355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майя Бэнкс » Назови меня женой » Текст книги (страница 6)
Назови меня женой
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 13:36

Текст книги "Назови меня женой"


Автор книги: Майя Бэнкс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

На следующее утро Крисандер встал очень рано. Он тихо поцеловал ее в лоб и сказал, что зайдет за ней днем. Марли сонно зевнула, потом перевернулась на спину и снова заснула.

Когда она пробудилась через несколько часов, в глаза ей светило солнце. Она взглянула на будильник и поняла, что до обеда еще много времени. Но Марли совсем не хотелось сидеть взаперти.

И вдруг ей пришла в голову идея. У Крисандера было много охранников, и, конечно, кто-нибудь из них помнил, где она любила гулять и чем ей нравилось заниматься.

Ободренная этой мыслью, Марли поспешила в душ. Через тридцать минут она вошла в лифт и спустилась в холл. У выхода она увидела крепкого мужчину и признала в нем одного из телохранителей, которого звали Ставрос.

– Мисс Джеймсон, – произнес он с сильным греческим акцентом. – Я могу вам чем-то помочь?

Она заметила, что при этих словах Ставрос загородил собою выход, и чуть не рассмеялась.

– Я полагаю, Крисандер говорил вам о том, что я... потеряла память. – (Он кивнул, и лицо его смягчилось.) – О, замечательно! Тогда прошу вас мне помочь. Мне хочется прогуляться, но я не знаю, куда пойти. Вы, без сомнения, следовали за мной повсюду до того несчастного случая и, может быть, покажете мне, где я любила гулять.

Мужчина помедлил секунду, затем достал мобильник и набрал номер. Быстро сказал что-то на греческом языке, затем кивнул несколько раз, потом протянул ей телефон.

– Мистер Анетакис хочет с вами поговорить.

Она услышала смех Крисандера.

– Что ты придумала, малышка?

– Я хотела немного, пройтись. А к обеду вернусь, обещаю.

– Конечно, прогуляйся. Если ты не будешь успевать к обеду, пусть Ставрос мне позвонит – и я подъеду к тебе.

Через несколько секунд подкатил автомобиль, и еще один охранник открыл для нее дверцу. Ставрос усадил Марли на заднее сиденье, а сам сел впереди.

– Куда прикажете вас отвезти, мисс Джеймсон?

– Я не знаю, – улыбнулась она. – Туда, где я обычно гуляла.

Он кивнул, и они поехали по шумным улицам Нью-Йорка.

Сначала машина остановилась возле маленького кафе. Посетители болтали и смеялись, и Марли почувствовала себя здесь уютно. Наверное, она бывала в таких местах, но у нее не возникло никаких воспоминаний. Вздохнув, она повернулась к Ставросу и сообщила, что готова ехать дальше.

Когда Ставрос привез ее на маленький рынок, она с удивлением взглянула на него.

– Вы любили готовить для мистера Анетакиса, и мы приезжали сюда за продуктами, – объяснил он с улыбкой. Марли старалась хоть что-нибудь вспомнить – но опять безуспешно. – Поехали дальше?

Они посетили библиотеку и маленький художественный салон – тоже никаких воспоминаний. Когда машина остановилась перед парком, Марли охватила паника.

– С вами все в порядке? – с тревогой спросил Ставрос. Он стоял возле открытой дверцы. – Наверное, нам надо вернуться. Мистер Анетакис ожидает вас к обеду.

– Нет, – сказала она поспешно и вышла из машины. Это место почему-то пробуждало в ней страх.

Марли брела по дорожке, плотно закутавшись в плащ. На самом деле на улице не было холодно. Полуденное солнце было ласковым и теплым, но Марли пробирала дрожь.

Взгляд ее упал на каменную скамью, стоявшую перед статуей, и Марли направилась к ней, не понимая, почему эта скамья так притягивает ее.

Она уселась на скамью и дотронулась рукою до холодного камня. Внезапно Марли охватила грусть. Она поняла, что сидела здесь когда-то раньше, ощутила страх и закрыла лицо руками.

Кто-то дотронулся до ее плеча, послышался тревожный голос Ставроса:

– С вами все в порядке? Мне позвонить мистеру Анетакису? Или вызвать «скорую»?

Она покачала головой и подняла глаза.

– Нет. Не надо. Я была здесь раньше. Я чувствую это.

Ставрос кивнул, хотя лицо его оставалось тревожным.

– Вы часто говорили, что в этом месте вам хорошо думается.

– Ставрос, пожалуйста, не сообщайте ничего мистеру Анетакису. Он заставит меня лечь в постель.

– Где вам, возможно, и надо быть, – заметил грек.

Она состроила гримасу.

– Не надо так шутить. Мне предстоит поход по магазинам. Покупка свадебного платья по крайней мере. И я не смогу это сделать, лежа в постели.

Крисандер ожидал ее в ресторане. Он спросил, как она провела утро, и Марли рассказала ему о том, где побывала.

Марли съела немного пасты с морепродуктами и отодвинула тарелку в сторону.

– Все очень вкусно, но мне нельзя много есть.

– Тебе надо поправиться. Ты слишком худенькая.

– Пойми, скоро я не влезу ни в одно платье, которое ты захочешь мне купить. – Она взглянула на свой круглый живот. – Разве делают стильные платья для беременных женщин?

Крисандер успокаивающе похлопал ее по руке.

– Положись на меня, Марли. Мы найдем тебе что-нибудь подходящее.

Они вышли из ресторана и уселись в ожидавший их автомобиль.

И вскоре выяснилось, что он действительно умеет выбирать наряды. Крисандер увидел это платье сразу. Из белого шелка, очень простого покроя. С классическим корсажем и тонкими бретельками, оно красиво облегало животик Марли.

– В нем я выгляжу... очень беременной, – сказала она, повернувшись к Крисандеру.

– Ты выглядишь очень изысканно, – пробормотал он. – Думаю, любая беременная женщина мечтала бы выглядеть так, как ты.

Платье подчеркивало ее положение настолько изящно, что Марли чувствовала себя прекрасной и женственной. И взгляд Крисандера это подтверждал.

К ее удивлению, вместо того чтобы вернуться к машине, они направились в соседний зал, где находился ювелирный магазин. Затаив дыхание, Марли смотрела на то, как Крисандер выбирает для нее бриллиантовые серьги и колье. Они прекрасно подходили к белому шелковому платью.

– А позже, малышка, я хочу увидеть тебя лишь в этих украшениях, без всякого платья, – прошептал он ей на ухо.

Лицо ее вспыхнуло, и она стыдливо огляделась – не заметил ли кто ее красных щек.

– Ты избалуешь меня, Крисандер, – заявила Марли, когда они вышли из ювелирного магазина.

– Я имею право баловать свою женщину, – бросил он, пожав плечами.

Когда они сели в машину, она порывисто обняла Крисандера и одарила долгим поцелуем. Он сжал ее руки.

– Спасибо за сегодняшний день, – сказала Марли. – Ты доставил мне столько радости.

Он погладил ее волосы.

– Мне самому это доставило удовольствие.

Она вскинула голову.

– Скажи, я хороший повар?

На лице его отразилось удивление.

– Не понял...

– Повар. Ставрос сказал, что я часто готовила для тебя и сама ездила на рынок за продуктами.

Странное выражение появилось на его лице.

– Да, действительно. Готовила. Но время от времени. Ведь я часто уезжал по делам. И мы иногда целыми неделями не видели друг друга.

– Не могу себе этого представить, – прошептала Марли. – Я скучала по тебе даже этим утром, хотя не видела всего несколько часов.

Он снова поцеловал ее.

– И я скучал по тебе, дорогая моя.

Машина ехала к дому, и Марли уютно прижалась к Крисандеру. Она немного устала, но не хотела ему об этом говорить. День был прекрасным, а впереди их еще ждал вечер.



ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Марли поправила перед зеркалом платье. В ушах ее поблескивали бриллианты, ожерелье украшало обнаженную шею. Обернувшись, она увидела Крисандера. В прекрасно сшитом черном костюме, в белой рубашке, подчеркивавшей его загорелую кожу и золотистые глаза, он был просто великолепен.

Она приподнялась на цыпочки и поцеловала его.

– Я готова.

Они подъехали к отелю, и Марли увидела несколько лимузинов, припаркованных у входа. Она нервно сглотнула комок в горле, увидев изящно одетых людей, выходивших из машин. Внезапно женщина решила, что она невзрачна и плохо одета.

Когда они вошли в огромный зал, сердце ее замерло. У дальней стены тихо играл джаз-оркестр, официанты сновали с подносами, предлагая гостям шампанское и легкие закуски.

Оглядывая зал, Марли мысленно застонала. Терон, Пирс и Рослин! Она знала, что они должны прийти сюда, но все-таки надеялась избежать встречи с ними. Однако надежды ее не оправдались. Терон тут же направился к Крисандеру.

Марли собралась было извиниться и скрыться в дамской комнате, но Крисандер крепко сжал ее руку.

– Привет, Крисандер, – бросил Терон, затем скользнул взглядом по Марли и коротко ей кивнул.

Она слушала, как братья обменивались любезностями. Потом Терон жестом указал в сторону Пирса и какого-то благородного господина, стоявшего рядом с ним. Марли осталась на месте, когда Крисандер направился к брату, но он потянул ее за собой.

Пирс нахмурился, едва Марли с Крисандером подошли к нему. Пожилой господин широко улыбнулся и вежливо поздоровался с Крисандером. Дама, стоявшая рядом с ним (по-видимому, его жена, подумала Марли), тепло приветствовала их.

– Сеньор и сеньора Васкес, позвольте вам представить Марли Джеймсон. Марли, эти господа приехали из Бразилии по поводу бизнеса, – сказал Крисандер, обращаясь к ней.

Марли улыбнулась новым знакомым и обменялась с ними приветствиями.

Крисандер сделал шаг вперед и продолжил:

– Марли согласилась стать моей женой. Мы хотим устроить свадьбу здесь, в Нью-Йорке. Приглашаем вас всех на наше торжество.

За спиной Крисандера послышался тихий вскрик, и Марли обернулась. В двух шагах от них стояла Рослин, и шок отражался на ее лице. Она быстро взяла себя в руки, но Марли не поняла, почему это заявление так ее поразило. Лишь Васкесы радостно восприняли новость.

Пирс и Терон, казалось, тоже были в шоке. Однако их изумление через мгновение сменилось явной неприязнью. Крисандер бросал на братьев предостерегающие взгляды, а Марли была потрясена. Она дрожала, прижавшись к Крисандеру, и он крепко держал невесту за руку, понимая ее желание скорее отсюда уйти.

Разве их помолвка явилась для всех новостью? Ведь они собиралась пожениться еще до того, как с ней произошел несчастный случай, но все вели себя так, будто впервые узнали об этом.

Разговор перешел к будущему строительству отеля в Рио-де-Жанейро, и Марли хранила молчание. Крисандер по-прежнему не отпускал ее руку.

Банкет продолжался, и все больше людей поздравляли Марли и Крисандера с помолвкой. Вскоре весь зал жужжал, обсуждая новость.

Хотя Рослин и братья Крисандера обращались с ней как с прокаженной, большинство гостей были так любезны и доброжелательны, что Марли в конце концов стала наслаждаться праздничной атмосферой, несмотря на шокирующее начало банкета.

Вечер близился к концу, когда Крисандер приник к ее уху и прошептал:

– Мне надо поговорить с братьями. Ты можешь продержаться без меня некоторое время?

– Конечно, глупыш, – сказала она с улыбкой. – Я посещу дамскую комнату.

Он поцеловал ее, затем широкими шагами направился к своим братьям. Марли, уединившись в дамской комнате, расслабилась. Здесь можно было отдохнуть от беспрестанной болтовни и мрачных взглядов, которые кидали на нее родственники Крисандера.

Распрямив плечи, Марли наконец открыла дверь и вышла наружу. Проходя мимо комнаты переговоров, она услышала голос Крисандера. Марли остановилась в нерешительности, не зная, идти ли ей дальше или подождать его.

– Черт возьми, Крисандер, тебе не надо жениться на ней. Посели ее где-нибудь, пока не родится ребенок. А затем вычеркни из своей жизни.

Марли потрясенно приоткрыла рот, вникнув в злобные слова Пирса.

– Это мой ребенок, – холодно парировал Крисандер. – И я решил жениться на ней. И это не ваша забота.

Марли придвинулась ближе к двери, совсем не беспокоясь, увидят ли они ее. Какое право имеет Пирс так разговаривать с Крисандером?

– Ты забыл, что она обокрала тебя?! – послышался визгливый голос Рослин. – Что она пыталась разрушить твою компанию? Если тебе нужны доказательства, взгляни на новые отели, которые построены в Париже и Риме. Это твои отели, Крисандер. Только они носят имя твоего конкурента.

Разум Марли заволокло туманом. Воспоминания, словно жужжащие пчелы, стали роиться в голове. И вдруг они прорвали плотину. Запертая дверь, которую она с таким трудом пыталась открыть, широко распахнулась. И потоком хлынуло прошлое.

Марли ухватилась за дверной косяк. Ее замутило. И моменты прошлой жизни стали лихорадочно сменять друг друга.

Крисандер в ярости обвинил ее в воровстве. Он приказал ей покинуть его дом, его жизнь. Ее похитили, и долгие месяцы она, мучаясь от страха, надеялась, что Крисандер выкупит ее. Но он игнорировал требования похитителей.

О боже! Кажется, она сейчас потеряет сознание.

Он оставил ее. Выбросил, как какой-то ненужный хлам. Полмиллиона долларов – пустяковая сумма для Крисандера, но он не захотел платить.

Все – ложь! Он лгал безостановочно с тех пор, как она очнулась в больнице. Он не любил ее и не хотел. Он презиралее.

Полмиллиона долларов для него дороже.

Сердце Марли больно сжалось. Он не пытался спасти ее.

Крик вырвался из груди женщины. Марли зажала рукою рот, но было уже поздно. Все обернулись и увидели ее. Терон вздрогнул, на лице Пирса появилась растерянность. Марли встретила взгляд Крисандера – и увидела, что он все понял.

Он пошел к ней через комнату, и она попятилась назад. Сквозь выступившие слезы она с трудом могла разглядеть его.

Марли помчалась по коридору к выходу. Крисандер бросился за ней. Он звал ее по имени, изрытая на ходу проклятия.

Марли уже была в дверях, когда перед нею выросла гора. Ставрос схватил ее за руку, и она в отчаянии стала колотить охранника в грудь. Ей удалось вырваться, но, споткнувшись, она упала. Ставрос бросился к ней – и Марли поняла, что попалась.

Боль пронзила ее тело. Она закрыла глаза – и почувствовала сильные руки Крисандера. Он с тревогой спрашивал, не ушиблась ли она, но Марли, свернувшись калачиком, обессиленно молчала.

Крисандер взял ее на руки и приказал кому-то вызвать доктора. Он отнес ее в пустой номер и уложил на кровать.

Она вздрогнула, когда он дотронулся до ее руки. Его прикосновение было нежным и заботливым.

– Перестань плакать, малышка. Ты можешь заболеть.

Она уже была больна. Сердце ее изранено. Марли закрыла глаза, но слезы, не переставая, текли по ее щекам, хотя Крисандер постоянно вытирал их.

Ей хотелось исчезнуть. Укрыться там, где никто не мог бы причинить боль. Словно сквозь туман, она слышала голос Крисандера, что-то говорившего доктору. Через секунду она ощутила укол в руку, но никак не отреагировала на это. Сознание стало меркнуть – и Марли постепенно погрузилась в сладкое забвение, где не существовало злобы и предательства.


Крисандер ходил взад-вперед возле кровати Марли, глядя на сидевшего возле нее доктора.

– Все в порядке? – спросил он, когда врач встал. – Что с ребенком?

Доктор отвел его в дальний угол комнаты.

– Физически она здорова. У нее душевная травма. Если вы правильно угадали и к ней вернулась память, то именно воспоминания причинили ей страшную боль.

Крисандер нетерпеливо дернулся.

– Чем мы можем помочь?

– Надо отвезти ее домой, в знакомую обстановку, и вызвать специалиста. – Лицо врача светилось сочувствием, и он положил руку Крисандеру на плечо. – Возможно, вам будет очень тяжело, но все-таки хорошо, что память восстановилась.

Крисандер устало взъерошил волосы. Он не мог забыть крик Марли – этот звук разрывал его сердце. Тяжелое чувство охватило его. Ведь она могла вспомнить такое, о чем он сам не хотел бы вспоминать.



ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Марли с трудом осознавала, что происходит вокруг. Кажется, ее несли в машину. Где-то вдалеке раздавался приглушенный голос Крисандера.

Затем она почувствовала, что лежит в кровати. Затем к ней вернулось сознание, а вместе с ним – мучительная боль.

Крисандеру не надо было делать это. Привозить ее туда, где они вместе жили и откуда потом он выгнал ее. Марли присела на кровати и увидела стул возле окна, на фоне которого прорисовывался силуэт Крисандера. Он спал, уронив голову на руки, одежда его была помятой, подбородок зарос щетиной.

Она ожидала, что сейчас ее охватит гнев или ярость, но вновь ощутила какое-то оцепенение и желание скрыться.

Марли встала, решив переодеться, однако побоялась разбудить Крисандера. Она прикоснулась к обручальному кольцу и сняла его с пальца. Осторожно положив его на тумбочку возле кровати, неслышно ступая босыми ногами, она вошла в лифт. Гневные обвинения Крисандера звенели в ее ушах. Как он мог?!

В холле Марли остановилась, осознав, что охранники Анетакиса не выпустят ее отсюда.

Она повернулась и поспешно направилась к заднему входу. Но и там стоял охранник! Тогда женщина быстро нырнула в коридор, ведший в служебные помещения. Пройдя мимо прачечной и кухни, она направилась к еще одному входу, через несколько минут открыла дверь и растворилась в предрассветной мгле.


Крисандер проснулся от неудобной позы – затылок ломило от боли. Он хотел бы провести эту ночь вместе с Марли, заключив ее в объятия, но она упорно отталкивала его.

Взгляд его упал на кровать, и Крисандер тотчас же вскочил на ноги. Марли там не было. Когда он увидел ее обручальное кольцо, лежавшее на тумбочке, сердце его больно сжалось. Крисандер выбежал из спальни. Он обыскивал, комнату за комнатой, но Марли исчезла.

В панике он бросился к лифту, вытаскивая свой мобильный телефон. Выбежав в холл, Крисандер чуть не сбил с ног Ставроса.

Схватив его за воротник рубашки, он грозно спросил:

– Где она?

Ставрос удивленно заморгал:

– Мы не видели, ее, сэр. Она должна быть с вами.

Крисандер с силой оттолкнул его и. выругался.

– Она сбежала. Сообщи своим людям. Найдите ее немедленно.

Господи! Куда она могла уйти? Марли не в том состоянии, чтобы разгуливать по Нью-Йорку. А люди, которые похитили ее, до сих пор находятся на свободе.

Крисандер направился к выходу, намереваясь искать ее, и столкнулся в дверях с Тероном.

– Крисандер, привет! – сказал тот. – Я решил зайти к тебе. Как Марли?

– Она сбежала, – мрачно ответил Крисандер. Терон поднял брови.

– Сбежала? Но каким образом?

– Я не знаю, – с отчаянием произнес Крисандер. – Исчезла, и все. Я должен ее найти.

Терон твердо взял Крисандера за плечо.

– Мы найдем ее, брат.

– Я многого не понимаю в этой ситуации, – вздохнул Крисандер. – Что-то здесь не так. Я не увидел никакого раскаяния на ее лице, когда она все вспомнила. На нем отразились растерянность и недоумение, будто не она предала кого-то, а ее предали. Марли была настолько потрясена, что ей требовалась помощь. Но когда я пытался приблизиться к ней, у нее начиналась истерика. Куда же она пошла?

– Я помогу тебе, Крисандер. Не волнуйся. Мы найдем ее, – тихо повторил Терон.


Дрожа всем телом, Марли опустилась на холодную каменную скамью и обхватила себя руками. Она взглянула на свои босые ноги – ей и в голову не пришло, что надо обуться, когда она убегала. Все ее мысли были обращены в прошлое.

Именно здесь, на этой скамье, она долго сидела в тот день, охваченная сомнениями и страхом, и мучилась, не зная, как отнесется Крисандер к ее беременности. Страхи оказались не напрасными. Он не доверял ей. Он не любил ее. И бросил на произвол судьбы, отказавшись платить выкуп похитителям.

Неужели он мог быть таким холодным и равнодушным? Будто совершенно незнакомый человек. И она была дурой, если влюбилась в него – да не один, а два раза!

Тихий стон сорвался с ее губ, и она прикрыла глаза. Никогда Марли не чувствовала себя такой несчастной, такой отвергнутой.

Она обхватила руками живот, и слезы, которым так долго не давали выхода, хлынули потоком по ее щекам.

Неужели Крисандер способен на презренный обман? Он знал, что в конце концов она вспомнит все, и тем не менее неделями ухаживал за ней, занимался любовью. Притворялся. Зачем?

Может быть, таким извращенным способом он хотел наказать ее? Заставить страдать еще больше? Как это жестоко!

Марли сидела на скамье, раскачиваясь взад и вперед, прикрыв руками живот. Дул холодный ветер, но она не замечала его.

– Марли?

Ее имя прозвучало где-то вдалеке, но, когда она подняла глаза, прямо перед ней стоял мужчина, с тревогой глядя на нее. Она узнала его. Терон. Неудивительно, что он был против их свадьбы. Он считал ее воровкой, как и Крисандер. И этого Марли не могла вынести. Она еще больше сжалась и опустила глаза, не желая, чтобы он видел ее слезы.

Терон присел перед ней и дотронулся до ее руки.

– Я хочу отвести тебя домой. Тебе не следует здесь сидеть, – сказал он мягко.

Марли вздрогнула от неожиданности, услышав его ласковый тон. Она покачала головой и отдернула руку.

Он взглянул на ее босые ноги и тихо выругался.

Она отодвинулась на дальний конец скамьи – шершавый камень цеплялся за тонкую рубашку.

– Марли, подумай о своем ребенке! – воскликнул Терон. – Позволь мне отвести тебя домой. Холодно.

– Я не хочу возвращаться в эту квартиру, – с отчаянием бросила она и встала, готовясь бежать.

Терон взглянул на нее с сожалением.

– Я не позволю тебе скрыться. Ты явно не в себе и одета не по погоде.

Слезы наполнили ее глаза.

– Почему вас это заботит? Я обокрала вас. Разве вы не помните? – с горечью произнесла Марли.

Лицо Терона смягчилось.

– Если я пообещаю не отводить тебя в эту квартиру, пойдешь ли ты со мной? Я не могу оставить тебя здесь, Марли.

Она покачнулась, и он, подхватив ее на руки, широкими шагами направился к дороге. Марли взмолилась:

– Пожалуйста, не трогайте меня.

– Я не могу сделать это, моя маленькая сестра.

– Я всего лишь распутная женщина, любовница вашего брата, – с тоской пробормотала она.

Он еще крепче прижал ее к себе.

– Господи! Никогда больше не говори так!

Она прижалась лицом к его плечу, и слезы потекли по ее щекам.

– Это правда, – прошептала она.

Марли закрыла глаза, прокляв тот день, когда к ней вернулась память.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю