355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майкл Мартис » Хроники Фильнии. Пробуждение тьмы » Текст книги (страница 7)
Хроники Фильнии. Пробуждение тьмы
  • Текст добавлен: 6 апреля 2022, 21:33

Текст книги "Хроники Фильнии. Пробуждение тьмы"


Автор книги: Майкл Мартис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

Оказавшись на карнизе, он на полусогнутых ногах стал пробираться к первой оконной раме, смотрящей прямо на него. Подобравшись вплотную, он, аккуратно, прижавшись к стене словно воришка, заглянул в окно. По ту сторону оконной рамы была нагая женщина, сидящая верхом на мужчине, издавая при этом сладостные стоны, а ее ухажер крепко обвив ее талию руками, так же издавал звуки, похожие на пыхтение.

Сервус понял что ошибся и, пригнувшись, стал пробираться к следующему окну, в котором еле-еле мелькали проблески света. Оказавшись возле него, он заглянул внутрь, но быстро оторвал свой взгляд, так как происходящее внутри ему показалось мерзким. Довольно пожилой мужчина обеими руками был привязан к спинке кровати и стоял на четвереньках с оголенным задом. Возле него стояла полураздетая девица с обнаженными грудями, и шлепала его, разражаясь веселым смехом. Мужчина при этом так стонал, словно это приносило ему неописуемое удовольствие, а девица продолжала его шлепать.

Сервус продолжил нелегкий путь и, вскоре оказался возле следующего окна. Заглянув в него, он увидел того, кого так отчаянно пытался найти. Внутри небольшой комнатушки, похожей на огромный ящик, спал человек, одетый в дорожную одежду. Сервус сразу же признал в нем гонца. Тот лежал и мирно храпел. Его грудь вздымалась и опускалась при каждом вздохе. Сервус несколько секунд смотрел на ничего не подозревающего гонца, пребывавшего во сне. Тень, отбрасываемая Сервусом, растянулась длинной зловещей полоской почти до самой двери. Внезапно раздался стук, и гонец начал ворочаться. Сервус отпрянул от окна, но никуда не стал уходить. Вместо этого он напряг слух, вслушиваясь во все, что происходило в комнате у гонца.

За первым стуком последовал второй, вырвавший мирно спящего человека из сладкого сна. Раздосадованный и ничего не понимающий, он поднялся и уселся на кровать. В этот момент в дверь кто-то снова настойчиво постучал. Гонец, сообразив, что к чему, схватил кинжал, и медленно, походкой охотника, шагающего по следам зверя, направился к двери.

– Кто там? – послышался недовольный тенор гонца.

– Это Сисилия, прислужница с первого этажа, – послышался в ответ женский голосок.

– Чего вам нужно в столь позднее время, Сисилия? Что-нибудь стряслось?

– Господин, кажется, с чьей-то лошадью случилась беда. Похоже, бедняге совсем плохо и кажется, она вот-вот издохнет. Не могли бы вы спуститься вниз, чтобы удостовериться в том ваша это лошадь или нет?

– Какого цвета лошадь?

– Ох, простите меня, но я не знаю какого она цвета. Хозяин приказал мне обойти всех постояльцев и попросить их спуститься, чтобы отыскать владельца лошади.

Сначала послышалось ругательство, а затем последовал ответ:

– Хорошо, сейчас спущусь.

Гонец спрятал кинжал, выругался еще раз, и затем, отворив дверь, исчез. Спустя несколько секунд в его комнату вошла другая девица и, открыв окно, исчезла. Как только комната опустела, Сервус оказался внутри комнаты и принялся за дело. На все у него было не более двух или трех минут. Сначала он обшарил постель затем матрас, но ничего кроме пыли и перьев ему не удалось найти. Тогда он обшарил стол затем шкаф, но все было тщетно. Никаких намеков на то, что где-то лежит письмо. Оно словно растворилось или, чего хуже, гонец ушел вместе с ним. Но тут взгляд Сервуса остановился на табурете, стоявшем возле кровати. На нем лежала шляпа, в которой посол ехал всю дорогу. И как это Сервус сразу не заметил ее? Он схватил шляпу и стал ее ощупывать, в надежде найти письмо. Какое же было облегчение обнаружить что-то шелестящее внутри. Сервус стал осматривать ее изнутри в поисках потайного кармана. Он нашёл какую-то небольшую складочку в виде уголка и потянул за нее. На пол упал бумажный треугольник, скрепленный королевской печатью. Сервус поднял его, достал бумажный сверток, который дал ему Трэйтор, и вложил вместо того, что выпал. Королевское письмо он спрятал во внутреннем кармане плаща.

Тут послышались приближающиеся шаги. Гонец возвращался и, судя по всему, очень быстро. Сервус положил на место шляпу, вскочил на стол, с него перешагнул через оконную раму, развернулся, закрыл окно и перекатился по черепице в правую сторону. В этот самый момент гонец отворил дверь.

Через несколько минут Сервус, как ни в чем не бывало, сидел за своим столом, а напротив него стояла очаровательная блондинка, с румяными щеками и большими карими глазами.

– Я все правильно сделала? – спросила она у Сервуса.

– Да, ты молодец. И своей помощнице передай мою благодарность. Надеюсь, с его лошадью все в порядке?

– Да. Его конь целехонек и не вредим.

– Передай своей помощнице, чтобы она завтра закрыла окно как следует.

– Хорошо, обязательно передам.

– Что ж, возьми в таком случае, – Сервус протянул ей две золотые монеты.

Блондинка взяла их, а затем наклонилась так, что ее пышные груди оказались прямо на уровне глаз Сервуса.

– Может, господин хочет немного отдохнуть? – страстно прошептала она.

Сервус почувствовал, как в нем заговорило мужское естество. Дыхание немного участилось, а внизу живота возникло напряжение.

– Нет, – сухо ответил он. – Мне пора ехать.

– Как? Уже? Но ведь вы только недавно к нам приехали.

– У меня много дел.

Он встал из-за стола, подошел к хозяину, расплатился, и вышел из заведения.

Солнце, пробуждая все живое после ночного сна, озаряло необъятный горизонт кроваво-красным огнем. Небо было чистым и непорочным, как сама природа. Девственная красота завораживает и опьяняет лучше, чем любой крепкий напиток на всем белом свете. Сервус мчится в дом к Генри, но он даже не замечает, какая красота разлилась вокруг него. Он чувствует усталость, и поэтому ему сейчас нет никакого дела до рассвета, который возвещает всему живому о наступлении нового дня.

Глава 10

Рагнер проснулся, когда первые багровые лучи упали на землю. Лестер, как всегда, уже давно был на ногах и готовил завтрак. Костер за ночь нисколько не погас, наоборот, огонь будто и не тронул поленья, несмотря на то, что от пламени шел сильный жар.

Рагнер встал и ощутил всю «прелесть» сна на природе: спина и ребра болели так, будто он несколько суток лежал на булыжниках. Шея затекла и никак не хотела поворачиваться влево без неприятной, стягивающей словно ошейник, боли.

Рагнер размялся, прошелся и заметил, что на сей раз вокруг их небольшого лагеря расцвели чудесные фиалки, наполнявшие воздух слабым сладковатым ароматом. Вдохнув глубже, Рагнер вдруг вспомнил детство – те времена, когда он совсем мальчишкой босой бегал по двору, гоняясь за бабочками и домашним котом. Возле их дома тоже росли фиалки, такие же нежные и беззащитные. «Жаль, что они быстро завянут»,– пронеслось в голове Рагнера, когда он подошел к Лестеру.

Между тем, маг разложил на дорожное покрывало несколько огурцов, крупный ломоть сыра, вареные яиц, краюху ржаного хлеба и пару больших красных яблок. Рагнер уселся возле друга и принялся завтракать.

Пока он ел, Лестер сидел и с серьезным видом о чем-то размышлял – его лоб сморщился как у столетнего старика и напоминал измятое покрывало. Рагнер не стал вдаваться в расспросы, уж не хотелось ему портить приятное впечатление от сегодняшнего утра дурными мыслями, которые наверняка сейчас обитали в голове Лестера. Хватит с него и того, что пришлось пережить позапрошлой ночью у этой отвратительной ведьмы, которая явно знается с нечистью. Хоть Лестер и заверил его в обратном, но все же у Рагнера остались сомнения на этот счет.

Покончив с едой, Рагнер сложил вещи в дорожную сумку и стал седлать коня. Лестер дунул на горевший костер, тот погас, оставив после себя небольшую горку углей. Уже через минуту друзья были в пути.

Через два дня путники вновь выехали на Марионскую дорогу. Этот тракт всегда очень оживлен, даже несмотря на погоду, поэтому друзьям часто попадались крестьяне на скрипучих, забитыми мешками телегах, торговцы, везущие товар в город и даже животные, разъезжавшие порой целыми семьями.

За эти два дня Лестер не обменялся с Рагнером ни словом насчет слов старой ведьмы. В последнее время Лестер стал не очень разговорчив. Рагнер относился к этому с пониманием и потому не приставал с вопросами. Однако время шло, а момент разъяснений все не наступал.

– Лестер, я не хочу донимать тебя расспросами, – наконец сам заговорил Рагнер, – но очень хотелось бы узнать, куда мы едем. Мне не по себе оттого, что мы движемся в неизвестность.

Ответ последовал не сразу, словно маг пытался собрать мысли в кучу, прежде чем что-то сказать.

– Ты прав, Рагнер. Надо было сразу тебе все объяснить, но я никак не мог подобрать нужных слов.

–Это все из-за того, что тебе наговорила ведьма?

– Не совсем. Дело не в том, что она сказала, а в том, что я понял.

– И что же?

– Хм, начну с самого начала. Ведьма, а точнее дух, которого она вызывала, говорил, что фильнийский трон шатается под своим королем. Это значит, что над Милатом нависла беда. Кажется, что-то должно произойти. Нечто страшное.

– Думаешь, к этому причастны братнийцы?

– Я не знаю, Рагнер. Не знаю. Вполне возможно, братнийцы тут замешаны. А может быть, дух имел в виду войну, которая надвигается на Фильнию. Мы можем лишь гадать. Но мне страшно за нашего короля. Интуиция подсказывает, что ему грозит опасность.

– Думаю, ты слишком буквально воспринял слова духа,– предположил Рагнер, хотя сам в голосе не смог скрыть тревогу.

– Ладно, оставим это, – подвёл черту Лестер. – Дух сказал, что надвигаются великие перемены, и в скором времени кто-то сдвинет чашу весов. Эти слова меня еще больше напугали.

– Почему?

– Ты никогда не слышал легенду об Аррадоне?

Рагнер нахмурил лоб, пытаясь отыскать в закоулках памяти подобную легенду, но все попытки оказались тщетны.

– Никогда ничего такого не слышал.

– Давно, тысячу лет назад, когда не было ни Фильнии, ни Братнии, да и вообще не существовало каких-либо границ, все жили в одной великолепной стране Дамгария. Ее населяли не только люди, но и кентавры, нимфы, гномы, тролли, а по небу летали драконы. Несмотря на такое разнообразие, не было никаких войн – все жили в мире и согласии. И был в то время колдун по имени Ваакль. Он и его собратья по магическому ордену «Белая роза» жили в городе садов – Гадендоурфе. На них была возложена обязанность ухаживать за растениями, которых там росло великое множество. Что Ваакль и делал, до тех пор, пока не наткнулся в библиотеке на книгу в черном переплете. Полистав ее, он понял, что в ней скрыты древние заклятия, очень темные и очень злые. Ваакль был слаб духом, а потому легко поддался искушению и воспользовался книгой. Он обрел небывалое могущество, такое, что сжег все сады и перебил своих собратьев по ордену. С каждым убийством его душа все больше и больше погружалась во тьму. Неизвестно, чем все кончилось, если бы в тот момент в замке не появился глава ордена – Аксиос, который одолел Ваакля и сжег книгу. Но убить своего врага он не успел. Ваакль сбежал. Казалось, что зло было побеждено, но то было заблуждением. Ваакль оказался в пещере, в глубине которой надеялся найти свою гибель. Но вместо смерти к нему явился демон Варкель – пожиратель человеческих душ. Ваакль заключил сделку, и демон вернул ему книгу, а колдуна нарек Аррадоном. Правда, книга немного отличалась от своего первоначального вида: на ее переплете появился треугольник, выложенный из трех драгоценных камней. Аррадон вернулся с книгой, чтобы убить Аксиоса, а затем поработить все живое, но ему это не удалось. Оказалось, что книга дает силу владельцу только тогда, когда камни находятся в переплете. Если их вынуть, то исчезали все надписи и заклинания. Аксиос в ходе битвы случайно выбил камни , и Аррадон потерял силу. И Аксиос убил своего противника, не дав злу укрепиться в этом мире, – тут Лестер замолчал на короткое мгновение, и облизнул губы. – Как ты знаешь, эти камни назвали ярмскими, что с древне-дамгарского переводится как «несущие зло». Всю оставшуюся жизнь Аксиос посвятил попыткам уничтожить их, но тщетно. Мудрый колдун не нашел лучшего решения, чем спрятать их. После смерти великого мага страну захлестнули кровавые войны: вдруг у каждого народа появились свои правители, многие из которых хотели завладеть книгой и камнями. Произошел Великий раскол. Народы разделились. Прошлые друзья стали врагами. От былой Дамгарии не осталось и следа. В ходе бесчисленных кровопролитий книга оказалась у правителей людей. Однако, камни будто канули в небытие: их никому так и не удалось найти. Люди образовали две страны: Братнию и Фильнию. Между ними шли бесконечные войны, пока однажды фильнийский король не одержал решительную победу. Книга оказалась в его власти. Король был мудр и приказал поместить книгу в Вестермский замок под надежную охрану, а ярмские камни запретил кому-либо искать, даже за обсуждение этого грозило тюремное заключение. Все это было сделано с той лишь целью, чтобы не допустить возрождение зла. Есть легенда, которая гласит, что появится темный маг – новый Аррадон. Он будет самым настоящим порождением зла, пропитанный ненавистью ко всему живому. Именно он найдет камни и откроет Вестермскую книгу. И падут тогда все царства, и погаснет свет. Зло вновь обретет силу и негде будет от него скрыться, и падет все живое.

Рагнер выслушал рассказ Лестера и поначалу ехал молча, не зная, что ответить. Он не был особым любителем легенд. Россказни про Аррадона как-то прошли мимо него, хотя, пожалуй, каждому ребенку рассказывают в детстве про темного мага, который должен поработить все живое. Рагнер знал, что есть Вестермская книга, которая дает небывалое могущество и ярмские камни, которые невозможно найти, и без которых от книги нет никакого толка, но полная версия событий была чем-то новым. Именно поэтому после рассказа Рагнер испытывал непонятное чувство. С одной стороны он верил другу, так как Лестер никогда его не обманывал. Но если посмотреть с другой стороны, выходила какая-то нелепая страшилка, чтобы пугать маленьких детей. Поэтому Рагнер отнесся к словам Лестера с долей недоверия.

– Звучит очень зловеще, – заговорил Рагнер с легкой иронией в голосе. – Ты думаешь, что братнийский король и есть тот самый Аррадон?

– Я так не думаю, хотя король Бренер явно ступил на темную сторону. А тебе, я вижу, не очень-то верится во все это?

– Я этого не говорил. Но мне кажется, что это всего лишь легенда. И не нужно придавать ей такое значение.

– Хм, порой легенды превращаются в быль. Мне бы очень хотелось, чтобы все оказалось так, как ты говоришь. Чтобы легенда оставалась легендой. Но внутренний голос твердит обратное.

– Интересно, кто придумал эту легенду об Аррадоне?

– Этого я не знаю, поэтому сказать не могу.

– Так куда мы все-таки едем? – спросил Рагнер после небольшой паузы.

– В земли кентавров.

– Кентавров? – удивился Рагнер.

– Да.

– А почему именно туда?

– Нам так сказал дух.

– Что-то я не помню, чтобы он говорил о кентаврах.

– Ну, не прямым текстом. Помнишь, он говорил «Направляйся туда, где живут южные отшельники».

– Он говорил много всяких непонятных вещей. Я не очень хорошо все запомнил. Почему ты все-таки решил, что кентавры? – не унимался Рагнер.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю