355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэри Лайонс » Муж не в счет » Текст книги (страница 9)
Муж не в счет
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 22:43

Текст книги "Муж не в счет"


Автор книги: Мэри Лайонс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)

   Впоследствии, вспоминая эти минуты, Флора признавалась себе, что тогда была близка к состоянию нервного срыва. Единственно почему она не закричала, моля о помощи, или не выпрыгнула за борт, чтобы попытаться доплыть до берега, так это потому, что испугалась. Она была так испугана, что и пошевельнуться не могла.

   Дрожа от страха, Флора уже представляла, как яхта переворачивается и тонет...

   Не скоро, как ей показалось, Флора начала приходить в себя. Впрочем, взглянув на часы, она с удивлением обнаружила, что всего лишь несколько минут назад и понятия не имела, в каком затруднительном положении находится. Между тем судно, как ни странно, держало уверенный курс.

   Осторожно встав на ноги, Флора обратила внимание, что два небольших паруса на носу яхты перестали развеваться и теперь судно медленно повернулось в направлении ветра. Боже милостивый, яхта Росса могла самостоятельно плавать! По крайней мере, на какое-то мгновение Флоре так показалось.

   При мысли о Россе она почувствовала, как ее глаза наполняются слезами, ведь она может больше не увидеть его! Сейчас, когда было уже слишком поздно, она поняла, что отдала бы все на свете, лишь бы ощутить себя в его сильных объятиях... Конечно же, он скоро обнаружит, что его лодка исчезла. Возможно, уже сейчас Росс предпринимает все, от него зависящее, чтобы спасти ее...

   К сожалению, через несколько секунд Флора поняла, что питает беспочвенные надежды и спасение просто невозможно. Насколько она знала, яхта была единственным судном на острове. Поэтому оставалось надеяться лишь на пролетающий мимо вертолет. А может быть, удастся направить яхту к острову?

   Только это не так-то легко сделать, мрачно сказала себе Флора. Ее единственный опыт по управлению судном состоялся довольно давно. И лодка была... надувная резиновая. По правде говоря, Флора ровным счетом ничего не знала о том, как управлять такой огромной яхтой.

   Несколько минут спустя, отчаянно пытаясь подавить все возраставшую панику, Флора невидящим взглядом уставилась на штурвал. С неохотой подумала: может, дотронуться до него? Но, заметив, что от штурвала множество разных проводов шло к смешному подобию флюгера на верху мачты, она решила отправиться в капитанскую каюту – в надежде найти там какое-нибудь руководство по управлению морскими судами.

   Флора чувствовала себя в опасности – ведь яхта могла в любой момент перевернуться – и метнулась к картам на столе в углу каюты. Однако с таким же успехом она могла бы разглядывать карты Луны. И, даже обнаружив радиопередатчик, она ничуть не успокоилась – потому что понятия не имела, как он работает.

   Внезапно ей стало холодно, она почувствовала озноб, несмотря на жаркий день. И бросилась искать что-нибудь из одежды в двух других каютах. Однако в них не было ничего, кроме голых коек.

   Дальнейшее обследование пространства под палубой помогло обнаружить небольшую ванную и прекрасно устроенный камбуз, где в холодильнике было удивительно много еды. В одном из ящиков Флора нашла острый нож, которым смогла разрезать золотистый шнур, стягивавший ее тунику.

   Девушка вернулась в капитанскую каюту и принялась старательно разматывать шнур, освобождая тело от пут, как вдруг услышала слабый, непонятный звук. Внимательно прислушавшись, она определила, что звук исходил из каюты, расположенной в передней части яхты.

   Охваченная паникой, воображая, что Кит провалился в один из люков и получил серьезные травмы, Флора бросилась туда и распахнула дверь.

   В состоянии, близком к обморочному, она смотрела и не могла поверить своим глазам.

   На широченной двуспальной койке – с книжкой в одной руке и наполовину съеденным яблоком в другой – лежал ее муж.



ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

   – Мда... долго же ты добиралась сюда, – невозмутимо протянул Росс, аппетитно откусывая большой кусок яблока. – Я не только успел закончить эту чрезвычайно занудную книжку, но даже проголодался.

   – П-проголодался? – задыхаясь, пролепетала Флора. Она судорожно вцепилась в дверь каюты, почувствовав, что у нее подкашиваются ноги. Флора пыталась сфокусировать взгляд на длинной фигуре, лежавшей на кровати. Однако сосредоточиться ей никак не удавалось. Откуда здесь взялся Росс? Это же он удобно развалился на большой койке?

   – Конечно же, я голоден. Это было долгое, утомительное утро, – терпеливо объяснил он, впрочем, в его голосе послышались сварливые нотки. – А еще я все время думал, сделаешь ли ты что-нибудь по-настоящему глупое. Например, станешь ли возиться с автопилотом или, может, разобьешь радиопередатчик? И это не давало мне покоя.

   – Так ты озабочен своим душевным покоем? – яростно прошипела она, чувствуя, как густой красный туман заволакивает мозг и лишает ее способности думать. – А как насчет моего душевного покоя?

   – Послушай, Флора, если ты будешь...

   – Ты хоть представляешь, что я пережила за последние полчаса? – воскликнула она, беспомощно взмахнув руками.

   – Ну да. Но...

   – Я думала, что Кит упал за борт. Я думала, что лодка может перевернуться в любую минуту. Я думала, что погибну и...

   – Дорогая! Ради бога, успокойся! – сказал он, скатываясь с койки и быстро подходя к ней.

   – Успокоиться? – закричала Флора, быстро увернувшись и запрыгнув на кровать – единственное место, где Росс не мог достать ее. – Я не собираюсь успокаиваться! – вопила она. – Я убью тебя! Я тебя повешу, изуродую, четвертую! Я семь шкур с тебя спущу! Ох, ты пожалеешь, что появился на свет. Я оберу тебя до нитки во время развода. Вот увидишь!

   – Не сомневаюсь, что ты попытаешься, – пробормотал Росс. Его глаза искрились смехом, когда он наблюдал за женой, совершенно потерявшей контроль над собой и в гневе топтавшей матрас на койке. – Но вот добьешься ли ты своего – вопрос другой.

   – И кто же остановит меня? Ты? – Она засмеялась нервным смехом. – Ха! Сделай одолжение!

   – О’кей. Я уже достаточно наслушался от тебя за последнюю неделю, – нетерпеливо проговорил он, веселье исчезло с его лица. Росс наклонился вперед, резко толкнул ее, и Флора упала на матрас.

   Наступила долгая тишина, пока они выжидающе смотрели друг на друга. Его голубые глаза сверкнули, когда он окинул взглядом все ее распростершееся на койке тело. А Флора, задыхаясь от злости, убирала с побледневшего лица спутанные пряди белокурых волос...

   – Если ты думаешь, что я сражена твоей пещерной тактикой, то ты заблуждаешься, Казанова! – выпалила она. – Один не лучше другого – вот все, что я могу сказать о тебе и о Дяде Берни!

   Росс пристально посмотрел на нее, и на мгновение его глаза вспыхнули яростью. А потом – просто невероятно – Флора увидела, как его губы скривились в ироничной усмешке, а плечи стали сотрясаться от смеха.

   – Что, черт возьми, ты нашел смешного? – разгневанно потребовала она ответа. – Поверь, ты засмеешься по-другому, когда на все твое имущество будет наложен арест, а банковские счета будут заморожены. И когда я закончу с тобой, – многозначительно добавила Флора, – ты будешь счастлив, если на тебе останется хоть что-нибудь из одежды.

   Росс засмеялся.

   – Меня это не беспокоит, – произнес он, быстро снимая темно-синие боксерские трусы, которые, как запоздало заметила Флора, были сейчас единственным предметом его одежды. – Но разве не пора тебе снять этот глупый греческий костюм?

   – Так, минутку! – выпалила она, отчаянно пытаясь справиться с безумным желанием броситься в его объятия. Она не должна... она просто не должна поддаваться чарам этого мужчины, чье великолепное загорелое обнаженное тело излучало чувственность и страсть. – Позволь сказать тебе...

   – О, хватит, Флора! – прорычал он, запрыгивая на койку и прижимая жену к матрасу всем своим весом. Спустя лишь долю секунды его губы по-хозяйски прижались к ее рту, и сердце Флоры забилось с болью и наслаждением. Напористый язык Росса заставил ее губы раскрыться ему навстречу, и вот он уже мог отведать блаженной сладости ее рта...

   Кровь закипела в ее венах. Чувства, которые она изо всех сил старалась подавить, теперь, словно в насмешку, затопили ее. Она ощущала, как тает ее плоть под прикосновениями его рук, когда Росс срывал с нее шелковую тунику. Флора задрожала оттого, что наконец поняла: несмотря на все, что он когда-либо говорил и делал, она по-прежнему нуждалась в своем муже и не могла жить без него.

   – А сейчас... – хрипло проговорил он, поднимая голову, чтобы посмотреть ей в глаза, – я хочу, чтобы ты знала, что с Китом все в порядке. Кит счастлив и находится в полной безопасности на пути в Нью-Йорк. Эта яхта – которая управляется автопилотом – также в полной безопасности. Поняла?

   Флора неохотно кивнула.

   – Да, но...

   – Пока это все, что тебе нужно знать, – заверил ее Росс, – потому что прямо сейчас мы займемся любовью. О’кей?

   Флора вздохнула.

   – Нет, конечно же, все далеко не «о’кей», – грустно пробормотала она. – Ты упомянул Кита и эту яхту. Но не кажется ли тебе, что забыт кое-кто еще?

   – Ну, если ты думаешь, что я заинтересован в Клодии Дейвидсон, то глубоко заблуждаешься! – усмехнулся Росс.

   – Я говорю о Лоуис, – стиснув зубы, выдавила Флора.

   – А-а...

   – И?.. – Она ждала ответа.

   Росс мгновение помолчал, пристально глядя на жену.

   – О’кей, – сказал он наконец, тяжело вздохнув. – Признаюсь, я был плохим мужем. Дерзким, нетерпеливым и чересчур темпераментным. Да и вообще со мной было невозможно жить под одной крышей. Правильно?

   – Абсолютно, – согласилась Флора. Росс пожал плечами.

   – Вот мы и согласовали перечень моих грехов. Однако были и положительные стороны. Например, я никогда не лгал тебе, так ведь?

   – Ммм...

   – Перестань, Флора, будь честной! Признай хотя бы одно из моих достоинств, – печально произнес Росс.

   – Что ж, если считать грубую прямоту достоинством, тогда я соглашусь, что, каким бы отвратительным и мерзким ты ни был, ты никогда не лгал мне. Однако я не понимаю, к чему ты клонишь.

   – Сейчас скажу, – заверил он. – Несомненно, позже нас ждут долгие объяснения. Но здесь и сейчас я хочу сказать, что ты можешь, конечно, думать об отношениях между мной и Лоуис все что угодно, но даю слово чести – я никогда не занимался с ней любовью.

   Флора резко рассмеялась.

   – Ты действительно пытаешься внушить мне, что не пал жертвой прекрасного личика и потрясающей фигуры? Если так, то я, конечно же, не верю тебе!

   – Не будь такой тупой! – прорычал Росс. – Ты, безусловно, знаешь, что есть большая разница между восхищением чьей-то привлекательностью и дальнейшими действиями на сей счет. И что касается Лоуис, то я никогда – повторяю, никогда – не занимался с ней любовью.

   Пристально глядя в глубину его голубых глаз, Флора, к собственному удивлению, поверила, что Росс не лжет. Возможно, он и прав: он был непутевым мужем, но никогда сознательно не пытался солгать ей или обмануть ее.

   – Ладно. Может, я ошибаюсь, но я верю тебе, – медленно проговорила она.

   – Спасибо тебе за это! – усмехнулся он. – А сейчас... конечно же, с твоего позволения... я бы хотел заняться более неотложными делами. Например, не только сходить с ума от твоего великолепного личика и фигуры... но и сделать нечто существенное по этому поводу!

   Флора облизнула пересохшие губы.

   – У меня есть выбор?

   – Если быть таким же правдивым, как всегда, то скажу: выбора у тебя почти нет!

   – О, отлично. Тогда, наверное, это все... – глухо рассмеявшись, пробормотала она и, обвивая руками шею Росса, притянула его к себе.

   – Есть еще одна вещь, которую я хочу, чтобы ты знала... – спустя несколько мгновений тихо проговорил он, осыпая горячими поцелуями ее шею и двигаясь к глубокой ложбинке между грудей, к затвердевшим соскам, которые отчаянно жаждали его прикосновений.

   – Ради бога! Что еще? – нетерпеливо простонала она. Нежные ласки его теплых губ превращали ее плоть в расплавленную лаву. Каждой клеточкой своего существа она тянулась к нему, к его сильному мужскому телу.

   – Просто то, что я люблю тебя, Флора. Всегда любил и буду любить.

   – О, Росс! – хрипло прошептала она. – Я была такой дурой и сделала столько ошибок за все эти годы, но я тоже никогда не могла перестать любить тебя, сколько ни пыталась...

   – Ты мастерски... пыталась, потому что тебе почти удалось одурачить меня, – печально признал он и коснулся ее губ в таком нежном, сладостном поцелуе, что Флоре показалось: сейчас она умрет от блаженства. – А теперь, мисс Джонсон, – прошептал Росс, медленно поглаживая трепещущее под его руками тело, – как ты думаешь, может, мы перестанем болтать и займемся любовью?

   – Что ж, мистер Уитни... учитывая все обстоятельства, не вижу причин для отказа... – проворковала Флора, и все ее существо отозвалось на его чувственное прикосновение, когда Росс обхватил руками ее грудь и жадно прижался губами к выступающим вершинам.

   Флора сходила с ума от охватившего ее желания. Она так сильно хотела его, что это было похоже на невыносимую физическую боль. Возбуждение ее обернулось внезапным обоюдным безумием, первобытная мощь которого заставляла забывать обо всем на свете...

   Хриплое рычание вырвалось из горла Росса, когда ее руки заскользили по его сильному мускулистому телу. И сладкая влага объяла его, когда он привычным движением оказался между ее бедер. Под уверенными, ритмичными толчками его плоти Флоре казалось, что она превратилась в дикое существо, и она извивалась в его сильных объятиях. А когда страсть была утолена, теплые руки Росса продолжали крепко прижимать ее к себе.

   – Ух ты! – сонно проворковала Флора. Голова все еще кружилась от счастья, пока она лежала в его объятиях.

   – Довольно точная оценка, – признал Росс, улыбнувшись.

   – А ты... ты уверен, что мы не утонем? – внезапно спросила Флора – ужас пережитого еще не отпускал ее. – И как у тебя совести хватило подучить Кита так одурачить меня? Остаться одной на яхте! Ты хоть представляешь, как я испугалась? – сердито добавила она. – Никогда за всю свою жизнь я так не паниковала и...

   – Дорогая, прости, – тяжело вздохнул Росс, убирая влажные вьющиеся локоны со лба Флоры. – Просто я очень хотел остаться с тобой наедине и не успел все хорошенько обдумать. Но когда я увидел твое белое, как мел, лицо и понял, что сделал, то тут же раскаялся, что причинил тебе такую боль.

   – Гм! – фыркнула она, удивляясь, что Росс, никогда раньше не просивший прощения за свои проступки, теперь принес такое красивое извинение. Но тем не менее Флора чувствовала, что не может довериться ему всецело. Особенно потому, что понимала – недолго он будет играть роль послушной овечки. – Вряд ли тебе можно поверить, если вспомнить, с каким удовольствием ты похрустывал дурацким яблоком, – уныло проговорила Флора. – Зачем ты состряпал этот ужасный сценарий? Только не пытайся убедить меня, что Кит не был замешан во всем этом, – он определенно все знал.

   – Конечно, знал. По большей части это даже была его идея.

   – О, да перестань!

   – Нет, я правду говорю, – запротестовал Росс. – После ужина Кит «загнал меня в угол» – как раз до того, как ты отправила Берни в нокаут и устроила мне хороший нагоняй, – невесело усмехнулся Росс. – Кит прямо заявил, что я близок к тому, что потеряю свою жену, и спросил, что я собираюсь делать в связи с этим. И когда я сказал ему, что пытался застать тебя одну, чтобы никого не было поблизости, пытался... но мне это не удалось, он посмотрел на меня так, словно я совершенно выжил из ума. Кит не мог понять, почему я не воспользовался своей яхтой. Ведь мы вдвоем будем находиться в море до тех пор, пока не уладим все между собой...

   – Что ж, в его словах был смысл, – неохотно признала Флора.

   – Откровенно говоря, я подумал то же самое. – Росс улыбнулся жене. – Поэтому пришел на яхту рано утром и уговорил Кита покинуть судно и отвязать его от пристани после фотосъемок. Я так привык выходить в море один, что, к сожалению, просто не сообразил, что ты испугаешься, оказавшись одна. Клянусь тебе, дорогая, мне правда очень жаль, что я подверг тебя таким мучениям.

   – Наверное, мне придется простить тебя. – Она вздохнула и в нерешительности замолчала, не зная, как задать следующий, крайне важный вопрос. – Я вот подумала... как, по-твоему, куда мы отправимся отсюда?

   – Ну... мне кажется, мы вернемся в мой дом и, может быть, выпьем по бокалу шампанского. А потом мы могли бы освежиться в бассейне перед улейном, после чего... ой! – Росс ухмыльнулся, когда она сердито забарабанила кулачками по его груди.

   – Ты прекрасно знаешь, что именно я имею в виду, ты, отвратительный человек!

   Росс засмеялся, пристально глядя в ее сверкающие гневом зеленые глаза.

   – Если ты собиралась узнать, хочу ли я по-прежнему быть женатым на тебе, ответом, естественно, будет: да, хочу. Но многое зависит от двух очень важных вещей. Прежде всего, мне хочется, чтобы наш брак был настоящим, то есть мы будем счастливо жить вместе до тех пор, пока не состаримся. Я совершил очень серьезную ошибку, оставив тебя. Объяснение только одно – был еще слишком молод и глуп. А потом из-за дурацкой гордости отказывался признать собственную глупость. Но я знал, что если мы окажемся вместе, то уже никогда не расстанемся. Как ты считаешь?

   – А второе?

   Росс на мгновение заколебался.

   – Послушай, не хочу быть занудой, да и к тому же знаю, какого успеха ты добилась в своей профессии... Однако проблемы в те годы, когда мы были женаты, частью возникали потому, что я чертовски ревновал тебя ко всем мужчинам, которые облизывались, глядя на твои фотографии в журналах. На снимках ты была лишь наполовину одета, но по моему мнению – совершенно обнажена. Думаю, теперь я стал гораздо умнее и соглашусь с тем фактом, что это такая же работа, как и любая другая. Однако не буду кривить душой и скажу, что временами стану надоедать тебе упреками по поводу твоей карьеры.

   Флора в полном удивлении уставилась на него.

   – Я понятия не имела, что ты ревнуешь! – пролепетала она. – Я думала... я всегда считала, что тебя не устраивало то, что я часто уезжала на показы коллекций в Рим, Париж и Нью-Йорк, а тебе уделяла недостаточно внимания.

   – Да-а, знаешь... – Росс пожал плечами. – Мужчины не любят признавать подобные вещи, и я делал все, чтобы ты не догадалась ни о чем. Но эта обида не оставляла меня долгие годы – если ты понимаешь, что я имею в виду. Именно потому, хотя ничего и не планировал, я решил воспользоваться прибытием Лоуис Шелтон на остров. Это была своего рода месть.

   – А! Наконец-то речь зашла о прекрасном лице и по-тря-са-ю-щей фигуре Лоуис Шелтон, – холодно протянула Флора.

   Росс усмехнулся.

   – Только не говори, что не испытывала ни капли ревности, потому что я все равно не поверю тебе!

   – Конечно, я ревновала! – Флора села и, отбросив волосы с лица, посмотрела на мужчину, которого безумно любила. – А что ты, черт возьми, ожидал? – уныло продолжала она. – И я все еще злюсь на тебя за то, что ты бросил меня... через несколько минут после того, как мы занимались любовью на пляже. По правде говоря, именно по этой причине я сомневаюсь в том, что мне стоит возвращаться к тебе. Поэтому не рассказывай сказки – предупреждаю, это не вручение «Оскара»!

   На мгновение Росс безмолвно уставился на нес.

   – О’кей, я пообещал тебе, что все объясню. Так что давай сейчас покончим с этим раз и навсегда.

   – Давно пора... – проворчала она.

   – Получилось так, что «сказка», как ты это называешь, имеет прямое отношение к «Оскару», – сказал он. – Потому что я написал книгу, а потом сценарий для фильма, который впоследствии получил целую кучу призов.

   – Включая твой «Оскар» за лучший сценарий?

   – Правильно, – Росс кивнул. – Я отправился на съемки, где всем приходилось нелегко. А потом вдруг понял, что актриса, исполняющая главную женскую роль, девушка с великолепной внешностью, почему-то решила, что на мне свет клином сошелся. Улавливаешь пока?

   – Даже четырехлетний ребенок уловил бы смысл твоих слов, – с горечью признала Флора. – И у меня странное чувство, что дальше история будет захватывающей.

   – Послушай, Флора, ты должна постараться как-нибудь обуздать свой цинизм.

   – Не стоит искушать судьбу, Росс! – недовольно воскликнула Флора, глядя на этого несносного человека, чьи ярко-голубые глаза светились весельем.

   Росс ухмыльнулся.

   – Ладно, давай посмотрим правде в глаза: Лоуис была и остается абсолютно потрясающей женщиной. Она не только красива, но также умна и чрезвычайно приятна в общении.

   – Не буду спорить, – тихо проговорила Флора. – При других обстоятельствах она и я вполне могли бы стать хорошими подругами.

   – Что ж... теперь самое трудное, – продолжал он. – Лоуис ясно дала мне понять, что испытывает ко мне интерес, но я не мог сделать последнего шага. Я имею в виду... – Росс пожал плечами, и его щеки покрылись слабым румянцем, когда он провел рукой по своим темным волосам, – что я вполне обычный, ничем не отличающийся от других, мужчина. Поэтому в прошлом я раза два-три встречался с девушками, которым хотелось поразвлечься. Подобного рода вещи были исключены в случае с Лоуис. Она – милая, старомодная девушка, которой нужны обязательства. А я не мог пойти на это – главным образом потому, как понимаю сейчас, что все еще любил тебя. И я отказал ей как можно более мягко. О, конечно, – добавил он и пожал плечами под скептическим взглядом Флоры, – мы целовались раз или два и даже обнимались, когда работа шла не очень хорошо. Но, поверь, это все, что было между нами.

   – Однако она так не думает. В конце концов, Лоуис прилетела на этот остров специально, чтобы увидеть тебя.

   Росс тяжело вздохнул.

   – Да, верно. Но я впервые узнал о ее намерении, обнаружив в своем кабинете факс, который пришел лишь за день до прибытия вашей команды. Вполне возможно, Лоуис поняла, что оказалась незваной гостьей, ведь, получив ее факс, я даже не удосужился позвонить ей. А потом я был настолько поглощен мыслью о твоем появлении на острове, что совершенно забыл о ней и вспомнил, лишь когда увидел тот дурацкий самолет, пролетающий над нами на пляже.

   – Ммм... – Флора строго посмотрела на него. – Но как ты узнал, что я прилетаю вместе с «Эй-Си-И»? Я, например, понятия не имела, что ты будешь здесь.

   Росс усмехнулся.

   – Мой агент, Марти, – отличный парень, но его жена имеет несчастье доводиться родной сестрой человеку, которого зовут Берни Шварц!

   – Такая судьба хуже смерти!

   – Ты абсолютно права. – Росс засмеялся. – Итак, если быть кратким, то Марти сказал, что его свояк ищет небольшой, уединенный остров, и показал мне фотографию модели «Эй-Си-И»... девушки, которая оказалась моей дорогой и любимой женой! Конечно же, я не сразу узнал тебя. Эти кудряшки на несколько минут сбили меня с толку. Но потом... знаешь, я не мог противостоять искушению снова увидеть тебя. А когда ты прилетела, понял, что люблю тебя так же сильно, как и прежде.

   – Мда... красивая история, – неохотно согласилась Флора. – Но мне по-прежнему не нравится тот эпизод с Лоуис. Никак не могу отделаться от ощущения...

   – О’кей! – внезапно взорвался он, быстро скатился с постели и принялся сердито вышагивать взад и вперед по каюте. – Неужели ты думаешь, что мне следовало предоставить ей самой добираться до моего дома? Но даже если бы я мог снова проиграть эту сцену, как это делается в кино, то непременно поступил бы именно таким образом. Так что, если ты отвергнешь меня только потому, что у меня сохранилось несколько старомодное представление о приличиях, тогда ладно... Прекрасно... Скажи прямо, и мы покончим со всем этим!

   – Послушная овечка начинает превращаться в серого волка, – пробормотала Флора, пытаясь сделать серьезное лицо, когда ее дорогой, но вспыльчивый муж обратил на нее злобный взгляд.

   – Что ты сказала? – свирепо переспросил он.

   – Да ничего, – отозвалась Флора, понимая, что в будущем ей скучать не придется. Потому что она собирается прожить жизнь с этим ужасным человеком. Господи, кто еще сможет терпеть его?

   Ну, Лоуис, например, быстро напомнила себе Флора. А это значит, что ей придется глаз не спускать с девушек – особенно таких милых, как Лоуис, – которые сходят с ума по ее мужу. Однако нельзя винить их в этом, сказала себе Флора, счастливо вздохнув и откинувшись на подушки. Потому что она сама сходит по нему с ума!

   – Так, похоже, я все объяснил, – хриплым, срывающимся голосом произнес Росс, по-прежнему бегавший как сумасшедший по каюте. – Мы начнем все сначала или нет?

   – Ну, мысль о том, что ты будешь содержать меня при раздельном проживании, не лишена своей прелести, – поддразнила его Флора. – Но в конце концов я решила, что оставлю модельный бизнес и научусь работать на компьютере. Может, так я сумею помочь тебе печатать твои книги. Как ты считаешь?

   – Флора, да с тобой нужно терпение святого! – раскатисто рассмеялся Росс и, прыгнув на койку, снова накрыл тело жены своим. – Заставить меня пройти через все эти муки, когда ты знала, что не сможешь мне отказать!

   – Ты самый настоящий наглец! – счастливо проворковала она, когда Росс обрушил на нее нескончаемый поток поцелуев. – Все-таки знаешь, дорогой, я по-прежнему немного волнуюсь за будущее, – добавила Флора, на мгновение отстранившись от мужа и обеспокоенно нахмурившись. – Наши отношения по-прежнему основываются на физическом влечении. Но давай посмотрим правде в глаза, секс – это не все.

   – Нет, – покорно согласился он. – Однако секс – это хорошая основа, на которой мы начнем строить нашу новую совместную жизнь.

   И, согласившись друг с другом, что не стоит терять время, они решили начать строить свои отношения на этой основе немедленно.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю