412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майя Зинченко » Черное солнце » Текст книги (страница 8)
Черное солнце
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 17:52

Текст книги "Черное солнце"


Автор книги: Майя Зинченко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

– Николас, мне тяжело говорить вам это, но будет лучше, если вы сразу узнаете правду.

– Никто не может сказать, что Николас Вессвильский чего-то боится. – Он гордо вскинул голову.

– Я нисколько в этом не сомневаюсь. Но есть вещи, которые могут испугать самого смелого человека. Герцог, вы стали вампиром. Сегодня утром Кристофф засвидетельствовал вашу смерть, а уже в полночь вы очнулись. Вы не верите мне, но ваша кожа холодна как лед, а сердце не бьется. Теперь вы на стороне мрака.

– Конечно, я не верю. Что за глупые шутки! – Николас лихорадочно сбросил наземь покрывало.

Он попытался выбраться из гроба, но это было не так-то легко сделать. Он никак не мог перебросить ногу через его высокий борт. Франц протянул руку, чтобы помочь ему, но герцог оттолкнул ее со словами:

– Нет! Не приближайтесь ко мне!

– Куда это вы собрались?

– К себе. Я хочу видеть нормальных людей, а не сумасшедших.

– А говорили, что ничего не боитесь… – покачал головой Франц.

Он снял куртку и закатал оба рукава рубашки. В последнее время ему часто приходилось это проделывать.

– Вам придется поверить мне. Я не могу лгать. Так как я мастер рун с многолетним опытом, то любая ложь вывернет меня наизнанку, стоит ей только сорваться с губ. Вот, возьмите зеркало.

Герцог, словно завороженный, не сводил взгляда с его татуировок. Переплетение узлов, невероятных фигур, образов притягивало его. Он нерешительно взял маленькое карманное зеркальце. Старик поднес стекло поближе к лицу, но, едва взглянув, выронил в испуге. Зеркало зазвенело, ударившись о твердый каменный пол храма, и разлетелось на мелкие куски.

– Нет, это невозможно… – пробормотал он. – Мне это только показалось.

– И как вам ваше отражение, герцог? Эх, если бы вы могли увидеть себя в нем, – Франц кивнул на осколки, – то вам бы определенно не понравился цвет глаз. Яд глубоко проник в вашу кровь, породив необратимые изменения. И они стали красными. Со стороны, признаюсь, это выглядит жутко.

Герцог наклонился и, подобрав один из осколков, решительно полоснул им себя по ладони. Он напряженно всматривался в порез, но кровь так и не пошла.

– Что же все это значит? – Его уверенность дала трещину. – С какой стати мне становиться вампиром?

– Присядьте. – Франц подвинул ему стул. – Я друг Ромма и сегодня познакомился с Сильвестром и Брауном.

– Вы имеете в виду начальника стражи Аурока и… – Герцог выжидающе замолчал.

– Да, шпиона самого императора. Но дело не в этом. Они не знают, в каком плачевном состоянии вы очутились. Я специально настоял на том, чтобы они оставили нас одних, до того как вы проснетесь. Эти люди ваши друзья, а я нет, я не местный. Вдвоем нам будет проще решить эту проблему.

– Но… Я такой же, как и раньше. – Герцог поджал губы.

– Это только начало, к сожалению… Отметины на шее, цвет глаз, сам факт вашего существования свидетельствуют о том, что вскоре вы почувствуете голод и перестанете себя контролировать. Вы забудете о том, что вы человек. Люди для вас станут пищей, и только.

Старик замер в напряженной позе, ловя каждое его слово.

– Я не враг вам, ни в коей мере, но ничего уже не исправить… преимущество странствующего мастера рун от мастера, который годами работает в одном и том же городе, в том, что он может многое повидать во время этих самых странствий. Я был в разных местах, у меня, – он вздохнул, – нет дома. Я уже имел неприятный опыт встреч с вампирами.

– Вот как? Насколько неприятный?

– Я не Темный охотник и не ставлю своей целью выслеживать подобных созданий, но они сами находили меня.

– Так как вы сейчас стоите передо мной, то полагаю, эти встречи заканчивались для вампиров плачевно?

– Да. Я не убивал их лично, но способствовал поимке и смерти.

– Хм… – Герцог опустил голову, и его лицо стало бледнее прежнего. – И вы пришли сюда, чтобы убить меня?

– Нет, я здесь для того, чтобы не допустить начала кровавых убийств. Герцог, я глубоко уважаю вас как человека и поэтому обращаюсь к вам как к человеку… к той части, что еще осталась в вас, пока не стало слишком поздно. Через сутки вы уже не захотите меня слушать. Я не знаю, видели ли вы деревни, вырезанные вампирами… Я – видел. Десять лет назад мне довелось проходить через одну из них. Был яркий солнечный день, и только это спасло мою жизнь. В ней погибли все – кто-то был загрызен насмерть, а кто-то нет, и в итоге сам заразился. Разлагающиеся тела лежали прямо на улице, источая жуткое зловоние. В погребах и подвалах были слышны шорохи, но зайти я туда не рискнул. Когда я понял, что случилось, и побежал прочь, то на меня напал ребенок. На вид ему было около трех лет, не больше. Он был мал, но у него уже отрасли клыки. От голода вампир забыл об осторожности и прыгнул на меня. Я отшвырнул его на освещенный участок, и он с ревом сгорел в солнечных лучах, превратился в горстку пепла за пару секунд.

– Какой ужас, – с чувством сказал старик.

– Не знаю, что стало с душой этого невинного ребенка, – продолжил Франц, пожимая плечами. – В любом случае я не хочу, чтобы нечто подобное настигло Аурок. Этот город слишком хорош для того, чтобы его сожгли дотла, как случилось с той деревней. Вы же не хотите этого?

– Нет, конечно.

– Его могут объявить Закрытым Местом. И сюда будут свозить мусор со всей империи, с ненавистью плевать на остывшее пепелище. Неприглядная картина. Вы человек известный, состоятельный… Как вампир вы сможете сделать очень много зла.

– И это неизбежно? Неужели меня нельзя вылечить? Я готов! Вылечите меня! – взмолился старик. – Это же болезнь! Страшная, но все-таки болезнь.

– Мне очень жаль, – покачал головой Франц. – Но даже на ранней стадии процесс необратим.

– Меня ждет смерть? – глухим голосом спросил герцог.

– Я верю, что вы найдете в себе силы принять ее.

– Как можно верить вампиру? – спросил Николас с горькой усмешкой.

– Я разговариваю с Николасом Вессвильским, а его понятие о чести известно всем.

– Да, – не без гордости кивнул старик, – мне не в чем себя упрекнуть.

– Герцог, меня волнует, от кого вы заразились. Кто укусил вас?

Старик задумался и через несколько минут закрыл лицо руками. Он сгорбился и опустил плечи.

– Я… не хочу вам говорить.

– Это ваша дочь? – догадался Франц.

– Нет! – закричал вампир и вскочил. – Ничего подобного! С чего вы это взяли?!

Их зрительная дуэль продолжалась чуть меньше минуты. Мастер выдержал его пристальный взгляд, не шелохнувшись. Потом герцог не вытерпел, рухнул на стул и зарыдал. Он плакал громко, его плечи сотрясались в такт рыданиям. С него слетела надменность аристократа. Франц вдруг подумал, что увидь эту сцену Браун или Сильвестр, то его убили бы на месте за столь бесчеловечное обращение с их обожаемым герцогом. Но, к счастью, они были одни.

– Да, это она… – сквозь всхлипы кивнул Николас. – Моя маленькая девочка… Я вспомнил, все вспомнил. Мы не виделись целых два месяца. И тут она неожиданно зашла ко мне в кабинет. Уже наступил вечер, в камине развели огонь, я сидел за столом и разбирался в бумагах. Анна появилась в дверях, кутаясь в пушистую шаль. Она была так красива, мила. Я сказал, что отдых на озере ей пошел на пользу. Она улыбнулась мне и… Анна говорила что-то про очарование вечной молодости, о том, как она сильно любит своего строгого, но такого справедливого отца. Потом Анна крепко-крепко обняла меня. Вот и все.

– Она вонзила в вас зубы, и, одурманенный, вы потеряли сознание. Анна действительно любит вас, именно поэтому и не стала убивать, – мягко сказал Франц. – Она пришла не просто утолить голод, а сделать нечто большее. Слова о вечной молодости были неслучайны. Она хотела, чтобы вы разделили с ней вечность.

– Моя маленькая девочка… моя девочка, – не переставая, причитал герцог. – За что такое наказание? Я не дам ее убить, слышите? Не дам!!!

– Герцог, это бесполезно. Она и так мертва… И уже не первый день.

– Вы что-то знаете?! Скажите мне! – воскликнул старик в отчаянии. – Вы странный человек – незнакомец, приносящий дурные вести. Скажите, как Анна могла заразиться? От кого?

– Я не знаю. Все происходит слишком быстро, мне не хватает информации.

– Мне все равно, что будет со мной, но вы должны спасти ее. Анна мой единственный ребенок, поздний ребенок. После смерти жены… У меня нет других детей, кроме нее. Вы понимаете меня? Верите?

– Я верю, что вы не стали заводить детей на стороне. Это было бы вас недостойно.

– Именно так. О Господи! – Герцог воздел руки вверх, и тут его осенило: – Постойте-ка! Вы же сказали, что мы в святилище? Но если я вампир, то как я могу здесь находиться? Это противоречит всяческим законам.

– До тех пор, пока вы не попробовали крови, храм вам не страшен. Но после первого же убийства Бог от вас отвернется, и вы уже не сможете переступить порог ни одного святилища.

– Вы правы… К сожалению, правы… – Герцог замолчал, и его руки опустились. – Тьма меня ждет, только тьма. Я перешел запретную черту.

– Не думал, что когда-нибудь буду говорить нечто подобное.

– О чем вы?

– Николас, вашу душу еще можно спасти. Вы стали вампиром не по своей воле. Если вы никого не тронете и достойно примете смерть, то ваша душа не будет отдана мраку.

– Вы говорите как священник, – покачал головой старик. – Существование вампиров еще не доказывает существование душ и рая. – Он горько рассмеялся. – Совсем не доказывает.

– Ну почему же… – неуверенно сказал Франц.

– Все считают, что у мастеров рун вообще нет души. Вы и есть сама тьма, принявшая человеческий облик, с целью искушать людей, наставляя их на дурной путь. Своим искусством вы заставляете людей думать, будто бы они могут стать подобными самому богу. Это так?

– Это неправда. Если бы вы знали мой жизненный путь, вы бы поняли, насколько это неправда.

– Возможно… Что вы намерены предпринять?

– По поводу Анны?

– Да.

– Найти ее.

– И убить?

Франц промолчал.

– А как насчет ее души? Она же тоже не по своей воле заразилась этой гадостью.

– Ничего не могу сказать определенного. Прошло много времени, и она уже должна была питаться.

– Я не могу в это поверить, потому что не могу представить себе, как она убивает, пьет кровь… Нет. – Он покачал головой. – Это только жуткий кошмар, не имеющий ничего общего с действительностью.

Но, говоря все это, герцог знал, что действительность в сто крат хуже самого страшного кошмара.

– Мне самому не по душе, что происходит, – сказал Франц. – Я бы предпочел не ввязываться в это дело, потому как быть судьей занятие очень неблагодарное. Однако остаться в стороне я не могу. Если будет хоть малейшая возможность спасти вашу дочь, я это сделаю. Не знаю, правда, как… – Он пожал плечами. – Это будет сложно проделать в одиночку, но открыться остальным я не смогу. Это может все погубить. Прежде всего ваше доброе имя, которое для здешних жителей вроде знамени. Герцог, у вас есть человек, которому вы всецело доверяете?

– Джереми, – тотчас ответил Николас. – Он со мной с самого рождения, и я еще ни разу не усомнился в его преданности. Он больше, чем слуга, он друг.

– Тогда я поговорю с ним.

Герцог встал и принялся мерить шагами комнату. Он то и дело с ненавистью поглядывал на раскрытый гроб, стоявший в центре.

– Как это мерзко… – пробормотал он. – Несправедливо. Обещайте, что найдете виновника!

– Обещаю.

– И… позаботитесь о моей дочери. Ей недавно исполнилось семнадцать, она так молода.

Старик скривился и поспешно прикрыл рот рукой. Он попятился назад и уперся спиной в стену.

– Что с вами?

– Вы правы… Насчет голода. Я уже это чувствую, – обреченным голосом сказал Николас. – У меня растут клыки. – Он раскрыл рот и аккуратно потрогал один из них. – Острые, длинные…

– Герцог, у нас мало времени. Мне бы не хотелось сражаться с вами.

– А вы бы стали?

– Безусловно.

– Нет, я буду выше этого… – покачал головой старик. – Дайте мне две минуты. Мне нужно помолиться.

Франц кивнул и оставил его одного. В коридоре было совсем темно, поэтому он пошел дальше и очутился в главном зале. На стенах горело несколько светильников, и зал был погружен в приятный, навевающий спокойствие полумрак. Священник и его помощники разошлись по домам, и храм был пуст.

Мужчина посмотрел вверх. Нарисованные голуби, казалось, ожили и порхали под самым потолком. Святой Норман с укоризной взирал на него с многочисленных картин. Он имел право быть недовольным. Мастер и сам не знал, правильно ли он собирается поступить. Кого он собирается лишить жизни – вампира, чудовища, приходящего во мраке ночи, чтобы принести смерть невинным людям, или всеми обожаемого герцога, хорошего, честного человека?

Франц тяжело вздохнул, и эхо тут же подхватило его вздох и унесло под самый купол, прямо к голубям. В этом святилище была исключительная акустика, ни один шорох не исчезал бесследно.

Как же он не любил такие моменты! Не любил брать на себя ответственность, решать за других. Казалось бы, чего проще – убить вампира… Разве он мало убил всяческой нечисти? Но в этом вампире было еще слишком много от человека, слишком много, чтобы он смог перестать изводить себя вопросами.

С тяжелым сердцем Франц снял со стены светильник и вынул из него деревянную рукоять. Она удобно легла на ладонь и ему хотелось верить, что это добрый знак. Достав нож, он принялся заострять край. Через десять минут кол был готов.

– Пора, – самому себе сказал мастер.

Когда он вернулся в комнату, то застал старика в коленопреклоненной позе. Он все еще молился. Вампир повернул голову и красными, блестящими глазами уставился на кол в его руке. По губам Николаса пробежала усмешка.

– Наверное, Создатель стал глух к моим молитвам. Он больше не слышит меня. Вы сказали, что вас зовут Франц, но, по-моему, вам бы больше подошло другое имя.

– Какое же?

– Убийца. Или Смерть. Вам какое больше нравится?

– Вы тянете время?

– Нет-нет. – Герцог покачал головой и поднялся с колен. – Вы и так были щедры. Как это произойдет? Вы просто проткнете меня колом, и все?

– Будет лучше, если вы ляжете обратно в гроб.

Николас с сомнением посмотрел на него:

– Боюсь, что мне будет нужна ваша помощь. Я из него выбрался, но сам обратно забраться не сумею.

Франц помог ему. Мастер рун чувствовал, как у него помимо воли дрожат руки.

– Вы очень мужественный человек, герцог, – сказал он, пытаясь унять дрожь. – Я не уверен, что смог бы вести себя так же, окажись я на вашем месте.

– Молодой человек, не доведи вам бог оказаться на моем месте. Но вы правы, мои предки могут мною гордиться.

– Я бы не хотел, чтобы на ваш род легло пятно подозрений, поэтому я скрою факт вашего заражения. Никто не узнает о том, что вы были вампиром.

– Спасибо, – с чувством сказал старик. – Этим негодяям из окружения императора нужен только повод, чтобы очернить мое имя и прибрать к рукам родовые земли. Но этого не случится.

– И обещаю, что, если останется хоть малейший шанс для Анны, я его использую.

– Я верю вам, – просто ответил герцог.

– Больно быть не должно. – Мастер облизал пересохшие губы. – Расстегните камзол и рубашку. Его нужно, – он отвел глаза, – воткнуть в сердце.

Старик повиновался. Его движения были медленными, но уверенными. Вампир был спокоен. Франц призвал на всякий случай руну обезболивания и дополнительную руну, превращающую дерево в ясень.

– В первый раз вижу, как работает настоящий мастер, – сказал Николас. – Это, оказывается, красиво. Как печально, что это последнее, что мне доведется увидеть. Я никогда не был в этой комнате, но тут кругом голуби, как в святилище святого Нормана. Ведь это оно?

– Да. Я же говорил вам об этом.

– От волнения забываю… Святой Норман любил белый цвет, и моя жена тоже была от него без ума. Знаете, Франц, именно в этом храме я обвенчался со своей женой. Замечательное место, правда?

– Да, замечательное, – кивнул мастер. – Вы сильно любили ее?

– Безмерно. Когда она умерла, то забрала с собой часть меня. Если бы не Анна, не знаю, как бы я жил дальше.

– Думайте о том, что скоро встретитесь с ней. Что может быть лучше, чем встреча двух любящих душ? Вы будете с ней навсегда.

– Навсегда… – эхом отозвался герцог.

Франц занес кол над его грудью.

– Я сам подам знак, – сказал Николас и прикрыл глаза.

Он вздохнул и, схватившись за покрывало, скомандовал:

– Давайте!

– Покойся с миром, – прошептал Франц.

Через минуту все было кончено. Мастер рун был точен. Кол вонзился в самое сердце вампира. Герцог последний раз вздохнул, выдохнул и замер. На этот раз он был действительно мертв. Франц подождал какое-то время, затем вынул кол и привел в порядок одежду. Злополучное орудие убийства он решил взять с собой, чтобы выбросить по дороге.

Выйдя из храма, мужчина, несмотря на снег, не стал надевать плащ. Он весь горел и надеялся, что холодный ветер остудит его. Он давно не чувствовал себя так мерзко. Франц был себе противен. Если бы герцог попробовал сопротивляться, показал свою звериную сущность, ему было бы сейчас намного легче. Но Николас с таким достоинством принял смерть, что Франц чувствовал себя последним ничтожеством. Как он только посмел поднять на него руку?

Во всем виноваты голоса, что звучали в его голове. Это они просили убить герцога, пока не стало слишком поздно. Невидимки знали, что Николас Вессвильский стал вампиром.

Франц набрал полные ладони снега и протер им горящее лицо. Что с ним? Почему он слышал их шепот? Обыкновенный нормальный человек не должен его слышать. А он обыкновенный человек почти во всем. В его жизни необыкновенной была только способность составлять руны, но она не имеет к духам никакого отношения.

– Ну что, Эрх, – прошептал он с ненавистью, – ты все-таки сумел отомстить мне. Ведь это твоих рук дело? Здесь уже давно не слышали о вампирах, и вдруг несчастье с Анной. Тебе, наверное, было забавно проделать это с невинной девушкой. Тебе наскучило просто питаться, и ты решил подыскать себе пару. Ты подкараулил ее, когда она шла к озеру, и вонзил в нее свои зубы. А служанку съел прямо там. Господи, и как ты допускаешь такое!

Мужчина как в полусне добрел до дома Магды и, поднявшись в свою комнату, без сил повалился на кровать. Больше всего ему не хотелось, чтобы наступило утро. Его ждал неприятный разговор с Сильвестром и остальными, и он бы предпочел его избежать любой ценой.

Начальник стражи поднял на него мрачный взгляд и сказал недовольно:

– Так и знал, что не стоило доверять чужестранцу. Ромм, что ты знаешь о человеке, которого называешь своим другом? В сущности – ничего.

– Я понимаю, что мое нежелание говорить, выглядит подозрительно, – устало сказал Франц, – но ничем помочь не могу. На это есть свои причины.

– Возмутительно! – воскликнул Кристофф. – Одно из двух: или вы скрываете от нас что-то важное, либо вам нечего сказать, и таким образом вы пытаетесь придать себе значимость. Вот только непонятно зачем.

– Что вы делали в храме? – в который раз повторил свой вопрос Сильвестр.

Франц измученно посмотрел на Ромма, ища у него поддержки.

– В самом деле, – откликнулся Ромм, – не все ли равно? Ведь Франц только что поклялся, что не сделает ничего, что повредит семейству Вессвильских и Ауроку.

– Откуда он знает, что ему повредит, а что нет? – проворчал Браун. – Мне все это не нравится. Там, где начинаются тайны, там добра ждать не приходится.

– Я ничего не рассказываю ради вашего же блага, – не выдержал Франц. – Вы же не заявляете о своих подозрениях насчет убийства остальным? Оставьте меня в покое. Так нужно для дела.

– Он прав насчет подозрений, – вынужден был признать Сильвестр. – Ладно, это будет на вашей совести.

Они ушли. Ромм поравнялся с Францем и шепотом спросил:

– Даже мне не расскажешь?

– Извини, не могу.

– Ладно, – махнул рукой мастер, но было видно, что он огорчен. – Если что, ты знаешь, где меня найти.

Франц облегченно перевел дух. Теперь, когда допрос остался позади, он должен отыскать дворецкого. Он без труда отыскал Джереми в святилище. Дворецкий обговаривал со священником подробности погребения герцога. Франц решил подождать, пока они закончат и Джереми выйдет из храма. Ждать пришлось долго. Дворецкий к любому вопросу подходил со всей тщательностью, и естественно, что похороны его хозяина не были исключением. Однако последние недоразумения были все же улажены, и он оставил усталого священника в покое.

Старик, несмотря на свои преклонные годы, передвигался очень быстро, и Франц едва догнал его на улице.

– Джереми, постойте! Нам необходимо поговорить.

– Говорите. – Дворецкий остановился.

– Не здесь. Лучше пройдемте, – он покрутил головой в поисках подходящего места, – в «Белую скалу».

– Хорошо, – согласился Джереми.

На его лице не отразилось никаких эмоций, и нельзя было понять, о чем он думает в этот момент. Францу понравился столик в дальнем конце зала, и они устроились там, не привлекая лишнего внимания.

– Джереми, я буду говорить с вами начистоту. Вы единственный человек, которому я могу довериться.

– Спасибо.

– Прошлой ночью я разговаривал с герцогом.

– Как?! – непробиваемая стена, за которой укрылся Джереми, стала рушиться. – Он жив?

– Нет. Все намного сложнее. – Франц вздохнул. – Герцог стал вампиром. И хуже всего то, что его укусила Анна.

Дворецкий, не шелохнувшись, молча смотрел на него, ожидая продолжения.

– Мне необходимо найти Анну, пока она не натворила еще чего-нибудь. Николас сказал, что для их семьи вы всегда были больше, чем просто слуга, вы их друг. Зная правду, я оказался в очень непростой ситуации, сами понимаете.

– Если хозяин стал вампиром, то он… – Дворецкий не договорил и вопросительно посмотрел на собеседника.

– Герцог сделал свой выбор, и теперь его душа успокоилась. На этот счет можете не волноваться.

– Вы сделали это сами?

– Да, – нехотя кивнул Франц. – Но с его согласия, не переживайте. Больше всего Николас волновался по поводу Анны. Он просил отыскать дочь и во что бы то ни стало спасти ее.

– Понимаю. Вам действительно нелегко. Что вы хотите от меня?

– Посильную помощь. Мне нужно попасть в поместье и чтобы никто не задавал мне глупых вопросов. Устроить все это можете только вы.

– Зачем вам поместье?

– Анна должна быть где-то неподалеку.

– Ее и так будут искать.

– Будут искать человека, а не вампира, – отмахнулся Франц. – Я никогда не охотился на них специально, но все же кое-какие познания в этом деле имею. Нужно найти, где она скрывается днем. Это должно быть какое-нибудь укромное место. Хорошо, что сейчас зима… – пробормотал он.

– Что же тут хорошего?

– Жизненный цикл вампиров замедляется, и им не приходится так часто питаться.

Дворецкий побледнел и погнул чайную ложечку, что держал в руках.

– Вы не можете так говорить об Анне. Вы ее совсем не знаете.

– А вы не знаете, на что способны вампиры. Наш мир, несмотря на всю его прелесть, – это отвратительнейшее место.

– И что вы будете делать, когда найдете ее? – Дворецкий кашлянул. – Род Вессвильских прервется?

Мастер рун только вздохнул. Он боялся отвечать. Ему казалось, что если он скажет всю правду, настоящую правду, а не желаемую, то старика хватит удар.

– Франц, вам лучше поговорить об этом с Ферном. С отшельником, который живет в пещере в горах. Это очень мудрый человек.

– Отшельник? – недоверчиво переспросил он. – Почему?

– Ферн не пользуется любовью у местных жителей. Его сторонятся, но незаслуженно, поверьте мне. Будет лучше, если вы повидаетесь с ним до того, как поедете в поместье.

– И где эта пещера?

– Где-то на склоне. Я не знаю точно.

– Джереми, вы что-то скрываете. – Франц пытливо всматривался в бесцветные глаза дворецкого, но к тому уже вернулась обычная невозмутимость. – Посылая меня в горы на поиски отшельника, вы не готовите мне ловушку?

– Что вы… Как можно…

– У меня есть повод для сомнений, судите сами: вы преданы герцогу и его дочери и сделаете все возможное, чтобы сохранить им жизнь. Ведь так?

– Когда Анна найдется, ее можно будет вылечить.

– Похоже, вы не до конца понимаете, что происходит. Если бы вампиризм был излечим, я бы приложил все усилия, чтобы вылечить самого герцога. Он еще не попробовал крови, и у него было бы намного больше шансов вернуться к нормальной жизни, чем у Анны.

– Это означает, что у Анны совсем нет выбора?

– Не знаю, – ответил Франц.

В самом деле, не мог же он сказать дворецкому, что надеется на помощь духов. Еще совсем недавно он бы сам рассмеялся в лицо любому, кто произнес бы подобное.

– Я не желаю вашей смерти, – сухо сказал Джереми, – и благодарен вам за то, что вы сохранили в тайне беду, постигшую нашу семью. Уже это свидетельствует в вашу пользу. Поэтому можете не остерегаться меня, я не стану травить вас или вонзать нож в спину.

– И на этом спасибо.

– Но к Ферну лучше все-таки сходить.

– Так отшельник действительно существует?

– Да. Сегодня вы уже не успеете к нему, но если выйти завтра рано утром, то к вечеру будете уже у него.

– Вы же не знаете, где он живет.

– Там всего одна тропа, ошибиться невозможно.

– Наверняка ее занесло снегом, – проворчал Франц, которому не нравилась идея исследовать горы.

– Вы не пойдете?

– Пойду. Сами знаете, что у меня нет выбора.

– Почему же? Вы можете уехать отсюда и предоставить нас самим себе, – сказал дворецкий. – Вы же не местный, вам нечего терять.

– Я сделал свой выбор, когда взялся за кол. Теперь отступать некуда. Ферн пустит меня просто так или для входа к нему нужен секретный пароль?

– Он не оставит вас замерзать, – пожал плечами Джереми. – Расскажите ему все, что знаете. Если он захочет, то даст совет.

– А если не захочет, то я потеряю двое суток бесценного времени. Джереми, а почему бы вам не пойти со мной? Свежий воздух пойдет вам только на пользу. Возможно, что с вами Ферн будет разговорчивее.

– Я не могу идти. Без меня здесь все разладится. Завтра похороны.

Франц понимающе кивнул. Тема была практически исчерпана. Он еще немного порасспрашивал дворецкого про тропу, ведущую к пещере отшельника, и, попрощавшись с ним, покинул «Белую скалу».

Вернувшись к себе, мастер отказался от ужина, чем немало удивил Магду, и стал собирать вещи. Поразмыслив, он пришел к выводу, что все, что ему могло понадобиться, он вполне может надеть на себя и разложить по карманам. Необходимость в заплечном мешке отпала. Франц спустился вниз и попросил разбудить его завтра как можно раньше.

– О, вы куда-то собрались? – Магда поставила перед ним чашку горячего малинового чая.

– Да. У меня есть одно дело. Надо поговорить с неким Ферном.

– С Ферном? Этим сумасшедшим колдуном? – Магда едва не выронила чайник. – Вы хотите отправиться в горы? Что вы! Не делайте этого! – взмолилась она. – Они такие коварные, тем более сейчас. На перевале постоянно бушует метель. Вы пропадете там.

– Но мне нужно с ним поговорить.

– Ни одно дело не стоит того, чтобы умереть, – с жаром сказала женщина.

– Магда, я не пойду далеко. Только увижу отшельника, и все.

– Зачем вам этот проклятый колдун?! От него ничего хорошего ждать не приходится.

– Вы что-то знаете про него? Расскажите.

– Он колдун. Что тут рассказывать? Продал душу Тьме, не к ночи будет сказано. Или заложил, уж не знаю, как у них там принято. За это он получил невиданную власть над природой, животными, стихиями. Еще, – она задумалась, – несметное богатство и долголетие.

– Зачем же он, имея все это, живет в пещере?

– Откуда мне знать? Возможно, потому, что все знают о его сделке с Тьмой и ни одно поселение не примет его.

– Замечательно… – пробормотал Франц, который неожиданно ощутил симпатию к старому отшельнику. – Это все слухи, и только. Но ведь он может быть просто чудаковатым стариком?

– Может, – согласилась Магда. – Но проверять вы это будете на своей шкуре, а не на чужой. Хотите рисковать – рискуйте. Мой Ганс тоже любил риск, и для него это закончилось плачевно.

– Магда… – вздохнул мужчина. – Я буду осторожен, обещаю.

– Если вы замерзнете в горах – это будет очень глупо. И… И мне будет обидно потерять такого хорошего постояльца. – Ее голос предательски задрожал, и она поспешно вышла из кухни.

Франц допил свой чай и, решив положиться на волю проведения, отправился спать. Ночь прошла спокойно, без сновидений. Как бы плохо Магда ни относилась к его затее, она разбудила его, едва показались первые солнечные лучи. На ее лице было написано неодобрение.

– Когда вы вернетесь?

– Не знаю, – пожал плечами Франц. – Все будет зависеть от разговора с Ферном. – Он зевнул. – Только не посылайте специальный отряд на мои поиски.

– Почему?

– Потому что я этого не заслуживаю, – рассмеялся Франц. – Я ужасный человек, честное слово. Если меня будет искать Ромм, не говорите ему, что я отправился к отшельнику, а не то он тотчас последует за мной.

– Неужели у нашего мастера рун тоже недостает мозгов? – проворчала Магда, протягивая ему тряпичный узелок. – Вот, возьмите. Когда проголодаетесь в дороге, вспомните меня добрым словом.

Франц попробовал отказаться, но когда речь заходила о еде, Магда проявляла невиданное упорство. Она все-таки заставила его взять ее. Отправиться налегке не получилось.

Мужчина с легким сердцем, как было всегда, когда на горизонте вырисовывалось новое путешествие, отправился на поиски отшельника. Восходящее солнце щедро окрасило снег во все оттенки розового, и Франц, очарованный увиденным, почти забыл о печальном событии, побудившем его отправиться к Ферну.

Стояла отличная погода, воздух был кристально чистым, и ничто не предвещало метели. Ненастная погода решила обойти стороной эти края. Мастер оставил Аурок за спиной. Он благополучно перешел по мосту через скованную льдом реку и уже к полудню остался один на один с горами. Дорога здесь была не такая хорошая, потому что ею почти не пользовались. Приходилось идти по снегу, утопая в нем выше колена. По прошествии нескольких часов Франц совсем выбился из сил и остановился передохнуть. Пребывание на свежем воздухе пробуждает аппетит, поэтому он заодно и пообедал.

Покончив с едой, Франц критически посмотрел вниз. Город был совсем близко. По его приблизительным расчетам он едва прошел треть положенного пути. Если он не поторопится, то ночевать ему придется на склоне. Это было плохой идеей. Ночью в горах температура опускается до минус тридцати, и у него нет ни единого шанса выжить на таком морозе.

И тут Францу пришла в голову спасительная, как ему казалось, мысль. Он критически осмотрел подошвы своих сапог. Ему позарез было нужно, чтобы они стали легче снега. Оставалось только придумать, как это выполнить. На этот счет обязательно должна была существовать особая руна.

– Что ты здесь делаешь? – раздался недовольный голос.

– Простите? – Франц обернулся и увидел неизвестно откуда взявшегося человека. Он мог поклясться, что минуту назад его здесь не было.

– Я спрашиваю, что ты забыл в этой части гор? Перевал все равно завалило снегом, и на ту сторону тебе не попасть. К тому же, – человек потянул носом воздух, – через два часа начнется буря.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю