Текст книги "Этикет жены бизнесмена. Манеры. Имидж. Стиль"
Автор книги: Мэри Бостико
Жанр:
Деловая литература
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
Закончив есть, оставьте тарелку на том месте, где она стоит. Может возникнуть искушение отодвинуть ее в сторону, но этого решительно не следует делать.
На больших банкетах, где подают несколько вин, вы обнаружите бокалы, расставленные точно таким же способом, как столовые приборы, то есть в том порядке, в каком их следует использовать. Всегда подносите салфетку ко рту, прежде чем выпить глоток вина, и незаметно подайте знак официанту, если не хотите заново наполнить бокал.
Что же касается различных продуктов, с ними следует управляться следующим образом.
Яблоки и груши. На официальных приемах их следует проткнуть вилкой, разрезать на четвертинки, вырезать сердцевину, очистить кожуру и затем разрезать на более мелкие кусочки и есть фруктовым ножом и вилкой. В менее торжественных случаях этот фрукт обычно едят руками, разрезав и удалив сердцевину.
Артишоки. Их подают или горячими со специальным сосудом с расплавленным маслом, или холодными – к ним уксус, прованское масло и пряности. Отрывайте каждый листок, обмакивайте съедобную часть в предложенный соус и откусывайте. Оторвите маленькие белые листья, оставленные в центре, и очистите кочерыжку под ними. Сердцевину едят ножом и вилкой.
Спаржа. Похоже, историям о спарже нет конца. Последняя взята из «Дейли телеграф». Сцена – прием в министерстве иностранных дел. Одна женщина спрашивает у другой: «Но как ты узнаешь, что он не нашего круга?» – «По тому, как он ест спаржу, – отвечает та, – он держит ее так, будто играет в дротики».
На самом деле есть спаржу очень просто. Ее едят руками. Обычно к ней подают растопленное масло или соус. Просто возьмите спаржу пальцами, окуните зеленый конец в масло или соус, откусите конец, затем положите твердую несъедобную часть на край своей тарелки. Если спаржа очень тонкая и переварена, вам придется есть ее вилкой, и это действительно более современная практика. Во многих американских ресторанах предлагают щипцы, чтобы поднимать спаржу.
Груша авокадо. Ее подают разрезанной на половинки с удаленной косточкой и впадину наполняют соусом, приправой из уксуса, прованского масла и пряностей, мясом краба или долькой лимона, который вы выжимаете в грушу. Ешьте ее ложкой.
Икра. Ее подают с тостом, маслом и лимоном. Намажьте маслом тост, выжмите лимон на икру и положите на тост такое количество, чтобы откусить за один раз, затем берите тост пальцами.
Сыр. Мягкий сыр намазывают на бисквит или хлеб, твердый сыр уравновешивают на бисквите или хлебе, отрезав кусок, который можно проглотить за раз. Континентальная практика есть сыр ножом и вилкой приобретает популярность.
Кукуруза на початке. Не существует элегантного способа есть этот овощ. Иногда его подают с воткнутыми в оба конца шампурами. В таких случаях поднимите его за шампуры обеими руками и откусывайте зерна от одного конца до другого. Предварительно смажьте початок маслом и добавьте соль и перец по вкусу. Если вас не снабдили шампурами, просто поднимите початок пальцами и уплетайте.
Карри. Его подают с ложкой и вилкой. Ешьте его так же, как пудинг.
Виноград и вишни. Отложите зернышки и косточки вишни в закрытый кулак и переправьте их на свою тарелку. Если вишни сварены, иногда можно отделить косточки, пока они на тарелке. Если не удастся, удалите их изо рта на свою ложку.
Яйца чаек. Их подают сваренными вкрутую в скорлупе, по четыре или по пять на блюде или в корзинке. Возьмите одно, разбейте о край своей тарелки, очистите от скорлупы, обмакните в соль и ешьте пальцами.
Желе. Ешьте его ложкой и вилкой или одной только ложкой. Но не одной вилкой.
Лобстер. Его обычно подают на половине раковины, клешни и майонез кладут рядом. Ешьте лобстера с помощью рыбного ножа и вилки или только вилкой, погружая каждый кусок в соус. Держите клешню в левой руке и выковыривайте мясо предложенной специальной пикой для лобстера или же вилкой для рыбы.
Дыня. Будь то половина дыни или кусок, ее подадут с сахаром, имбирем, корицей, лимоном или завернутой в тончайшие ломтики пармской ветчины. Обсыпьте дыню предложенными специями и ешьте ложкой, если это половина, или ножом и вилкой, если это кусок. Если дыню подали с пармской ветчиной, ешьте их вместе, так как они создают изысканную комбинацию вкусов.
Мидии. Их подают на блюде в собственном бульоне. Самый официальный способ есть их – используя вилку и ложку, вилкой отправляют моллюска на ложку и запивают глотком бульона. Несколько менее официальный способ – взять раковины пальцами и вынуть мидию вилкой, в конце вычерпав бульон ложкой.
Оливки. Ешьте руками, если вас не снабдили палочками для закуски. Если в оливке есть косточка, переправьте ее изо рта в кулак, а оттуда на свою тарелку или в ближайшую подходящую посудину. Косточки оливок могут создать проблему, потому что часто в пределах досягаемости нет никакой подходящей посуды для них. Так что выработайте стратегию, прежде чем приняться за оливки.
Апельсин. Проткните его вилкой, держа ее в левой руке, разделите на четыре части, очистите каждую ножом, разделите на дольки, удалите косточки и ешьте по одной дольке. В менее торжественных случаях используют нож для этой хитроумной операции. В некоторых странах апельсины подают очищенными и затем их едят ножом и вилкой, разрезая непосредственно апельсин, не разделяя его на дольки.
Устрицы. Их подают по дюжине или по полудюжине, разложив вокруг тарелки на одной створке раковины, иногда на льду. К ним подают черный хлеб и масло, лимон и красный перец. Выжмите лимон на устрицы, посыпьте красным перцем и ешьте их специальной вилкой. В менее официальных обстоятельствах совершенно в порядке вещей выпить жидкость из раковины, если она вам нравится.
Печеночный гусиный паштет, так называемое фуа-гра. Настоящее блюдо делают из печени специальным образом откормленного гуся, но большинство из того, что подают в наши дни, часто не имеет отношения к настоящему паштету. Однако, невзирая на подлинность, его едят тем же способом: подают с тостом. Намажьте паштет на тост, чтобы откусить кусок за один прием.
Креветки. Если их подают в панцире, очистите их и окуните в поданный соус, держа их за хвост. Если их подают уже очищенными, ешьте вилкой.
Персики. Пронзите их вилкой, держа ее в левой руке, и снимите кожицу фруктовым ножом. Отрезайте маленькие кусочки вокруг кости и ешьте их вилкой.
Горошек. Держите вилку в левой руке, направив зубцы вниз, затем прижмите горошины ножом к обратной стороне вилки. К несчастью, вы обнаружите, что некоторые горошины слишком твердые для этой операции, и вместо этого вам придется препроводить их ножом на свою вилку.
Гребешки. Их подают в собственных раковинах; едят вилкой.
Улитки. Этот французский деликатес может оказаться ловушкой для неопытного едока. Их подают от полудюжины до дюжины на специальном круглом блюде, с щипцами и вилкой с двумя зубцами. Расколите каждую раковину щипцами, держа их в левой руке, и извлеките улитку специальной вилкой. Совершенно уместно перевернуть улитку и извлечь из нее все чесночное масло, в которое затем обмакивают хлеб. Делайте это очень осторожно, иначе ваша улитка спрыгнет с тарелки и, возможно, приземлится на колени вашего соседа по столу. Известны даже худшие случаи, так что будьте бдительны.
Спагетти. Единственно правильный способ есть спагетти одной только вилкой, держа ее в правой руке. Воткните вилку сбоку в спагетти, наматывайте на вилку разумное количество и отправляйте в рот. Не паникуйте, если какие-то спагетти откажутся повиноваться. В Италии это случается сплошь и рядом. Вы просто терпеливо добивайтесь своего, с наигранной беспечностью отправляя их в рот. Несмотря на то что так делает множество людей по обе стороны Пролива, неправильно накручивать спагетти вокруг вилки, прижав их к ложу ложки, которую держат в левой руке. В Италии это считается petit bourgeois— буржуазной привычкой, и вы, безусловно, скорее согласитесь умереть, чем на вас смогут навесить такой ярлык, так что лучше воздержитесь от этого способа. В любом случае этот метод ничуть не легче любого другого. Одно следует помнить, когда готовите спагетти дома: они должны быть правильной длины, это означает, что их следует сразу разломить посредине. Это правильная длина для еды. Кстати, чтобы переложить спагетти из чаши, возьмите по вилке в каждую руку и по порциям выкладывайте на тарелку.
Суп. Суп, поданный в тарелке или в суповой чашке, следует есть ложкой, которая лежит сбоку. Наклоните тарелку от себя, чтобы вычерпать последнюю ложку супа. Протертый суп, известный как консоме, если подается в чашке, то его выпивают из чашки или едят ложкой. Обычно съедают несколько ложек и, когда суп достаточно остынет, остаток выпивают прямо из чашки. Суповую чашку держат обеими руками за ручки с каждой стороны.
Арбуз. Лучший способ есть арбуз – взять кусок в обе руки и зарыться в него лицом, но этого, конечно, делать не следует. Его обычно подают уже разрезанным на доли, так что вам нужно только вонзить в каждый кусок вилку, держа ее в левой руке, освободить кусок от зернышек ножом, держа его в правой руке, и затем съесть.
Снетки. Подают с долькой лимона, хлебом и маслом. Выжмите лимон на мелкую рыбешку и съедайте ее целиком.
Некоторые берегут умение вести себя за столом для особых случаев или когда кто-то на них смотрит. Вследствие этого не чувствуют себя раскованно, когда едят в компании. Это никуда не годная практика по многим причинам. Сидеть за старательно накрытым столом и есть хорошо приготовленную пишу – неотъемлемая часть жизни цивилизованных людей, это часть нашей культуры, а не демонстрация хороших манер.
Однако всему следует учиться. Попрактикуйтесь за ленчем дома, в одиночестве; старательно накройте стол и попробуйте есть в соответствии с правилами этикета. Это не займет намного больше времени, чем обычно, и будет необременительным тренингом.
Глава 5
РОЛЬ СЕКРЕТАРЯ НА ОБЩЕСТВЕННЫХ НАЧАЛАХ
В качестве жены бизнесмена вы почти наверняка проявляете внимание к деталям, касающимся вашей совместной общественной жизни, в некоторых случаях действуя в тандеме с секретаршей своего мужа. Вероятно, вы находите, что это занятие приносит наибольшее удовлетворение, хотя, возможно, включает и организацию приемов для людей, которых вы не особенно жалуете.
Одним из наиболее важных инструментов в организации вашей общественной жизни является дневник с записью ваших обязательств. Пусть он лежит на вашем столе или там, где вы храните свои деловые бумаги, держите его там постоянно. Если у вас больше личных обязательств, чем вы способны помнить, тогда вам нужен дневник меньших размеров, чтобы носить его в сумочке. Каждый раз, как вы делаете запись в большом дневнике, не забудьте перенести ее в карманный. И наоборот, если вы назначали встречу, находясь вне дома, убедитесь, что запись о ней перенесена в большой дневник, как только попадете домой. Таким способом не возникнет ситуации, когда вам нужно будет проводить два разных мероприятия в одно и то же время.
Иногда секретарша мужа позвонит, чтобы сообщить, что вас с мужем приглашают на женский вечер или на другое общественное мероприятие, это вы фиксируете в двух дневниках. Секретарша, конечно, упомянет, какая требуется одежда, но, если она забудет, не упустите случая спросить об этом, а потом занесите это также в дневники. Приглашения на общественные мероприятия вправе принять или отклонить. Однако когда речь идет об общественных делах, связанных с бизнесом вашего мужа, бывают случаи, когда придется отменить предшествующее обязательство. Вы поступите правильно, если не отклоните приглашение только из-за того, что вам не хочется идти. Это весьма скромная плата за то, что вы являетесь женой бизнесмена.
ВИЗИТНЫЕ КАРТОЧКИ
Еще одна полезная вещь – визитная карточка. Ее следует печатать с клише на бумаге хорошего качества, а не с готовых форм. Это означает, что вам придется заказать их за особую плату. Это довольно дорогое мероприятие, но, однажды обзаведясь клише, вы можете вновь и вновь использовать его практически до бесконечности.
Обзаведетесь ли вы визитками для себя и еще совместно для себя и мужа – это остается на ваше усмотрение. Тщательно разработанный ритуал: как оставлять визитки и как предъявлять их – теперь ушел в прошлое, хотя все еще практикуется в некоторых кругах. Вследствие этого визитки используют далеко не так часто, как их использовали когда-то.
Однако, если вы захотите иметь два набора визиток, оба должны быть того же размера: 3 5/8 х 2 3/5 дюйма.
На вашей личной визитке должно стоять «Миссис Джон Браун» – ни в коем случае, конечно, не «Миссис Мюриэл Браун», а на обшей с мужем – «Мистер и миссис Джон Браун». Слово «достопочтенный» не используют на визитных карточках, так же как личные данные, ордена, степени и награды. Фамилию располагают в центре визитки, адрес внизу в левом углу, а номер телефона в правом нижнем углу.
Существует множество гарнитур шрифта, которые вы можете использовать, и торговец канцелярскими принадлежностями, у которого вы заказываете визитки, покажет вам несколько образцов. Черные рамки, указывающие на утрату, больше не используют.
Хотя практика оставлять визитные карточки понемногу исчезает, вы все же увидите, что она полезна. Вы можете использовать ее, чтобы приложить к букету цветов или другому подарку, дать свой адрес новой приятельнице, набросать короткую записку, засунуть в дверь, если, заскочив к подруге, не застали ее дома.
В последние годы визитки все чаше используют для этих новых целей, и, поскольку для некоторых из них требуется больше места, появился новый тип визитки, похоже придуманный американцами. Ее называют «неофициальной», и она состоит как бы из двойной визитки, согнутой у верха, с незапечатанной задней половинкой (рис. 1). При этом образуется большее пространство, чтобы набросать записку. Для своих неофициальных визиток вы вполне можете использовать форму официальных. Вы правильно сделаете, если подберете для них подходящие по размеру конверты, но не забывайте, что наименьший конверт, разрешенный министерством почт, имеет размеры 5 ½ х 3½ дюйма, и, следовательно, ваш конверт должен быть немного большего размера. Если это раздражает вас, можно подобрать конверт по размеру визитки и конверт большего размера, чтобы использовать только для отправки по почте.
ПРИГЛАСИТЕЛЬНЫЕ БИЛЕТЫ
К счастью, когда речь заходит о пригласительных билетах, больше не придерживаются старого правила печатания с клише, и этот вопрос волнует теперь только ярых сторонников правила, у которых денег куры не клюют. Приглашения на свадьбу все еще относятся к исключениям, и их обычно печатают на заказ. Конечно, множество приглашений на грандиозные торжества, будь то деловые или общественные, все еще печатают на заказ, но дело в том, что никто не станет хуже думать о вас, если они будут отпечатаны типографским способом.
Готовые заполняемые карточки – очень популярная форма приглашения. На них должен быть соответствующий текст. Шрифт должен быть черным – не серебряным и не цветным, а бумага белой, подходящего веса и качества. Вы, несомненно, видели в продаже у торговцев канцелярскими принадлежностями эти веселые билеты. Они с необрезанными краями, напечатаны красным, синим или любым другим цветом, украшены веселыми рисунками: бокалами для коктейлей, летящими пузырьками, подковами и всем, чем угодно. Многим из нас нравятся такие билеты, но не следует забывать, что это считается дурным тоном, так что, когда приглашаете кого-то из деловых партнеров своего мужа, вам следует быть осмотрительнее и остановить свой выбор на традиционных простых белых билетах.
В таком приглашении следует указать день и месяц приема, но не год, например: «Пятница, 2 июля», и этого достаточно. Считается желательным указывать час «до полудня» или «после полудня». Некоторым даже нравится привередничать, тратя время на споры и размышления, ставить ли буквы R. S. V. Р. внизу в правом углу или в противоположном. Вам следует руководствоваться здравым смыслом, чтобы учесть эти мелкие детали, и поставить аббревиатуру в правом углу, если там есть место, или слева, если таким способом текст выглядит более эстетично. И конечно, буквы R. S. V. Р. ставят для rèpondez s’il vous plaît, что по-французски означает «ответьте, пожалуйста». Всякий раз, как эти буквы появляются на приглашении, требуется ответить на приглашение.
Строго говоря, билет следует направлять только на имя хозяйки, например: «Миссис Джон Браун», и оно должно быть написано от руки в центре билета. Имена гостей следует вписывать от руки в верхнем левом углу пригласительного билета. К гостям следует обращаться: «мистер Джордж Смит», «мисс Хелен Доукс», «мистер и миссис Алан Грин», «лорд и леди имярек» и так далее (в зависимости от случая). К доктору и его жене обращаются «д-р и миссис А.Б. Уайт». К вдове обращаются, как если бы ее муж был жив, то есть «миссис Питер Браун». Разведенная женщина, с другой стороны, возвращает свое имя, данное при крещении, и соответственно к ней обращаются «миссис Джозефин Браун». Когда у мужчины есть и должность, и титул, на билете обычно используют только титул. Это означает, что к адмиралу сэру Артуру и леди Уинслоу следует обращаться «сэр Артур и леди Уинслоу». Слово «достопочтенный» и буквы после фамилии на пригласительных билетах не пишут.
Полезно также знать, что на подавляющем большинстве приглашений на деловые торжества имен гостей не ставят, но на билете, отпечатанном с клише, просто стоит: «Просят доставить удовольствие своим присутствием», независимо от того, что это за торжество.
«Неофициальный» билет используют для приглашения на вечеринки с коктейлями, неофициальные обеды, танцы и почти на любые другие приемы, за исключением свадеб. Вы можете запастись «неофициальными» пригласительными билетами с отпечатанными на них своим именем, буквами «R. S. V. Р.» и адресом, опустив только детали, которые следует заполнять от руки. После заполнения такой билет должен выглядеть как на рис. 2.
Равным образом приемлемы и менее дорогие билеты, которые можно купить у любого торговца канцелярскими принадлежностями, только с напечатанными на них: «Дома», «Коктейль» и «R. S. V. Р.» (см. рис. 3).
Для банкетов, танцев и других торжеств пригласительные билеты можно купить у торговца канцелярскими принадлежностями или же заказать специально для данного события. Как и с «неофициальными» билетами, на готовых приглашениях нужно заполнить от руки имя хозяйки, так же как адрес и детали приема. Если это торжество, требующее вечерних туалетов, тогда слова «черный галстук» пишут внизу в левом углу пригласительного билета.
Если специальный билет был отпечатан типографским способом, он должен выглядеть как на рис. 4, когда заполнен соответствующим образом.
Как мы видели в случае с супружеской парой, пригласительные билеты следует отправлять только на имя жены, но существует тенденция к объединению имен мужа и жены на пригласительных билетах. Эта новая тенденция, похоже, особенно применима в случаях, когда вы устраиваете торжество для деловых партнеров своего мужа, некоторых из них вы, вероятно, даже не знаете. Еще одна тенденция, особенно среди молодых пар, состоит в том, чтобы опускать «мистер и миссис» как перед именами мужа и жены, так и перед именами гостей, то есть «Джон и Мэри Браун» приглашают «Майкла и Кэрол Уайт». Обе эти тенденции кажутся чрезвычайно разумными и больше соответствуют сегодняшнему дню.
В то время как деловые приглашения посылают в офис, приглашения на общественные мероприятия следует посылать на домашний адрес на имя жены. Более того, форма адресации различна иногда на пригласительном билете и на конверте. Например, в то время как обращение «достопочтенный» не ставят на пригласительном билете, оно должно быть на конверте. В таких случаях «эсквайр» опускают. Так что если имеете дело с холостяком, то в соответствующем случае вам следует надписать конверт: «Достопочтенному Дэвиду Грину».
Если вы испытываете сомнения, как обратиться к кому-то из деловых партнеров мужа, всегда лучше справиться у его секретарши.
КАК ОТВЕЧАТЬ НА ОФИЦИАЛЬНЫЕ ПРИГЛАШЕНИЯ
Люди часто чувствуют себя польщенными, когда получают красивый пригласительный билет, отпечатанный с клише. На самом деле есть одно простое правило, как отвечать на приглашения, которое делает всю процедуру совершенно простой. Это правило: следуйте образцу. Если вы получаете приглашение от миссис Сидни Снути, выражающей удовольствие от возможного присутствия мистера и миссис Тайрон Тайкун на обеде, вы отвечаете в том же стиле: «Мистер и миссис Тайрон Тайкун благодарят миссис Сидни Снути за ее любезное приглашение на обед такого-то числа и с удовольствием принимают его».
Если на вашем приглашении по намечающейся тенденции опушены слова «мистер и миссис», тогда последуйте этому примеру. На совершенно неофициальное приглашение просто черкните ответ со своим согласием на «неофициальной» визитке. Существует твердое правило: следовать форме, которая принята приглашающей стороной; если приглашение пришло в современном стиле, а вы ответите традиционно и чопорно, то людям покажется, что вы поправляете или даже критикуете этот стиль, – а это, конечно, очень дурная манера.
Предполагается, что все приглашения с радостью принимаются и у нас всегда есть свободное время. Однако в реальной жизни далеко не всегда так. Некоторые приемы действительно тяжелое испытание, некоторые приглашения застают нас уже связанными обязательствами присутствовать в другом месте, однако бывает, что некоторые мероприятия просто нельзя отвергнуть. Это приемы, устраиваемые высшим руководством вашего мужа, или его клиентами, или другими деловыми партнерами. Таких приглашений не стоит избегать. Если же все-таки приходится его отвергнуть, то необходимо вежливо объяснить причину, например болезнь, срочный отъезд, предшествующее обязательство и тому подобное. Напишите ответ в центре страницы, одним абзацем, очень лаконично, без повторения даты:
Мистер и миссис Тайрон Тайкун благодарят миссис Сидни Снути за ее любезное приглашение на обед 30 октября, но сожалеют, что не могут принять его, будучи связанными предыдущим обязательством.
Если вы принимаете приглашение, тогда вам следует повторить дату, время и место события, чтобы указать, что вы должным образом отметили и поняли их.
Еще одно только замечание относительно ответа на приглашение, официальное или неофициальное: надо ответить как можно быстрее и как можно вежливее. Больше всего раздражает, если человек в ответ на приглашение несколько дней не получает ответа и невозможно должным образом подготовиться к приему – рассчитать количество людей. Так что проявите учтивость и ответьте сразу.
КАК ПИСАТЬ ПИСЬМА
Еще одна забота среди ваших обязанностей в «должности» секретаря на общественных началах – найти хорошего продавца канцелярских принадлежностей. Выберите бумагу хорошего качества, белого или не совсем белого цвета, серого или голубоватого оттенка, с соответствующими конвертами. Воспользуйтесь советом продавца, так как с бумагой дело обстоит не так просто. Что касается размера, это дело личного вкуса, но 8 х 6 дюймов – подходящий размер, а может быть, вы решите приобрести два комплекта разных размеров для коротких и для длинных писем.
Отпечатанный с помощью клише адрес, конечно, лучшее решение вопроса, но, если не удастся, придется обзавестись обычным. Свой адрес следует разместить или в центре, наверху листа, с номером телефона под ним, или в правом верхнем углу, с отступом, с номером телефона в противоположном углу. Используйте простой шрифт. Одни заглавные буквы более обычны, чем заглавные и строчные. И об этом посоветуйтесь с опытным продавцом канцелярских принадлежностей.
Бумага с неровными краями и цветными рамками дурной вкус, но сейчас намечается тенденция к использованию не только рамок, но также витиеватых букв, особенно для монограмм и даже домашнего адреса отправителя. Однако помните: предполагается, что жена бизнесмена обычно не законодательница моды и лучше всего придерживаться традиции, но все должно быть в пределах разумного.
Когда-то было много особых правил относительно размера конверта и «подобающих» клапанов, но в наши дни намного важнее, чтобы они соответствовали размерам, установленным министерством почт, иначе возможна задержка доставки. Если вы остановитесь на двух размерах почтовой бумаги, то можете выбрать конверт, который подойдет к обоим типам, лист меньшего размера, сложенный, возможно, пополам, а большего размера – дважды. Как уже упоминалось, размер самого маленького конверта, установленный министерством почт, – 5½ х 3 3/5 дюйма, самый большой размер – 9¼ х 4¾ дюйма. Длина конверта должна быть в 1,414 раза больше высоты стороны.
АДРЕС
Теперь у вас есть все необходимое для написания письма, и первое, что вам надо запомнить: сейчас вполне в порядке вещей любые личные письма печатать. Однако более личный оттенок придадут ему начало и конец, написанные от руки: «Дорогая Жозефина» и «Искренне твоя».
Если вам приходится писать много писем, вы сэкономите время и пошалите глаза ваших корреспондентов, если основной текст будете печатать.
Вы, конечно, время от времени пишете деловые письма, чтобы, например, пожаловаться на плохое обслуживание или оспорить счет, так что полезно запомнить, что в наши дни не употребляют «Messrs», и, надписывая адрес компании, просто ограничитесь кратким «Банк Ллойд с ограниченной ответственностью, Грин, Уайт и K°» или что-то в таком роде.
Строго говоря, деловые письма следует адресовать компании, но добьетесь большего внимания, если адресуете свое письмо человеку, занимающемуся именно этой проблемой. Тогда следует адресовать конверт «Чарльзу У. Смиту, менеджеру по продаже», а затем добавить название компании. Существует правило, правда не всегда выполняемое, – адресовать свой конверт компании, а затем в нижнем левом углу добавить: «Персонально Чарльзу У. Смиту, эскв.». Если вы адресуете деловое письмо определенному человеку, тогда начните: «Уважаемый мистер Смит» — и закончите: «Искренне Ваша». Если вы адресовали свое письмо компании, тогда начните: «Уважаемые господа» — и закончите: «Преданная Вам».
Когда дело доходит до личных писем, проблем вообще не возникает: это неизменно «Уважаемый мистер имярек», «Уважаемая миссис имярек» или «Уважаемая мисс Имярек», заканчивая словами: «Искренне Ваша». Для более близких друзей: «Дорогие Джой, Мэри» — и заканчивая: «Искренне Ваша» или «Люблю» — для близких подруг.
Что касается адреса на конверте, здесь обычно трудностей не возникает. Это или «Мистеру и миссис Джон Тейлор», «Джону У. Тейлору, эскв.», или «Мисс Мюриэл Хобс». С вдовами, разведенными и «достопочтенными» мы уже разобрались. Добавления, обозначающие степени «магистр», «бакалавр», используют редко, только когда пишут преподавателю.
Буквы, означающие принадлежность адресата к членам научных обществ, ставят обычно только в том случае, если они указывают на особое отличие. Вам следует добавить F. R. S. (Fellow of the Royal Society – член Королевского общества), F. В. A. (Fellow of the British Academy – член Британской академии), F. S. A. (Fellow of the Society of Antiquaries of London – член Общества антикваров Лондона), R. A. (Royal Academician – королевский академик), A. R. A. (Associate of the Royal Academy – член-корреспондент Королевской академии), но не F. R. Hist. S. (Fellow of the Royal Historical Society – член Королевского исторического общества) или F. R. G. S. (Fellow of the Royal Geographical Society – член Королевского географического общества).
Все письма, адресованные членам парламента, должны иметь буквы М. P. (Member of Parliament – член парламента) после фамилии. Все письма, адресованные членам Тайного совета (Privy Councillors), должны содержать «Rt Hon». (Right Honourable – высокочтимому). Члены парламента, которые также являются членами Тайного совета, получают полный набор, например: «The Rt Hon. John Brown, M. P.» (Высокочтимому Джону Брауну, члену парламента). Начальные буквы всех орденов предшествуют буквам М. Р., например: Sir John Brown, К. С. М. G., М. Р. (сэру Джону Брауну, кавалеру орденов Святого Михаила и Святого Георгия, члену парламента); Dame Elizabeth Brown, D. В. Е., М. Р. (Элизабет Браун, женщине-кавалеру ордена Британской империи, члену парламента).
Начальные буквы, указывающие на профессию или официальное положение, следует использовать только для официальной или деловой корреспонденции. Из этого правила есть только два исключения: одно, как мы видели, М. Р. (член парламента), а другое – Q. С. (Queen’s Council – королевский адвокат).
Почетные инициалы следуют за фамилией. К рыцарям обращаются: сэр Джон Имярек, если рыцарь – холостяк, но в других случаях следует аббревиатура соответствующего ордена рыцарства. Их жены получают титул «леди», за которым следует фамилия мужа. К женщинам – кавалерам орденов обращаются: «Дейм Мэри Браун», за чем следует аббревиатура соответствующего ордена. В обращении к человеку, у которого больше одной степени орденов рыцарства, указывают только высшую в каждом, например: G. С. V. О. (Knight, Grand Cross of the Royal Victorian Order – кавалер ордена Королевы Виктории 1-й степени), а не G. С. V. О., К. С. V. О. (Knight Commander of the Royal Victorian Order – кавалер ордена Королевы Виктории 2-й степени), С. V. О. (Commander of the Royal Victorian Order – кавалер ордена Королевы Виктории 2-й степени).
К главным практикующим врачам и хирургам правильно обращаться как к простым смертным. Однако терапевтов часто отмечают вежливым титулом «доктор», имеет ли он действительно степень доктора медицины или нет, и совершенно уместно надписать на конверте «Д-ру Ф.Р. Брауну».
К священнослужителям адресуются: «Его преподобию Джону имярек». К офицерам в сухопутных войсках – в соответствии с их званием, давая или полное имя, данное при крещении, или инициалы, за которыми следует фамилия. Например: генерал-лейтенанту К.Б. Мэтью; коммодору авиации B.C. Льюису, R. A. F. (Royal Air Force – Королевские ВВС); командиру бригады Верил Ричарде, W. R. A. F. (Women Royal Air Force – Женский полк Королевских ВВС).
Не забудьте, что, когда мужчина имеет как воинский ранг, так и титул, только последний помешают на пригласительном билете. Однако когда надписывают конверт, сначала обозначают ранг, затем титул. Так что адмиралу следует написать на конверте: «Адмиралу сэру Артуру Уинслоу».
К младшим лейтенантам, корабельным гардемаринам и кадетам в Королевском военно-морском флоте, лейтенантам и вторым лейтенантам в сухопутных войсках и старшим лейтенантам и лейтенантам Королевских ВВС обращаются «мистер», а затем добавляют «эскв.», за которым следуют R. N. (Royal Navy – Военно-морские силы), название их полка или Королевских ВВС – соответственно для каждой из служб, например: Ф. Брауну, эскв. R. N. (Royal Navy – Военно-морской флот); Н.Дж. Уотсону, эскв. R. A. F. (Royal Air Force – Королевские ВВС). После фамилии следует добавить: капитану И.Х. Доусону, D. S. О., R. N. (Companion of the Distinguished Service Order, Royal Navy – кавалеру ордена «За безупречную службу», Военно-морской флот).