Текст книги "Слёзы Ворона (ЛП)"
Автор книги: Марсель Вейрс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)
Я стараюсь произнести это уверенно, но голос предательски подрагивает.
– Разве это неясно? Ведьмы – аномалии, ошибки природы. А я, будучи одним из последних инквизиторов, очень серьёзно отношусь к своей работе.
Одним из последних?
– Другими словами, ты – охотник на ведьм? – уточняю я. В голове роятся десятки и сотни мыслей.
– Где твой друг? Я знаю, что он ведьмак. Это мелодраматичное превращение, ай-яй-яй. Очень неосмотрительно, должен заметить.
Он про Корвуса? Кажется, Кайл не до конца разобрался в ситуации. При мысли об этом я не могу сдержать самоуверенной улыбки.
– Ты ошибаешься, Корвус – не ведьмак. Да и вообще, зачем ты вмешиваешься? Я тебе ничего не сделала.
Он раздражённо закатывает глаза и вытаскивает что-то из кармана. Внезапно я ощущаю, как вновь переношусь в XVII век.
– Ты не только тупая, но и глухая. Я же сказал: ведьмы уже долгие столетия не должны были существовать. А это значит, что ты должна умереть.
Моё сердце остановилось. Что делать?!
Я могу с помощью колдовства перенести себя в безопасное место, но что, если Кайл решит отыграться на Саре? Да и грубая сила мне сейчас не поможет.
– Мы не изверги, Абигейл. Наши методы, в отличие от ваших, весьма гуманны. Тебе будет лишь чуточку больно.
Он вынимает иглу, похожую на ту, с помощью которой несколько недель назад меня подвергли фальшивому тесту на колдовство.
Только сегодня, боюсь, игла не встретит никакого сопротивления, пробуравливая мою кожу.
– Если ты сделаешь что-то с Джули, то пожалеешь об этом.
Я понимаю, что угрозы в его адрес мало что дадут, но так я чувствую себя увереннее.
– Джули – человек. Похоже, ты ничего не знаешь о ведьмах и инквизиторах, да?
Он уверенно направляется в мою сторону. Я не боюсь за себя. Только за Сару.
Но ведь я должна что-то предпринять! Я никогда в жизни не чувствовала себя настолько беспомощной!
В этот момент раздаётся хлопок, и за спиной Кайла кто-то появляется.
Этот человек бьёт Кайла по затылку, и тот без сознания падает на пол.
– Не хочу осуждать твои вкусы, Абигейл, но инквизиторы – не лучшие друзья для ведьм.
Я теряю дар речи и просто смотрю на стоящую передо мной девушку, пока губы сами собой не шепчут её имя:
– Эмили.
Глава 5. Дела семейные
– Откуда?.. Как?..
Я даже не представляю, какой из десятка вопросов задать первым. Да, я знаю, что Корвус спас её от смерти, но и подумать не могла, что она может появиться вот так неожиданно.
– Давно не виделись. Лет триста, да? – смеётся девушка.
Я даже не сразу её узнаю. В нашу первую встречу на ней было бальное платье и маскарадная маска.
Сейчас же на неё современная модная одежда, а на голове вместо пятичасовой завивки к балу – собранные в обычный хвост волосы.
Интересно, а эти бирюзовые камешки в ушах – простое украшение или тоже способ усилить силы ведьмы?
– Я понимаю, у тебя много вопросов, – произносит Эмили и улыбается. – Но нам стоит обсудить всё вместе с Корнелиусом.
Она протягивает мне руку, и я понимаю, что она задумала. Я ещё не совсем привыкла к самостоятельным перемещениям во времени и каждый раз чувствую покалывание внизу живота.
– Хорошо, но… Не могли бы мы пойти пешком? Я не хочу, чтобы моя тётя что-то заметила и заподозрила.
– Поняла. Только сначала разберёмся с нашей маленькой проблемкой.
Она протягивает ладонь ко всё ещё лежащему без сознания Кайлу. Не успеваю я произнести и слова, как Эмили кладёт ему руку на плечо, и оба исчезают.
Какое-то время её не было. Затем я слышу новый хлопок – и в моей комнате вновь появляется Эмили.
– Что ты с ним сделала? – растерянно спрашиваю я, но девушка только непринуждённо взмахивает рукой.
– Отправила в 2092 год. Я решила, это забавно; в честь четырёхсотлетия начала процесса над ведьмами.
– Значит, ты тоже…
Она кивает и радушно мне улыбается.
– Когда путешествуешь в прошлое, время в настоящем практически не движется. Но при переходе в будущее оно ускоряется в два раза, поэтому я спешила, как могла. Надеюсь, не заставила тебя долго ждать.
Да, она определённо знакома с путешествиями во времени лучше меня. Я впечатлена.
– Но сначала идём к Корнелиусу. Нам нужно многое обсудить.
Наконец, хоть какие-то подвижки! Впервые за последние несколько недель я улыбаюсь.
Она – путешественница во времени. Это может стать решением большинства наших проблем.
Корвус открывает дверь, видит Эмили, и на его глаза наворачиваются слёзы радости.
– Боже, Эмили! Как же я рад тебя видеть! И мне так жаль…
Он крепко сжимает её ладонь в своей и не отпускает долго-долго.
Я отвожу взгляд и притворяюсь, что никогда не видела этой просторной гостиной.
– Всё в порядке, Корнелиус. Но нам нужно кое-что обсудить.
Она отпускает его руку, и мы направляемся в библиотеку.
– Откуда ты узнала обо мне? И уж прости за формулировку, но почему ты появилась только сейчас?
Мне нужны ответы. Все эти дела с путешествием во времени слишком запутались.
– Ты должна ещё многому научиться, Аби. Действия ведьмы можно обнаружить, если заклинание не скрыто достаточно тщательно. На это способны и другие ведьмы, и инквизиторы.
Так вот как она меня нашла? Похоже, в этом есть смысл. И Кайл вычислил меня точно так же.
– Инквизиторы? – резко перебивает нас Корвус. Приходится посвятить его в историю с Кайлом. У парня от удивления глаза лезут на лоб.
– Я не знал, что в этом времени есть кто-то ещё, кроме нас. Чёрт, нам следовало быть осторожнее!
Так, значит, он тоже знал об их существовании… Выходит, я единственная, кто ничего не подозревал?!
С другой стороны, вряд ли эта информация смогла бы мне в чём-то помочь.
– Как так случилось? Почему существуют всего несколько ведьм и пара инквизиторов?
У меня такое чувство, что я наконец смогу узнать всю правду.
– Всё очень просто. Ведьмы существовали всегда. Били добрые ведьмы, были злые. Но однажды кто-то открыл на них охоту. Так и появились инквизиторы. Не знаю, насколько хорошо ты знакома с историей, но именно суд над ведьмами Салема положил начало их практически полному истреблению.
Да, я знала об этом. В Европе долгие века велась охота на ведьм.
Я киваю, давая ей понять, что она может продолжать рассказ.
– В общем, инквизиторы и простые жители начали уничтожать ведьм.
Она бросает на Корвуса взгляд, и я начинаю подозревать, что они от меня что-то утаивают. Но не перебиваю.
– Это было непросто, но после того, как вы меня спасли, мне удалось скрыться. Со временем инквизиторов становилось всё меньше и меньше. И в конце концов, они практически полностью исчезли так же быстро, как и некогда появились.
Как-то очень загадочно. Неужели всё в итоге сводится к тому, что существовали ведьмы и охотники на ведьм, которые хотели уничтожить друг друга?
И я каким-то образом из-за своих сил заставила зло преследовать меня. Между прочим… А кто же здесь зло?
Судя по действиям Кайла, он был уверен в своей правоте.
Однако странно, что обе стороны – и ведьмы, и инквизиторы – начали исчезать одновременно.
– Но теперь мы можем всё исправить! Мы можем предотвратить моё проклятие и спасти Роуз.
Роуз? Я вижу, как в глазах Корвуса вспыхивает надежда. Наверно, Роуз – это та ведьма, о которой он мне рассказывал.
– Корнелиус, всё не так просто. Вы и так уже многое изменили, пытаясь меня спасти. Если бы я не была путешественницей во времени, последствия могли бы быть катастрофическими.
В её словах для меня нет ничего нового: я и раньше знала, что путешествия во времени не только сложны, но и опасны. И всё же ее слова что-то пробуждают в моей памяти…
Но прежде чем я успеваю задать вопрос, Эмили говорит:
– Менять что-то в будущем не так опасно. Но вот в прошлом…
Корвус удивлённо вскидывает брови, и Эмили рассказывает ему, что отправила Кайла в 2092 год.
– По крайней мере, он никогда не сможет вернуться в наше время, даже если будет жить вечно, – радостно заканчивает она.
– Инквизиторы тоже бессмертны? – поражаюсь я. Никак не могу осознать, что ведьмы – не единственные сверхъестественные существа на этой планете.
– Не совсем бессмертны, но они тоже не умирают от старости, – поясняет Эмили.
Потрясающе. А что, если появятся новые? Ведь несмотря на то, что Кайл выглядел подозрительно, я не смогла отличить его от обычного человека.
Чёрт, и как мне теперь рассказать обо всём Джули? И что вообще ей можно рассказать?
– Не забывай, что использовать силы нужно осторожно и с умом. Не расходуй энергии больше, чем можешь себе позволить, и постарайся защитить свои заклинания от непрошенных свидетелей.
– Боюсь, уже слишком поздно.
Я вспоминаю все заклинания, которая опробовала за прошедшие недели. Наверно, для инквизиторов это выглядело подобно фейерверку.
Ведьмам приходится столько всего учитывать… Если бы я только знала об этом раньше!
– Да, твои эксперименты были весьма… заметны. Но теперь ты знаешь и будешь осторожна. Может, нам повезет. С инквизиторами шутки плохи.
Она очень серьезно смотрит на меня, я понимаю, что действительно должна быть осторожна. У неё были века, чтобы тренироваться и совершенствовать свои силы.
Я же, напротив, полный новичок.
– Так, об этом потом, Эмили. Сначала расскажи, какой у тебя план. Он ведь у тебя есть, не так ли?
Я вижу, как Корвусу не терпится услышать ответ, и не могу его за это винить.
– Да, есть. Но он может не понравиться Абигейл… В силу некоторых семейных причин.
Я догадываюсь, что это как-то связано с моей матерью. В конце концов, это она наложила проклятие на Корвуса. И уверена, причастна еще ко многим и многим бедам.
– Не переживай по этому поводу. Моя мать уже давно умерла, и я в некотором смысле уже смирилась с этим.
Но мои слова заставляют Эмили печально нахмуриться.
– Да, прости меня. Она была для меня хорошей подругой.
Э, что?! Ничего не понимаю. О каких же семейных обстоятельствах она говорит, если они не связаны с моей матерью?
– Но я имею в виду не твою мать, Абигейл. Речь о твоей тёте. Ее необходимо остановить. И под «остановить» я понимаю «убить».
У меня начинает бешено колотиться сердце, и я сильно зажмуриваюсь. Какое отношение ко всему этому имеет Сара?
– Но моя тётя в этом никак не замешана! Сара – сестра моего отца, она и понятия не имеет о ведьмах и инквизиторах!
В глазах Эмили мелькает понимание, и она переводит взгляд с меня на Корвуса.
– Так вы не знаете? Я говорю не о Саре, а о твоей тете по материнской линии. Элизабет Уиллоус.
Глава 6. Разногласия
А в этом есть определенный смысл, хотя и сложно осознать. Элизабет Уиллоус – не моя мать. Она – её сестра-близнец. Вот почему они выглядят так похоже, но при этом абсолютно различаются.
И это означает, что моя мать действительно погибла при пожаре. А «злая» ведьма до сих пор жива.
Корвус и Эмили что-то мне говорят, но я слышу их голоса как в тумане. Мне нужно переварить услышанное.
Пожар, который стал причиной смерти моих родителей… Сомневаюсь, что это был несчастный случай, раз уж в мире существуют охотники на ведьм.
– Абигейл, это же хорошая новость! – восклицает Корвус. Я смотрю на него в недоумении.
– Хорошая новость? Ты спятил?! Это не может быть хорошей новостью, даже если это означает, что теперь ты можешь без зазрения совести убить мою тётю!
Я, наконец, могу выплеснуть весь скопившийся гнев.
Он всегда думает только о том, чтобы убить её! Убийство не может быть решением проблемы.
– Я же говорила, что ей это не понравится, – произносит Эмили и подбегает к окну, чтобы выглянуть за шторы.
– Знаете что? Мне всё равно, что вы задумали. Я в этом больше не участвую.
У меня нет ни сил, ни желания убивать собственную тётю, какой бы злобной и коварной она ни была.
– Что ты хочешь сказать, Аби? Я думал, мы вместе готовы со всем справиться.
В голосе Корвуса звучит упрёк. Но я же не первая, кто тут нарушил слово! Если у кого-то из сидящих тут и есть право всё бросить, то это у меня!
– Что я хочу сказать?! Я хочу вернуть свою жизнь. Жизнь без ведьм, смертей и убийств. И без воронов-оборотней.
Корвус делает шаг назад и пошатывается, будто я дала ему пощёчину.
Но я уже слишком завелась, чтобы отступать.
– Думаю, вас нужно оставить на минутку одних, – произносит Эмили и тихонько выскальзывает из комнаты.
Корвус, не произнося ни слова, идёт в библиотеку, а я остаюсь в комнате одна. Становится ясно, что нам предстоит серьёзный разговор.
Снаружи снова бушует гроза, и я просто сижу и жду, когда непогода утихнет, и я смогу отправиться домой.
Но через несколько минут мысли мои вновь возвращаются к недавнему разговору. Я не могу отрицать, что Корвус изменил мою жизнь. Но вот к лучшему или к худшему – я понять пока не могу…
С одной стороны, я не хочу причинять ему боль. С другой, я хочу вернуть свою прежнюю жизнь; скучную жизнь школьного изгоя. Я хочу этого больше всего на свете.
Кажется, прошла вечность, прежде чем я поднимаюсь и иду к Корвусу в библиотеку. Подойдя к двери, я остаюсь стоять на пороге, скрестив руки на груди.
Он сидит на диване, обхватив голову руками. Слышит меня. Выпрямляется.
– Ты ведь будешь в порядке, Абигейл?
Его вопрос звучит, как прощание. Что это значит? Неужели он не может кричать на меня, говорить мне, что я не права? Мне бы так определённо было проще уйти.
– А кто здесь говорит обо мне? Это ведь тебе всегда непросто.
Мне трудно скрывать гнев в голосе. Корвус недовольно хмыкает и тоже скрещивает руки на груди.
– Вот как? А с каких это пор ты жаждешь оказаться в центре внимания?
Насмешка в его голосе раздражает ещё больше. Неужели он не понимает? Неужели думает, что дело во мне?
– Всё это время речь шла только о тебе. И о… Роуз, или как там её зовут? Я для вас была лишь средством достижения цели.
Произнося это, я не отрываю взгляд от окна, потому что не могу смотреть Корвусу в глаза, но слышу, как он поднимается с дивана и направляется ко мне.
Наверно, я зашла слишком далеко?
– Как ты можешь так говорить, Абигейл? После всего, что мы пережили? – его взгляд полон грусти.
– А разве это не правда? Всё в порядке, я привыкла, – я стараюсь не смотреть ему в лицо.
– Прошу тебя, только не надо меня жалеть!
Я гневно поворачиваюсь к нему.
– Я не понятно выразилась? Всё в порядке. В порядке. Мне не нужна твоя жалость. И не нужно внимание. Всё действительно в порядке.
Надеюсь, теперь он меня услышал.
Корвус смотрит на меня, не отрывая взгляд. Может, он думает, что я сейчас разрыдаюсь? Не дождётся!
– Абигейл…
– Всё, чего я хочу, – перебиваю я его, – это чтобы ты исчез из моей жизни.
И сказав это, я выбегаю из дома. Он не идёт за мной. Да и к чему ему это?
Всё, этот эпизод в моей жизни окончен!
Меня не волнует гроза. Напротив, сейчас мне даже нравится дождь. Есть в нём что-то успокаивающее.
– Абигейл, с тобой всё в порядке? – с озабоченным лицом спрашивает Сара, когда я залетаю в дом, насквозь промокшая.
– Да, не волнуйся.
Я пытаюсь улыбнуться, но выходить лишь косая ухмылка. В данный момент я хочу лишь одного: запереться в своей комнате, написать Джули и забыть об окружающем мире.
Я захожу в комнату и бросаюсь ничком на кровать; мне плевать, что одежда мокрая. Яростно набираю сообщение Джули:
«Я его ненавижу!»
Но не плачу. Я слишком гордая, чтобы начинать рыдать из-за такого.
* * *
Следующие несколько дней он не даёт о себе знать. Я пару раз пробегаю мимо его коттеджа, но он кажется абсолютно нежилым и заброшенным. Ну конечно, он уехал.
А с учётом того, что во время путешествия в прошлое в настоящем времени проходят лишь мгновения, вероятно, он ушёл навсегда. Иначе вернулся бы через несколько секунда, сколько бы ни пробыл в другом времени.
Капли дождя падают мне на лицо и стекают ручейками туши с накрашенных глаз, когда я осознаю, что Корвус исчез и больше никогда не вернётся. Никогда. Не вернётся.
Дождь становится сильнее, и макияж размывает, словно я прорыдала напролёт несколько дней.
Я потом я медленно поднимаю лицо к небу.
И начинаю громко смеяться.
Глава 7: Радуга над Салемом
Осень в Салеме спокойная. Даже меланхоличная. И непременно дождливая.
Но сегодня – мой первый день в университете, и будто сама судьба радостно мне улыбается: на небе светит солнце, окрашивая здание кампуса в золотистый цвет.
Первое занятие первого курса начнётся через пятнадцать минут, и Джули не перестаёт писать мне сообщения.
«Я снова заблудилась, Аби».
Так, просто игнорирую.
«Эй! Ты мне поможешь или нет?»
Вообще-то, для меня это тоже первый день, Джули!
«А, всё, нашла=)»
«Эй, ты никогда не догадаешься, кто сидит со мной рядом на биологии… Ну, угадай!»
Я раздражённо набираю ответ:
«Я уже стою перед аудиторией, Джули. Созвонимся позже, хорошо? Извини».
Надеюсь, теперь она, наконец, отцепится.
«НЕВЕРНО! Тейлор Лотнер! Или, по крайней мере, его брат-близнец!»
Я игнорирую все дальнейшие сообщения и захожу в учебную аудиторию.
Я очень волнуюсь, садясь на место на одном из первых рядов и раскладывая ручки и тетради в ожидании профессора.
Вдруг рядом со мной кто-то садится. Похоже, я не единственная, кто хочет оказаться поближе к преподавателю.
Краем глаза я цепляю копну рыжих волос, и в следующую секунду их владелец поворачивается ко мне.
– Меня зовут Джейкоб, я второкурсник. Приятно познакомиться.
Он протягивает мне руку, и я, слегка замешкавшись, пожимаю её.
– Абигейл. Первокурсница.
Я уже практически слышу, как он решает отпустить очередную шутку про новичков-первогодок.
– Ну, мы все когда-то начинали с первого курса, не так ли?
Он подмигивает мне, и я замечаю, что его глаза светло-коричневого оттенка.
Что означает это подмигивание? Он со мной флиртует?
«Спокойно, Абигейл. Он просто пытается быть дружелюбным. Нужно и тебе научиться заводить друзей».
Я улыбаюсь Джейкобу и согласно киваю.
Он улыбается в ответ.
– Может, ты хочешь поддержать наших «Викингов»? – после короткой паузы интересуется он.
– Викингов? – я понятия не имею, о чём он говорит, и начинаю нервно перебирать тетради на столе.
– Так называется наша спортивная команда университета. Я играю в бейсбол, и нашему коллективу не помешает ещё парочка чирлидеров.
Он убирает со лба прядь волос.
– А, ясно. Извини, но вся эта чепуха с чирлидингом – совсем не моё.
Неужели я похожа на девушку, которая станет прыгать в короткой юбке с помпончиками?! Да даже если меня попросит подруга, я вряд ли соглашусь!
– Жаль. Но я надеюсь, у нас будут и другие совместные пары. Можем даже вместе подготовить какой-нибудь проект на занятие.
Я дружелюбно киваю. Похоже, он милый парень, но, в конце концов, он сообразит, что его попытки заигрываний абсолютно напрасны.
Наконец, в аудиторию входит профессор, и мы начинаем занятие с обсуждения организационных моментов. Слава богу, Джейкоб внимательно слушает преподавателя и не отвлекает меня.
После окончания занятия он прощается и встаёт с места. Забрасывает сумку через плечо, и я замечаю приколотый значок с изображением радуги.
Вот чёрт! А я думала, что он пытается со мной флиртовать! Дурында!
Я вскакиваю с места, бросаю вещи в сумку и бегу за Джейкобом.
– Эй, подожди! – я еле перевожу дыхание от быстрого бега. – Извини, что была такой холодной и неразговорчивой. Просто понимаешь… парни… Да, не важно! Я тут увидела твой значок с надписью «Гей-прайд2"и подумала… Может, в перерывах будем тусить вместе?
Я понимаю, как по-идиотски это всё звучит, и начинаю краснеть. Но Джейкоб улыбается в ответ.
– Почему ты не сказала об этом сразу? Пойдём, я познакомлю тебя с остальными.
Остальными?
Но не успеваю я ничего сказать, как он берёт меня за руку и ведёт через кампус.
На улице по-прежнему светит солнце, и день выдаётся довольно тёплый для октября.
Мы подходим к двум девушкам, сидящим на расстеленном в тени дерева покрывале.
Взгляд рыжеволосой устремлён вдаль. Интересно, на что она смотрит?
У второй девушки волосы ярко-белые, практически отливающие голубоватым в тени ветвей.
Она не обращает на нас никакого внимания, потягивая красное вино из бокала и рассматривая листок бумаги в другой руке.
– Народ, позвольте представить: это Абигейл, – произносит Джейкоб.
Девушка с длинными белыми волосами и ярко-красным маникюром поднимает голову.
Идеальный макияж и полные алые губы создают впечатление живой скульптуры.
– Здравствуй.
Низкий баритон подсказывает мне, что это всё же не девушка.
– Меня зовут Джереми.
Больше он не произносит ни слова и вновь утыкается в записку, которую держит в руке.
– Добро пожаловать, Аби. Меня зовут Линг Ю.
Девушка с рыже-медными косичками в пёстрой одежде сразу напоминает мне Пеппи Длинныйчулок3.
– Привет, – поднимаю я руку в приветственном жесте. – Эмм, ты пьёшь алкоголь? – поворачиваюсь я к Джереми и киваю на его бокал с красным вином.
Он окидывает меня долгим взглядом.
– Ну конечно. Бокал вина в день привлекает мою музу и способствует вдохновению, – подмигивает мне Джереми и делает ещё глоток.
– Джер учится на факультете изобразительного искусства, – шепчет мне Джейкоб, и мы садимся к ним на покрывало. Это многое объясняет.
– Как приятно, что у меня теперь есть женская поддержка!
Голос Линг звонко разносится по всему кампусу. Да, эти люди определённо… другие.
Но мне это нравится, и я не чувствуя себя здесь чужой, как боялась вначале.
– Похоже, я уже принята? – в шутку интересуюсь я.
– Принята? Скорее, проклята! – произносит Джереми, смеясь. – Добро пожаловать в Клуб Чудаков!
Он раскидывает руки, и мне кажется, что ещё чуть-чуть – и вино выплеснется из бокала.
Сегодня мой первый день в университете, а я уже сдружилась с местными изгоями.
Эй, я не жалуюсь, нет! С чудиками всегда интересней!
– Мне нравятся чудаки, – отвечаю я и улыбаюсь. Линг отвечает мне такой же широкой усмешкой.
Через некоторое время я уже вовсю рассказываю о себе. Пусть и не всё, но тем не менее… Прежде я только с Джули могла разговаривать так непринуждённо.
– Не хочу наезжать на тебя, Абигейл, но твой макияж ужасен.
Это произносит Джереми, разглядывая собственный безупречный образ в маленькое карманное зеркальце.
– Ты используешь слишком много чёрного. Нужно больше контраста.
Он резко отворачивается от зеркала и окидывает меня взглядом.
– Я… я учту твои пожелания, – неохотно отвечаю я. Меня мой образ вполне устраивает.
– Если хочешь, я тебе помогу. Твоё лицо – это холст, а косметика – краски. Вместе мы сможем создать истинное произведение искусства.
Звучит слишком самонадеянно, но я всё равно не могу сдержать улыбки.
– Можешь довериться Джереми, – произносит Джейкоб. – Он знает, о чём говорит.
– Эй, а почему вы мне никогда подобное не предлагали? – наполовину шутя, наполовину всерьёз спрашивает Линг.
– Прости, Линг, но тебе уже ничем не поможешь.
Джереми отвечает без тени усмешки, но по его лицу я вижу, что на самом деле он так не считает. По крайней мере, мне хочется на это надеяться.
– Ладно, парни, увидимся позже. Я уже чувствую, как меня зовут числа и формулы, – Линг поднимается с покрывала. Похоже, у неё следующим занятием идёт математика.
– Наверно, я тоже пойду на следующую пару, – я поднимаюсь вслед за Линг.
– А я останусь здесь и буду наслаждаться свободным временем. Эх, как всё же приятно учиться на последнем курсе! – Джереми удовлетворённо вздыхает и одним глотком осушает бокал.
– Идём, Аби. Я тебя провожу.
Мы с Джейкобом направляемся к зданию корпуса. И я, не понятно почему, чувствую себя счастливой.
Может, я не настолько проклята, как полагала?
Или проклятье – не так уж и плохо?
Глава 8. Признание
Время идёт своим чередом. Я почти не замечаю, как пролетают дни до первых экзаменов.
– Всё, Сара, мне пора в университет, – врываюсь я на кухню.
Тётя подходит ко мне и протягивает приготовленный с собой завтрак.
– Держи, не голодай. И не нервничай.
– Спасибо, Сара.
– Ну что, справляюсь я с материнскими обязанностями? Не суди строго, я постепенно научусь.
Она смеётся и сжимает мою ладонь.
– Я горжусь тобой, Абигейл.
– Будешь меня поздравлять, когда мне, наконец, вручат диплом, – со смехом отвечаю я.
– Я говорю не только об оценках и учёбе, Абигейл. За последние несколько недель, ты очень повзрослела.
Она обнимает меня и смотрит пристально прямо в глаза, будто видит впервые.
– Так ты о том, что я перестала краситься, как безумный гот? В этом заслуга Джереми.
Сара вновь улыбается и качает головой.
– Нет. Я о том, что стала более весёлой, разговорчивой и менее замкнутой. Конечно, отсутствие прежнего макияжа тоже радует, но… Вот, что я хочу сказать: мне нравится новая Абигейл.
Новая Абигейл? Неужели я действительно настолько изменилась с тех пор, как …?
– Спасибо, Сара. Мне тоже.
«И я очень рада, что ты теперь не боишься, что я с минуты на минуту могу спрыгнуть с моста в реку», – заканчиваю я про себя.
Я ещё раз крепко её обнимаю и выхожу из дома.
* * *
Мы сидим в столовой с Джули, Линг, Джереми и Джейкобом. Болтаем о всякой чепухе, о любимой еде, о косметике и о спорте; похоже, у нас всех настолько разнообразные интересы, что нам никогда не будет скучно вместе.
– Я до сих пор не могу поверить, что Кайл просто взял – и ушёл, – произносит Джули в который раз.
Я никак не могу рассказать ей правду.
С тех пор, как из жизни Джули исчез Кайл, она вновь стала прежней, и я не хочу рисковать.
– Да забудь ты его! – машет рукой Линг. – Парни все такие. Я даже начинаю подумывать о том, чтобы встречаться только с девушками.
Первое время нам с Джули пришлось очень постараться, чтобы убедить остальных, что мы с ней не лесбиянки.
А позже, несмотря на нашу гетеросексуальность, они всё же приняли нас в свой узкий круг.
– Прошу тебя, Линг, не обобщай! Это как-то слишком по-сексистски, – замечает Джереми.
Он, как оказалось, пансексуален (мне даже пришлось погуглить, что это значит) и очень серьёзно относился к «гендерному равенству».
– Ребят, ну хватит уже, – попытался предотвратить спор Джейкоб.
– А ты над чем задумалась, Аби? Ты сегодня такая тихая, – Джули бросает на меня взгляд, и моё сердце чуть не выскакивает из груди. Она же не может ни о чём догадываться, ведь так?..
Наверно, нужно рассказать ей правду. Но прошло уже столько времени… Нет, лучше не стоит!
– Хватит о нём думать, Джули. Это уже пройденный этап. Он тебя не заслуживал, – мои слова прозвучали несколько резче, чем я планировала.
Джули открывает рот, словно хочет что-то ответить, но потом решает промолчать.
– Как всегда. Давайте сменим тему, ладно? – предлагает Джер.
При этом он театрально закатывает глаза и отбрасывает волосы за плечи.
– Согласна! Подождите, я сбегаю за шоколадным пудингом.
Линг вскакивает из-за стола и уносится, как ветер.
– Как она может столько есть? – бормочет под нос Джереми.
Джейкоб ставит локти на стол и наклоняется вперёд.
– Итак, сменим тему! Давайте поговорим о Корвусе Рейвене, – произносит он, и у меня замирает сердце.
Джули тоже вздрагивает. Почему?
– Это не считается сменой темы, – морщусь я. – Корвус тоже исчез, как и Кайл, и с тех пор не возвращался. Почему он вас так интересует? Вы же с ним никогда и не встречались.
Ну неужели Джули не могла держать свой болтливый рот на замке?!
Единственное, чего я сейчас больше всего хочу, это забыть к чертям всё, что связано с Корвусом.
Забыть.
– Эй, не надо быть такой замкнутой! Я думал, ты хочешь об этом поговорить.
Я понимаю, что Джейкоб пытается разговорить меня из благих побуждений, но… тут не о чем говорить.
Он не разбивал моё сердце.
– Извини, Джейкоб. Всё просто: Корвус ушёл. Мы никогда не были с ним вместе, и я рада, что он исчез из моей жизни.
– Саму себя только не надо обманывать, – шепчет голос у меня над ухом.
Я медленно оборачиваюсь к Джули.
– Что ты сказала? – тихо произношу я.
Джули вздрагивает, смотрит мне в глаза и быстро отводит взгляд.
– Ничего. Я просто… ну, знаешь… Я иногда говорю сама с собой.
– Нет, это не просто так. Ты никогда не умела скрывать свои мысли и держать язык за зубами.
Я слишком хорошо её знаю.
Джули утыкается в тарелку и по-прежнему избегает моего взгляда.
Она что-то знает, и я должна вытянуть это из неё! Хотя… как я могу обижаться, что у неё есть от меня тайны, если я сама скрыла от неё правду о Кайле?
– Ладно! Ты права! Извини, я должна была сказать тебе раньше… Корвус всё ещё в городе.
Вся злость прошедших недель накрыла меня с головой.
Я сжимаю кулаки так сильно, что боюсь погнуть вилку.
– И откуда ты это знаешь? – интересуюсь я.
Я стараюсь говорить тихо и ровно, чтобы голос не выдавал моих эмоций.
Но единственное, что я чувствую, это гнев.
В голове вертятся тысячи вопросов.
– Ну, когда ты мне сказала, что он ушёл, я не могла не разузнать, куда и зачем. Конечно, ты дала мало зацепок, но… Ты ведь меня знаешь, Аби: я слишком любопытная, даже если мой длинный нос может мне навредить.
«Да, в этом ты абсолютно права», – проносится у меня мысль.
Джереми наблюдает за нами, приподняв брови. Джейкоб внимательно следит за разговором.
– Поиск в интернете дал не много, поэтому мне пришлось забраться в его дом.
Типичная Джули.
Я откладываю вилку в сторону, чтобы и вправду случайно не согнуть.
– И ты даже не заикнулась об этом. Ну, естественно, а зачем?
Мой сарказм нельзя не заметить.
В этот момент к столику возвращается Линг с шоколадным пудингом.
Я успеваю подумать, что этот разговор нам с Джули лучше будет продолжить наедине, но тут она произносит:
– И я встретила его. В облике Ворона!
На секунду мне кажется, что во всей столовой наступила могильная тишина.
Я начинаю закипать.
«Чёрт, Джули, да ты просто …! Чёрт!»
– В облике Ворона? – недоверчиво переспрашивает Джейкоб.
Его глаза расширяются от любопытства.
– Корвус Рейвен, Джейкоб! Ничего не напоминает, а? – саркастически замечает Джереми.
Может, заставить их всё забыть? Нет, это будет несправедливо по отношению к ним.
Последние несколько недель они были единственными, кому я могла довериться.
Но этот секрет…
Я делаю глубокий вдох.
Решение принято. Надеюсь, я не пожалею о нём.
– Я должна вам ещё кое-что рассказать, – произношу я. – Но лучше нам перейти в более укромное место без лишних ушей.
* * *
Вечером мы собираемся в доме у Джереми.
Мы с Джули почти не разговариваем по дороге, но стоит нам переступить порог дома его родителей, как она не сдерживает визг.
Джереми Циммер – мечта любой принцессы в этом мире.
Все комнаты обставлены шикарной мебелью, а несметное количество серебряных украшений и деталей интерьера пришлось бы по вкусу самой Снежной Королеве.
– Располагайтесь, чувствуйте себя как дома, а я пока принесу вино, – произносит Джереми, и на несколько минут мы остаёмся в безупречном сне.
На стенах висит множество картин руки Джереми и автопортретов.
Нужно отдать ему должное – прекрасное чувство стиля.
Все устраиваются на диванах, и начинаю свой рассказ, стараясь не запинаться.
Вкратце, всё выглядит так: ведьмы, путешествия во времени, злая мать-ведьма (точнее, тётя) и Корвус – человек-Ворон.