355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майя Г. Леонард » Фабр. Восстание жуков » Текст книги (страница 3)
Фабр. Восстание жуков
  • Текст добавлен: 17 марта 2021, 20:30

Текст книги "Фабр. Восстание жуков"


Автор книги: Майя Г. Леонард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

Сердце Даркуса сжалось от разочарования.

Он услышал, как за дверью Маргарет шепчется с дядей Максом.

– Ах, Макс, уже собираются дать объявление, что музею нужен новый замдиректора по науке…

– Вот оно как? – Дядя сердито закашлялся. – Ну и опозорятся же они, когда мы найдём Барти! – Он понизил голос. – При мальчике ничего не говори. Незачем его расстраивать.

Даркус напрягся. Опять с ним как с ребёнком!

Обидевшись, он мрачно подёргал ручку первого попавшегося ящика. Досада сменилась восторженным изумлением: в ящике под стеклом оказались жуки-олени, ровными рядами приколотые к листу бумаги. Возле каждого была аккуратно надписанная красная этикетка. Накануне вечером Даркус прочёл папину книгу о жуках от корки до корки, но жука-оленя он узнал бы и так, по жвалам, похожим на ветвистые рога.

Даркус выдвинул ещё один ящик, потом ещё и ещё. В каждом были жуки. Он снова осмотрелся. Если во всех этих ящиках по сотне жуков разных видов… Он начал подсчитывать и сбился.

– Их тут тысячи! – прошептал Даркус.

Он сбросил со спины рюкзак и вытащил банку от варенья с дырочками в крышке. Дядя Макс запретил носить Бакстера на плече за пределами дома, чтобы не пугать прохожих. Даркус заныл, что хочет брать Бакстера на прогулку, и тогда дядя Макс в виде компромисса позволил взять банку из кухонного шкафа. Пока Даркус её мыл, дядя отвёрткой и молотком пробил в крышке дырки.

Даркус поставил банку на стол рядом с микроскопом и легонько постучал по стеклу. Бакстер не двигался. Даркус подумал, что жуку не нравится в банке. Отвинтил крышку и посадил жука на плечо. Бакстер вроде не возражал, хотя непривычно притих. Даже усики не шевелились. Даркус достал из рюкзака книгу и отыскал раздел о жуках-носорогах. Там он прочёл латинское название: «Халькосома»[3]3
  Chalcosoma (лат.) – род крупных жуков в семействе пластинчатоусые – одни из крупнейших жуков в мире.


[Закрыть]
.

Пройдясь вдоль стены, Даркус отыскал это слово на ярлычке под медной рукояткой и открыл ящик:

– Ух ты!

Перед ним были ряды чёрных и коричневых жуков-носорогов. Побольше, поменьше, одноцветные и с пятнышками, с одним рогом или с пятью рогами – но по размеру ни один не мог сравниться с Бакстером.

– Бакстер, да ты великан! Вот посмотри на этого. – Даркус тронул пальцем стекло. – Точь-в-точь как ты, только маленький.

Бакстер тихонько зашипел и пополз по плечу Даркуса, подальше от мёртвых жуков.

– Что случилось? – удивился Даркус и вдруг сообразил: для Бакстера эта комната – всё равно что кладбище.

В комнату вошли Маргарет и дядя Макс.

– Ты принёс с собой жука?! – воскликнул дядя Макс, увидев Бакстера.

Вопрос прозвучал так резко, что Даркус попятился. Ему не хотелось признаваться, что он взял с собой Бакстера для моральной поддержки, на случай, если очень расстроится.

– Я, я… Я думал, можно… Я его сейчас посажу в банку!

– Да, так будет лучше. – Дядя Макс виновато посмотрел на Маргарет. – В хранилище не разрешается приносить живых насекомых.

– Я не знал. Прошу прощения! – Держа жука в ладонях, Даркус повернулся к Маргарет: – В полицейском отчёте написано, что в комнате были открыты несколько лотков с экспонатами. Это они и есть? – Он показал на ящик с мёртвыми жуками-носорогами.

– Да, – кивнула Маргарет. – Среди прочих экспонатов у нас хранятся образчики из личной коллекции Чарлза Дарвина!

– А какие были открыты? – спросил Даркус. – Мне бы узнать, на каких жуков смотрел папа.

Маргарет показала пальцем:

– Третья колонка в средней секции. Видишь, три ящика помечены синими наклейками? Они были открыты, когда мы с полицейскими сюда вошли.

Даркус хотел посадить жука в банку, но Бакстер вдруг упёрся. Он карабкался вверх по руке Даркуса и уворачивался от его пальцев. Дядя Макс выдвинул верхний ящичек с наклейкой. Даркус потянулся посмотреть, а Бакстер шлёпнулся на стол.

– Часть жуков пропала! – объявил дядя Макс. – Вот здесь и здесь должны быть жуки-чернотелки – остались только этикетки.

Даркус, забыв про Бакстера, подошёл посмотреть.

Маргарет нахмурилась:

– Очень странно!

Дядя Макс открыл другой ящик с пометкой:

– А этот вообще пустой! И этот!

– Может, полиция их забрала? – предположил Даркус.

– Нет! – Маргарет покачала головой. – Полицейские жуков не трогали.

Даркус заглянул в пустой ящик:

– И стекла даже не осталось…

– Ты прав! – кивнул дядя Макс. – Маргарет, отчего бы это?

– Н-не знаю… Должно быть на месте… – дро-жащим голосом ответила Маргарет.

– Не волнуйся, Мегги! Расскажи, что ещё было в комнате? – мягко спросил дядя Макс.

– Бумаги Бартоломью лежали вот здесь, на столе, рядом с микроскопом, и чашка кофе тут же стояла. Полная… – Маргарет закусила губу, еле сдерживая слёзы.

Даркус сел на стул возле микроскопа и заглянул в окуляр, но ничего не увидел. Подняв голову, Даркус успел заметить, как Бакстер шмякнулся со стола на пол. Даркус покосился на дядю Макса – тот утешал Маргарет, обняв её за плечи. Даркус нырнул под стол.

– Бакстер! – позвал он шёпотом. – Иди сюда!

Жук, не обращая на него внимания, подбежал к широкой низкой решётке в стене, под шкафчиками.

Даркус бесшумно прополз ещё немного вперёд. В комнате слышались только приглушённые всхлипы Мегги.

– Бакстер! Стой! – прошептал Даркус.

Жук пролез между прутьями решётки и скрылся в темноте. Даркус, встав на колени, потыкал пальцем в дырку между прутьями, но до жука дотянуться не смог. Прижавшись щекой к полу, он старался рассмотреть, что там делает Бакстер, но за решёткой было черно́ и ничего не видно.

Даркус встал и, запрокинув голову, посмотрел в потолок:

– Э-э… Маргарет!

Она подняла заплаканное лицо, оторвавшись от пиджака дяди Макса.

– Да?

– Зачем эти решётки, у самого пола?

– Это система климат-контроля. Для сохранности жуков необходимо поддерживать в комнате определённую температуру и влажность, – шмыгнув носом, объяснила Маргарет.

– А куда она ведёт?

– Что значит: куда ведёт?

– Ну, если снять решётки и проползти по трубе…

– Нет, милый! Вентиляционные шахты ведут к специальной машине-кондиционеру, от неё охлаждённый воздух поступает в помещения хранилища.

– Даркус, о чём ты подумал? – Дядя Макс тоже подошёл взглянуть на решётки.

– Да нет, ничего… Просто… – Даркус боялся, что дядя рассердится, если узнает, что Бакстер сбежал. – Я почувствовал сквозняк, и мне стало интересно, откуда дует. Вот и всё.

– Хм-м… – Дядя Макс разглядывал решётку, задумчиво поглаживая подбородок. – Соображаешь ты, мальчик мой, правильно. Через вентиляционную шахту из комнаты выбраться можно, вот только Барти кто-то должен был тащить или нести – вдвоём здесь не проползёшь, особенно если один из двоих сопротивляется или без сознания.

Дядя со вздохом вернулся к загадочным пус-тым ящикам.

А у Даркуса сердце забилось чаще. Значит, из комнаты можно выбраться через вентиляцию! Он снова опустился на колени около решётки. Дядя Макс прав: отверстие слишком маленькое, вдвоём тут не проползти. А в одиночку – впол-не. Если отвинтить решётку, Даркус наверняка протиснулся бы в трубу. На четвереньках не получится, но можно ползти на животе.

Даркус подёргал решётку. Она задребезжала, но снять её не вышло. Даркус всматривался в темноту, пока не начал смутно различать очертания трубы. Если Бакстер не вернётся, надо будет всё-таки как-нибудь снять решётку и поползти за ним.

Даркус пальцами отвинтил один крепёжный шуруп, жалея, что не прихватил с собой отвёртку дяди Макса. И вдруг из темноты показался чёрный жук. Он двигался задом наперёд, что-то волоча за собой.

Даркус облизал ладонь там, где она шире всего, чтобы стала скользкой, и просунул руку сквозь решётку как можно дальше.

– Бакстер, иди сюда! – позвал он шёпотом. – Залезай на мою руку!

Жук, всё так же задом наперёд, медленно вскарабкался на ладонь Даркуса. За его рог зацепилось что-то золотисто-поблёскивающее.

Даркус сложил ладонь лодочкой и осторожно вытащил её наружу. Сел на пол, скрестив ноги по-турецки, раскрыл пальцы и не удержался – вскрикнул. На роге Бакстера болтались очень хорошо знакомые очки-полумесяцы в золотой оправе.

– Что такое, малыш?

Даркус вскочил, держа очки в правой руке, а левую с Бакстером спрятал за спиной.

– Я папины очки нашёл! За решёткой!

– Как они там оказались? – удивился дядя Макс.

Он взял у Даркуса очки, внимательно осмотрел и оглянулся на Маргарет.

– Я не понимаю! – У неё задрожали губы. – Полицейские говорили, что проверили все решётки и ничего не нашли.

– Очки довольно глубоко лежали, – сказал Даркус.

– Молодец, Даркус! – Дядя Макс подмигнул. – Ты нашёл улику! Маргарет, скажи: Барти часто сюда приходил? Для работы?

– Нет, – ответила секретарша. – Вообще-то странно, что он сюда зашёл. Обычно он избегал всего, что связано с жуками. Я думала, у него фобия. Ну, знаете… что он их боится.

Дядя Макс фыркнул:

– Барти не боится жуков!

– Наверное, Бартоломью надел очки, рассматривая экспонаты, – неуверенно предположила Маргарет. – И они, наверное, провалились сквозь решётку, когда… когда… О боже мой! – Она снова расплакалась. – Извините…

Даркус отвёл глаза, смущаясь внезапного взрыва эмоций.

Дядя Макс погладил Маргарет по руке.

– Ну-ну, Мегги, не надо так расстраиваться.

Даркус отступил к столу и незаметно уронил Бакстера в банку. На этот раз жук не упирался, но, как только Даркус завинтил крышку, Бакстер приподнял надкрылья и начал биться в стекло, громко шипя, – как тогда, когда нападал на Робби. Даркус чуть банку не выронил.

– Что случилось? – шёпотом спросил Даркус.

Бакстер по-прежнему бился и шипёл.

– В чём дело? – спросил дядя Макс, глядя через плечо Маргарет.

– Не знаю. – Даркус почесал в затылке. – Раньше он в банке спокойно сидел. Может, выпустить его?

– Даркус, здесь нельзя выпускать живых насекомых. Что, если Бакстер повредит экспонаты?

Даркус прижал банку к груди, но жук не успокаивался и всё долбил рогом в стекло.

– Ш-ш, тихо! Всё хорошо!

Бакстер по-прежнему бодал стекло, а в перерывах громко шипел.

Даркус посмотрел в ту сторону, куда указывал рог Бакстера. Оказалось, жук показывал на дверь. Даркус заметил какое-то движение. По стене над притолокой ползла божья коровка размером с двухпенсовую монету, лимонно-жёлтая с чёрными пятнышками.

Даркус ткнул пальцем:

– Вы говорили, здесь не должно быть живых насекомых?

Дядя Макс и Маргарет оглянулись. Божья коровка замерла, а потом улетела в коридор.

– Странно, – прошептала Маргарет. – В тот день, когда Бартоломью исчез, я видела здесь большую жёлтую божью коровку. Совсем про неё забыла среди всех волнений.

Даркус посмотрела на дядю Макса. Всюду жуки! Он просто раньше не обращал внимания или жёлтая божья коровка в самом деле что-то значит?

Дядя Макс задумчиво рассматривал притихшего Бакстера. Затем, поглаживая подбородок, обернулся к двери, за которой исчезла божья коровка.

– Я думаю, нам пора уходить, – сказал он, озираясь, как будто ждал, что на него вот-вот кто-то бросится.

– Что? Мы же ещё не выяснили, как папины очки попали в вентиляционную трубу! – возразил Даркус.

– Я думаю, мы уже всё здесь осмотрели. Скажем спасибо Маргарет за то, что позволила нам тут побывать, и отправимся восвояси. Может, пройдёмся по залам музея? Поглядим на динозавров? – Дядя Макс бросил Даркусу рюкзак. – Убери-ка Бакстера, мой мальчик, и смотри, чтобы никто его не видел. Давай поторапливайся!

Даркус убрал в рюкзак банку с Бакстером, чувствуя, что происходит нечто непонятное. Дядя Макс явно встревожился и нетерпеливо подгонял Маргарет к двери.

– Можно, я ещё разик посмотрю на жуков-носорогов? – спросил Даркус, забирая со стола свою красную книжку.

– Некогда. Идём! – твёрдо ответил дядя Макс. – Немедленно!

– Ладно, иду.

«Может, это из-за божьей коровки дядя так спешит?»

Дядя Макс спросил Маргарет:

– Сюда ведь никого не пускают без предварительной договорённости?

Она кивнула:

– Никого, кроме спонсора.

– Этого я и боялся, – пробормотал себе под нос дядя Макс, отдавая Даркусу очки. – Береги их, раз нашёл! Когда Барти вернётся домой, они ему понадобятся.

Он вытолкнул Даркуса в коридор.

Маргарет сказала:

– Макс, наверное, нужно рассказать полицейским про очки?

– Не думаю, – спокойно ответил дядя Макс. – Если мы обнаружим что-нибудь по-настоящему важное, я им сообщу.

– А-а, ну хорошо. – Маргарет захлопнула дверь и достала ключи, чтобы её запереть.

– Ещё раз благодарю, Мегги. К сожалению, нам пора.

Дядя Макс двинулся по коридору к выходу.

– Погоди! – Маргарет вынула из сумки папку. – Не знаю, насколько это может пригодиться… Эти бумаги Барти принёс тогда в хранилище. Полицейские их просмотрели и вернули мне. Подумали, что это музейные документы. Сверху лежит письмо, адресованное музею, а всё остальное – какие-то заметки почерком Барти. О чём они, я не поняла. Может, отдельное исследование? Я решила, что нужно их тебе отдать.

– Спасибо, Мегги! – Дядя сунул папку под мышку.

На папке Даркус увидел надпись: «Проект „Фабр”». Он смутно вспомнил, что уже видел эти слова раньше, только напрочь забыл где.

– Мегги, мне правда было очень приятно с тобой повидаться! – Дядя Макс взял Маргарет за руку. – Спасибо, что провела нас в хранилище! Для Даркуса это много значит, и для меня тоже. Может, поужинаем вместе как-нибудь вечерком?

Маргарет покраснела от радости и чуть заметно кивнула, глядя на свою ладонь в руках дяди Макса.

– Если что-нибудь выяснится, дашь мне знать? – прошептала она.

– Конечно! – Дядя Макс поцеловал ей руку.

Даркус поморщился.

– Вперёд! – скомандовал дядя Макс.

Даркус поспешил выполнить приказ, не дожидаясь пока дядя Макс снова не приложился к руке секретарши.

Эдди вывел их через ту же дверь, что и преж-де. Они попрощались, и дядя Макс потащил Даркуса мимо выставки динозавров к выходу из музея.

– Почему так срочно? – спросил Даркус.

– Интуиция, мой мальчик. Не хочется проверять, ошибся ли я, – туманно ответил дядя Макс.

Даркус только вздохнул, стараясь не отставать.

Они уже миновали гигантский скелет диплодока и приближались к раскрытым дверям на улицу, как вдруг раздался оглушительный скрежет. К главному входу музея подкатил роскошный чёрный автомобиль. Посетители шарахнулись в разные стороны, выхватывая детей чуть ли не из-под колёс.

Даркус вскрикнул от неожиданности – дядя Макс рывком втащил его в ближайшую дверь. Там оказался неработающий туалет.

– Что ты делаешь? – испуганно спросил Даркус.

– Тсс! – Дядя Макс приложил палец к губам. Потом чуть-чуть приоткрыл дверь и осторожно выглянул в щёлочку.

Из машины показались две блестящие чёрные трости, а потом голова женщины. Угольно-чёрные волосы, золотистая губная помада. Затем и вся женщина выбралась из машины, опираясь на трости. На ней был белый лабораторный халат поверх длинного чёрного платья. Судя по резким движениям, она была вне себя от злости.

– Где он?! – заорала она на несчастного молодого человека за стойкой справочной.

– Кто? – дрожащим голосом откликнулся он.

– Жалкий директор этого гнилого учреждения! – Она подняла руку – трость повисла на ременной петле вокруг запястья – и стукнула по стойке. – Он впустил кого-то в моё хранилище!

– Ах, мадам Каттэр! – послышался испуганный голос и вслед за тем – дробный топот. – Чему обязаны такой честью?

– Молчать! – рявкнула она. – Ведите меня в подвал сейчас же! В моём хранилище посторонние!

– Уверяю вас, мадам Каттэр, это невозможно! Без предварительной записи в отдел жёсткокрылых никого не пропустят! Запасники закрыты для широкой публики!

– Не надо мне тут объяснять, что возможно, а что невозможно! – огрызнулась мадам Каттэр. – ВЕДИТЕ МЕНЯ В ХРАНИЛИЩЕ! НЕМЕДЛЕННО!

– Конечно-конечно! Прошу прощения!

В поле зрения Даркуса появился дрожащий лысый человечек. Это был директор музея и папин начальник, мистер Лэнгли. От страха его бросило в пот – даже с носа капало. Даркус оглянулся на дядю Макса. Тот всё так же прижимал палец к губам.

– Сюда, пожалуйста!

Мистер Лэнгли сделал приглашающий жест. Мадам Каттэр прошагала мимо, не глядя на него.

– Конечно, вы же знаете дорогу… Я тогда за вами, за вами…

Прижавшись глазом к дверной щёлке, Даркус увидел, что за мадам Каттэр поспешает невысокая китаянка – её шофёр. Следом семенил мистер Лэнгли.

– Кто это? – спросил Даркус.

Дядя Макс протяжно вздохнул:

– Это Лукреция Каттэр… Не лучшая встреча.

– Спонсор коллекции ко-ле-оп-те-ры?

– Она самая.

– Значит, посторонние в хранилище – это мы?

Дядя Макс кивнул.

– А откуда она узнала, что мы там были? Я не видел ни одной видеокамеры. Или…

– Вот именно, откуда? – отозвался дядя Макс, выглядывая из-за двери.

Лукреция Каттэр уже исчезла. Дядя Макс мах-нул Даркусу, что можно идти.

– Уходим как ни в чём не бывало, – сказал дядя Макс, поправляя пробковый шлем и обод-ряюще улыбаясь племяннику.

Они не спеша направились к выходу. Возле машины мадам Каттэр Даркус невольно задержался. Блестящий чёрный автомобиль отливал на солнце зелёными и фиолетовыми бликами. Он словно выехал прямиком из комиксов, и стёкла были тонированные, как в кино. Даркусу показалось, что за стеклом виднеется лицо девочки, но рассмотреть как следует он не успел – дядя Макс за руку потащил его прочь, шепнув:

– Иди вперёд, не останавливайся!

За углом дядя Макс выпустил руку Даркуса:

– Ты как?

– Вроде ничего.

– Чудесно! – Дядя Макс достал ключи от машины. – Молодец, что заметил ту божью коровку, иначе нам бы не поздоровилось.

Даркус вспомнил странное поведение Бакстера в банке. Это не он, а Бакстер заметил божью коровку и старался предупредить Даркуса. Почему? Божья коровка как-то связана с Лукрецией Каттэр? И папины очки для чтения тоже Бакстер нашёл…

Даркус нахмурился, вспоминая всё, что про-изошло в хранилище. Если бы собака нашла очки или залаяла на божью коровку, это ещё можно понять… Но жук? Слыханное ли дело, чтобы жуки или другие насекомые предупреждали людей об опасности? Даркус не впервые задумался: откуда на самом деле взялся Бакстер? Как он оказался в штанине зверообразного соседа?

Дядя Макс отпер машину, сел за руль и открыл другую дверцу для Даркуса. Даркус, устроившись на сиденье, расстегнул рюкзак – посмотреть, как там Бакстер. Жук вроде спал. Трудно сказать наверняка, потому что глаза у жуков без век, но лапки не шевелились, и Даркус решил: это значит, что жук отдыхает.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю