Текст книги "Врата рая (ЛП)"
Автор книги: Мелисса де ла Круз
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)
ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ
Блисс
Эдон не вернулся. Блисс взяла Малкольма и Рэйфа к собой в катакомбы, а также осмотрела древние памятники города, чтобы увидеть, где они могли бы найти портал, но вернулась в общежитие в конце дня, разочарованная, как никогда. Она надеялась, что оставляя Лоусона и Арамину, они разобрались, что было между ними, но она все еще пыталась понять это сама. Лоусон и Ари? Теперь настала ее очередь, чтобы ревновать, но в основном то, что она почувствовала, была злостью. У них было больше проблем, чем последствия случайного подключенные прямо сейчас.
Блисс знала, что они были близки к разгадке тайны прохода и что Артур указал им правильное направление, отправив их в Рим, но то, что произошло между Лоусоном и Араминой отвлекает их от реальных задач.
Она нашла Арамину в гостиной. Она заигрывала с некоторыми туристами, которые пытаются решить остаться.
– Где Лоусон? – спросила Блисс.
– Разве ты не видишь, что я занята? – Арамина закатила глаза и указала на заднюю дверь гостиницы.
Дверь вела в маленький сад, с внутренним двориком и парой стульев, окружающих стол. Поверхность стола была завалена старыми газетами и переполненными пепельницами.
Те дни, когда Блисс выходила за пределы Нью – Йоркского клуба, чтобы выкурить сигарету с Диланом казалось, были очень далеко, и теперь запах пепла заставлял ее чувствовать небольшую тошноту.
Лоусон сидел в одном из кресел. Его голова была похоронена на руках, скрещенных на столе, но он поднял глаза, когда услышал, что она идет.
– Как прошел день? – Спросил он тихо.
– Не хорошо. Мы ищем не в том месте. Я вижу это так ясно в моей голове, и чувствую, я знаю, что в моих костях, но когда я смотрю вокруг, я не вижу его. Может быть, это не здесь?
– Это должно быть здесь, – сказал Лоусон. – Мы не можем сдаваться.
– А как насчет вас? Ты и Ари поговорили?
Он покачал головой.
– Она не хочет со мной разговаривать. Я не уверен, что есть много всего, чтобы я мог ей сказать. Я просто хочу забыть, будто ничего не случилось, и я понятия не имею, чего она хочет. До последних нескольких дней, я думал, что мы оба просто оставим это позади нас.
– Очевидно, что нет, – сказала Блисс. – А Эдон?
– Он не вернулся. Но его вещи все еще здесь. Он появиться в конце концов. Когда он это сделает, ты мне нужна, чтобы сказать ему, как мне жаль.
– Скажи ему сам.
У нее было чувство, что она знала, что за этим последует.
Лоусон покачал головой.
– Мне нужно взять на себя ответственность в стае. Я стал слишком отвлекаться, и я должен уйти.
Блисс закусила губу. Она пришла к такому же выводу. Она надеялась на другой исход, для Арамины оправдать себя, но она знала, так же как Лоусон, что этого не произойдет.
– Ты уверен? Она должна уйти, а не ты.
– Если я останусь, Эдон не вернется, и он все еще будете сердиться. И я знаю, ты не признаешь это, но ты тоже злишься. И Малкольм и Рейф не знаю, что думать. Мы будем сломанными и неэффективными, и волки будут потеряны. Мы никогда не отремонтируем нарушения в срок. Но если я уйду, Эдон и Ари помирятся, и ты можешь вести их. Ты исцелила раскол.
Блисс хотела сказать ему, что она может простить его, может помочь ему наладить отношения с Араминой и Эдоном, но она не была уверена, что могла. Она была еще слишком смущена в своих чувствах. Тем не менее, она не хотела, чтобы он уходил.
– Ты выбираешь легкий путь, – сказала она. – Ты мог бы остаться здесь и работать, чтобы заслужить прощение всех. Ты мог бы нам помочь, но вместо этого ты убегаешь.
– Я буду помогать вам. Я просто должен сделать это по – своему.
Он встал, и Блисс увидела, что он уже собрал свои сумки. Он только ждал, чтобы попрощаться с ней.
– Не существовало никаких шансов, что я изменю твое решение, правда?
Он покачал головой, послал ей последний, долгий взгляд, а затем исчез.
Блисс осталось объяснить отсутствие Лоусона остальной части стаи, и что он оставил ее за главную.
– Я должна возразить тебе сейчас? – Усмехнулась Ари.
– Никто не будет возражать, – сказала Блисс. – Мы просто будем продолжать делать то, что мы делаем, пока мы не узнаем что – то полезное. У меня нет интереса, командовать всеми вокруг. Нам просто нужно прекратить борьбу и добиться определенного прогресса здесь. Эдон, Ари, вы двое в состоянии ужиться вместе?
Эдон, который неожиданно вернулся утром, посмотрел на Ари и пожал плечами.
– Мне нечего тебе говорить. Я здесь для волков, – сказал он. – Если мой брат достаточно труслив, чтобы работать с нами, то пусть так. Я останусь.
– Эдон, – сказала Арамина. – Эдон, я хочу объяснить.
– Не существует ничего, что ты можешь мне сказать, чего я хотел бы услышать, – сказал Эдон, и его красивое лицо наполнилось скорбью и разочарованием. – Давай просто сделаем то, что должны.
– Я собираюсь вернуться в начало. Мальчики, вы пойдете со мной?
Рейф и Малкольм последовал за ней с нетерпением, как детеныши. Они оба хотели помирить Эдона и Ари, и были сбиты с толку исчезновением Лоусона. Но они доверяли ей, они бы сделали все, что она бы предложила.
Лоусон был прав.
У нее были гораздо большие проблемы с засыпанием этой ночью, хотя в комнате гостиницы было тихо. Она не могла перестать думать о Лоусоне.
Она чередовалась между яростью к нему и тоской. Что делать, если у нее будет другой кошмар, и его не будет рядом, чтобы успокоить ее?
Оказалось, что она была права. Не успела она заснуть, как она была погружена обратно в свой сон в ночь накануне. На этот раз, однако, она была подготовлена, ощущение путаницы и двойного видения было ей знакомо, как и ее собственное знание, что она мечтает, и поэтому как – то безопаснее. По крайней мере, на данный момент.
Что – то было по – другому. Ее две перспективы двигались через ряд темных туннелей. Свечи освещали путь, хотя они только позволяли ей видеть в нескольких футах перед ней.
Где я? Подумала она. Она чувствовала себя почти как в подвале, она была в определенном смысле бытия в подземном подвале, но не имеющем коридоров.
Она была здесь однажды. Она вспомнила, спектакли, красивая музыка.
Затем она узнала колонны во дворе, и поняла, что это был театр Помпея, расширенный и реконструированный Калигулой для себя.
Театр был входом в подземный город, сеть путей, к которым подключены все империи из Рима в Лютеции. Скрытый город вампиров, скрытая жизнь шабаша.
Теперь все, что ей нужно, это найти дверь.
ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ
Шайлер
Гостиницей Финн на самом деле был дом колледжа под названием Блэкстоун. Она было гораздо более щедрой, чем Шайлер ожидала, видя на фото двухъярусные кровати в номере анонимных шлакоблоков, особенно после просмотра художественного потенциала. Но Блэкстоун был красивым кирпичным домом, который выглядел почти как в соборе.
Они вошли в холл для студентов, в котором были камин и рояль.
– Это колледж? – Спросила Шайлер. – Или Аббатство Даунтаун?
Финн рассмеялся.
– Да, колледж. Это место очень большое! Вы должны увидеть мою комнату.
Она привела их к квартире с двумя спальнями, кухней и ванной комнатой.
– Я разделяю кухню и в ванную, но в спальне все мое, – сказала она.
– Я могу украсить ее, как хочу.
Шайлер вздохнула, когда Финн включила свет. Это не потому, что в номере был беспорядок, хотя он и был. Нет, она удивилась, потому что стены были покрыты росписями из тех, кто был так похож на нее, что это должна быть Аллегра.
– Разве твой – наш – папа сделал это? – Спросила она.
– Всё до последнего, – сказал Финн. – Это в значительной степени все, что мне от него осталось. Идите, посмотрите, если хотите. Они довольно большие, верно? Вы когда – нибудь видели, рецензии на его шоу в Артфорум или Искусство в Америке? Он мог бы сделать что – то гениальное, если бы был жив.
– Да. Я хотела бы увидеть его хоть раз, – сказала Шайлер, когда она стояла достаточно близко, чтобы видеть картины из тонких мазков, вихря красок, запах… Подожди. Этот запах… этого не может быть….
– Оливер, иди сюда, – прошептала она, в то время как Финн возилась на маленькой кухне, чтобы приготовить некоторые напитки.
– Я чувствую запах крови.
– Где? – Спросил он. – Ты говоришь мне, что твоя сестра своего рода серийный убийца, не так ли? – Сказал он шутя.
– Нет, в картинах! – Сказала Шайлер. – Я думаю, что Бен мог смешать свою кровь с краской.
– Ужас, – сказал Оливер. – Это, как Вито Аккончи смешивал мех, войлок, разного рода вещи?
– Это не совсем, но люди сделали это. Ты знаешь, что это значит, не так ли?
Оливер бросил на нее любопытный взгляд, но затем Финн вернулась в комнату.
– Круто, да? – Сказала она. – Мне всегда было интересно, кого он писал, но я думаю, что это тайна решена. Это твоя мать, не так ли? Ты выглядишь точно так же, как она, за исключением темных волос.
– Я так думаю, – сказала Шайлер.
– Какой она была? – Спросила Финн нетерпеливо. – Моя мама всегда говорила мне, что это какая – то трагическая история любви.
– Ну, я думаю, можно сказать, что она была трагическая, потому что он умер, и после того, как я родилась, моя мама была в коме почти все мою жизнь, – сказала Шайлер. – Твоя мама сердилась? Я так поняла.
– Мама – истинный романтик, – сказала Финн. – Она была слишком помешана на моем отце, но она всегда знала, что он был влюблен в кого – то другого. Вот почему она соврала и сказала ему, что не была беременна, чтобы он мог пойти и быть с ней и не чувствовать себя виноватым.
– И она рассказала тебе все? – Шайлер была поражена. Она провела всю жизнь в темноте, и вот эта девочка, чья мать, по – видимому, не хранила никаких секретов. Какой другой жизнью она должна была жить.
– Я думаю, что это было действительно важно для нее, что я выросла с хорошими чувствами о моем отце, так как я не познакомилась с ним вообще. Тебе так повезло, – вдруг сказала Финн.
– Серьезно? Почему?
– Он любил твою маму, – просто сказала Финн. – Ах, он любил мою маму, конечно, но это было не, то, же самое.
Шайлер покачала головой.
– Нет, ты счастливчик. Твоя мать любила его так сильно, что смогла отпустила его, потому что она хотела, чтобы он был несчастлив. Бьюсь об заклад, она всегда была рядом для тебя, не так ли?
– Каждое мгновение. – Финн не отрицала этого.
– Декка показала мне все фотографии, дни рождения…
– Да, они были эпическими.
– Если твоя мама не солгала, наш папа никогда не оставил бы ее. Он бы все сделал правильно. Он был хорошим парнем.
– Даже если он был, он все еще мертв, – сказала Финн вдруг.
– Да.
Шайлер была вынуждена согласиться. Потом она поняла, что она была не одинока в своем горе, в отсутствие его. Финн была с ней в одной лодке.
Здесь был человек, который любил и скучал по нему также, и кто никогда не знал его. Ее сестра.
– Кроме того, – Финн пожала плечами, – мама оказалась права насчет всего этого романа. Она познакомилась со сказочным парнем, когда мне было двенадцать лет, и я очень близка с моим отчимом. Этого почти достаточно, чтобы заставить меня поверить в настоящую любовь.
– Даже если ты не нашла ее сама? – Спросил с улыбкой Оливер.
Подождите, Шайлер видела то, что она думала, что видит? Оливер Хазард – Перри, краснеет? Она предположила, что это имело смысл. Финн действительно была немного похожа на нее, и что более важно, она была удивительной уверенной в себе, веселой, умной. Нормальной. Оливер заслуживает кого – то вроде нее.
– Пока нет, – сказала Финн, возвращая улыбку.
Шайлер могла видеть, что происходит, и это сделало ее счастливой. Но оно также сделала её отчаянной миссис Джек. Неужели это легко для двух людей, найти друг друга? Почему бы это было так сложно для нее и Джека?
Увидит ли она его когда – нибудь снова? Будут ли они когда – нибудь вместе?
– Земля вызывает Скай, – сказал Оливер, щелкая пальцами перед ее лицом.
– Извини. Это все настолько подавляюще.
– Расскажи мне об этом! – Согласилась Финн. – Но я так рада, что ты нашла меня!
– Я тоже! – Сказала Шайлер. – Расскажи мне больше о нашем папе, и тебе. Все. Я хочу знать все.
Они провели вместе остаток дня, говорили, чтобы догнать вещи, которые они пропустили, не растя вместе. Шайлер сильно редактировала свои версии, как и с Деккой. Она не хотела, чтобы ее красные кровные родственники волновались.
– Ты была моделью? – Впечатлённо спросила Финн. – Это было весело?
– Не совсем, – призналась Шайлер. – Но я люблю свободную одежду.
– Я думаю, я была немного спортсменкой, – сказала Финн. – Хоккей на траве, софтбол, дорожки. Я не думаю, что я взяла за волосы из хвоста до колледжа. Но, как и папа, я всегда рисовала. И я нацелена на Эндикотт, как и он. Я была в Пейтолоджиан тоже. Когда я была там, я обнаружила, что он вырезал свое имя и Аллегры в лесу. Это было очень романтично.
– Я буду вырезать свое имя в любое время, – прошептал Оливер.
Шайлер толкнула его локтем.
– Скрытность играет ключевую роль, – прошептала она.
– Что это? – Спросила Финн.
– Да ничего, – сказал Оливер.
– Таким образом, сейчас ни один из вас не учиться в школе? – Спросила Финн.
– Мы решили отложить на некоторое время, – сказала Шайлер.
– Не хотим тратить возможность, – сказал Оливер. – Вместо этого мы путешествуем.
– Неизвестные места захватывающие?
Они посмотрели друг на друга и постарались не смеяться.
Захватывающим был один из способов выразить это.
– В прошлом году я была в Лондоне, Египте и Италии, – сказала Шайлер.
– И я был там, – остановился Оливер. – Я думаю, в основном в Европе.
Шайлер казалось, что у него был соблазн объяснить, что он провел время в преисподней, но это действительно не представляется целесообразными в данной ситуации. Он должен убедить ее, что ее путешествие звучало более захватывающим, чем его. Она едва могла скрыть свою усмешку.
– Так вы, ребята, не знаете, что вы пропали без вести, – сказала Финн.
– Мы не собираемся пропустить класс, – сказал Оливер.
– Да, но самое интересное начинается тогда, когда классы подходят к концу. Там большая вечеринка. Вы придете? Или вы должны покинуть меня в ближайшее время?
Оливер посмотрел на Шайлер. Она увидела редко умоляющий взгляд в его глазах, так что взяла ее на минуту, чтобы признать его за то, что это было. У него были светские вечеринки с аристократами и в Лондоне, и все же он был здесь, идет на рыбалку регулярной партии колледжа.
Она не знала, что делать, они, вероятно, должны вернуться в Лондон и встретиться с остальной частью Голубой Крови, но если признаться честно, эта поездка была, с этой точки зрения пустая. А потом открылись все возможности картин крови… Крови отеца… Если бы она осталась, может быть, у нее есть шанс проверить это.
– Конечно, почему нет? – Сказала она.
ТРИДЦАТЬ СЕМЬ
Мими
Любовь еще никогда не оставляла людей в беде, думала Мими.
Посмотрите на Теда и Дэминг: либой из них смог бы остановить ее, но они так беспокоятся друг о друге, что Мими нужно было воспользоваться этой возможностью, когда пришла к ним. Она держала мечо на шее Дэминг, когда Дэминг связывала Теда, используя серебряную веревку венатора. Это задержит его, пока Сэм и Дэхуа найдут его, так или иначе, в то же время, она и Дэминг получат фору, добираясь до венаторского конклава.
– Этого не должно было случиться, – сказала Мими. – И если вы станете сотрудничать, то все это скоро закончится. Темный Принц, воздаст вам сторицей, если вы соедините свою судьбу с нашей, и вступите в наши ряды.
– Ты мне отвратительна, – сказала Дэминг. – Как ты могла сделать, такое для Ковена? Ты была нашим Регентом.
Тед даже не смотрел ей в глаза, и Мими поняла, что, хотя были и те, в Ковене, которые всегда подозревали, ее и Джека в предательстве, Тед Леннокс не был одним из них. Он верил в нее, и она подвела его. Его плечи опустились под веревкой.
Я должна делать то, что должна, подумала Мими. Если Джек не сделал бы этого, то она будет. Это был единственный способ оставить всех в живых.
Собрание Ковена проходило в величественном старом поместье на окраине Лондона. Оно был хорошо спрятано и хорошо защищено; Мими никогда бы не нашли его без Дэминг. Оно было хорошо защищено чарами, Венаторы хорошо постарались для защиты этого места. Мими использовала Мутацио, чтобы замаскировать себя как сестру – близнеца Дэминг, Дэхуа, другая половина четверки была отозвана для какой – то секретной миссии, таким образом, было мало шансов на появлении Дэхуа на Собрании. На входе в усадьбу располагалась большая гостиная, обставленная антикварными бархатными диванами и столами из красного дерева, но и напичкана складными стульями, чтобы поместились все пришедшие. Организаторы ждали.
Но не было никакой толпы. Комната была наполнена лишь наполовину.
Мими признала нескольких членов Нью – Йорского Ковена, наряду с другими вампирами она знакомилась на протяжении многих лет в различных частях мира. Некоторые Венаторы тоже отсутствовали, еще было несколько, которых она не знала.
– Я не понимаю, – прошептала Мими Дэминг. – Где все?
– Это все что осталось. – Прошептала Дэминг. – Большинство вампиров в подполье, и многие из них просто не ответили на вызов.
Некоторые из них решили ассимилироваться, другие слишком напуганы, чтобы бороться. Люди думали, что вы и Джек сдались, и Михаил с Габриэллой ушли. – Голос Деминг затих. Мими вспомнила другие собрания вампиров, свой любимый Бал Четырех Сотен, он проводился каждый год, так чтобы что новые вампиры могли адаптироваться в сообществе.
Существовали только тридцать человек в этой комнате, если считать всех вампиров и Венаторов.
– Как именно вы, ребята, собираетесь установить защиту? – Спросила она. – Я имею в виду, посмотрите вокруг. Как эти люди собираются остановить Темного Принца от захвата Рая? Они не смогут даже взять ночной клуб.
– Я думаю, вы знаете, если так близки к Люциферу, – многозначительно сказала Дэминг. – Ты позор для нашего рода. Вы должны были остаться в подземном мире. Это место, где вы действительно дома.
Мими хотела ударить ее ножом в бок, но комната загудела… Это могло означать только одно.
Кингсли был здесь.
ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ
Блисс На следующее утро, Блисс сказала остальной части стаи о своей мечте и ее реализации.
– Мы должны найти путь в этот подземный город. Я помню, театр Помпея был частью этого.
– Но от театра почти ничего не осталось, – сказал Малкольм. – Все это было уничтожено.
– Этого не может быть. Я видела. Я видела, что он стоит, – сказала Блисс. – Где карты Рима? Старого города? А новые?
Она положила карты друг над другом.
– Там, – сказала она, указывая на полукруг, расположенный в самом центре древнего города. – В этом районе. Вот где раньше был театр.
Фундамент театра по – прежнему остался, в этом она была уверена, но он был скрыт под ним, в окрестных подвалах и погребах зданий, которые были построены на его руинах.
– Что там сейчас? – спросил Рэйф, наклоняясь ближе.
– Отель, – сказал Малкольм. – Альберго дель Соле аль Бесиоле возле Кампо – де – Фьори.
Небо было пасмурным и серым, на улице все холодало, так что вокруг было не так много туристов, когда они прибыли на рынок под открытым небом. Это означало, что шанс, что за ними будут наблюдать, менее вероятен, но также будет очень сложно смешаться с толпой. Они просто должны быть осторожны.
Бесиоле был великим старым отелем. Как только они вошли в вестибюль, Блисс почувствовала, что глаза всех присутствующих устремлены на них. Мальчики были одеты в свои обычные бережливые обноски, и Блисс чувствовала себя неряшливой в своих старых джинсах и фланелевой рубашке.
Арамина выглядела совершенно поразительно, как обычно, как старомодные роковые женщины в черной одежде, поэтому, возможно, стая будет проходить, как и ее окружение.
Блисс не была дочерью сенатора.
– Большинство богатых американских детей выглядит бомжами, так что просто действуйте, как вы привыкли и никто не будет задавать вам вопросы, – сказала она.
– Правда, – сказал Малкольм.
Но после часового осмотра каждого дюйма холла и посещение подвала ресторана, они были загнаны в угол. Блисс беспомощно огляделась. Ничего не показалось ей знакомым.
Группа разделилась: Эдон пошел с Рейфом, Малкольм с Блисс, и Арамина пошла одна.
Через полчаса, когда стая собралась вместе на угловом диване, скрытом от гостей, Арамина начала.
– Я нашла его! – Прошептала она, торжественно.
– Где? – Спросил Малкольм.
– Я покажу вам, – сказала она, и они последовали за ней вниз по ступенькам в подземный ресторан.
– Мы уже были здесь и ничего не нашли, – жаловался Эдон.
Но Арамина сохраняла лидерство. Они прошли в винный погреб за каменной стеной.
– Выглядит ли это знакомым? – Спросила она Блисс.
Блисс моргнула. Это была стена. Стена театра ее мечты. Это было оно.
– Здесь.
Арамина указала на решетки в каменном полу, казалось бы, бесполезные, они просто покрыты камнями.
– Что мы смотрим? – Спросила Блисс.
Ари посмотрел вокруг, чтобы убедиться, что никто не смотрит, потом подняла решетку.
– Это просто еще одна скала, – сказал Эдон.
– Посмотрите ближе.
Блисс посмотрела на камни. Такие же, как все остальные. Но подождите, существует разрыв между этим камнем и тем, что рядом с ним.
– Смотрите, – Сказал Ари, вставляя кончики пальцев в пространство между камнями. Она толкнул, и камень легко скользнул обратно, открыв узкую каменную лестницу.
– Ты действительно сделала это, – сказала Блисс, стараясь не казаться слишком удивленной.
– Пойдем! – Сказал Малкольм.
– Нет, вы, ребята, должны остаться здесь, – сказала Блисс.
– Ты не можешь пойти в одиночку, – заявил он.
Блисс посмотрела на Эдона и Рейфа. Она не хочет быть ответственной, если что – то плохое произойдет с Малкольмом.
– Возьми Мака, он небольшой, но он все равно волк. Истребитель.
Мы будем стоять здесь на страже, – сказал Рейф. – Мы гарантируем, что никто не зайдет туда, а если ты не вернешься через час, мы прейдем и проверим тебя.
– Я первый, – сказал Малкольм.
– Я не думаю, что это так, – сказала Блисс, и пошла вниз по лестнице.
Малкольм внимательно следил за ней.
– Я ничего не вижу.
К счастью, у нее оказался ее телефон. Экран сделал тусклый свет, но этого было достаточно. Лестница была узкой и, казалось, они шли в течение долгого времени, но, наконец, они достигли дна. Они отошли на несколько шагов, прежде чем Блисс смогла увидеть, что они стоят во дворе с колоннами ее мечты.
– Вот это, – сказала она. – Театр Помпея. Вход в проходы.