355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэри Бэлоу » Северная башня » Текст книги (страница 4)
Северная башня
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 15:14

Текст книги "Северная башня"


Автор книги: Мэри Бэлоу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

Увы, Маргарет была мертва, и Дафна не могла больше думать ее умом или использовать какие-либо ее воспоминания. Она даже не была уверена, что это та самая комната. Она не была уверена, что Себастьян сказал правду. Она не была уверена, что драгоценности так никогда и не были найдены, хотя графиня Эверетт полагала, что не были.

Но надо же ей чем-то заняться. Если не этим, то большую часть дня ей придется просидеть с мисс Твидсмьюир, потому что снаружи моросил унылый дождь. А если ей придется сидеть, то ничего не останется, кроме как размышлять. В размышлениях нет никакого смысла. Жизнь продолжается. Она не может потратить всю оставшуюся жизнь на плач по человеку, который умер сто лет тому назад.

Дафна провела почти час, нажимая, тыкая, дергая и крутя. Наконец, присев на корточки и потирая руки, чтобы согреть их, она подумала, что, по крайней мере, уже дважды коснулась каждого элемента деревянной резьбы. Это было безнадежно. Ясно, что здесь не было никакого тайника. Или она искала не в той комнате. С самого начала она уверила себя, что и не надеется что-нибудь найти. Но теперь понимала, как же сильно надеялась. От расстройства и разочарования ей хотелось закричать.

– Ты, – громко сказала она резной голове особо отвратительной горгульи на уровне ее глаз. – Почему ты не можешь быть секретной ручкой?

Она ткнула пальцем в весьма выступающий нос, как уже дважды сделала до этого. Она схватила нос и покрутила его.

Она подумала, что было бы намного легче иметь взрывной характер и приняться пинать и швырять вещи. Но, к сожалению, вспыльчивым характером она не обладала. Она просто сидела на корточках и вздыхала.

– Джастин, – бормотала она, – Я так хотела доказать твою невиновность.

Но она также знала, что этим способом ей хотелось доказать и самой себе, что все случившееся не приснилось и не является плодом воображения. Все это было на самом деле. И если бы только удалось найти драгоценности, исчезли бы последние сомнения.

– Ну и ладно, – сказала она горгулье. – Ну и храни свои секреты. Мне все равно. Мне вовсе не нужны какие-то там замшелые драгоценности. Я показываю тебе нос.

Но, вместо того, чтобы коснуться своего носа, она коснулась горгульиного, надавив пальцем пониже его и щелкнув вверх.

Целый большой квадрат панельной обшивки откинулся вверх, и внутри обнаружилось темное квадратное отверстие. Дафна, как ошпаренная, отдернула руку и вытерла обе ладони о платье на коленях. Ее сердце колотилось как сумасшедшее. Это был он. Это действительно была комната Себастьяна. И в камине действительно оказался тайник. Он был чуть ниже уровня ее глаз, а дно почти на уровне пола. Чтобы заглянуть внутрь, ей нужно было наклониться пониже. Но она боялась. Что, если там пусто?

Дафна глубоко вздохнула и нагнула голову. Шкатулка. Намного меньшая по размеру, чем она воображала. Она воображала сундук с сокровищами, пиратский сундук. А это была бархатная шкатулка, длинная и довольно тонкая. Она дотянулась до нее дрожащей рукой и вынула из тайника. Коробка была крыта пурпурным бархатом, сильно вылинявшим, но не настолько пыльным, как она ожидала. Спереди были две металлические застежки. Дафна щелкнула застежками и после долгой паузы открыла крышку.

Ее руки задрожали еще сильнее. Она смотрела на то, что представляло собой громадное состояние. Алмазы, рубины, сапфиры, другие драгоценные камни – полная их коллекция в ожерельях, серьгах, брошах, браслетах и булавках. Даже если долги Себастьяна были астрономическими, после их уплаты осталось бы столько, что он смог бы жить в роскоши до конца своих дней. Неудивительно, что он хотел убить, чтобы обладать ими. И неудивительно, что крики «лови» и «держи», раздававшиеся в адрес Джастина, были такими упорными.

Дафна закрыла глаза и склонила голову. Она опустилась на колени там, где так долго пробыла. Ах, Джастин. Боль была острой. Она разрывала ей сердце, становилась нестерпимой. И это то, из-за чего он умер? Но теперь, наконец, все это, вне всякого сомнения, реально. Она – Дафна, несомненно существующая в начале девятнадцатого века. И все же она держала в руках ощутимые доказательства того, что прошлой ночью, как и четыре ночи до того, она была вовлечена в реальные и трагические события, которые привели к смерти трех человек.

К смерти Джастина.

Что-то закапало на пурпурный бархат крышки шкатулки, оставляя темные следы. Дафна поставила шкатулку на пол, закрыла лицо руками и позволила себе страдание и роскошь слез.

***

Она надела голубой муслин. Голубой, считала она, ей больше всего к лицу, и это ее любимый цвет. Конечно, нелепо надевать муслин во второй день ноября, тем более, в замке Роско, но это было ее лучшее и самое любимое платье. Кроме того, она так ужасно нервничала, что не осознавала холода. Она вымыла волосы, и горничная уложила их мягкими локонами вокруг лица. Взглянув на себя в зеркало, она отметила, что щеки пылают румянцем, глаза блестят. Она выглядела, как молоденькая девушка, ожидающая появления поклонника. Это и к лучшему, решила она.

Он уже в замке. Она не видела, как он приехал, но мисс Твидсмьюир послала сообщить ей, что если она еще не готова, то должна поторопиться, потому что карета его светлости только что въехала во внутренний двор. С ним его мать. Этим утром они прислали записку.

Конечно, Дафна знала, что спешить ей незачем, потому что все, что ей осталось – это сунуть ноги в туфли, подходившие к платью. Граф уединился с мистером Твидсмьюиром, а обсуждение условий брака могло занять целую вечность. Дафна спрашивала себя, должна ли она проявить вежливость и пойти поприветствовать графиню, которая сейчас находилась в гостиной с мисс Твидсмьюир. Она не знала, как правильно поступить по правилам этикета, но не подумала спросить об этом мисс Твидсмьюир за завтраком.

Она бросила взгляд на пурпурную бархатную шкатулку с драгоценностями, стоявшую на ее туалетном столике. Почему-то она еще никому о ней не рассказала. Она была слишком тесно связана с событиями, в которые была вовлечена. И она никогда и никому не смогла бы рассказать об этом. Хотя побуждение обелить имя Джастина все еще оставалось. Джастин. Она не осмеливалась думать о нем. Только не сейчас. Она надеялась, что ее не заставят ждать слишком долго.

А затем горничная, которую она отпустила пятнадцатью минутами ранее, появилась в дверях и сообщила, что граф Эверетт ожидает мисс Борленд в библиотеке. От возбуждения глаза девушки были широко распахнуты. Все внизу, включая самую последнюю судомойку, знали, зачем его сиятельство приглашал ее.

Дафна глубоко вздохнула.

– Джастин, – прошептала она.

Нет, она не должна о нем думать. И она решительным шагом вышла из комнаты.

***

Он стоял напротив камина, лицом к двери. Она чувствовала это, хотя не поднимала глаз от своей руки, перенося ее от наружной дверной ручки к внутренней. Она плотно притворила дверь позади себя. Ни разу не взглянув на него, она каким-то образом знала, что он высок, элегантен и безукоризненно одет. Она мельком увидела до блеска начищенные гессенские сапоги с кисточками.

Закрыв дверь, она повернулась к нему, решительно вздернув подбородок и помня об улыбке, которой намеревалась приветствовать его. Но улыбка так и не появилась.

Белокурые волосы. Серебристые, по-модному коротко подстриженные. Синие глаза. Настолько синие, что их цвет заметен, даже несмотря на расстояние между ними. Правильные, красивые черты лица. Адонис, не меньше. Она замерла, уставившись на него. Он уставился на нее. Дафна не осознавала, секунды прошли или минуты, прежде чем он заговорил.

– Маргарет? – прошептал он.

Она открыла и закрыла рот. Потом сглотнула.

– Джастин?

Они остолбенели, уставившись друг на друга. Какая-то часть рассудка Дафны задалась вопросом, неужели она бледна так же, как он?

– Ты подстриг волосы, – брякнула она.

Глупые слова повисли в воздухе между ними. Казалось, что они прозвучали очень громко.

– И ты, – наконец выговорил он.

– Ты умер, – сказала она, хватаясь за дверную ручку позади себя, – В последнюю ночь. Сто лет назад. Он обманул тебя и ты умер.

– И ты, – сказал он, – Я думал, что ты умерла первой, но это не так. Ты была еще жива. Ты умирала в одиночестве.

Она стояла, так крепко ухватившись за ручку, будто та была спасительным якорем. Он, окаменев, стоял у камина.

– Вы мисс Борленд? – наконец спросил он.

– Да, выдохнула она, – А вы граф Эверетт?

– Как вас зовут?

– Дафна. А вас?

– Эндрю.

– Я могу доказать вашу невиновность, – начала она с внезапным пылом, – Вчера утром я нашла драгоценности. Они были спрятаны именно там, где говорил Себастьян. Они были в тайнике у камина в его комнате. Маргарет думала об этой комнате, пока я делила с ней ее мысли, так что вчера утром я знала, где искать. Я провела целый час, тыкая и толкая. Я уже думала, что никогда их не найду. Эти драгоценности мне совсем не нужны. Я хотела доказать вашу невиновность. Хотела, чтобы все знали правду о том, что случилось. Я их нашла. Целое состояние в драгоценных камнях. Они в моей комнате. Пусть все знают, что вы невиновны.

– Это был Джастин.

– Да.

Ее пыл угас, и она откинула назад голову, прислонив ее к двери.

– Вы выглядите точно так же. И говорите точно так же.

– И вы.

Он шагнул к ней и остановился. Он протянул ей руку. Она смотрела на нее и колебалась. Он был незнакомцем. Она никогда прежде его не встречала. Она всматривалась в его лицо – его знакомое и любимое лицо. Он был Джастином. Она любила его.

– О! – вскрикнула она, и, оставив убежище двери, полетела к нему через комнату.

Прежде чем она добежала до него, он протянул к ней и вторую руку. Его руки сомкнулись вокруг нее, когда она обхватила его шею и зарылась лицом в продуманно уложенные складки его шейного платка.

– Боже! – он обхватил ее так крепко, что она едва могла дышать, – Ты даже ощущаешься так же!

Она слегка запрокинула голову назад и изумленно и пристально посмотрела на него. В его синие, дорогие и такие знакомые глаза. Это был тот же самый человек. Не было никаких различий кроме длины волос и фасона одежды.

Даже его поцелуй был тем же самым. Его приоткрытый рот, встретивший ее рот, окутал ее влажным теплом. Его язык, нежно исследовавший ее губы, принял приглашение ее приоткрытого рта и скользнул внутрь. Она ощутила вспышку знакомой страсти и знакомой нежности и инстинктивно поняла, что когда-то уже делила с ним эти чувства.

А затем они снова глядели, изучая друг друга голодными глазами.

– Меня охватила скорбь, – сказал он, – Казалось, глупо губить жизнь из-за любви к женщине, которая умерла сто лет назад, но я не мог перестать думать о тебе и любить тебя. Я знал, что должен приобрести замок Роско какой угодно ценой Я должен был владеть им и хранить его как своего рода святыню в память о тебе. Даже если это означало женитьбу на его новой владелице, мисс Борленд.

– Я тоже хотела сохранить его, ответила она, – даже ценой брака с незнакомым мне человеком. В течение двух дней я так желала умереть вместе с Маргарет! Или, остаться мертвой, если я действительно была Маргарет.

Его глаза улыбнулись ей. Глаза Джастина.

– Это произошло с тобой только в позапрошлую ночь?

– И за три ночи до нее, – ответила она, – В ту первую ночь не случилось ничего плохого, за исключением того, что в течение трех ночей я не могла вернуться туда, и уже думала, что никогда больше не увижу тебя снова. Я чувствовала себя выброшенной на берег океана времени.

– В тот первый раз мы занимались любовью? – его глаза все ещё улыбались.

Дафна почувствовала, что краснеет.

– Да.

– Это было замечательно, правда?

Ее щеки пылали огнем. Она кивнула.

– А как это все было с тобой?

– Я обдумывал покупку замка Роско, потому что мой отец всегда этого хотел, а ваш дедушка всегда намекал о продаже. Но между нашими семьями была вражда, так что думаю, что он просто–напросто дразнил нас. Впервые я навестил его два месяца тому назад, и он посоветовал мне заглянуть в свое сердце. Я бродил по внутреннему двору, подошел к северной башне, поднялся по лестнице и обнаружил себя в другом мире, посреди ночи, хотя все это происходило днем. Я обнаружил, что по-другому одет. А затем я услышал или почувствовал, как ты поднимаешься по лестнице и скрылся за дверью. Когда я впервые увидел тебя, одетую по моде прошлого столетия, я хотел спросить, кто ты и что, вообще, происходит. Но, вместо этого, я думал чьими-то мыслями и испытывал чьи-то чувства. Хотя, одновременно, они так же были и моими мыслями и моими чувствами. Потом мы занимались любовь. Я обнаружил, что ты моя жена. И я любил тебя больше жизни.

Кто же тогда занимался любовью – Эндрю и Дафна, но и Маргарет и Джастин? Или Эндрю и Джастин были одним человеком? Были ли она и Маргарет одним целым?

– А каменной стены у основания башни не было?

– Тогда не было. Я и не предполагал, что она должна там была быть. До тех пор, пока не пришел туда в следующий раз, а потом еще, и не обнаружил вход в башню. И тогда я стал расспрашивать свою мать о замке Роско. Она наслаждается, систематизируя истории прошлого. Так или иначе, я понял, что был вовлечен в события, которые когда-то происходили на самом деле.

– Но ты, действительно, снова возвращался? Ты знаешь о нашей гибели – о Джастине и Маргарет.

– Я заезжал сюда после смерти твоего дедушки. Я приезжал обсудить возможность приобретения замка с его душеприказчиком, мистером Твидсмьюиром, когда оказалось, что в завещании есть распоряжения, касающиеся меня. Конечно, перед возвращением домой я пошел в башню, потому что неделями тосковал, желая снова найти тебя. И я нашел тебя и любил тебя. И потерял тебя.

Она снова спрятала лицо в его шейный платок. И только сейчас поняла, что они все еще обнимаются, что их тела все еще тесно прижаты друг к другу. Но она не воспринимала его как незнакомца. Он не был незнакомцем. Он был Джастин-Эндрю. Он был ее любовью. Он был ее любовью сотню лет назад и будет ею всегда.

– Мы – действительно те люди?

– И да, и нет. Ты – Дафна. Я – Эндрю. Мы живем в другом столетии. Я – граф Эверетт, а не младший сын. Ты – владелица замка Роско, а не дочь его хозяина. У нас у обоих короткие волосы. – Он тихо засмеялся, прижавшись щекой к ее локонам, – Но я думаю, что после нескольких минут знакомства в этом столетии мы уже глубоко любим друг друга. Потому что долго любили друг друга прежде. Мы продолжаем любовь Джастина и Маргарет.

– Ты всегда говорил, что однажды мы будем свободны, будем вместе и будем любить друг друга.

– Я помню, ты спрашивала меня, когда это будет, в этом столетии, или в следующем. Не думаю, что ты осознавала, насколько важный вопрос задаешь.

Дафна вздохнула.

– Я так боялась этой встречи.

– Я тоже, – ответил он, – Еще не увидев тебя, я уже тебя ненавидел.

Дафна снова вздохнула.

– Ты выйдешь за меня замуж? – спросил он, – В конце концов, это то, за чем я сюда приехал, не так ли?

Она подняла голову и снова улыбнулась ему.

– Но мы уже женаты.

– Я полагаю, в церковных канонах записано, что через каждую сотню лет брак должен быть возобновлен.

Они рассмеялись. И поцеловались. И потерлись носами. И шептали друг другу всякие милые глупости.

Они были застигнуты в объятиях, когда графиня постучала в дверь и почти одновременно открыла ее. Мисс Твидсмьюир выглядывала из-за ее плеча.

– Боже мой! – ахнула мисс Твидсмьюир, заливаясь интересным пятнисто-розовым румянцем.

– Замечательно! – воскликнула графиня, – С неопределенностью покончено. Очевидно, Дафна сказала да.

Дафна вспыхнула. Но граф не выпустил ее. Он развернул ее лицом к вошедшим дамам, но его руки остались на ее талии.

– Вы могли бы заявить, что это любовь с первого взгляда, mama, – сказал он, – Не правда ли, Дафна?

– Боже мой, – пробормотала мисс Твидсмьюир снова. Его светлость уже обращается к дорогой мисс Борленд на ты?

– Да, – сказала Дафна, улыбаясь, краснея и задыхаясь.

– В сущности, – сказал граф Эверетт, его смеющиеся синие глаза глядели на нее, в то время как его мать прижимала руки к груди, а мисс Твидсмьюир нащупывала в кармане платочек, чтобы приложить его к влажным глазам, – мы только что согласились, что все это выглядит так, словно мы знаем друг друга сто лет. Ты согласна, Дафна?

– Да, Эндрю, – ответила она, – Или, по крайней мере, что мы очень долго ждали этой встречи.

– Дорогая мисс Твидсмьюир, – твердо сказала графиня, – нам предстоит разработать план свадебных тожеств.

И когда две почтенных дамы поспешно покинули комнату, граф наклонил голову, чтобы поцеловать свою суженую.




Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю