355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэри Бэлоу » Северная башня » Текст книги (страница 1)
Северная башня
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 15:14

Текст книги "Северная башня"


Автор книги: Мэри Бэлоу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

Мэри Бэлоу
Северная башня

Если это и груда развалин, то, безусловно, весьма внушительная груда, думала она, глядя из окна кареты на то, к чему они подъезжали. Дядя Сайрус предупреждал, что там все разрушилось и даже думать не стоит о том, чтобы жить в этом месте. Но это принадлежало ей. Единственная сколь либо реальная ценность, принадлежавшая ей за всю жизнь. Ее владение, ее дом. Ее замок. Замок Роско – со всеми его башнями, зубцами и массивными серыми стенами, увитыми плющом. Ее, хотя до настоящего момента она в глаза его не видела. Как и барона Селдорна, ее деда по материнской линии

Он был великолепен, ее новый дом. Но было в нем и нечто зловещее. Он казался скорее крепостью, чем домом. Ей, молодой леди двадцати лет отроду, среднего роста и хрупкого телосложения, казалось, что замок, громоздящийся на возвышенности и абрисом выделяющийся на фоне темнеющего вечернего неба, производит несколько подавляющее впечатление.

В течение долгих лет ее дед жил здесь один, с тех пор как отрекся от единственной дочери, неблагоразумным браком навлекшей на себя его вечный гнев и тайно сбежавшей, когда он не дал своего согласия. Деревья в парке почти превратились в лес и подступили к самому подножию возвышенности вокруг замка, оставив совсем мало места для лужаек, садов и всего того, что могло бы сделать его похожим на благоустроенный дом. Неподалеку шумело море. Бесплодная, лишенная растительности земля за замком спускалась вниз к морю и скалам. Дядя Сайрус так все это и описывал. Однажды он был здесь со своим братом, полным решимости добиться руки дочери барона.

– Впечатляет, не правда ли? – спросил один из ее спутников. – Не так уж часто случается, чтобы женщина оказалась наследницей такой собственности, мисс Борленд.

– Причем, очень молодая женщина, – заметила другая спутница.

Дафна Борленд оторвалась от созерцания приближающегося замка и посмотрела на душеприказчика ее деда, худощавого и сурового мистера Сесила Твидсмьюира, и на его сестру, столь же худощавую и суровую, мисс Джемайму Твидсмьюир, назначенную ее сопровождающей во время поездки и компаньонкой на первые недели проживания в новом доме.

До ее брака.

– Но с условием, – спокойно сказала она.

– Безусловно, весьма несложным для исполнения, – ответил мистер Твидсмьюир. – Большинство молодых особ с ограниченными средствами, намеревавшихся стать гувернанткой, подумали бы, что неожиданно стала явью их мечта оказаться богатой наследницей с замком в качестве дома

– И графом в качестве мужа, – поджав губы, сказала мисс Твидсмьюир, заканчивая мысль брата. – Вдобавок, молодым человеком, моя дорогая мисс Борланд, про которого известно, что он красив, как Адонис.

– И богатым настолько, что вы, с вашим новоприобретенным наследством, покажетесь нищей, – добавил мистер Твидсмьюир.

Да, это было мечтой, ставшей явью, думала Дафна, пока карета взбиралась по крутому подъему к массивной стрельчатой каменной арке, которая должна была вести во внутренний двор. Она предположила, что когда-то давно у основания замка был ров.

Это была сбывшаяся мечта. Большинство из своих двадцати лет она прожила с дядей. Её отец умер в долговой тюрьме, когда она была младенцем, тремя годами позже скончалась и матушка. Дядя и тетя были добры к ней, но небогаты и с целым выводком собственных детей, которых нужно было обеспечивать. После того, как Дафна отклонила два предложения, оба от фермеров-арендаторов, одного из которых нашла тупым, а другого омерзительным, она решила пойти работать. Она уже нанялась гувернанткой и через три дня должна была покинуть дядин дом, когда в дверях появился мистер Твидсмьюир

Он пояснил, что кроме Дафны, известно только об одном пережившем ее дедушку родственнике, очень дальнем и тоже женщине. И к тому же, как полагают, она живет в Америке. Барон завещал все внучке, поскольку по существующему порядку наследования перед ней никого нет. Но с условием. В течение двух месяцев со дня вступления в наследство она должна дать согласие на брак с графом Эвереттом, владельцем Эверетт Парка, что в восьми милях от замка Роско. А по истечении трех месяцев должна быть проведена церемония бракосочетания.

– Но что, если граф Эверетт не пожелает на мне жениться? – спросила ошеломленная Дафна.

Оказалось, что граф, как и прежде его отец, хотел купить замок Роско со всеми землями. Но жестокая и застарелая вражда между двумя семействами сделала переговоры весьма затруднительными. На смертном одре барон, наконец, согласился, что его собственность может перейти во владение графа, если в течение трех месяцев со дня его смерти тот женится на внучке барона.

Если кто-либо из них откажется от брака, продолжал объяснять мистер Твидсмьюир, наследником будет та самая родственница, что живет в Америке.

Похоже, этого соглашения не избежать, даже если один из них окажется неприятен другому.

Итак, думала Дафна, выбираясь из кареты и с нетерпеливым любопытством оглядывая большой внутренний двор, все это будет принадлежать ей очень недолго. Если она откажется выйти замуж за графа или он не захочет жениться на ней, через три месяца ей снова придется искать место гувернантки. Если она выйдет за него, – но как она может выйти за совершенно незнакомого человека, даже если он богат как Крез и красив как Адонис, – то все это будет принадлежать ему.

Приняв руку, предложенную мистером Твидсмьюиром, и входя в большой зал, она решила, что ее дедушка, вдобавок ко всем прочим его недостаткам, был любителем подразнить.

***

Госпожа Бромли, домоправительница, приветствовавшая их в большом зале, совсем не соответствовала окружающей обстановке, подумала Дафна. Она была пухленькой, приятной и улыбчивой. Казалось, правильнее было бы поменять их с мисс Твидсмьюир местами. Мисс Твидсмьюир, тонкая как тростинка, с сильно затянутыми темными волосами и в черном платье, – они с братом носили траур в память о бароне, хотя Дафна отказалась надеть черное для человека, которого никогда не знала, и который всегда отказывался признавать ее, – будет больше отвечать образу зловещей домоправительницы этого типично средневекового замка.

Это впечатление усилилось, когда госпожа Бромли повела всех наверх, к их спальням, и шла впереди с высоко поднятой свечой. Дафна подумала, что даже если бы сейчас не было пяти часов и снаружи не темнело так быстро, то свеча все равно была бы нужна. Окна, проделанные с одной стороны длинного каменного коридора, были маленькими и узкими.

Если бы вместо уютной пухленькой Бромли впереди шла мисс Твидсмьюир, отбрасывая на стены длинную узкую тень, можно было бы подумать, что в темных укромных углах скрываются призраки. Кроме того, это время года для них было самым подходящим. Кончался октябрь. Дафна улыбнулась, забавляясь полетом своей фантазии.

Госпожа Бромли наконец остановилась и открыла тяжелую дубовую дверь в комнату, которая, как она объявила, будет спальней мисс Борленд. Но, прежде чем пройти внутрь, Дафна на мгновение задержалась. Мисс Твидсмьюир, тихая как тень, остановилась у нее за спиной. Дафна, нахмурясь, смотрела на глухую каменную стену в конце коридора. Никто не мог ожидать глухой стены в конце коридора замка. Все проходы куда-нибудь вели. Здесь должна быть округлая дверь в башню, подумала она прежде, чем поймала себя на этой мысли, и не сдержала улыбку. Округлая дверь? В башню? Какой причудливой мыслью забавлялась она теперь? Она покачала головой.

– Я вижу, в вашей спальне разожжен огонь. Может, мы войдем в комнату, моя дорогая мисс Борленд?– с надеждой промолвила мисс Твидсмьюир.

В коридоре, действительно, холодно и промозгло, подумала Дафна, повернувшись к своей комнате и только сейчас обнаружив, что тепло от огня едва достигает двери. В замках, с их толстыми каменными стенами, всегда было холодно, даже летом. Она порадовалась, что все ещё была одета в теплый зимний плащ.

– Замечательная комната, – оглядываясь вокруг, сказала она, ощущая прилив энтузиазма, несмотря на дрожь. В отличие от ее комнаты в доме дяди Сайруса, здесь не было ни одной милой и уютной вещицы, но эта спальня с высокими потолками, стенами, увешанными гобеленами, и кроватью под тяжелым балдахином, имела свой особый стиль.

Миссис Бромли нерешительно сказала:

– Я работаю здесь совсем недавно, госпожа. Старая экономка ушла на покой после смерти его милости. Мне бы хотелось, чтобы здесь было теплее, и я распорядилась, чтобы огонь постоянно поддерживался во всех комнатах, которые будут использоваться. Возможно, свет и тепло развеют всякие слухи и сделают служанок не такими глупыми, и те не будут требовать, чтобы слуги сопровождали их по замку.

– Слухи? – заинтересовалась Дафна.

– Призраки! – в свойственной ей манере прокудахтала миссис Бромли. – Достаточно одного глупого слуги, утверждающего, что здесь есть призрак и вскоре все в них поверят и будут шарахаться от собственных теней. Терпеть не могу эту ерунду.

Мисс Твидсмьюир откашлялась.

– Я думаю, что подобного рода сплетни вряд ли подходят для ушей молодой особы, – произнесла она голосом, холодным, как коридор за дверью.

Дафна рассмеялась.

– О, я в восторге, – сказала она. – Завтра, когда приду в себя после поездки, я непременно выслушаю все эти истории. Мисс Твидсмьюир, вы не должны бояться, что посреди ночи я буду в крике просыпаться от кошмаров. Я ни в малейшей степени не верю в призраков.

– Вы весьма благоразумная молодая леди, – одобрительно заметила мисс Твидсмьюир.

– Безусловно, никаких призраков не существует, – сказала миссис Бромли, – Сожалею, что упомянула о них, мадам. Не подать ли попозже чай в гостиной? Я уверена, что вы, ваша компаньонка и джентльмен замерзли после путешествия. Сегодня такой неприятный и промозглый день.

– Это было бы чудесно, сказала Дафна. – А что находится за стеной в конце коридора рядом с моей комнатой?

Миссис Бромли казалась озадаченной.

– Считается, что коридоры не могут заканчиваться внезапно, – пояснила Дафна.

– Ну, думаю, что где-то же они заканчиваются, мадам, – ответила экономка.

Должно же быть что-то позади стены, даже если это только пустота, думала Дафна. Хотя госпожа Бромли была новенькой, похоже, ее не интересовали ответы на подобные вопросы. Дафна решила, что подождет до завтра, и, когда станет светло, исследует все и внутри, и снаружи. И, как это часто бывало с нею с тех пор, как неделю назад она стала знакомиться со своим наследством, ее снова охватило возбуждение от осознания того, что она владеет замком, усиленное теперь обитающими в нем призраками и засыпанным рвом. Хотя о призраках ей тогда не говорили.

И это все принадлежало ей, пусть только на три месяца.

***

За глухой стеной в коридоре возле спальни Дафны оказалась массивная круглая башня. Она обнаружила это на следующее утро, когда, обув полусапожки и накинув шерстяной плащ, отправилась исследовать двор, несмотря на протесты мисс Твидсмьюир, что день холодный и ветреный и что в любой момент может пойти дождь. Было ясно, что у нее нет никакого желания выходить на улицу, чтобы сопровождать молодую особу, демонстрировавшую тревожную склонность к любопытству и неугомонности. Ей вовсе не стоит утруждаться, заверила Дафна. Она собирается только исследовать внутренний двор и периметр внешних стен. Вряд ли для этого необходима компаньонка. Мисс Твидсмьюир предпочла не вдаваться в обсуждения.

Ее спальня оказалась посреди северной стороны замка. Когда, поднявшись с постели, она выглянула из окна, то обнаружила, что смотрит во двор. Слева был арочный вход. То, что летом, возможно, было обширной цветочной клумбой, сейчас выглядело унылой кучей бурой земли. Вид из окна в коридоре за ее дверью подтвердил впечатления. Она посмотрела вниз, на склон к давно не существующему рву, и вдаль, над вершинами деревьев, на земли замка. Если бы ее разместили с другой стороны двора, возможно, она смогла бы видеть море. Хотя, скорее всего, нет. Крепость была построена так, чтобы корабли захватчиков не видели ее с моря.

Ее исследования снаружи замка показали, что тот имеет не совсем квадратную форму, с массивными башнями в каждом углу и по одной в центре северной и южной сторон. Северная была рядом с ее комнатой. С внешней стороны в нее не было никакого входа. Разумеется, в целях безопасности, замок был построен только с одним входом. Со двора в башню вел сводчатый проход, но когда Дафна нетерпеливо заглянула внутрь него, то обнаружила каменную стену там, где ожидала увидеть начало круговой каменной лестницы. Когда она зашла внутрь, чтобы исследовать проход, который спускался вниз, уже без удивления обнаружила, что он также заканчивается каменной стеной.

Всему этому нашлось простое объяснение, которое она выслушала от пожилого конюха в конюшне. Башню и лестницу посчитал опасными барон, не его милость, который только что скончался, а прежний, и он из соображений безопасности приказал заложить вход. Тем не менее, это позор, думала Дафна, рассеянно поглаживая спину лошади, которую чистил конюх. Замок был домом, и нельзя было допускать его разрушения. Ее заинтересовало, достаточно ли у нее средств, чтобы восстановить башню. Надо будет спросить у мистера Твидсмьюира. Наверняка в замке есть и другие помещения, требующие реконструкции. Кроме того, безотносительно того, как все сложится с графом Эвереттом, замок Роско будет принадлежать ей всего три месяца. Даже меньше – одна неделя уже прошла.

– Конечно, – сказал конюх, – есть и такие, кто говорит, что башня была замурована из-за дурных дел, творившихся там.

Дафна, просияв, мгновенно насторожилась:

– О! – воскликнула она, – Что за дела, расскажите, прошу вас!

– Да я ничего не знаю об этом, мисс, – ответил он. – Но, если вы меня спрашиваете, то я скажу, что все это ерунда, как и все эти россказни о привидениях. Я здесь более сорока лет, мисс, и никогда не видел никаких привидений. Самое скверное, что там могло произойти – это убийство.

Дафна была разочарована. Никто, с кем бы она ни говорила о замке Роско, казалось, ни в малейшей степени не страдал любопытством. Большинство слуг были такими же новенькими, как госпожа Бромли. Даже те, кто ими не был, только мрачно намекали о призраках и об убийстве. Неужели никто не знал ничего конкретного?

– Болтают, – сказал конюх, – что это как-то связано со здешней семьей и семьей из Эверетт Парка. Они цапались друг с другом все прошедшие годы. Но я считаю все это ерундой, мисс. Ревность и жадность – вот и все, что было между ними, каждый из них хотел землю другого. Это не дело, чтобы два влиятельных лица жили так близко друг от друга.

– Но как интригующе, – улыбнулась Дафна, – если, как вы выразились, вражда вылилась в «самое скверное убийство». Мне нравится это определение. Знает ли кто-нибудь эту историю во всех подробностях?

Конюх поскреб небритый подбородок.

– Кое-кто из деревенских стариков, – ответил он. – И, возможно, графиня Эверетт, мисс. Я слышал, что она всегда рьяно интересовалась местной историей. Некоторые говорят, что она даже записывает все это. Не знает, как убить время, если вы меня спросите.

Графиня Эверетт. Должно быть, мать ее будущего жениха. Сердце Дафны упало, ей напомнили о том, что должно произойти через неделю или около того. У нее была временная отсрочка от неприятной обязанности встретиться с графом и оценить его. Он будет так же оценивать ее и оба станут размышлять, смогут ли вынести мысль о том, что им предстоит провести друг с другом остаток жизни. Мистер Твидсмьюир, который с утра пораньше отправил приглашение в Эверетт Парк, после завтрака получил ответ, извещающий о том, что его светлость находится в Лондоне и в течение недели не вернется, так как предполагалось, что мисс Борленд ранее не прибудет.

Или потому, что ему была нужна неделя восхитительной свободы, думала Дафна. Но, тем самым, он и ей дал неделю восхитительной свободы, и она намеревалась в полной мере ею насладиться. Но ей бы хотелось, чтобы нашелся тот, кто бы охотно посвятил ее в полную историю замка со всеми ужасными подробностями, интерес к которым конюх только разжег. Было так прозаично думать, что башня была замурована только потому, что со временем она стала разрушаться. Намного романтичнее было бы считать, что она хранила какие-то мрачные тайны или какого-то замученного призрака. Тем более, что остальные башни, которые она обнаружила при обследовании, были доступны для осмотра, даже если не все были в приличном состоянии.

Днем мистер Твидсмьюир согласился на короткую верховую прогулку с Дафной и она обнаружила, что дядя Сайрус не преувеличивал ни высоту, ни впечатления от утесов, обрывающихся в море. Но проехать дальше вершины холма они не смогли, так беспощадно сносил их ветер.

После чая она посидела и побеседовала с мисс Твидсмьюир, а после обеда сыграла с ней несколько партий в карты.

Отправившись спать, подходя к спальне и наблюдая за странными танцующими тенями, отбрасываемыми ее свечой на стены коридора, Дафна подумала, что ей нравится быть владелицей собственного дома. Спустя два или три месяца она, скорее всего, будет чьей-то гувернанткой, так что обычный образ ее жизни прервется на весьма короткое время. Но все это время она в полной мере будет наслаждаться своим новым и неожиданным статусом и приключениями, ему сопутствующими. Зачем портить эти месяцы, напоминая себе, что всему этому скоро наступит конец?

Она задалась вопросом, действительно ли граф Эверетт похож на Адониса и под стать ли у него характер. Возможно, есть надежда, что он более ординарен в своих привычках. И что Адонис подумает о ней, как о невесте? Она поставила свечу на туалетный столик в своей комнате и всмотрелась в свое изображение в зеркале. С короткими каштановыми локонами, карими глазами и розовыми щеками она выглядела совсем обычной. И ее фигура, хотя и стройная, не относилась к тем, от которых у мужчин слюни текут. По крайней мере, среди своих знакомых она не замечала ни одного мужчину, который бы при виде ее захлебывался слюной. Те двое, что сделали ей предложение, нуждались в экономке и производительнице потомства.

Дафна вздохнула и, раздеваясь, повернулась к огню. Она не привыкла пользоваться услугами горничной и сказала, что до утра она ей будет не нужна.

Было бы замечательно хоть раз в жизни увидеть в глазах мужчины блеск восхищения. Ей было двадцать и она ни разу не была влюблена, как и не была предметом чьей-то любви. Ее даже никогда не целовали. Приходится признать, что до сих пор ее жизнь была очень унылой.

Ну, напомнила она себе, дрожа несмотря на тепло от огня, в следующие три месяца она могла бы испытать нечто большее, нежели просто поцелуи. Если план ее деда осуществится.

Похож ли он на Адониса?

***

Она не поняла, что ее разбудило. Сначала она подумала, что это какой-то звук, но если это и так, то он затих к тому времени, когда она проснулась и настороженно вслушивалась, ожидая его повторения. Но, кроме тиканья часов на каминной полке, ничего не было слышно ни в комнате, ни в коридоре. Почему же тогда она проснулась с дико колотящимся сердцем, словно ей почудилось нечто угрожающее, что-то похожее на осторожные шаги. За дверью тоже было тихо.

Возможно, ей просто стало холодно или неудобно. Но тут же она осознала, что ни то, ни другое. Она была теплой, как тост, несмотря на то, что огонь за каминной решеткой совсем погас. Должно быть, была глубокая ночь. Так или иначе, она внезапно проснулась, но не из-за раздражения от какого-то физического дискомфорта.

Возможно, это всего лишь сон, из которого нужно было сбежать, подумала она, потягиваясь в ленивой неге. Было нечто восхитительное в том, чтобы проснуться посреди ночи, зная, что можно поспать ещё несколько часов до того, как нужно будет вставать. Она поерзала, поудобнее прилаживая подушку над плечом и намереваясь сладко заснуть.

Но ничего не вышло. Исчезло наслаждение от того, что можно свернуться калачиком в теплой и удобной постели, когда вокруг так зябко, и лежать до тех пор, пока не почувствуешь себя обязанной отбросить лень и подняться с кровати.

Она сейчас же должна встать. Она не могла противиться этому непреодолимому желанию. Ей надо было встать с кровати, быстро обуть комнатные туфли, надеть теплый халат, зажечь свечу и идти. Но куда?

Абсурд какой-то, подумала она, поднимая свечу вверх и давая ей разгореться, бросила на постель последний печальный взгляд и повернула ручку двери. Здесь не было ничего, что можно было бы исследовать, но даже если и было, полнейшее безумие заниматься этим одной, с подсвечником в качестве единственного оружия. Однако в том, что ее куда-то тянуло, не было ощущения опасности. За дверью она инстинктивно повернула налево – в направлении глухой стены.

Но стена не была глухой. Она хмуро уставилась на округлый дверной проем и крепкую деревянную дверь. Было немыслимо, чтобы днем она не заметила ее. Даже если бы она просто рассеянно посмотрела тогда на стену. А ведь она предполагала увидеть дверь и задавала вопросы по поводу ее отсутствия. И все же дверь была здесь, столь же реальная, как нос у нее на лице. Если только это не было обманчивой тенью, которую свеча отбрасывала на стену замка. Она подняла свечу повыше.

Ну, подумала она, шагнув вперед, она просто не заметила ее, только и всего. Ручка представляла собой тяжелое полое кольцо из черного металла. Она осторожно протянула свободную руку и взялась за него. Это не было плодом воображения. Кольцо было тяжелым, холодным и очень знакомо легло в руку. После короткой заминки, в течение которой ее сердце билось намного быстрее обычного, она повернула его. Она знала, что нужно повернуть по направлению к двери, а не как обычно, на себя. Она также знала, что ручка поворачивалась туго.

Дафна поймала себя на этих мыслях, и опять заколебалась, прежде чем потянуть на себя дверь. Откуда она знала о ручке? Она снова грезила. Скорее всего, это следствие того, что она вела унылую жизнь, а также слишком много читала, хотя никогда прежде она не замечала за собой такого разгула воображения. Возможно, она спала. Скорее всего, она спала. Но если это так, то сон, вероятно, превратится в кошмар.

В башне была смоляная темнота, и пламя свечи вытворяло нечто фантастически-пугающее с винтовой каменной лестницей, которая вела вверх и вниз от того места, где она стояла, с окружающими каменными стенами и с гигантской центральной колонной, вокруг которой лестница вилась. Куда идти – вверх ли вниз? Или лучше вернуться в постель? К сожалению, по тому, как почти болезненно колотилось ее сердце, она поняла, что выбрать последнее не получится. Она не смогла и пойти вниз, хотя собиралась сделать это, когда шагнула в дверной проем. Ее тело само повернуло себя в противоположную сторону и ноги стали пониматься сами собой. Так, словно она была бесполезным странником в собственном теле и не контролировала его передвижения.

Там кто-то был. Несколько раз она останавливалась, вслушивалась, и стояла совсем, совсем тихо, но не было ни малейшего звука. Но она чувствовала, что кто-то там был. И этот кто-то – он или она – имел над ней преимущество. Правда, у Дафны был свет, а у него или у нее нет, но этот кто-то наверняка знал, что она здесь и знал, что она обычная девушка, совсем не чувствующая себя храброй, хотя и продолжающая подниматься.

Наверху была круглая комната, из которой узкий лестничный пролет вел на парапет. Давным-давно, когда замок был крепостью, комната, вероятно, использовалась караульными. Они спали в этом помещении, пока другая смена стояла на часах. По крайней мере, Дафна посчитала, что она все это предположила. Она не знала о существовании круглой комнаты. Да и откуда ей знать? Она только чувствовала, что комната должна быть здесь. Это подсказывал здравый смысл. Только здравый смысл. Она не знала. Прежде она в замках никогда не бывала, а в южной башне, которую она обследовала днем, такой комнаты не было.

Но она там была – тяжелая деревянная дверь у верхних ступеней, дверь, которая была похожа на ту, что вела из коридора. Дафна снова помедлила. Возможно, еще не поздно вернуться в свою безопасную комнату. В конце концов, что она ищет? Почему она здесь? Кто бы ни был в этой комнате, а она чувствовала, что здесь кто-то есть, он, возможно, услышал ее приближение, хотя она была обута в мягкие туфли и знала, что не издала ни звука. Во всяком случае, он мог видеть свет ее свечи у двери. Если бы она повернулась, то смогла бы поспешить назад к своей комнате, прежде чем он выйдет. Возможно, он вообще бы не вышел. Возможно, он не хотел, чтобы она его обнаружила.

Итак, теперь это был он, насмешливо спросила она саму себя. Она знала, что этот кто-то был мужчиной? Да, она знала, что это был мужчина. Она даже знала, кем он был. Дафна покачала головой и решила возвратиться. Днем исследовать башни намного удобнее. Она вернется сюда утром.

Но ее рука потянулась к металлической дверной ручке и медленно повернула ее. На этот раз в обычном направлении – в сторону от двери. Ее сердце колотилось так дико, что в голове пульсировало. Стоя на месте, она быстро толкнула дверь внутрь. Та распахнулась на заскрипевших петлях.

Свеча, поднятая над головой, осветила пустоту. Ничего. Никого. Вот тебе причудливые грезы и кошмары, думала она, дыша глубоко и с облечением. Вот тебе унылый образ жизни и слишком много книг. Она поднялась на башню замка, сама, вероятно, похожая на жуткого призрака, только для того, чтобы обнаружить пустую комнату наверху. Возможно, ей следует подойти к парапету и выглянуть наружу, чтобы увидеть армию призраков, подкрадывающихся к замку на призрачных конях.

Она уверенно ступила в комнату и уже сделала два шага вперед, но тут же с ужасом застыла, услышав, как дверь за ней скрипнула и с мягким щелчком закрылась.

***

– Я напугал тебя, – посмеиваясь, произнес мужской голос. – Ты смотришь так, будто увидела призрака. Я должен был укрыться за дверью. Ведь это мог быть кто-то другой.

Дафна повернулась в его направлении. Он был завораживающе высок и мускулист, и стоял между ней и дверью. На нем были обтягивающие панталоны и свободная рубаха, открывающая шею. Казалось, что он только что поднялся с тюфяка, который она от двери не увидела. На тюфяк были брошены несколько одеял.

После первого, такого естественного потрясения, вызванного его габаритами и физической мощью, она отметила, что он был необычайно красив. Адонис, не меньше. Его длинные волосы, такие белокурые, что казались почти серебристыми, были перехвачены на затылке черной лентой в той старомодной манере, которую Дафна видела только на картинах. У него были правильные черты лица, потрясающе синие глаза и белые зубы.

Он шагнул вперед и забрал свечу из одной ее руки и узелок из другой. Узелок? Она безучастно посмотрела на узелок.

– Спасибо, – сказал он, отнеся все на скамью и немедленно возвращаясь к ней. – Ты принесла мне поесть? Я ужасно голоден.

Кто вы? – громко и ясно прозвучало в голове Дафны. Необычайный страх исчез. В этом человеке не было ничего зловещего. Действительно, не было.

– Но в тебе я нуждаюсь больше, чем в еде, – сказал он, и глаза его одновременно и смягчились, и вспыхнули. Он раскрыл ей свои объятия.

Он безумен. Кто вы?

– Джастин, – прошептала она, шагнув вперед и закидывая руки ему за шею. Его руки обхватили ее талию. Ни один мужчина прежде так ее не держал. Она даже вальс никогда не танцевала, потому что тетя считала это совершенно неприличным. Сейчас он обнимал ее, и от плеч до колен она чувствовала его, теплого, мускулистого, и такого несомненно мужественного. Джастин?

– Маргарет.

Имя, как ласка, прозвучало у ее волос.

– Мне кажется, что прошла вечность, с тех пор, как я видел тебя последний раз. И обнимал тебя последний раз.

– Я боюсь за тебя, – сказала она, откидывая голову назад, чтобы посмотреть в его синие, синие глаза, такие знакомые, такие любимые, – Призывы поймать преступника все усиливаются. Скоро они непременно …

Он поцеловал ее. Легонько. Только для того, чтобы прервать лихорадочный поток слов. Но она так за него боялась. Боялась до боли. Он был у них под носом – в самом безопасном месте, сказал он неделю тому назад, когда приехал, чтобы укрыться в башне. Но она ему не верила. Кроме того, дела обстояли намного серьезнее, чем неделю назад. Каждое мгновение она ожидала, что они обыщут башню.

– Тише, любовь моя, – прошептал он у ее рта, – Тише. Все будет хорошо. Как только они откажутся от поисков, я вернусь домой, сделаю признание и помирюсь, а потом организую собственный поиск. И кое-кого поспрашиваю. Я найду эти драгоценности, даже если это будет последнее, что я сделаю в этой жизни. Мне не нравится, что я обвинен в воровстве и стал причиной неприязни между твоей и моей семьями, перерастающей во вражду. Особенно сейчас.

– Но это уже не только воровство, – сказала она, – Это уже и убийство, Джастин.

– Убийство? – Его глаза впились в ее глаза.

– Клив, один из отцовских слуг, вчера утром был найден мертвым, с ножом в спине, – ответила она. – Себастьян сказал, что он, должно быть, что-то знал. Клив говорил ему, что видел, как ты брал драгоценности, но Себастьян не поверил, что ты сделал это. А теперь все считают, что ты приезжал вчера вечером, чтобы убить Клива.

– Все это сказал твой брат? – спросил он, нахмурившись.

– Поэтому, как видишь, они считают, что ты где-то рядом, – сказала она. – Ты должен уехать, Джастин. Ты должен отправиться во Францию.

– И оставить тебя? – он снова склонил к ней свою голову. – Никогда, Маргарет. Я никогда тебя не покину.

Она приникла к нему, желая, чтобы он снова ее поцеловал. Теперь Дафна точно знала, что спит. Она находилась в типичном мире сновидений, где все было причудливо и совершенно нереально, где она была кем-то, кого не знала, где знала то, чего не знала, где никто не признавал ее как Дафну. В этом странном мире она была Маргарет и она жаждала поцелуя мужчины, которого Маргарет знала, а Дафна нет.

Она только надеялась, что сейчас не проснется. Именно в такие моменты обычно и пробуждаются.

Перед тем, как его губы коснулись ее, он приоткрыл их, чтобы поцеловать ртом, а не губами. Она испытала потрясение от теплоты, мягкости и влажности. Дафна запаниковала и хотела вырваться. Но это был сон. Маргарет обхватила его шею руками и сама приоткрыла рот, чтобы поцелуй стал еще глубже и интимнее. Его язык скользнул в глубины ее рта и она, нежно пососав, погладила его язык своим.

Как все это может быть сном? Как во сне можно сделать то, о чем, проснувшись, не имеешь представления? Был ли это поцелуй, который существовал только в мечтах? И не был бы он отвратителен в реальности?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю