355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марша Ловелл » Долгожданная любовь » Текст книги (страница 8)
Долгожданная любовь
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 16:30

Текст книги "Долгожданная любовь"


Автор книги: Марша Ловелл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)

– Я очень люблю своего отца. Мать поступила с нами ужасно: бросила нас, когда мне было всего восемь лет. Отец сильно страдал, и все это было на моих глазах. Так что я не верю в существование нормальных браков с малых лет. Поэтому-то и решил заняться бракоразводными делами. Карьера моя складывалась успешно, довольно быстро я стал партнером Джойса и Мередита… Мне очень жаль отца. Ему пришлось одному воспитывать меня; мои интересы, учеба, занятия спортом – во всем он принимал живейшее участие.

Пол говорил и думал о том, что Фэй первый человек, с которым ему захотелось откровенно поговорить о своих чувствах, лежащих на душе тяжелым камнем. И этот разговор освобождал его от давних страданий, нес облегчение.

– По-моему, ты упоминал что-то о втором разводе отца?

– Пока я был ребенком, он все свое свободное время посвящал мне. Во второй раз женился три года назад. И опять неудачно. Кэтрин извела его нескончаемыми изменами и скандальными историями, в которые постоянно попадает. Иногда мне просто не верится, что жизнь может быть к людям столь жестока, как, например, к моему отцу…

– Печальная история. И как непохожа жизнь твоих и моих родителей. Наверное, это лишь еще одно доказательство тому, что нельзя впадать в крайности.

Пол пожал плечами.

– Возможно.

Никогда и никому Пол не рассказывал о своей семье. Теперь же он доверился женщине, открыл ей душу. И ему почему-то захотелось немедленно почувствовать вкус губ Фэй, ощутить прикосновение ее нежных, ласковых рук, забыться в ее объятиях.

– Поэтому ты не обзавелся собственной семьей и не планируешь? Боишься, что повторишь печальную историю своего отца?

– Верно.

Пол посмотрел на Фэй. От долгого пребывания на воздухе на ее щеках играл румянец: точь-в-точь такой Фэй представлялась ему в мечтах – после страстной ночи любви. Ночи, проведенной, естественно, с ним. Пол выругался про себя. Какая «ночь любви»?! К чему этот высокий стиль?! Ведь можно назвать проще: секс. Черт! С ним происходит что-то совершенно непонятное.

– А почему ты не допускаешь мысли, что встретишь подходящего человека, создашь семью? – спросил вдруг Пол.

Ее лицо стало серьезным.

– Я решила сделать карьеру. Возможно, мне это удастся, и тогда, возможно, отец станет гордиться мной.

Пол поморщился.

– Мне кажется, ты выбрала неверный путь. У тебя накопилось слишком много неосуществленных желаний.

– Возможно, я в чем-то и ошибаюсь. – Помолчав немного, она добавила: – Но мечтать дозволено всем, мы никогда не перестанем фантазировать. Кстати, ты, я уверена, тоже не исключение.

Еще сегодня утром, услышав такое заявление, Пол вступил бы в горячий спор. Он был уверен, что не строит иллюзий на будущее. Он создал собственный спокойный мирок, который вполне его устраивал. Женщины всегда вызывали у него ассоциации с матерью, потом с Кэтрин, а семейная жизнь – с неудачами отца. Но теперь, когда он узнал Фэй…

– Такие, как ты, Пол, конечно, ни о чем не мечтают, вернее никому никогда не рассказывают о своих фантазиях.

И Фэй звонко рассмеялась, разрушив в считанные секунды ту серьезную атмосферу, которая явилась результатом их разговора о превратностях судьбы. Ее веселый, заразительный, беззаботный смех помог Полу отделаться от одолевавших его неприятных ощущений. А ведь Фэй и не задавала ему никаких вопросов, не требовала от него принятия серьезных решений. Почему же он, вместо того чтобы наслаждаться замечательным погожим деньком, сосредоточенно размышляет о браке, о семейных отношениях, о будущем?

Шикарные особняки остались позади, перед ними простирался пляж, на котором не было ни души. Выбрав удобное место, Пол съехал с дороги и заглушил мотор. Красота здешних мест никого, наверное, не оставила бы равнодушным. Настоящий райский уголок, особенно для влюбленных. Мысленно Пол поблагодарил Вельду, рассказавшей ему о существовании этого уединенного пляжа, о котором если кто и знал, то только местные нудисты.

Как только машина остановилась, Фэй перебралась на заднее сиденье и, удобно расположившись на нем, жестом позвала Пола.

Пол пристально посмотрел ей в глаза.

– Ты уверена, что…

Не договорив, он вышел из машины и, открыв заднюю дверцу, сел на сиденье рядом с Фэй.

– А ты проказница, Фэй. И, по-моему, забыла, кто сегодня прислал приглашение.

Пол обнял ее и прильнул к трепещущим губам. Каким долгожданным был этот поцелуй для них обоих! Постепенно его губы стали продвигаться ниже. Сладостные прикосновения, приятные покусывания – томительные, волнующие, головокружительные – дразнили и мучили.

Пол вдохнул запах духов Фэй и восхищенно простонал:

– О боже… что это за аромат?

– Тебе нравится? – Голос Фэй прозвучал игриво.

– Ты просто сводишь меня с ума.

– Тогда не отвлекайся.

Она слегка выгнулась, предоставляя ему свободу действий, с трепетом ожидая продолжения любовной игры. Ее кожа была гладкой, вырез на блузке будоражил воображение. Пол решительно отодвинул шелковую ткань и стал покрывать нежными легкими поцелуями приоткрывшуюся грудь.

По телу Фэй побежала дрожь, Пол почувствовал это. Вдруг Фэй совершенно неожиданно для него обхватила руками его бедра, крепко прижала к себе и стала нащупывать застежку на шортах Пола.

«Останови ее! Как остановил вчера вечером», – стучало в висках Пола, но сегодня на это у него не было сил. Слишком велика была страсть, слишком долго ему пришлось сопротивляться. Ему казалось, что если он опять прервет игру, то просто умрет в это же мгновение.

Настойчивые пальцы Фэй добрались до «молнии». О господи! – подумал Пол. Этого мне просто не выдержать.

– Милая моя, мне бы не хотелось, чтобы мы занимались этим на заднем сиденье кабриолета, – пробормотал Пол.

Фэй хотела возразить, но он не дал ей такой возможности, прижав палец к ее губам.

– Молчи, моя хорошая. Какие бы доводы ты ни привела сейчас, даже если скажешь, что это довольно оригинально и интригующе, я все равно не изменю своего мнения.

Фэй вдруг высунула язык и провела им по пальцу Пола. Чертовка, она делала все, чтобы еще сильнее возбудить его!

– Хорошо, мы можем поступить по-другому, – промурлыкала Фэй и, опустившись на колени, раздвинула ноги Пола и расположилась между ними. Ее рука вновь оказалась на «молнии» шорт. – Приподними бедра. – Нежный голос Фэй прозвучал уверенно и непреклонно.

– Неужели мы станем заниматься любовью прямо здесь? Не могу поверить, что ты на это отважишься.

– Могу тебя заверить: я отважусь.

Фэй протянула руку и взяла с сиденья плед. Сегодня утром Пол специально купил его, чтобы можно было расстелить на пляже, если им вздумается поваляться на солнышке.

– А если мы прикроемся пледом? Что скажешь? – спросила Фэй.

– Я купил плед для совершенно других целей.

Она обиженно пожала плечами.

– Если не хочешь, настаивать не буду. Мне вообще, признаться честно, он будет только мешать. – Фэй отшвырнула плед. – Итак, подними бедра.

– Маленькая распутница, – пожурил Пол.

– Ведь тебе это нравится?

Фэй была абсолютно права. Пол, как никогда, был близок к тому, чтобы потерять голову. Он осмотрелся. Вокруг не было ни души. Пол не мог больше спорить с ней, тем более когда его переполняло накопившееся возбуждение. Он приподнял бедра, как просила Фэй, и покорно отдался ее власти.

Фэй не теряла ни минуты. Она проворно сняла с Пола шорты, ее теплые ладони легли на его бедра и, интригующе помешкав, устремились к заветной цели. Пол вздрогнул всем телом и тихо застонал, когда горячие трепетные пальчики Фэй обхватили возбужденный член и слегка сжали.

– Посмотри на меня, – прошептала Фэй.

В это мгновение Пол забыл обо всем на свете: о самоконтроле, о своих опасениях и предубеждениях. Во вселенной существовали лишь он, Фэй и их всепоглощающая страсть. Все растворилось в том неземное удовольствии, которое доставляли ему ее ласки. Зачем он сопротивлялся своему чувству к Фэй? Эта женщина умела пробудить в нем фантастические ощущения, подарить волшебные мгновения.

– Фэй, пожалуйста… – Мольба вырвалась из груди Пола вместе с прерывистыми вздохами. – Только не останавливайся, прошу тебя…

Никогда в жизни Пол не просил ни о чем ни одну женщину, тем более во время занятий сексом. Но сейчас с ним рядом была Фэй, и от безумной, неистовой страсти Пол был близок к умопомешательству. Удивительное создание, не похожее на всех остальных.

Когда Пол почувствовал, что вот-вот готов взорваться, Фэй слилась с ним воедино и, обжигая своей влагой, крепко обхватила ногами его бедра.

Через мгновение Пол ощутил, как сладостная волна захлестнула его, унося в неведомые волшебные дали. Такого блаженства ему еще не доводилось испытывать. Возможно, если бы Пол не чувствовал близость Фэй в минуту, когда начал стремительное восхождение к вершине наслаждения, ощущения были бы не столь ошеломляющими… Но Фэй знала, что делает. Ей хватило нескольких мгновений, чтобы догнать Пола, она замерла в последнем сладостном трепетном порыве и, вскрикнув, обессиленно упала на грудь Пола.

– Кажется, мое дыхание больше никогда не придет в норму, – пожаловалась Фэй несколько минут спустя.

Пол провел рукой по ее волосам.

– Прекрасно тебя понимаю. Но за такие минуты не жалко поплатиться чем угодно.

– Ну уж нет. Нормальное дыхание мне еще пригодится. – На ее губах играла улыбка.

Свершилось то, о чем Фэй давно мечтала. Ей удалось доставить Полу удовольствие. И самой довелось пережить минуты неземного наслаждения. Именно с Полом. В ее памяти этот день останется навсегда. Весь, до мельчайших подробностей. И все-таки чего-то не хватало. Фэй осознавала, что получила не все, что хотела получить от Пола.

– Надеюсь, ты понимаешь, что наша игра еще не закончена?

Он рассмеялся.

– Знаешь, мне кажется, нам стоит немного передохнуть. Мое сердце этого не выдержит.

– Да нет же. Я совсем не это имела в виду.

Фэй протянула руку и, взяв с переднего сиденья свою сумочку, вынула оттуда шелковый платок.

Интересно, что еще она замышляет? – подумал Пол и нежно провел рукой по гладкой длинной ноге Фэй. Фэй игриво ударила его по руке и, напустив на себя строгий вид, погрозила Полу пальцем. Затем взяла платок и, накинув его на шею Пола, завязала подобно галстуку. Затягивая узел, Фэй притянула Пола к себе. Их губы оказались так близко, что трудно было удержаться перед соблазном слиться в поцелуе.

– Принеси этот платок мне в номер сегодня вечером, – приказала Фэй.

– В твой номер? А почему не в коттедж на пляже?

– Я могла бы солгать тебе, придумать какую-нибудь отговорку, но не стану. Признаюсь честно: я поистратилась. Но, поверь, для осуществления моих планов вполне подойдет обычный гостиничный номер.

Фэй прильнула к его губам, и возбуждение с новой силой охватило Пола. Однако Фэй, словно дразня его, довольно быстро отстранилась.

– Ты меня убьешь, – пробормотал Пол.

– Я не так глупа, – фыркнула Фэй. – А как я буду добираться до отеля? Кто отвезет меня обратно?

– Мне очень хорошо с тобой, – прошептал Пол.

Фэй лишь улыбнулась в ответ. Если бы Пол только знал! Ни с кем и никогда она не испытывала более волнительных ощущений, чем с ним.

– Итак, Пол, я жду тебя сегодня в восемь.

Фэй перебралась на переднее сиденье и села, чопорно выпрямив спину, всем своим видом давая понять, что готова отправиться в обратный путь.

11

Любовь… Раньше Фэй могла судить об этом чувстве только по книгам, по кинофильмам, по рассказам приятельниц. В действительности все оказалось гораздо сложнее. Сколько противоречивых переживаний, томительных ожиданий, надежд способна поселить любовь в сердце человека!

Фэй лежала на кровати, уставившись в потолок. Сегодня ей все-таки удалось сделать то, о чем она мечтала, – доставить Полу истинное наслаждение. «Я люблю его», – стучало в висках. «Я люблю его!» – кричало сердце.

Они уже дважды занимались любовью, и оба раза Фэй было приятно осознавать, что она принадлежит любимому мужчине. И тем не менее она все отчетливее понимала: чем дальше заходят их отношения, тем труднее будет отказаться от них.

То, что начиналось как невинная игра, сейчас представляло собой важную часть ее жизни. Прекрасные воспоминания будут жить в ее душе вечно. Она будет оберегать их от беспощадного воздействия времени, лелеять и наслаждаться ими. Никогда не забыть ей сказочных свиданий, волнения, трепета, того ни с чем не сравнимого ощущения, которое испытывала, когда Пол проникал в нее… Разумеется, Фэй хотелось, чтобы и он не забывал о ней. Фэй знала, что сумела преподнести Полу несколько сюрпризов, и все же ей хотелось сделать что-нибудь еще, такое, что никогда не стерлось бы из памяти Пола.

В ее распоряжении было не много времени, чтобы подготовиться к очередному свиданию с Полом. Фэй решила начать с душа, заказать в номер какое-нибудь легкое блюдо и кофе и потом приступить к приготовлениям.

Она только-только вышла из душа, когда в дверь постучали.

– Иду! – крикнула Фэй и набросила халат.

Открыв дверь, она увидела Пола. Фэй сразу поняла, что случилось что-то непредвиденное и неприятное.

– В чем дело? – обеспокоенно спросила Фэй.

– Видишь ли, мне нужно срочно вернуться в Сидней.

– Что произошло?

Фэй отступила в сторону, приглашая Пола войти. Он, однако, остался стоять на пороге.

– Семейные обстоятельства. Дело не терпит отлагательства.

У Фэй внутри все похолодело. Пол показался ей чужим, и ей было тяжело видеть в нем эту перемену. Все планы Фэй рухнули. Она понимала, что любое проявление нежности с ее стороны сейчас неуместно. Мыслями Пол уже далеко отсюда, в Сиднее, в том мире, где их разделяет неприступная стена. Ей было больно думать об этом, но она знала, что причинила бы себе еще большую боль, если бы Пол равнодушно отреагировал на проявление ею сочувствия. И все же Фэй хотелось хоть как-то его утешить. Значит, умение оставаться бесстрастной при любых обстоятельствах, которое я воспитывала в себе годами, не всегда срабатывает, подумала Фэй и печально усмехнулась. Особенно когда безумно влюбляешься в кого-то.

– Спасибо, что поставил меня в известность, – медленно произнесла Фэй.

– Я не мог исчезнуть, не объяснив тебе причину своего отъезда.

В его глазах вдруг промелькнула искорка тепла. Фэй надеялась, что она действительно видела это, что это не игра ее воображения. Ей хотелось верить, что для Пола возникшие между ними отношения тоже имеют какое-то значение. Возможно, спешный отъезд как-то связан с бракоразводным процессом его отца. В конце концов, если Пол посчитает нужным, он расскажет ей о том, что стряслось в Сиднее.

– Когда ты уезжаешь? – тихо спросила Фэй.

Пол взглянул на часы.

– Через пятнадцать минут.

Так скоро…

– Я могу чем-то помочь?

Пол отрицательно покачал головой.

– Будь осторожнее.

– Надеюсь, скоро позвонит Маннингем.

– Расспроси у него обо всем поподробнее.

– Когда ты вернешься? – спросила Фэй.

– Надеюсь завтра успеть на первый утренний рейс.

Пол повернулся к ней спиной, намереваясь уйти. Фэй показалось вдруг, что их разговор прощальный, последний… Поддавшись порыву, Фэй крикнула:

– Пол, подожди!

Он замер.

– Приезжай, я буду ждать.

Фэй надеялась, что Пол поймет ее правильно. Он должен был понять. Возникшая между ними близость не могла не оставить след в его сердце.

Пол повернулся к Фэй и взял ее руки в свои.

– Жизненный опыт подсказывает мне, что женщины ничего не делают просто так. Им всегда что-то нужно.

Сердце Фэй сжалось от обиды, но она постаралась побороть в себе это чувство. Отношение Пола к женщинам формировалось под воздействием сначала детских впечатлений от ужасного поступка матери, потом более чем легкомысленного поведения второй жены отца… Потому-то Пол и стремился избегать серьезных связей с женщинами, опасался впускать их в свое сердце, окружал себя колючей проволокой холодности, надменности и недоверия.

– Интересно, что нужно тебе? – задумчиво проронил Пол.

Обида вновь вспыхнула в Фэй, однако она снова попыталась понять и оправдать Пола. Вся ее жизнь была подчинена одной цели – пробиться наверх. Пол, разумеется, знал об этом, а потому неудивительно, что ее, мягко говоря, фривольное поведение в этой командировке показалось ему подозрительным. Тем более что Фэй первой назначила ему свидание. Любой на его месте стал бы искать в ее действиях скрытый мотив. Но как было бы хорошо, если бы сейчас он отбросил свои подозрения и заглянул на мгновение в ее душу!

Фэй расправила плечи и посмотрела Полу в глаза.

– Если мне что и нужно, только не то, на что ты намекаешь. Если бы я нуждалась в твоей поддержке как совладельца фирмы, я бы не прислала тебе приглашения на свидание, а нашла совсем другой способ. – Фэй улыбнулась, давая Полу понять, что сейчас для нее не существует в мире ничего более важного, чем чувства к нему.

И Пол понял это и поверил Фэй. Пугающее Фэй выражение отстраненности исчезло с его лица, на смену ему пришли нежность и теплота. Она испытала ни с чем не сравнимое облегчение, у нее с плеч будто гора свалилась.

– Ты, как всегда, права. Извини за грубость. И все-таки чего ты хочешь?

– Тебя, – честно призналась Фэй. – Я хочу тебя. И чтобы ты доверял мне.

Пол ласково потрепал ее по щеке.

– Первое я тебе обещаю. – В его глазах полыхнула страсть, на губах появилась улыбка. Помедлив немного, он добавил: – А насчет второго… Я никому не могу доверять.

По решительному взгляду Пола Фэй поняла, что он убежден в неизменности ситуации. Но она чувствовала, что способна помочь ему взглянуть на вещи другими глазами. Если она тоже нужна Полу, то он знает, где ее найти. Тот факт, что он пришел предупредить ее о своем отъезде, уже говорил о многом. Итак, остается только ждать…

Фэй спустилась в ресторан, изменив свое первоначальное намерение заказать еду в номер. Без аппетита съев салат и выпив стакан сока, Фэй собралась уходить, но в этот момент заметила Шэрон Уэстмор. Фэй впилась в Шэрон глазами, надеясь, что та, почувствовав на себе пристальный взгляд, увидит ее и подойдет. Сама Фэй подойти к жене своего потенциального клиента остерегалась из этических соображений. А вот если миссис Уэстмор сама захочет с ней поболтать, тогда Фэй с удовольствием пообщается с ней, как будто просто из вежливости.

Шэрон окинула взглядом ресторанный зал и заметила Фэй. У нее был выбор: либо отвести глаза и пройти мимо, либо подойти к столику Фэй. Шэрон выбрала второе.

– Надеюсь, вам понравилась еда? – спросила она, приблизившись.

– Еще как! – с энтузиазмом отозвалась Фэй. – Мне нравится, что выбор блюд в вашем ресторане весьма разнообразен.

– Я лично занималась составлением меню вместе с шеф-поваром. Вы не будете возражать, если я присоединюсь к вам?

Фэй обрадовалась, но виду не подала.

– Конечно, не буду. Но хочу напомнить об одной вещи: вам не помешало бы начать общаться с собственными адвокатами.

– Когда наступит время, я позабочусь об этом. – Шэрон отодвинула кресло и села напротив Фэй. – Может, кофе? – спросила она, жестом подзывая официантку.

– Спасибо, не откажусь.

– Кстати, вы знаете, что моя дочь учится в юридическом колледже?

– Нет, я не знала об этом. Ей нравится?

Шэрон улыбнулась.

– По-моему, она сама еще не поняла.

Фэй рассмеялась.

– Это говорит о том, что ваша дочь способна спокойно оценивать ситуацию, никуда не торопясь. Учеба в юридическом колледже многое дает, но это совсем не то, с чем приходится сталкиваться потом юристу. Учеба не является индикатором реальной жизни.

– Верно. – Шэрон задумчиво повертела в руках салфетку. – А что является?

– Вы переживаете не лучший период. Наверное, вам сейчас нелегко. – Не устояв перед желанием хоть как-то поддержать несчастную женщину, Фэй выразила свое сочувствие.

Лицо Шэрон стало еще печальнее и задумчивее.

– Вам не понять этого. Только не подумайте, что я стремлюсь обидеть вас. Вовсе нет. Просто речь идет о двадцати пяти годах совместно прожитой жизни. О семье и о партнерстве. Никогда не думала, что всему этому может положить конец какая-то глупая прихоть.

Непроизвольно Шэрон сжала кулаки. Этот жест красноречивее любых слов говорил о ее состоянии. Фэй еще раз отметила, что предстоящий развод воспринимается Шэрон очень и очень болезненно.

– Вы действительно долгое время были партнерами по бизнесу? – спросила она.

– Совершенно верно. Мне известны все недостатки моего мужа, я знаю его, как никто другой. Мне казалось, мы в состоянии преодолеть любые трудности. Ведь в нашей жизни за четверть века всякое случалось.

Несмотря на то что ей трудно было справляться с болью, Шэрон держалась прекрасно. Ее сильный, решительный характер вызывал восхищение.

– Ведь вы все еще надеетесь, что развода можно избежать. Я права, Шэрон?

– Если любишь человека, хочется доверять ему. И от него ждешь того же самого: любви и доверия.

Фэй подумала о Поле. Да и как можно было не вспомнить о нем, если разговор зашел о том, о чем она думала все эти несколько дней, которые провела с ним. О доверии.

– А еще, – продолжала Шэрон, не подозревая о том, что творилось сейчас в душе Фэй, – хочется надеяться, что именно вера друг в друга поможет преодолеть все препятствия и навсегда остаться вместе. Но я прекрасно осознаю, что, как бы ни сильна была моя надежда, нужно реально смотреть на вещи. Если развод неизбежен, я сумею позаботиться о себе. И, несмотря ни на что, всегда буду помнить: то, что было между мной и Роджером, было истинным и неподдельным, даже если теперь он изменился. – Шэрон откинулась на спинку кресла и вдруг спросила: – Вы любили когда-нибудь?

– Нет. Никогда, – быстро ответила Фэй. Она пересилила желание открыться этой доброй женщине, не позволила ему взять верх над здравым смыслом. Не позволила себе сконцентрироваться на тех чувствах, о которых Шэрон говорила как о неразрывном целом, – на любви и доверии.

– Значит, вы не наслаждались еще самым лучшим, что только может преподнести жизнь. Я говорю вполне серьезно и не изменю своего мнения, если даже в моем случае все закончится разводом. Вы слишком молоды и красивы, чтобы полностью посвятить себя работе. Карьера не стоит таких жертв.

Хотя Фэй была обязана относиться к Шэрон Уэстмор как к потенциальному противнику, у нее не хватало сил отказать себе в удовольствия общения с Шэрон. Ее доброжелательность, мудрость вызвали симпатию. Шэрон способна была понять, вселить уверенность, дать мудрый совет. Как повезло ее дочери! – с завистью подумала Фэй.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю