355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэри Лэй » Тайная жизнь горничной (СИ) » Текст книги (страница 4)
Тайная жизнь горничной (СИ)
  • Текст добавлен: 1 мая 2019, 23:00

Текст книги "Тайная жизнь горничной (СИ)"


Автор книги: Мэри Лэй



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Глава 7

Из-за моих до конца необдуманных манипуляций я обрекла себя на пребывание на вечеринке, вот только не в качестве тайного шпиона, а официантки. Те, кто не сталкивался с этой профессией, сказали бы, что и так возможно разузнать или подслушать разговоры, притворяюсь занятой. На самом деле, все выглядит совершенно иначе.

Миссис Олдфорд нашла для меня и моей новой подружки, второй горничной, профессионала по обслуживанию, чтобы тот выдрессировал нас для предстоящего мероприятия. Мы научились сервировать столы, правильно подавать закуски и напитки, а также держать спину прямо.

Джулия, так звали мою соратницу по новым навыкам, интересовал только наш учитель – светло-русый широкоплечий Пьер. Он выглядел слишком манерным, поэтому не привлек мое внимание. Пока подруга отвлекалась на учителя, я витала в облаках при даже малейшем появлении Нейтана. Он проходил мимо помещения, где нас обучали, и украдкой бросал взгляд на все происходящее в целом, не фокусируясь на ком-то одном.

В голову пришла мысль, что мужчина никогда не увидит во мне кого-то большего, чем обслугу. С другой стороны, с каких это пор для меня стало это важным? Единственное, что должно меня волновать, ‒ секреты, которые узнаю благодаря этому вечеру.

Миссис Олдфорд решила устроить вечеринку в стиле «Мулен Руж», нам выдали соответствующую форму: коротенькие юбочки из перьев и неудобные корсеты. Повара уже с ночи приступили к готовке, декораторы украшали холл и зону приема гостей. Нигде не было видно Леи, ее обязанности выполняла другая девушка, более женственной внешности.

‒ Волнуешься? ‒ спросила Джулия, увидев, как я перетаптываюсь с ноги на ногу, высматривая первых посетителей светской вечеринки.

‒ Немного, ты уже привыкла к подобным тусовкам богачей? ‒ спросила непринужденно, но, на самом деле, жутко переживала, что своей неуклюжестью привлеку внимание потенциальных свидетелей или оплошаю как-нибудь по-другому.

‒ Меня привлекают к этому впервые, обычно вся работа заключалась в подготовке комнат для гостей или для девушек мистера Олдфорда, ‒ ответила горничная, пока я пребывала в легкой задумчивости.

Дурман мыслей тут же был разрушен, как я услышала про девушек и моего хозяина, вот только про кого именно говорила Джулия? Мне не суждено было узнать это, потому что на кухню ворвалась миссис Олдфорд с криками, что заканчивается шампанское. Она послала меня в погреб, где хранился внушительный запас алкоголя.

Спускаясь вниз, я услышал странные звуки, а, блуждая по отделам, не могла сразу найти необходимо шампанское, за которым меня отправила госпожа. Возможно, сосредоточиться было не так просто, потому что шорохи становились четкими и различимыми благодаря подвальной акустике. Кто-то прямо здесь занимался сексом!

Интуиция приказала присесть, пусть погреб и был внушительных размеров, но боязнь оказаться обнаруженной засела внутри меня.

‒ Ханна, что вы здесь делаете? – шепот в таком месте превращался в разговор на обычных тонах.

‒ Мистер Олдфорд, я боялась помешать вам заниматься сексом, ‒ паника подступила горлу и заставила меня говорить то, что думаю.

‒ Я похож на человека, который вынужден заниматься сексом в грязном подвале?

‒ Тогда зачем вы здесь? Наблюдаете? ‒ я не видела выражение лица своего хозяина, но чувствовала его возмущение моими необдуманными фразами.

‒ Прячусь от тетушки Дейзи под предлогом поиска вина. Она уже изрядно напилась, а в таком состоянии всегда лезет целоваться, ‒ пояснил мужчина.

‒ Сколько же лет вашей тетушке? ‒ хихикнула я, как только представила всю эту картину.

‒ Столько же, сколько всем этим винам вместе взятым, ‒ буркнул в ответ Нейт, видимо, картинка в его голове не была такой забавной, как моя.

Я решила больше не играть на оголенных нервах мистера Олдфорда, поэтому, попросив помощи в поиске шампанского, быстро сбежала из развратного погреба.

Нейтан вышел почти сразу же после меня. Захотелось внимательнее рассмотреть его, вдруг мужчина соврал, и на самом деле развлекался среди бутылок. К моей радости, странным образом возникшей в душе, господин выглядел с иголочки: никакого потрепанного вида, взъерошенных волос или помятой одежды. Мне даже захотелось представить, как преобразилась бы внешность этого красавца, будь он чуточку развязнее. С другой стороны, его развратная копия ‒ это Джейсон.

‒ Почему ты так долго? ‒ спросила Джулия.

‒ Прости, не могла найти нужную бутылку, ‒ призналась я, почти честно.

Не хотелось портить отношения еще и с ней, но девушка моментально изменилась в лице и уже приветливо улыбалась.

‒ Хватай подносы с канапе, все гости в сборе.

Я тут же среагировала, и через минуту мы уже обслуживали десятки наряженных персон. Миссис Олдфорд была в центре внимания, принимая подарки даже без праздничного повода. Ей не хватало только трона, как в «Игре Престолов», или ручных драконов Тхалиси, чтобы совсем затмить всех присутствующих.

Люди, вручившие презенты, тут же разбредались на маленькие кучки, обсуждая насыщенные сплетни и новости, прикусывая все это едой, принесенной нами с Джулией. Мои глаза отказывались подчиняться и запоминать гостей, все были на одно лицо.

– Сейчас будь внимательнее, мы понесем еду одной отвратительные дамочке, миссис Спенсер.

– А что с ней не так? – спросила я, готовясь к худшему.

– Она вроде расистки, только ненавидит не другие национальности, а слуг, – пояснила Джулия.

Меня удивила подобная характеристика, поэтому идти к богачам стало еще нервознее. На ватных ногах я подошла к женщине, на которую указывала моя подруга. Миссис Спенсер сидела в окружении мужчин, веселя их историями. Рыжие волосы, убранные в прическу, все равно выбивались по бокам. Кожу женщины можно сравнить с молоком, такая же белая и ровная. Тонкие губы накрашены коричневой помадой, немного смазанной по краям. Весь ее вид кричал о богатстве и высоком положении в обществе, но злости и агрессии не было и следа. Только подойдя ближе, я поняла, как поспешила с выводами. Женщина сверкнула глазами и прошипела подобно змее.

– С каких это пор таких вызывающих девиц берут в качестве обслуги?

Я потерял дар речи, в этот же момент, конечно, как назло, все присутствующие замолчали и уставились на меня.

– Она еще и недоразвитая! Неси напитки, сколько можно ждать?

Лицо горело. Я не могла осознать, что подобный выпад опозорил всю мою честь. Нейтан делал вид, что не замечает ни меня, ни сложившейся ситуации. И почему я ждала, что мужчина за меня заступится?

Отдав содержимое подноса, как можно быстрее ринулась на кухню, где дала волю слезам.

– Думала, мои предупреждения сработают, – усмехнулась по-доброму Джулия, застав за истерикой.

– Я даже не успела ничего сделать, а она…

– Ханна, поверь мне, ты здесь ни при чем. Карга Спенсер зла на весь мир за свою дочь, которая та еще шлюшка.

– А где она? – мне сразу вспомнилось, как кто-то занимался сексом в погребе. Может это та самая дочь?

– Ее давно никто не видел. Одни только сплетни о ссорах Спенсеров между собой. Бывает, они с мужем кричат так, что слышно в этом доме.

– Разве эта ведьма живет неподалеку? – удивилась я.

– Ты еще не в курсе? Она лучшая подруга нашей хозяйки, и по совместительству соседка.

На моем подносе остался последний бокал шампанского, который я собиралась доставить названному адресату, а после немного походить без дела, наблюдая за гостями. Возможно, мне удастся выяснить, кто еще был причастен к преступлению.

Мой план был нарушен, когда кто-то схватил с подноса бокал. Я с ненавистью повернулась в сторону вора.

– Привет, любительница помыться в чужом душе, – расплылся в ухмылке Джейсон.

Он был одет так, словно только что вышел от стилиста: белая рубашка под серым жилетом, такого же цвета галстук, удлиненный пиджак и зауженные брюки, дополнял образ довольно смелый, на мой взгляд, аксессуар.

– Зачем ты напялил шляпу? – с ходу спросила, неодобрительно косясь на предмет синего цвета на голове мужчины, затем подумала, что проявила излишнюю вольность и решила исправиться, – Точнее, вы.

– То есть в своем вопросе ты посчитала бестактностью только обращение на «ты»?

– засмеялся Джейсон.

– Извините, – буркнула я, – вы забрали бокал шампанского, который я несла мистеру Эвансу, и я немного разозлилась.

– Не поверю, чтобы в доме закончилось шампанское. Или ты хотела поскорее закончить работу, чтобы сбежать на тайное свидание? Кто это? Неужели кто-то из гостей? – младший Олдфорд лукаво поиграл бровями.

– Сомневаюсь, что богачей интересуют обычные горничные, – сказала я.

– Меня интересуют, – подмигнул Джейсон и отпил из бокала, – а шампанское мистеру Эвансу больше не носи, алкоголь плохо на него влияет. В прошлый раз он напился и приглашал меня на обнаженную фотосессию. Я понимаю, что сложно устоять перед таким телом, но он все-таки старинный приятель бабушки, это выглядело бы неуместно.

– Никак не могу это прокомментировать: я вашего тела не видела.

– Какая мастерски завуалированная просьба! – сразу же загорелся мужчина, хотя я не на что не намекала, а просто ляпнула, как всегда, не подумав, – У меня вот какая идея: в следующий раз в душе буду мыться я, а ты внезапно зайдешь и все увидишь. Так будет справедливо. А потом можем помыться вместе, – Джейсон начал тянуть ко мне руку, чтобы приобнять за талию, но я сразу же его остановила.

– А вы еще более бестактны, чем я, – заметила я, отстраняя руку мужчины.

– А зачем притворяться, если мы уже выяснили, что тактичность – не наша черта, – хитрая ухмылочка не сходила с лица младшего наследника.

– Простите, мне нужно работать. Надеюсь, вы тоже найдете себе занятие и того, с кем помоетесь в душе, – я одарила Джейсона фальшивой улыбкой и направилась к бару, чтобы взять новый бокал шампанского. Если мистер Эванс попросил алкоголь, я должна выполнить заказ. Сегодня исполняю приказы гостей, а не лично младшего Олдфорда.

Сбежать для наблюдения мне так и не удалось, потому что настал час закусок, а потом других закусок, десерта и всего прочего. Через некоторое время я уже еле стояла на ногах, а вечеринка даже не приближалась к концу. Гости еще больше разгорячились, стали наглее и развязнее, многие мужчины начали опускать в нашу сторону пошлые комплименты.

– Сколько это еще будет продолжаться? У меня скоро ноги отвалятся, – пожаловалась я Джулии.

– Если хочешь, можешь пойти немного посидеть, затем поменяемся, – предложила девушка.

– Но если Синтия увидит, как я рассиживаю, она меня убьет!

– Я знаю одно укромное место, – заговорчески сказала коллега.

Так я оказалась на небольшой козетке, спрятанной за напольными вазами с цветами. Идеальное место для отдыха и наблюдения, ощущала себя шпионом, спрятавшимся в кустах. Однако радость оказалась недолгой.

– Что ты здесь делаешь? – послышался голос. К счастью, это была Лея, а не Синтия. Насколько я помню, мы стали почти подругами, и девушка не должна заложить меня управляющей.

– Я очень устала и спряталась, чтобы немного отдохнуть, – честно призналась я.

Лея сочувственно на меня посмотрела и присела рядом. Затем девушка достала из сумочки фляжку и протянула мне.

– Это тебе поможет, – сказала флористка.

– Нет, я же на работе, – помотала я головой, – и зачем тебе это? Ты же не пьешь алкоголь.

– Это энергетик, – улыбнулась Лея, – и ты, как я вижу, сейчас в нем очень нуждаешься.

Девушка была права, как никогда. Еще немного, и я, точно, засну, упав на какого-нибудь важного гостя. Выхватив у Леи фляжку, начала жадно пить, потому что помимо усталости испытывала и жажду.

– Как вкусно! Спасибо, – поблагодарила я, вернув бодибилдерше пустой сосуд. Пора признаться, что чувство меры у меня отсутствовало. Надеюсь, мой поступок не разозлит девушку, а то я до сих пор опасаюсь, что смогу от нее схлопотать.

– Да не за что, – улыбнулась Лея, и я не поняла, разозлило ее, что я выпила все, или нет.

Еще немного посидев, вернулась на рабочее место. Теперь настала очередь Джулии отдохнуть. Мне пришлось одной стоять, как изваянию, и держать поднос с бокалами. Внезапно голова начала немного затуманиваться, видимо, я, правда, переработала.

Ко мне подошла компания мужчин преклонного возраста, в которую входил и мистер Эванс. Они были уже достаточно пьяными, но все равно хватали бокалы с шампанским. Их движения не отличались осторожностью, поэтому приходилось твердо держать поднос, чтобы ничего не уронить.

Голова все больше затуманивалась, а тело становилось ватным, словно наступило опьянение. Неужели энергетик производит такой же эффект, как и алкоголь? При очередном бесцеремонном движении одного из гостей я не смогла контролировать свою руку и уронила поднос. Раздался звон, а брызги шампанского полетели на дорогостоящие костюмы противных стариков, в том числе и на мистера Эванса.

Богачи покрывали меня нелестными словами, очищая свою одежду салфетками. Мне оставалось лишь извиняться, но внутри бурлила ярость: они сами виноваты, что я уронила поднос, нечего было хватать бокалы, как дикарям.

– Посмотри, что ты наделала, – отчитывал меня мистер Эванс, указывая на свой костюм, – что же нам с тобой делать, милочка?

– Пожаловаться на нее администратору, что же еще, – проворчал другой старик.

– Кажется, я придумал более щадящее наказание, – усмехнулся мистер Эванс, подошел ко мне и положил свою руку на мои ягодицы, – повеселишь нас, красавица?

Мне стало противно от слов наглеца и всех этих мерзких богачей. Непонятное опьянение придало мне смелости, и я отбросила руку старика от себя и посмотрела на него с омерзением.

– Какие мы строптивые, – загоготал один из компании.

– К счастью, я знаю, как усмирять женщин, – заявил мистер Эванс и загоготал.

– Разве? А я слышала, что вам больше нравятся мальчики, – уверенно сказала я.

Насмешливое настроение старика не изменилось, его совершенно не шокировали мои слова. Они смотрелись просто как защитная реакция обиженной прислуги.

– Вы никогда не задумывались, почему он устраивает мужские обнаженные фотосессии? – обратилась я к приятелям мистера Эванса, используя полученную от Джейсона информацию.

Улыбка на лице моего обидчика стала меньше, он все еще посмеивался, но смотрел на друзей стыдливо. Они, кажется, тоже зацепились за мой вопрос и начали рассуждать на эту тему.

К нам подбежала Синтия и, больно схватив меня за локоть, отвела в сторону. Управляющая была в бешенстве, видимо, ей доложили о моем промахе.

– Что ты натворила, Мендес? – прошипела женщина.

– Нечаянно уронила поднос, – ответила я.

Синтия вдруг резко наклонилась ко мне и принюхалась, затем сморщила нос и посмотрела на меня в изумлении.

– Ты, что, пила?! – возмутилась управляющая.

– Только энергетик.

– Что ты мне врешь? От тебя разит алкоголем! – кричала Синтия, – Немедленно убирайся из этого дома! Пить на работе, уму непостижимо!

Управляющая толкнула меня в спину, смысла перечить ей не было, поэтому я пошла собираться домой. Оценив свое состояние, и сама пришла к выводу, что во фляжке был совсем не энергетик. Получается, Лея меня подставила.

Глава 8

После позора, обрушившегося на мои плечи из-за предательства Леи, идти в дом Олдфордов совсем не хотелось. Я даже вбила в Интернете координаты улица с десятками домов богачей по соседству, выбирая в какой из них, если что, просится на работу, когда мои нынешние хозяева выгонят за дебош. Но в душе больше угнетала мысль о гадком поступке девушки, который не так давно доверилась. Что сподвигло ее так со мной поступить? Еще предстоящий гнев мистера Олдфорда подпитывал страх, умножая его на миллион. Когда люди кричат, я резко превращается немую рыбу, хлопающую глазами и шевелящую губами в попытке найти оправдание. Вспомнив пару таких моментов, написала на ладони подсказку, как в школе, чтобы прибегнуть к разуму в минуту его выключенного режима.

Дверь открыл мерзкий дворецкий. Уголок его рта слегка дернулся, и вслед за этим все лицо перекривилось.

‒ Что с вами? ‒ буркнула я тут же, увидев странную гримасу мужчины.

‒ Предвкушаю, как вылетишь отсюда. Синтия решила не разбираться с вами лично, а передать все мистеру Олдфорду, ‒ проговорил дворецкий, продолжая изображать пародию на ухмылку.

Мне захотелось послать напыщенного проныру, но сдержала порыв, чтобы не привлекать к себе и без того уже обостренное внимание. Нервы бурлили внутри, подобно воде в накалившемся котловане. Хорошо, что краснеть не в природе моего тела и кожи. Благодаря этому гнев остался видимым только мне.

В такие секунды вспоминаю, как с детства просила маму сделать генетический тест, убежденная, что в моей крови гены латиноамериканцев или испанцев. По моим белокурым волосам вряд ли кто-то подумал бы о подобном, но до тех пор, пока не узнают мой нрав изнутри.

Свою работу я начала с места, где чаще всего работала Лея: на веранде. Мне хотелось встретиться с предательницей лицом к лицу, но девушка будто играла со мной в прятки, и даже в излюбленном месте отсутствовала. Цветы также выдавали исчезновение хозяйки: они выглядели пожухшими и пересушенными.

‒ Кто дал распоряжение приступать к работе? Для начала тебе предстоит разговор с Нейтаном. С мистером Олдфордом, ‒ быстро исправилась грозная Синтия, ‒ или ты втихаря здесь попиваешь? ‒ добавила она, принюхиваясь своим длинным носом.

‒ Синтия, в тот вечер произошло недоразумение, Лея меня напоила, ‒ начала я свое оправдание.

‒ Вот тебе мой совет: для господина подготовь оправдание получше. Лея уволена лично миссис Олдфорд еще за несколько дней до вечеринки, ‒ гаркнула Синтия и удалилась, оставив меня в разрушительном недоумении.

Неужели девушку уволили из-за моих слов о флирте с Джейсоном? Что тогда будет со мной, ведь младший Олдфорд открыто заигрывает и даже пристает ко мне. Если удастся выйти из этой передряги, постараюсь держаться подальше от главного мачо этого дома.

Раз Нейт ожидает меня, не буду еще больше нервировать строгого мужчину. Постучав в дверь кабинета, я мысленно перебирала все молитвы, наивно надеясь, что они меня спасут от предстоящего выговора. Никто не ответил, тогда я взяла остатки смелости в кулак, шагнув без разрешения через порог.

За столом хозяина сидела уже знакомая мне брюнетка, я видела ее на видео и на первом собрании, где меня чуть не распяли. Девушка была одета в коротенькое платье сочного алого оттенка.

‒ Что тебе нужно? ‒ грубо цокнула брюнетка, будто мы уже давно знакомы и когда-то перешли на «ты».

‒ У нас с мистером Олдфордом серьезный разговор, а вы, собственно, кто? ‒ я нахмурила брови, вдобавок сжала руки на груди, выражая полный протест.

‒ Не считаю нужным отчитываться перед уборщицей, ‒ буркнула девушка, даже встав от возмущения.

Почему она так говорит обо мне, если сама живет в крыле с остальным персоналом?

‒ Линда, я думал, ты уже ушла, ‒ бархатный голос Нейтана разрядил напряжение.

‒ Нет, задержалась, чтобы поставить на место твою горничную, ‒ ответила брюнетка новым голосом, более тонким и мягким.

‒ Это не входит в твои обязанности, с мисс Мендес я разберусь лично, ‒ пресек гадюку мой господин, а я бросила победный взгляд на противницу, которая все же оказалась одной из слуг.

‒ Линда ваша…, ‒ дала возможность мистеру Олдфорду продолжить мою фразу, когда брюнетка удалилась.

‒ Она моя помощница. Что-то не так, Ханна?

‒ Просто выглядит как блудница, ‒ выпалила я, уже как обычно.

‒ Блудница? Интересное замечание, ‒ Нейтан сменил строгий взгляд на более приветливый и даже добрый.

‒ Мистер Олдфорд, я хотела поговорить о вечеринке, где я плохо себя вела. Но это не мой вираж, винтаж, вина! Не моя вина!

Проклятые руки вспотели от волнения и чернила предательски потекли, заставив только догадываться, о чем я хотела сказать, когда писала все это.

‒ Вы читаете с ладони? ‒ мужчина изначально шел к своему креслу, но остановился на полпути, недоуменно глядя на меня.

Я, конечно же, попыталась спрятать руки за спину, как маленький ребенок, но для Нейтана это не стало преградой. Он решительно двинулся в мою сторону, позволяя вновь ловить таинственные ароматы парфюма, подобные дурману, который мгновенно опьянял.

‒ Покажите, что у вас там? ‒ строго приказал мужчина.

Мне почему-то сразу захотелось подчиниться, поэтому уже через секунду синяя от очернил ладошка была в сильных руках моего господина.

– Неудивительно, что вы не разобрали, что здесь написанное: почерк, будто курица лапой провела, – засмеялся мужчина и в этот момент был похож на подростка.

– Спасибо, – проворчала я, выдернув руку.

– Ханна, у меня нет цели вас обидеть.

– Только отругать за выходку? – осторожно спросила я.

– Нет, хочу дать вам выходной, – сказал хозяин. От неожиданности этого заявления я открыла рот.

– Уверены? Я же, по словам Синтии, напилась, – произнесла я неуверенно.

– Если бы на меня наорала миссис Спенсер, а потом схватил за задницу мистер Эванс, я сделал бы и не такое, – усмехнулся мужчина, похоже, говоря серьезно. Не успела ответить, как Нейт продолжил, – вот только больше подобных шалостей я не потерплю! Свой выходной вы проведете со мной. Хочу, наконец, приобрести кровать. Предупредите вашего отца о нашем приезде!

Предложение мистера Олдфорда провести вместе выходной меня до смерти напугало. Что если мужчина узнал, кто я такая и ради чего устроилась на работу, и он задумал коварный план? Вывезет меня в неизвестную местность и убьет, а труп зароет в землю.

В таких страшных мыслях прошла дорога домой. Рокко сразу же заметил мое непонятное состояние и предложил крепкого чая.

– Теперь расскажи, что случилось, – попросил брат, терпеливо дождавшись, пока я сделаю несколько глотков.

– Просто устала на работе, – сказала я полуправду.

Должность горничной меня, действительно, изматывала. Это тебе не просто походить, поводить руками в разные стороны, параллельно мороча людям голову, какой прекрасный дом они могут приобрести. Теперь я этот самый дом мыла своими руками и перестала считать его таким уж прекрасным.

– Мне обидно, что ты утаиваешь от меня правду, – надулся Рокко, как в детстве. Несмотря на то, что он был страшим, вел себя всегда, как обидчивая шмакодявка. Мне всегда нравилось над ним подтрунивать.

– Ты тоже до сих пор не рассказал мне, почему перестал общаться с папой, – пошла я в наступление, потому что эта тема все еще меня волновала.

– Наши взгляды разделились, вот и все, – уклончиво ответила мужчина.

Они перестали общаться год назад, хотя до этого Рокко был для отца светом в оконце. И как бы я не допытывала, ни один, ни другой не рассказывали, что послужило причиной конфликта.

– А еще меня обвиняешь в скрытности, – фыркнула я.

– Хорошо, если я расскажу, ты сделаешь то же самое? – спросил брат после некоторой паузы. Он смотрел на меня в ожидании и поглаживал бороду, словно в этот самый момент заключал самую важную в своей жизни сделку.

– Договорились, – согласилась я, хотя, конечно, не собиралась рассказывать свой секрет. Иногда лучше промолчать, чтобы не втягивать близких в неприятности.

– Он не поддержал меня во время развода и встал на сторону Клео. Не удивлюсь, если они до сих пор общаются.

– И это все? – поразилась я, – Что за ребячество, Рокко? Папа просто очень трепетно относился к Клео, как и мы все, поэтому твое заявление о разводе стало шоком. Что ты такое натворил, что она от тебя ушла?

Рокко повернулся ко мне спиной и стал заваривать кофе. Это его любимый метод убежать от разговора – сделать вид, что сильно занят чем-то другим. Мне не хотелось играть в эти детские игры, поэтому поднялась из-за стола, чтобы отправиться в свою комнату.

А я хотела попросить его поехать со мной на фабрику отца вместе с Нейтаном для безопасности. Теперь, если меня убьют, это останется на его совести.

– Эй! Ты не выполнила свою часть обещания! – крикнул мужчина, неожиданно оторвавшись от своего крайне важного занятия.

– Ты рассказал не всю правду, это не считается, – заявила я.

Брак Рокко и Клео был для меня идеальным примером отношений. Мне хотелось походить на них, и, встретив Стивена, я мечтала, чтобы мы дружили семьями, и наши детишки играли вместе. Однако судьба не собиралась прислушиваться к моим пожеланиям, она не только развела моего брата с женой, но и отобрала у меня любимого.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю