355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэри Хиггинс Кларк » Ты меня заворожил » Текст книги (страница 7)
Ты меня заворожил
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 18:54

Текст книги "Ты меня заворожил"


Автор книги: Мэри Хиггинс Кларк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

21

Лори знала, что завтрак пройдет напряженно, но недооценила степень наэлектризованности атмосферы в комнате.

Не потребовалось и минуты на то, чтобы понять, насколько закоренелая лгунья Мюриэль Крэйг, когда она начала чирикать о том, какими близкими подругами они были с Бетси Пауэлл.

Все знали, что какое-то время Мюриэль состояла в связи с Робертом Пауэллом и что после его неожиданной женитьбы на Бетси актриса во всеуслышание заявила, будто он был лишь одним из трех мужчин, с которыми она встречалась.

«Что она думает, когда озирает этот дом и знает, что он мог бы принадлежать ей?» – гадала Лори. В столовой висел портрет мужчины аристократической внешности, с надменным выражением лица. Как объяснила Джейн, это был предок мистера Пауэлла и, конечно же, один из тех, кто подписывал Декларацию независимости.

«Это еще надо проверить», – думала Лори. Ей всегда говорили, что Пауэлл был из тех людей, что делают себя сами. К слову сказать, столовая была красива: красные стены, персидский ковер на полу и великолепный вид на сад. Она наблюдала, как съемочное оборудование расставляют на площадке за домом, где будет записываться одна из первых сцен программы. Особняк с парадного фасада они уже отсняли. По мере разворачивания этих кадров Алекс Бакли должен будет начитывать свой текст.

Джейн расставила на старинном столе сок, кофе, рулетики, сладкие булочки и фрукты.

Этот прекрасный стол был накрыт для десятерых. Мягкий отблеск серебряных столовых приборов и сервировочных тарелок выдавал в них предметы старины.

«Пауэлл постарался сделать так, чтобы это маленькое собрание за завтраком явственно напомнило всем, кто он такой», – думала Лори, когда буквально один за другим в столовую вошли Джордж Кёртис, Элисон Шефер с мужем и Алекс Бакли. Вскоре появилась и Регина Коллари.

Лори с любопытством смотрела, как три подруги, которые не виделись двадцать лет, обменялись рукопожатиями, а потом вдруг стали обнимать одна другую.

– Боже мой, это было так давно…

– Ты ничуть не изменилась…

– Я по вам всем скучала…

Эти восклицания бывших выпускниц казались искренними. Мюриэль Крэйг, Джордж Кёртис, Род Кимболл и Алекс Бакли держались в стороне от этого эмоционального шторма, вызванного встречей.

Ровно в девять часов в столовую вошел Роберт Пауэлл.

– Джейн сказала мне, что Клэр еще не приехала, – обронил он. – В этом она точь-в-точь похожа на мою милую Бетси.

Пристально глядя на него, Лори уверилась, что под маской фальшивого веселья из-за опоздания Клэр прячется злость. «Должно быть, он хотел торжественно явиться перед всеми четырьмя выпускницами», – думала журналистка, наблюдая, как Пауэлл приветствует всех гостей с неумеренным гостеприимством. Джорджу Кёртису он сказал:

– Спасибо, что пришел, Джордж. И ты, и я предпочли бы сыграть в гольф. – Потом повернулся к Роду с теплыми словами: – Мы ведь раньше не были знакомы, верно? – И наконец дошел до Мюриэль Крэйг. – Тебя я приберег напоследок, – нежно сказал он, обнимая и целуя ее. – Ты, как всегда, великолепна. Ты двадцать лет провела вне времени?

Сияющая Мюриэль обняла его в ответ и затем, как заметила Лори, метнула на дочь торжествующий взгляд. Нина покачала головой и отвернулась.

– Я вижу, вы все пьете кофе, – отметил Роб. – Но вы должны хотя бы попробовать прекрасные булочки, которые испекла для вас Джейн. Уверяю вас, они во рту тают. Рассаживайтесь, как хотите, но Мюриэль должна сидеть рядом со мною.

«Боже мой, он не унимается, – думала Лори. – Следующим шагом он сделает ей предложение, опустившись на одно колено». Такая прямолинейность удивляла ее. Но, конечно же, если Мюриэль была его давней любовью…

Все уселись за столом, Алекс Бакли выбрал место между Ниной Крэйг и Элисон. Род Кимболл подковылял к стулу слева от Лори.

– Мы очень признательны вам, миссис Моран, что вы дали шанс девочкам – то есть, наверное, следует сказать «женщинам», – попытаться очиститься от многолетних подозрений в том, что одна из них совершила убийство, – провозгласил Пауэлл.

Лори не напомнила, что в ту ночь в доме были еще два человека: Роберт Пауэлл, муж Бетси, который был доставлен в больницу в совершенно невменяемом состоянии, с ожогами третьей степени на руках; и Джейн Новак, давняя подруга Бетси и экономка Пауэллов.

В то утро, когда было обнаружено тело Бетси, Джейн появилась в комнате несколько секунд спустя после того, как Пауэлл впал в истерику.

«Я бы подумала, что он не захочет оставить ее в доме, но он оставил, – думала Лори. – С тех пор, как мы находимся здесь, уже всем стало понятно, что главная цель ее жизни – предугадывать каждое его желание».

– Могу только представить, каково это – жить и ждать, когда очередной журналист вспомнит и переврет эту историю, – ответила Лори на слова Пауэлла.

– Даже журналист не нужен, – угрюмо сказал Род. – У всех есть какие-нибудь теории. По Интернету ходят дикие слухи.

Лори осознала, что муж Элисон понравился ей с момента их знакомства. На его симпатичном лице отпечатались следы страданий, перенесенных им после несчастного случая, который сделал его инвалидом и разрушил его карьеру. Однако в манере Рода держаться не было ни намека на жалость к себе. И было заметно, насколько он предан своей жене. Когда Роберт Пауэлл приветствовал ее, Род стоял рядом с нею и защитным жестом обнимал ее одной рукой. «Но зачем это было нужно?» – задумалась Лори.

– Что ж, будем надеяться, что эта передача заставит людей понять: девушки лишь случайно оказались причастны к трагедии. Я знаю, что оба моих ассистента прочитали все, что только можно, об обстоятельствах этого дела, и они убеждены, что некто посторонний явился на «Выпускной праздник» под видом приглашенного, а затем проник через незапертую дверь, охотясь за изумрудами Бетси.

Беседу оборвал звонок в дверь. Все повернулись ко входу в столовую.

Роберт Пауэлл оттолкнул свой стул и поднялся. Из коридора донесся шум шагов. И вот на пороге появилась Клэр Боннер. Сияющие светлые волосы падают на плечи, умело нанесенный макияж подчеркивает синеву глаз, костюм от кутюр изящно облегает стройную фигуру. С мягкой улыбкой она обвела взглядом сидящих за столом.

«Боже, она ведь точная копия своей матери!» – подумала Лори, а в следующую секунду услышала сдавленный стон, и что-то с тяжелым стуком рухнуло на пол.

Нина Крэйг упала в обморок.

22

Лео Фэрли проехал мимо дома Роберта Пауэлла на обычной скорости. Он никоим образом не хотел привлекать к себе внимание. Но на тот случай, если бы его остановили, у него в бумажнике лежало пенсионное удостоверение Нью-Йоркского департамента полиции.

Эта мысль заставила его улыбнуться. «Папа, каждый коп на три штата вокруг узнает тебя в лицо. Годами именно ты давал интервью в СМИ, если случалось какое-то крупное преступление».

Лео признал про себя, что это было правдой. Его начальник, тогдашний комиссар полиции, предпочитал не светиться перед камерами. «Говорить будешь ты, Лео, – заявлял он. – У тебя это хорошо получается».

В очередной раз проезжая мимо, Фэрли заметил, что в соседнем с имением Пауэлла доме подъездная дорожка перегорожена цепью, – видимо, чтобы посторонние не парковались там. Жалюзи в доме были опущены низко, хотя и не полностью закрывали окна, подъездная аллея была пуста. И в целом весь участок казался каким-то замершим – так бывает, когда владельцы дома долго отсутствуют.

На почтовом ящике было написано имя владельца: Дж. Дж. Адамс. Лео проверил по Интернету и нашел его учетную запись на «Фейсбуке». Это была удачная находка. На странице красовалась фотография самого Джонатана Адамса и его жены, а ниже – сообщение всем их друзьям, гласящее, что Адамсы отдыхают на своей вилле в Ницце и отлично проводят время. «Удивительно, какую информацию люди выдают совершенно добровольно, – подумал Лео. – Будь я преступником, я мог бы использовать это, чтобы ограбить дом, например».

Лео припарковал машину в десяти кварталах оттуда, вблизи вокзала, и трусцой направился обратно по Олд-Фармс-роуд. Он постоянно занимался бегом по утрам, после того как отвозил Тимми в школу, и сейчас довольно быстро вернулся на точку, которую избрал своим наблюдательным пунктом.

На углу его остановила патрульная машина, притормозившая рядом с ним. Рядом с водителем сидел давно знакомый полицейский.

– Инспектор Фэрли, что вы здесь делаете? Я не знал, что вы выходите за пределы своего участка.

Это был весельчак-сержант, который, насколько помнил Лео, играл в группе волынщиков, устраивавшей выступления на Манхэттене по особым случаям, скажем, во время парада в день Святого Патрика.

Лео не верил в счастливые случайности. Поприветствовав сержанта, он сразу же спросил, занимает ли еще Эд Пенн должность начальника полиции в Салем-Ридж.

– В точку, – подтвердил сержант. – Он уходит в отставку только в следующем году.

Лео задумался. Он не намеревался вступать в контакт с местной полицией, но неожиданно это показалось ему хорошей идеей.

– Я хотел бы с ним поговорить, – сказал он.

– Тогда садитесь, мы подбросим вас к участку.

Через пять минут Лео уже объяснял Эдуарду Пенну, почему бегает трусцой по улицам Салем-Ридж.

– Ты, конечно, знаешь, что мой зять, Грег Моран, был застрелен и что убийца сказал моему внуку, что моя дочь и сам Тимми будут следующими.

– Я помню это, Лео, – тихо отозвался Пенн.

– А ты в курсе, что моя дочь – продюсер передачи «Выпускной праздник»?

– В курсе. Она замечательная женщина, Лео. Ты можешь ею гордиться.

– Можешь назвать это паранойей, но мне кажется, что на съемках этой программы могут быть неприятности.

– Мне тоже, – сухо сказал Пенн. – Не забывай, я работал здесь двадцать лет назад, когда нам позвонила экономка и стала кричать, что Бетси Пауэлл мертва. Мы решили, что это сердечный приступ, и позвонили в «Скорую помощь». Потом мы приехали туда, и в комнате было полно народа – не только Роберт Пауэлл, но еще все четыре выпускницы и экономка. Суета, толчея… И конечно, все место преступления затоптали и захватали так, что ничего не найдешь.

– Как реагировал на произошедшее Пауэлл? – спросил Лео.

– Он был белым как бумага; перебои с сердцем, постшоковое состояние… Он всегда приносил ей кофе по утрам, так что это он нашел ее. Но, думаю, ты читал об этом в газетах.

– Читал, – согласился Лео, впитывая знакомую атмосферу участка. Патрульные машины, припаркованные у здания, сержантский пост, коридор, ведущий, как он знал, к камерам предварительного заключения.

Лео скучал по своей работе в полиции Нью-Йорка. Он вступил в ее ряды сразу же после окончания колледжа; это была единственная карьера, о которой он когда-либо задумывался, и каждая минута этой работы была бесценна для него.

Он знал также, что если бы он не ушел в отставку, то, вероятно, получил бы должность комиссара полиции: в прошлом году на этот пост был назначен новый исполнитель. Но все это было неважным в сравнении с необходимостью помешать Синеглазому исполнить угрозу.

Эд Пенн тем временем продолжал рассказ:

– Мы как следует выжали всех четырех девчонок, но ни одна из них не раскололась. Я всегда считал, что это сделала одна из них, но, возможно, в дом все же проник посторонний. Тогда был большой прием, и кто-то в вечернем костюме мог затесаться в толпу. По словам экономки, она заперла все двери, прежде чем отправиться спать, но кто-то отворил вход из внутреннего дворика в комнату для отдыха и оставил ее открытой. Оказалось, что две девушки, Регина и Нина, выходили во дворик пару раз, чтобы покурить.

Это Лео тоже читал в газетах.

– Ты действительно считаешь, что ее убил кто-то из девушек?

– Они были слишком спокойны. Разве не логично было бы предполагать, что они будут потрясены намного сильнее? Но даже дочь Бетси держалась почти невозмутимо. По-моему, никто из них не пролил ни слезинки – ни тогда, в спальне, ни за всю следующую неделю.

– А у кого-нибудь из них были мотивы?

– Ну, Бетси и ее дочь Клэр были в хороших отношениях, так что Клэр даже не стала жить в общежитии при колледже и ездила на занятия в Вассар и обратно. Отец Регины разорился, вложив деньги в хеджевый фонд Пауэлла, – и повесился. Регине было пятнадцать лет, и именно она обнаружила его тело. Но даже ее мать признала, что Пауэлл настойчиво предупреждал его не вкладывать больше, чем он может позволить себе потерять. Мать Нины, актриса Мюриэль Крэйг, прежде встречалась с Пауэллом, но когда ее об этом спросили, она ответила, что они были просто друзьями и что к тому моменту, как он встретил Бетси, они не состояли в романтических отношениях. Остается только Элисон Шефер. Она бегала на свидания с Родом Кимболлом, начинающим футболистом, и четыре месяца спустя вышла за него замуж. У нее нет мотива. Что касается Роберта Пауэлла, то, судя по всему, он был сломлен смертью Бетси и никогда больше не завел роман ни с одной женщиной.

– Если это сделал не кто-то посторонний, то остается экономка, – предположил Лео.

– У нее тоже нет мотива. Они с Бетси были знакомы еще с тех пор, когда та была билетершей. Она знала, что Джейн усердная труженица и хороший повар. С предыдущей экономкой Пауэлла у Бетси не заладились отношения: ту наняла бывшая жена Роберта, так что Бетси уговорила ее заменить. Раньше Джейн прибиралась в гримерных в театре, а тут получила трехкомнатную квартиру в особняке и довольно большое жалованье. Бетси всегда говорила, как высоко ценит свою экономку.

– Значит, остается посторонний, – подвел итог Лео.

Лицо Пенна стало мрачным.

– Но, тем не менее, если эти шестеро соберутся все вместе, что-нибудь может вылезти на свет. Если это сделал один из них, то он или она постарается сделать так, чтобы ни у кого не возникло подозрений. Или кто-то другой может знать что-то, что не всплыло прежде. Я читал в газетах, что Алекс Бакли, известный адвокат, будет расспрашивать каждого из них перед камерами. Идея в том, чтобы каждый из них убедил всех зрителей страны в своей невиновности.

Лео понял, что сейчас самое время рассказать, почему он бегает трусцой по Салем-Ридж в двадцати милях от своего дома.

– Мне всегда казалось, что собирать этих людей вместе, чтобы, по сути, возродить обстановку того убийства, – это плохая идея. Но ты же знаешь, что у нас, копов, бывают предчувствия.

– Конечно, знаю. Если бы у нас их не было, это было бы куда хуже.

– У меня предчувствие – или подозрение, – что убийца моего зятя, «Синеглазый», как назвал его мой внук, может решить, будто это идеальный момент для убийства моей дочери.

Лео проигнорировал тревожное выражение на лице собеседника и продолжил:

– Прошло пять лет. Эта передача, которую делает Лори, широко разрекламирована. Фото продюсера мелькают во всех СМИ. В «Твиттере» люди высказывают мнения о том, кто может быть виновен в убийстве Бетси Пауэлл. Разве психопат, который убил Грега и угрожал Лори и Тимми, не может решить, что сейчас самое время действовать? Можешь представить, что начнется в новостях, если ему это удастся?

– Могу. Но как ты собираешься это предотвратить, Лео?

– Установить наблюдательный пост на соседнем участке. Я проверял – жители того дома в отъезде. Я буду смотреть, не попытается ли кто-то пробраться через ограду на задах поместья. Судя по тому, что я видел, только так посторонний может туда попасть.

– А если он попытается затесаться в съемочную бригаду? Это возможно?

– Лори хорошо подобрала людей. Вся бригада начеку на случай, если к ним попробует пролезть папарацци. Они за секунду заметят чужака.

– И что будет, если ты увидишь, как кто-то лезет через ограду?

– Я буду там прежде, чем он перелезет. – Лео пожал плечами. – Это лучшее, что я могу сделать. Никто не проникнет в дом, пока там идут съемки. Операторы и ассистенты будут следить, чтобы никто не влез в кадр и не испортил сцену. Они закончат примерно в шесть часов, и тогда я уеду. Но нельзя, чтобы Лори узнала, что я там. Она страшно разозлится. Или эта программа даст ее карьере новое ускорение, или, в случае провала, будет означать увольнение. – Лео помолчал, потом серьезно добавил: – Теперь, Эд, ты знаешь, почему я бегаю трусцой по твоему району.

Он вопросительно посмотрел Пенну в глаза.

– Лео, мы будем сотрудничать с тобой. Нет ничего необычного в том, что патрульная машина будет проезжать мимо поместья Пауэлла как по главной, так и по объездной дороге. Его участок выходит на соседнюю улицу. Если мы увидим припаркованную поблизости машину, то проверим ее номер. Если увидим кого-то незнакомого, входящего на участок, мы проверим, кто он такой.

Сердце Лео сжалось от чувства признательности к коллеге. Он поднялся и сказал:

– Конечно, в этом может и не быть необходимости. Возможно, убийца моего зятя сейчас находится за полмира отсюда.

– А может быть, и нет, – парировал Эдвард Пенн. Потом тоже встал со стула и, протянув руку через стол, обменялся с Лео крепким рукопожатием.

23

Алекс Бакли бросился к Нине и опустился на колени, проверяя ее пульс и дыхание.

После первых мгновений потрясенного безмолвия все вскочили, отодвигая свои стулья. Мюриэль, неподдельно бледная, стиснула руку Роберта Пауэлла, а потом склонилась над дочерью.

Веки Нины затрепетали.

– С нею все в порядке, – сказал Алекс. – Но дайте ей немного воздуха, не толпитесь.

– Бетси, – простонала Нина. – Бетси…

Взгляд Лори обратился на Клэр, которая все еще стояла в дверях. Продюсеру показалось, что на лице женщины промелькнуло торжествующее выражение. Лори видела достаточно фотографий Бетси, чтобы понять: Клэр намеренно сделала все возможное, чтобы подчеркнуть свое пугающее сходство с матерью.

Алекс поднял Нину с пола, отнес в комнату для отдыха и уложил на диван. Остальные последовали за ним. Джейн примчалась с полотенцем, смоченным холодной водой, привычными движениями свернула его и положила на лоб Нины.

– Кто-нибудь, вызовите врача! – кричала Мюриэль. – Нина, Нина, скажи что-нибудь!

– Бетси, – прошептала Нина. – Она вернулась.

Приподнявшись, женщина обвела комнату взглядом. Мюриэль рухнула на диван рядом с нею и обхватила лицо дочери ладонями.

– Нина, девочка моя, все в порядке!

Неожиданно та резко оттолкнула мать.

– Убери от меня руки, – вскрикнула она дрожащим от эмоций голосом. – Убери от меня свои поганые руки! – А потом вдруг всхлипнула: – Бетси вернулась из мертвых. Она вернулась из мертвых!

24

Синеглазый с живым интересом наблюдал, как Лори Моран руководит съемками передачи.

«Она свое дело знает», – решил он, глядя, как журналистка проверяет камеры, чтобы те захватывали кадр в нужном ракурсе.

В какой-то момент она махнула ему рукой, и Бруно поспешил подойти.

Лори коротко улыбнулась и попросила его убрать лишние цветы, которые он расставил сегодня утром.

– Они красивые, – сказала она, – но их не было на прошлой неделе, когда мы снимали это место.

Бруно поспешно извинился, хотя внутри у него все трепетало от восторга – ведь он был так близко к своей жертве! «Она очень красива, – думал он. – Будет жаль портить такое прекрасное лицо. Пожалуй, я оставлю его нетронутым».

Но именно в эти секунды, когда он находился совсем рядом с ней, в его голове начал зарождаться новый блестящий план.

Пять месяцев назад Синеглазый сумел удаленно подключиться к компьютеру и мобильному телефону Лео Фэрли и с тех пор знал все, что только можно, о жизни самого Лео, Лори и Тимми. Компьютерные курсы, на которых он обучался по Интернету, окупились.

Он знал, что Тимми сейчас находится в «Горном лагере» в Адирондаке. И что дорога на машине туда занимает всего четыре часа.

Ежедневное лагерное расписание Тимми тоже было в компьютере Фэрли. Самым интересным было то, что с семи до восьми часов вечера у ребят наступал «свободный час», когда им было позволено сделать или принять один телефонный звонок.

Это означало, что после восьми часов вечера Лори вряд ли будет звонить Тимми в течение ближайших двадцати трех часов.

Как можно, не вызывая подозрений, заставить директора лагеря позволить забрать Тимми?

Синеглазый обдумывал этот вопрос, сидя в дальнем уголке участка, в постоянной готовности исправить малейший ущерб, нанесенный лужайке или кустарникам.

Он даже немного поболтал с мужчиной и женщиной, которые неизменно находились рядом с Лори.

Джерри и Грейс. Оба такие молодые. У них впереди вся жизнь. Он надеялся, ради их блага, что они окажутся подальше от Лори, когда настанет момент ее смерти.

А он настанет. О, да.

Синеглазый с сожалением смотрел, как телевизионщики собирают оборудование до следующего дня. Из разговоров, которые велись вокруг, он знал, что завтра в восемь утра бригада вернется и начнет снимать выпускниц.

Не желая слишком часто мелькать на людях, он, как ему было сказано, позвонил в офис «Идеальных поместий» и уведомил секретаршу, что его нужно забрать через пятнадцать минут.

Когда приехал фургон, Синеглазый с недовольством отметил, что за рулем сидит Дэйв Каппо. Дэйв был слишком шумным.

– Ха, Бруно, ты чего все время тут торчишь, садовничаешь? Мы с женой тебя как-нить хотим на ужин к себе затащить. Ну, ты понял. – Дэйв многозначительно подмигнул. – Она тебе весь мозг съест, расспрашивая про этих четырех девиц-то, ну, знаешь. Которая, по-твоему, это сделала?

– Может быть, поужинаем после того, как закончатся съемки? – предложил Синеглазый.

«Если мне повезет, – думал он, – к тому времени я уже буду далеко, а тебе с женой уж точно будет о чем посудачить».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю