия не слишком убедительна. Кроме того, неплохо бы встретиться с этой женщиной, которой звонил Шайн после своего освобождения. Вдруг она еще что-нибудь важное вспомнит? Ну и, может, Дэвид сходит в это кафе на Муниципальной площади. Хорошо бы найти кого-то, кто бывал там семь и более лет назад. Вы ведь понимаете мою мысль?

– Понимаю, конечно. Хорошо, поеду, но я бы хотела иметь при себе фотографии как можно большего числа участников или хотя бы потенциальных участников всех событий. Вдруг обнаружатся какие-то связи, о которых мы и не догадывались… Да, пожалуй, стоит поговорить и с той дамой, которая на юбилее Корби рассказывала о перстне, – все же этой ночью звонила Саймону женщина…

– Поговорите, но не думаю, что та гостья звонила ему ночью. Скорее, она может расширить наши представления об окружении Корби, что, как показали последние события, будет нелишним.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю