355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэгги Кокс » Вспомнить и простить » Текст книги (страница 4)
Вспомнить и простить
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 12:44

Текст книги "Вспомнить и простить"


Автор книги: Мэгги Кокс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

Что он и сделал. Лечение его матери уже не понадобилось – она умерла через день. Спустя два дня Джек уехал в Штаты. С Англией его больше ничего не связывало.

Ему понадобились долгих десять лет, чтобы утвердиться в мире бизнеса. Беспощадная конкуренция не оставляла времени на воспоминания. На какой-то период он даже забыл о Кэролайн...

Пять лет назад его компания вышла на международный рынок, а спустя еще два года уже входила десятку крупнейших в мире. Теперь репутация уже работала на него, как и лучшие в мире специалисты. Наконец он смог позволить себе сделать передышку. Оказалось, что вокруг полно красивых женщин, обожающих богатых мужчин. Вот тогда Джек и смог оценить пьянящий вкус успеха. То, ради чего он пожертвовал молодостью и здоровьем.

Тратить деньги оказалось очень приятно. К домам, которые у него уже были в Нью-Йорке, Сан-Франциско и Бостоне, прибавился роскошнейший пентхаус в Париже. Оставаться одному становилось все сложнее – где бы он ни появился, вокруг него образовывалась толпа женщин, жаждавших потратить его миллионы. Поначалу он получал от всего этого удовольствие, но странное чувство одиночества не покидало его. Не все эти женщины были умны, но все были прекрасны. И все же ни одна из них не была Кэролайн. И стоило Джеку об этом подумать, как мысли об утраченной любви уже не покидали его.

Однажды он встретил Анну, прима-балерину. Она была очень похожа на Кэролайн, и две недели Джек почти не вылезал из театра. Анна оказалась довольно непредсказуемой женщиной, но такой живой и веселой, что он был покорен. Когда он сделал ей предложение, она согласилась. Через месяц они поженились.

Их брак продержался ровно год. Примерно через полгода совместной жизни над группой его компаний нависла угроза поглощения. Джек вновь стал пропадать в офисе и с головой ушел в работу. Дома он появлялся далеко за полночь, а скоро фактически стал жить в головном офисе на Манхэттене.

Через полтора месяца проблема наконец была решена, и он стал чаще бывать дома. И однажды прочел в газете о романе своей жены с дизайнером, которого он нанял по желанию Анны. Усталость, опустошение, гнев – все смешалось в нем, когда он ждал ее возвращения, чтобы узнать правду.

Анна не стала отпираться и потребовала развод: ей не нужен муж, который появляется в доме дважды в месяц, а она не комнатная собачка, чтобы терпеливо его дожидаться.

Они развелись так же быстро, как и поженились, – он согласился на все ее требования. В результате его состояние уменьшилось на треть. Газеты долго смаковали его имя и сумму алиментов после развода.

Сначала Кэролайн, теперь Анна... Никаких женщин, поклялся он, и снова заточил себя в офисе. Через три месяца нечеловеческого напряжения ему удалось провернуть сумасшедшую сделку, в результате которой его состояние увеличилось в пять раз. Джек Фитцджеральд вошел в двадцатку богатейших людей мира. Только праздновать успех пришлось уже в больнице – организм не выдержал бешеных нагрузок.

Именно здесь, в палате реабилитационного центра он понял тщетность своих усилий. Теперь, когда в его распоряжении была уйма свободного времени, ему не удавалось избавиться от мыслей о Кэролайн ни на секунду. Это начало сводить его с ума. Как она живет и, главное, с кем? Воспоминания о юности уже не отпускали его. Тогда у него и созрела мысль выкупить свой дом и вернуться обратно, чтобы раз и навсегда избавиться от навязчивого образа Кэролайн. А раз уж она сама оказалась здесь, то не грех и взыскать с нее кое-что по старому счету...

–Почему ты не вышла замуж? – помимо воли вдруг спросил он.

Все это время Кэролайн стояла и молча смотрела на него. Она не знала наверняка, но подозревала, что им движет жажда мщения. Какую изощренную пытку он выбрал, чтобы наказать ее! От его ласки ее охватило возбуждение, но последовавшая за ним грубость унизила и отрезвила ее.

Вопрос застал Кэролайн врасплох. Ей пришлось приложить усилия, чтобы не выдать своего волнения.

–А разве издан закон, запрещающий безбрачие? – несколько вызывающе спросила она.

Джек пропустил ее колкость.

–Для твоего отца это, наверное, стало неприятным сюрпризом. Как же так могло произойти, что единственная дочь, которой он прочил по крайней мере какого-нибудь доктора медицинских наук, не оправдала его надежд? Что, с тех пор не было никакого, даже завалявшегося докторишки?

Джек чувствовал, что несправедлив к ней, но уже не мог остановиться.

–Я устала повторять, Джек, – глухо произнесла Кэролайн. – Ты вообще слышал, что я тебе уже не раз говорила? К тому же моего отца уже давно нет в живых. Почему бы тебе не оставить его в покое? Разве ты не знаешь, что о мертвых говорят либо хорошее, либо ничего?

Она открыла дверь и отступила в сторону, выжидающе глядя на него.

Как ей удается выглядеть такой беззащитной? – подумал Джек, глядя, как она слегка дрожащей рукой заправляет за ухо прядь волос. Но он тут же отбросил эту мысль. Женщина, способная на хладнокровное убийство, не может быть беззащитной!

–Ну и как тебе жилось после того, как ты лишила меня моего ребенка?

С ее лица сошли все краски.

–Ланч отменяется. Убирайся! – побледневшими губами произнесла Кэролайн. – Убирайся!

Она повысила голос и еще шире распахнула дверь.

Он не выдержал боли, наполнившей ее глаза цвета карамели, и почувствовал себя негодяем. Не сказав больше ни слова, Джек быстро вышел и в ту же секунду услышал, как за ним захлопнулась дверь и повернулся ключ в замке.

* * *

—Ты поранилась? – спросил Николас, кивая на небольшую припухлость в правом уголке ее губ.

И прежде чем Кэролайн успела отвернуться, он крепко схватил ее за подбородок и поднял лицо. Ей с трудом удалось выдержать его внимательный профессиональный осмотр, чтобы не сказать какой-нибудь резкости. Вместо этого она слегка напряженно улыбнулась.

–Так, случайно прикусила губу. Сама не ожидала, что ранка окажется такой серьезной.

Сказать по правде, она была в шоке, когда увидела себя в зеркале. Губа так сильно распухла, что показываться на людях было просто неприлично. И ее старый друг вряд ли упустит возможность снова прочитать лекцию, что ей не следует встречаться с Джеком. А объяснять ему, что к чему, Кэролайн, если честно, совсем не хочется. Как и признавать его правоту.

Когда позвонил Николас и предупредил, что опаздывает, она подумывала о том, чтобы сослаться на головную боль и не пойти на ужин, но потом решила не отказываться. В конце концов, в ее теперешнем состоянии целиком и полностью виноват Джек. И она приложит все усилия, чтобы пересекаться с ним как можно реже. Будет еще лучше, если ей навсегда удастся вычеркнуть его из памяти и вырвать из своего сердца.

–Вы так торжественно сегодня выглядите, – Кэролайн окинула взглядом его смокинг с бабочкой. – Какой-то особый повод?

К ее удивлению, Николас немного смутился и ничего не ответил.

–Да, кстати, – она улыбнулась, – не откажетесь от бокала перед выходом? На прошлой неделе я натолкнулась на замечательный «Рислинг», изготовленный в Австралии. Никогда не думала, что кроме овец и кенгуру там еще растет виноград и из него делают отличное вино.

Она подошла к кофейному столику, на котором стояла бутылка австралийского вина.

–Спасибо, – отозвался Николас, принимая бокал из ее рук.

Кэролайн опустилась в кресло рядом. Некоторое время оба сидели молча, глядя на весело потрескивающие поленья в камине. Обычно она включала электричество, но сегодня, по необъяснимой причине, ей захотелось увидеть живой огонь.

В гостиной горел приглушенный свет настольных ламп, и язычки пламени отражались от граненых бокалов. Кэролайн задумчиво смотрела, как темнеет вино, приобретая насыщенный бордовый оттенок.

–Недурно, – наконец сказал Николас, отпив глоток.

–Вам тоже понравилось? Я рада, – она улыбнулась. – Так вы скажете, к чему такая торжественность?

Она откинула упавшие на лицо волосы и не заметила, как вспыхнуло лицо Николаса, который откровенно залюбовался ею.

Кэролайн была одета в простое зеленое платье, обшитое атласом более светлого оттенка. Оно изумительно шло ей, подчеркивая белизну кожи и придавая золотистый оттенок ее светлым волосам. В уши были вдеты изящные золотые сережки, в которых таинственно поблескивал зеленый камень – турмалин, Николас знал об этом наверняка. Подобный набор – кольцо и пара сережек, только с малиновым цветом камня, он подумывал подарить ей на день рождения. Он скосил глаза на ее руку, и в глаза ему бросился такой же зеленый блеск.

– Дело в том, – Николас откашлялся, – что я давно хотел поговорить, но все никак не мог решиться. Ты знаешь, что мы с Мэг жили душа в душу, и я настолько привык, что меня ждут дома, что сейчас мне невыносимо возвращаться туда. Особенно теперь, когда Бен с Люси переехали в Испанию. Я даже мальчиков вижу только раза два в год. Поэтому я особенно рад, что у меня есть ты.

Кэролайн согласно кивнула. Она знала о теплых и доверительных отношениях, которые связывали Николаса и Мэг. До сих пор ей не приходилось встречать в жизни такой счастливой пары. А уж своего сына и внуков Николас просто обожал. Поближе познакомившись с Николасом и Мэг, Кэролайн поняла, что именно о таких отношениях мечтала, когда была с Джеком. И чему теперь никогда не суждено сбыться...

–О чем вы говорите? Вы с Мэг заменили мне родителей! И я безумно рада, что мне посчастливилось с вами повстречаться. А если вам тяжело возвращаться в пустой дом, – шаловливая улыбка слегка коснулась ее губ, – то почему бы вам не завести щенка или котенка? Заодно вы избавите меня от головной боли, что подарить вам на Рождество.

–На самом деле, – тщательно подбирая слова, сказал он, – я имел в виду совсем другое. Я говорю о человеке... о женщине, которая была бы рядом.


ГЛАВА СЕДЬМАЯ

– Николас! – радостно воскликнула Кэролайн. – Неужели вы встретили женщину, которая наконец по достоинству оценила вас? Когда вы нас познакомите?

–Дело в том, – Николас поставил бокал на столик, разделявший кресла, и, пристально глядя на нее, сказал совсем неожиданные слова: – Дело в том, что эта женщина – ты...

Кэролайн обомлела и на миг потеряла дар речи. И это говорит человек, который знал ее еще подростком? И которого она, будучи девочкой, звала «дядей»? Она кинула на него быстрый взгляд, надеясь, что это шутка. Но Николас был предельно серьезен.

–Извини, если это прозвучало как гром среди ясного неба, дорогая. Я понимаю, что в это сложно поверить, но недавно я понял, что являюсь тебе больше, чем другом. Мы знаем друг друга уже несколько лет и до этого прекрасно ладили. Поэтому, – он сделал паузу, – я предлагаю тебе стать моей женой.

Кэролайн едва не поперхнулась и тоже поставила бокал на столик.

–Вы это серьезно? – недоверчиво спросила она.

–Более чем.

Она попыталась представить себя женой Николаса и не смогла. Нет, это невозможно! И дело даже не в разнице в возрасте. В конце концов, мир знает истории и более неравных браков, и быть младше мужа почти в два раза – это еще не самое страшное. Конечно, не совсем в порядке вещей, но... Нет, это абсурд! По крайней мере в их случае. Выйти замуж за человека, который сначала был ей кем-то вроде дяди, а затем на какое-то время стал для нее настоящим отцом? Тут она подумала о Джеке и его неистовом поцелуе и, сама того не замечая, покачала головой.

Николас заметил ее жест и встал.

–Понимаю, что сейчас ты растеряна, – он накрыл ее руки своими. – Но, пожалуйста, позволь мне закончить.

Кэролайн, не в силах выдавить из себя ни слова, только кивнула.

–Так вот... Почему я решился сделать тебе это предложение, хотя знаю, что сейчас похож на старика, который хочет забыть о своем возрасте, если рядом с ним будет молодая жена...

Кэролайн что-то протестующее замычала.

–Пожалуйста, не перебивай, – он сжал ее руки. – Ты знаешь, что я прав. В любом случае многие подумают именно так... Может, ты не знаешь, но это ты помогла мне пережить потерю самого дорогого мне человека, и я сам не заметил, как стал восхищаться тобой, все больше и больше. Рядом с тобой я отдыхаю и телом, и душой. И больше всего меня радует то, что мы стали настоящими друзьями. Разве я хоть раз тебя подводил? Пусть я уже немолод, но защитить тебя от проходимцев мне еще по силам.

Он что, намекает на Джека Фитцджеральда? Кэролайн вдруг отчетливо поняла, почему Николас сделал ей это предложение. Ему действительно очень одиноко. И нужна ему, скорее всего, не она, а человек, который будет скрашивать его одиночество. Вот он и обратился к ней, так как они знакомы уже много лет.

–Дорогой Николас, – она осторожно высвободила свои руки, – я уверена, что вы говорите так от отчаяния. Когда оно пройдет, нам обоим будет неловко.

–Я и сам так раньше думал, поэтому долго не мог признаться. Но что бы ты там ни подумала, знай: я еще не впал в старческий маразм.

–Что вы! Я вовсе так и не думаю, – она постаралась его успокоить и мягко продолжила: – Я ценю вашу искренность и буду откровенна. Я очень польщена этим предложением, но принять его не могу. Потому что это будет нечестно, прежде всего, по отношению к вам. Я люблю вас, но только как друга, и верю, что вы заслуживаете большего. Более того, я уверена, что вы еще встретите женщину, с которой будете счастливы.

Она встала и направилась к двери.

Николас последовал за ней. Остановившись рядом, он попытался обнять ее за плечи. В этом жесте уже не было ничего дружеского.

Внутри нее тихо разгорался гнев. Она сердито передернула плечами и посмотрела на него.

–Николас! Я, правда, очень ценю нашу дружбу. Но если вы сейчас не уйдете, нашей дружбе настанет конец.

Он посмотрел в ее решительные глаза и поверил.

–Я, конечно, ожидал что-то в этом роде, но почему-то думаю, что для меня еще не все потеряно. Если я загляну к тебе через несколько дней? Пожалуйста, не торопись и обдумай мое предложение еще раз.

Кэролайн слегка кивнула и проводила его до двери. Обдумывать здесь было нечего.

На следующий день Джек, просматривая ежедневник, натолкнулся на телефон Аманды Мортон. Долго не раздумывая, он набрал ее номер и договорился о встрече. Если он не уедет из города хотя бы ненадолго, то очень скоро окажется в больнице для умалишенных. Хотя нет никакой гарантии, что там ему наконец удастся забыть о Кэролайн Тримейн.

Дорога в Лондон превратилась в сущий ад, заняв пять часов вместо трех обычных. И когда он стоял в длинной автомобильной пробке, перед его глазами, вопреки его воле, возникло бледное застывшее лицо Кэролайн. Такой, как он покинул ее вчера...

Джек заранее забронировал себе номер в тихой уютной гостинице из опасения, что если его узнают, то об этом сразу же станет известно репортерам и от личной жизни останутся лишь воспоминания.

Теперь, подъезжая к гостинице, он позвонил Аманде и предупредил, что задерживается. Они договорились встретиться в баре гостиницы через два часа. Поднявшись в свой номер, он принял душ и переоделся. Вообще-то, размышлял Джек, дожидаясь ее в баре, она неплохая женщина: раскованная, легкая в общении и очень современная. Когда-то они встречались, но потом расстались без всяких споров и обид.

Когда в баре показалась эффектная блондинка со светло-карими глазами, несколько мужчин заинтересованно проводили ее взглядами, пока она не остановилась рядом с Джеком.

– Здравствуй, золотой.

Джек едва сдержал сильное желание отвернуться, уловив сильный запах духов. Духи были не из дешевых, но иногда Аманда ими явно злоупотребляла.

Джек рассматривал ее дорогой, но несколько аляповатый наряд. Вот оно, подумалось ему, что отличает Кэролайн от Аманды или любой другой женщины. Можно быть сколь угодно богатой, но кроме как безумно дорогих шмоток ничем иным из толпы не выделяться. А Кэролайн просто источает чувство собственного достоинства. У нее есть стиль – то, чего не купить ни за какие деньги. Даже когда ей было семнадцать, она выделялась среди своих сверстников. Кому и, главное, что он пытается доказать, встречаясь с женщиной, о существовании которой вспомнил совершенно случайно?

Он постарался выкинуть из головы эти мысли и не смог. Зачем он вообще здесь? Чтобы забыться в объятиях другой женщины, когда он любит другую? Джек замер, словно увидел перед собой призрак. Любит... Неужели он все еще любит женщину, которая когда-то обошлась с ним так жестоко?

–Я очень рада, что ты не забыл меня, Джек, – кокетливо сказала Аманда, заглядывая ему в глаза.

Он мягко взял ее за руку.

–Аманда, прости, но ужин отменяется. Я только что вспомнил о других неотложных делах.

–И что это за дела такие, что важнее меня?

Она надула губы, глядя на него сквозь ресницы, казавшиеся неправдоподобно длинными под толстым слоем синей туши.

–Бизнес, – весело улыбнулся Джек и поцеловал ее в щеку.

Ему не хотелось ее унижать.

В ту же секунду она прижалась к нему, и он ощутил на своих губах ее поцелуй.

–Если я пролетела с рестораном, то как насчет того, чтобы пригласить меня в номер?

Ее голос понизился до страстного шепота.

–Предложение, конечно, заманчивое, – Джек выскользнул из ее объятий, – но мое дело не терпит отлагательств. Вот это, – он вытащил из бумажника несколько крупных купюр, – небольшая компенсация за причиненное беспокойство. Я слышал, что в этом баре делают неплохие коктейли. Да, и за мной еще ужин.

Он улыбнулся ей и подошел к портье. Уже перед выходом он обернулся. Аманда болтала с привлекательным молодым барменом, демонстрируя ему свои прелести. Он усмехнулся. Что ж, по крайней мере, можно не сомневаться, что эту ночь она проведет не одна.

По вечерам, вот уже второй день подряд, Кэролайн ходила на пляж. Природа словно вторила тому, что творилось у нее на душе: море было неспокойно и непрерывно дул холодный ветер.

Кэролайн чувствовала себя так, словно была воздушным шариком, болтающимся где-то между небом и землей. Она медленно брела по пляжу, изредка носком туфли выковыривая из песка ракушки. Чуть дальше виднелись крутые утесы, о которые разбивались огромные волны.

Кэролайн полной грудью вдыхала свежий морской воздух, чувствуя, как расслабляются мышцы и напряжение постепенно отпускает ее тело.

С тех пор как вернулся Джек, ее налаженная жизнь медленно, но неуклонно неслась куда-то под откос. Если она хочет быть хозяйкой своей судьбы, нужно немедленно браться за ослабленные вожжи.

Небо заволокло тучами, и пошел мокрый снег. Она не взяла перчатки и теперь держала холодные покрасневшие руки у рта, согревая их своим дыханием. Так она постояла еще несколько минут, слушая яростный рев моря, пока окончательно не замерзла.

Через полчаса, промокшая и дрожащая, Кэролайн наконец вернулась домой и сразу же забралась в горячую ванну.

Теперь можно и подумать...

Значит, так. Первое: Николас и его предложение. Чтобы выйти за него замуж, не может быть и речи. Остается только надеяться, что он образумится и они смогут вернуться к прежним дружеским отношениям. Конечно, потребуется время, чтобы исчезла некоторая неловкость, по крайней мере с ее стороны, но она постарается. Если он будет настаивать, то о дружбе придется забыть. Жаль, а она так привыкла к тому, что рядом есть кто-то, к кому можно обратиться за советом, а иногда и скоротать вечер в ресторане.

Второе. Если она хочет изменить свою жизнь, то почему бы не начать продавать свои картины? У нее уже есть несколько неплохих готовых работ и грандиозные замыслы. Пока картины напрасно собирают пыль на чердаке. Что касается работы в школе, то она ее полностью устраивает, дети не дают ей скучать.

Дети... Рука сама собой легла на плоский живот. Она открыла глаза и бессмысленно уставилась в потолок. Какой же она была дурочкой, что позволила обстоятельствам взять над ней верх!

А как бы сложилась ее жизнь, не пойди она на поводу у отца и больше доверяя Джеку? Страх и стыд – не лучшие советчики. Она представила себя на месте Джека. Что бы она почувствовала, если бы ее лишили права принять решение о судьбе собственного ребенка? Теплая вода в ванне внезапно показалась ледяной. У Джека есть полное право относиться к ней так, словно она лгунья и предательница. Как же, должно быть, это его ранило...

Она тут же попробовала найти себе оправдание. Кому понравится чувствовать себя виноватым?

Конечно, хорошо рассуждать теперь, лежа в остывающей ванне и с высоты своих тридцати четырех лет. Ей вспомнилась ранимая, неуверенная в себе девочка, которой она когда-то была. Разве можно было ждать от нее смелых поступков?

Внезапно ее мысли переменились. Это его вина! Это он должен был поддержать ее! Она совершила ошибку, а Джек, вместо того чтобы оказать ей поддержку, исчез! Да ведь тогда она была готова последовать за ним на край света и умолять о прощении! Но он предпочел сбежать и оставил ее одну.

Кэролайн вылезла из остывшей ванны, надела теплый халат и спустилась вниз. Устроившись в кресле перед камином и положив ноги на мягкий пуфик, она выпила теплое молоко с корицей и долго смотрела на пляшущие язычки пламени. Отставив пустой стакан и положив рядом плед, Кэролайн закрыла глаза.

Сердце заныло. Проклятье! Неужели она до сих пор любит его?

Если Джек не может или не хочет ее простить, это его право. Она его простила и больше не будет пленницей прошлого. Как-никак ей уже тридцать четыре, и она не становится моложе.

В голове настойчиво звенела трель звонка. Кэролайн не сразу сообразила, где находится. Открыв глаза, она с удивлением обнаружила, что камин потух, а сама она полулежит в кресле, укрытая пледом.

Она приподнялась. Тело мгновенно прострелила боль – давала себя знать ночь, проведенная в неудобном кресле. Наверное, она задремала в нем вчера вечером, а потом уснула.

Кэролайн быстро перевела взгляд на часы. Полшестого утра! В дверь еще раз позвонили. Да кто это может быть в такую рань?

Зевая и морщась, она встала и поплотнее закуталась в халат. Приличные люди в такую рань не ходят. Взгляд ее упал на кочергу, но она тут же отбросила эту мысль. Городок у них тихий. Может, кто-то просто ошибся дверью? Или это Николас? Такое уже случалось, когда доктор, возвращаясь с какого-нибудь раннего вызова от своего пациента, заглядывал к Кэролайн, когда она забывала выключить внизу свет.

Сонная улыбка показалась на ее губах. Может, сейчас он тоже проезжал мимо и воспользовался случаем сказать ей, что она права и глупо жертвовать их дружбой из-за острого приступа одиночества? Время, конечно, он выбрал не совсем удачное, но такая забота делает ему честь.

Она открыла дверь и подумала, что все это происходит во сне. Слишком уж невероятным потрясением оказалось для нее увидеть, стоящего па пороге, Джека.

Он выглядел уставшим. Щеки ввалились, еще резче очерчивая высокие скулы. На щеках и подбородке темнела щетина, а глаза покраснели от бессонной ночи. На улице шел сильный дождь, и вода стекала с него ручьем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю