Текст книги "Слёзы Ворона (ЛП)"
Автор книги: Марсель Вейрс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)
Марсель Вейерс
Слезы ворона
Переведено специально для группы
˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜
http://vk.com/club43447162
Оригинальное название: Rabentränen – Bis Mitternacht verloren
Автор: Marcel Weyers / Марсель Вейерс
Серия: Raben-Saga #2 (Сага о Вороне #2)
Перевод: Романенко Карина
Редактор: Романенко Карина
Глава 1. Чудовище
Я продолжаю стоять посреди шумного танцевального зала, словно окаменев.
Мой взгляд не отрывается от выхода, в котором только что исчез Корвус.
Поверить не могу в то, что сейчас случилось. Сердце колотится, как сумасшедшее.
– Аби! – ко мне подбегает Джули. – Ты должна что-нибудь сделать. Люди должны это забыть.
Я непонимающе смотрю на неё несколько секунд, а потом осознаю, что все мои одноклассники видели, как Корвус превратился из человека в ворона.
Я смогу заставить их забыть. Смогу. Главное, чтобы хватило моих сил и способностей. Всё должно сработать.
Я ещё никогда не видела Джули такой серьёзной.
Да, она права, но хватит ли у меня сил? Все смотрят прямо на меня.
Я держу в руках камень – родонит, который мне дал Корвус и который должен усилить мои способности ведьмы. Я сжимаю камень, закрываю глаза и сосредотачиваюсь.
Нам не нужна ещё одна массовая истерия, как в Салеме. Я ощущаю дуновение ветра и понимаю, что заклинания сработало. Ну, по крайней мере, все силы меня не покинули.
Я открываю глаза и вижу, как на моё платье капает кровь. Я касаюсь пальцами носа – похоже, у меня из-за напряжения началось носовое кровотечение. И я ощущаю такую жуткую слабость…
– Сработало? – тихонько спрашивает меня Джули. Я улыбаюсь ей и киваю. Кровь уже остановилась, и я надеюсь, что подруга ничего не заметила.
Не люблю, когда другие обо мне беспокоятся.
– Никто не вспомнит о произошедшем, кроме нас двоих, – уверяю я Джули. Она тяжело вздыхает и проводит рукой по лицу, слегка размазывая макияж.
– Что это было? Ты мне рассказывала, что Корвус – ворон, но я думала, он может это контролировать!
Джули идёт за мной к выходу из зала. Хватит на меня сегодня выпускного бала!
Лучше бы я пошла сюда с кузеном Джули. Нет, лучше бы я тут вообще не появлялась!
– Я тоже так думала, но, похоже, всё стало сложнее. Моя мать каким-то образом… усугубила проклятие.
Я качаю головой. Неужели это правда? Неужели всё это действительно происходит? Возможно, мне стоит держаться подальше от этой заварушки, но я обещала Корвусу. Кроме меня у него больше никого нет.
– И что ты собираешься делать? – спрашивает Джули, но в её голосе нет ни тревоги, ни отчаяния. Только оживление и возбуждение. И я в ней это ненавижу.
– Я понятия не имею, куда он отправился. Стоит, наверно, зайти к нему домой…
В этот момент я замечаю, как кто-то выходит из танцевального зала. Наверно, новый друг Джули.
– Джули, что случилось?
Кайл не похож на обычных друзей Джули. У него каштановые волосы длиной до плеч, а одет он в камзол, который напоминает мне одежду Корвуса на бал-маскараде.
– Ничего, Кайл, всё хорошо. Иди. Я сейчас вернусь.
Он кивает и идёт дальше, на школьный двор, где достаёт сигарету. Значит, ещё один курильщик. Боже, как же я ненавижу дым!
– Мне пора идти, Джули. Корвусу нужна моя помощь.
Подруга скрещивает руки на груди и хмурится.
– И почему ему должна помогать именно ты? – спрашивает недоуменно она, и я понимаю её скептицизм.
Ещё пару дней назад мне было абсолютно наплевать на этого парня, но наше небольшое приключение сблизило нас. И как бы мне не было сложно это признать, факт остаётся фактом.
Корвус спас меня от казни, и если бы не он, я бы не выбралась из той передряги. Я не могу просто забыть это и бросить его на произвол судьбы.
– Я понимаю, что это звучит безумно, но ты моя лучшая подруга, поэтому я просто прошу тебя поверить мне.
Джули улыбается и кивает.
– Хорошо, я буду здесь.
Я улыбаюсь ей в ответ и собираюсь уходить. Но сначала мне нужно разобраться ещё кое с чем.
– Твой новый друг мог бы быть вежливее и представиться. И ещё: курение вредит его здоровью.
Я направляюсь к стоящему на лужайке Кайлу, но Джули кривится и жестом показывает мне пройти мимо.
И я иду. К особняку Корвуса.
* * *
Дверь дома не заперта. Я подхожу ближе, и вижу на деревянных досках глубокие царапины. У меня вдоль позвоночника пробегает холодок. Я осторожно открываю дверь и вхожу в неосвещённое помещение.
Весь пол усеян чёрными перьями. Боже, что же здесь произошло? Хотя нет… Я не хочу знать.
– Корвус? Ты здесь?
Если честно, я не ожидаю ответа, поэтому, когда из тёмной гостиной доносится его голос, я вздрагиваю от страха.
– Уходи, Абигейл.
Нет, Корвус, это даже не обсуждается.
Я бесстрашно направляюсь в комнату.
И там нахожу Корвуса: он лежит на животе на диване. Голый!
– Корвус! Ты не мог бы что-нибудь надеть?
Я прикрываю глаза ладонью и сквозь пальцы вижу, как он приподнимает голову.
– Я тебя предупреждал.
Я раздражённо щёлкаю языком: неужели даже в такой момент он не может меня не нервировать?! И тут я слышу тихое всхлипывание. У меня опускаются руки, и я спешу к дивану.
– Что случилось, Корвус?
Я никогда не видела его настолько взволнованным, и даже забываю, что он не одет.
– Я больше не могу контролировать превращения. Сначала, когда мы только вернулись, я не смог превратиться в ворона. Тогда я ощутил облегчение, но это… Это в тысячу раз хуже.
Он утыкается головой в подушку. Я хочу сочувственно погладить Корвуса по руке, но его голый зад мешает мне даже просто прикоснуться к плечу.
– Мы со всем справимся, – шепчу я в ответ. Корвус внезапно резко вскидывает голову.
– Справимся?! Абигейл, я чудовище! Когда я превратился, у меня в голове была лишь одна мысль и желание: кого-то убить. Я должен был тотчас оттуда улететь, иначе оторвал бы кому-то голову!
Его вспышка пугает меня, но я не показываю этого. Я не могу бросить Корвуса.
– И этим «кем-то» могла оказаться ты…
Он снова роняет голову на подушку. Я чувствую, как моё лицо бледнеет.
– Это был не ты, Корвус. Это дело рук Элизабет.
Но Корвус, кажется, меня не слушает. И я не могу его винить, ибо понятия не имею, как мне справиться с этим проклятием.
– Вот мне не было ничего человеческого. Словно я и в самом деле был… зверем.
Он продолжает говорить, словно сам с собой. Словно меня нет рядом.
Как же я сейчас мечтаю увидеть прежнего дерзкого, развязного, нахального Корвуса!
– Послушай, я не брошу тебя одного. Мы найдём выход, – говорю я и глажу его по белокурым волосам.
– Спасибо, Абигейл.
Я сижу с ним рядом, пока он не засыпает, а затем отправляюсь домой.
Прекрасный вечер.
Глава 2. Сила камней
– Поздно вчера легла? – спрашивает моя тётя, улыбаясь, когда я прихожу утром на кухню, еле волоча ноги. На самом деле, я ночью почти глаз не сомкнула.
– Ну что сказать? Выпускной в школе бывает лишь раз.
Тётя одобрительно кивает и делает глоток апельсинового сока. Я давно не видела её субботним утром такой весёлой, но это меня не может не радовать.
– Ну что ж, теперь начинается серьёзная взрослая жизнь. Невероятно, как же быстро ты выросла! Слышно что-то из университета?
Мы с Джули подали заявления в Салемский государственный университет. Правда, на разные специальности, но я, по крайней мере, не останусь одна в новом городе.
Конечно, при условии, что Джули поступит…
– Пока нет, но по этому поводу я не волнуюсь.
Я сажусь за стол и намазываю себе тост маслом.
– Да уж, с твоими оценками можно не переживать за поступление, – смеётся тётя.
А я ведь имела в виду, что у меня есть и более серьёзные проблемы, из-за которых стоит поволноваться.
Собственно, я вообще не хочу о них думать, но стоило тёте упомянуть слово «проблемы», и я уже не могу выкинуть эти мысли из головы.
– Что вообще произошло в тот день, когда умерли папа и мама?
Вопрос вырывается сам по себе, и я замечаю в тётиных глазах испуг. Вероятно, настолько внезапная смена темы разговора застигла её врасплох.
– Абигейл… Почему ты об этом сейчас заговорила? Уже столько времени прошло.
Она переводит взгляд на окно и смотрит вдаль. Интересно, о чём она сейчас думает?
– Я хочу знать правду. Я уже достаточно взрослая… И их смерть не даёт мне покоя.
Сара прикусывает нижнюю губу и смотрит на меня, а затем решительно ставит стакан с соком на стол.
– Ты права. Ты уже достаточно взрослая, и я это понимаю, – она глубоко вздыхает. – Ты знаешь, что мой брат и его жена погибли в огне. Полиция так и не узнала, откуда возник пожар в жилом здании.
Я снова задумалась над этим. Неужели не странно, что моя мать – ведьма – погибла в якобы случайном пожаре? Если она, конечно, действительно погибла…
Элизабет Уиллоус, ведьма, проклявшая Корвуса и наделившая меня даром путешествия во времени…
– Да, и мне только чудом удалось спастись из того пекла, – произношу я тихо.
Несмотря на то, что прошло уже столько лет, я отчётливо помню и дым, и пламя. Словно эту картину выжгли у меня в подсознании. Буквально.
– Да, так и было. Бóльшего я и сама не знаю, Абигейл. Тела твоих родителей были опознаны, и никто не сомневался, что в том пожаре невозможно было выжить.
Я вскинула на тётю глаза. Никто не сомневался? Значит, она действительно мертва? Или это какой-то трюк, уловка? Но зачем ей тогда притворяться мёртвой?
Теперь я сбита с толку ещё больше, чем прежде. И что самое неприятное – я заставила тётю Сару плакать.
– Прости меня, – я обнимаю тётю и отвожу в её комнату, затем возвращаюсь к себе и сажусь на стул. Я не понимаю, что чувствую. Когда я была маленькой девочкой, родители были для меня всем.
Но столько всего изменилось, и я не знаю теперь, что и думать…
Я встаю и иду к комнате Сары. Стучу в дверь, но она не открывает. Нет, я не могу оставить её одну! Я осторожно приоткрываю дверь и вхожу в комнату.
– Знаешь, что самое странное? Я никогда не хотела детей.
Сара стоит у комода и держит в руках фотографию в рамке.
– Но когда… Ты понимаешь… Я просто хочу, чтобы ты знала, Абигейл: я очень рада, что ты есть в моей жизни.
Я быстро подхожу к тёте и крепко её обнимаю. Нам обеим это сейчас очень нужно.
– Спасибо, Сара. За всё.
Я не помню, говорила ли ей когда-нибудь эти слова. Наверно, мне всегда казалось, что это само собой разумеется. Но сейчас я знаю, что должна произнести их вслух.
– Извини, что заговорила о маме и папе.
– Не надо извиняться. Ты имеешь полное право о них говорить.
Она ещё крепче прижимает меня к своей груди, и у меня по лицу начинают литься слёзы.
– Я рада, что у меня есть ты.
Я улыбаюсь, слыша эти слова. Я не одна. Я не одинока.
* * *
Позже я собираюсь к Корвусу, чтобы обсудить с ним догадки о моей матери и рассказать о том, что она умерла при пожаре. Корвуса это не очень радует; оно и понятно.
– Огонь вполне способен убить ведьму. И если твоя мать сейчас действительно мертва, то у нас не осталось никакой надежды вернуться в XVII век и избавить меня от проклятия.
Во взгляде Корвуса смешиваются гнев и разочарование. Я сажусь на роскошный диван и наблюдаю, как он нетерпеливо расхаживает по комнате.
– Мы обязательно что-нибудь придумаем, Корвус, – пытаюсь я его успокоить.
– Ты всегда так говоришь! – поворачивается он ко мне. – Но мы должны что-то, наконец, сделать! Я чувствую, что проклятье с каждым днём становится всё сильнее.
Он нервничает из-за скорого захода солнца. Его можно понять: весь день он сидит в четырёх стенах, а ночью может, сам того не желая, превратиться в зверя. Меня бы это тоже раздражало.
– А что насчёт заколдованного камня? Может, я могу попытаться сделать такой же?
А что? Неплохая идея! Я даже сама начинаю немного гордиться своей задумкой.
– Не знаю. Заклинание было очень сложным; к тому же, я его не знаю.
Корвус, наконец, перестаёт сновать по комнате, как лев в клетке, но руки его по-прежнему дрожат.
– Идём. У меня есть кое-что для тебя.
Я хмурюсь, но поднимаюсь и следую за ним через пол-особняка. В большинстве комнат я никогда не была, поэтому даже не догадываюсь, куда он меня ведёт.
Наконец, мы входим в просторную комнату, в центре которой стоит огромная кровать с балдахином. Это спальня Корвуса?
– Ого! Твоя спальня выглядит, безусловно, не… не так, как я себе её представляла.
Он улыбается мне с заносчивой гордостью. Окна от пола до потолка завешены тёмно-синими шторами. А ведь и правда – все комнаты в доме затемнены плотными занавесками.
Корвус подходит к комоду и выдвигает верхний ящик.
Я вижу, что в нём лежат и переливаются всевозможные драгоценные камни.
– Они все настоящие? – удивлённо спрашиваю я.
– А ты как думаешь? Конечно, настоящие. Мой отец оставил мне небольшое состояние. Даже если я и не хочу иметь с ним ничего общего, я рад получить наследство.
Теперь, по крайней мере, ясно, как он всё оплачивает. Камней в ящике столько, что явно хватит на долгие-долгие годы безбедного существования.
– Они, безусловно, стоят целого состояния.
Я никогда не интересовалась ювелирными украшениями, но даже я сейчас очарована великолепием камней.
– И дело не только в их стоимости. Мой отец собрал эту коллекцию, зная их потенциальную силу. Большинство из этих камней бесполезны в теперешнем состоянии, но чуть-чуть колдовства – и их силы раскроются.
Вот как? Кто знает, может какой-то из этих камней – решение всех наших проблем?
И тут мне в голову приходит вопрос, над которым я прежде не задумывалась.
– Значит, твой отец тоже знал о ведьмах? – спрашиваю я. До этого момента я почти ничего не слышала о семье Корвуса. Корвус слышит мой вопрос и морщится.
– К сожалению, да.
Он больше ничего не говорит, но я и сама уже начинаю понимать.
Корвус жил в XVII веке; если принять во внимание его последнюю реплику, думаю, не ошибусь, если предположу, что его отец был замешан в каком-то суде над ведьмами.
– Кажется, я понимаю. Извини.
Он кивает и продолжает рыться в ящике. Похоже, он считает эту тему закрытой.
Наконец, он вытаскивает цепочку, на которой висит большой красный камень.
Родонит!
– Это тебе. Не знаю, зависят ли твои силы от размера камня, но попробовать ведь стоит, да?
С этими словами он застёгивает цепочку у меня на шее.
– Он не только защищает от внезапных и случайных прыжков во времени, но и обладает целебными свойствами.
Я подношу камень к глазам и рассматриваю его. Обычно я не ношу украшения, но для этого сделаю исключение. К тому же, выглядит ожерелье симпатично.
– Почему бы не взять сразу все камни? Я была бы просто офигенной ведьмой! – тихо смеюсь я.
– К сожалению, их нельзя совмещать. Чтобы активировать и усилить одну способность, приходится снять камень, обладающей другой способностью. Иначе ни один из них не будет работать.
Ну да, иначе всё было бы слишком просто…
– К тому же, далеко не все из них были, так сказать, «активированы» моей подругой-ведьмой.
Может, я сама смогу разобраться, как увеличить силу камней, когда изучу этот вопрос подробней?
Но прежде чем я успеваю высказать свою идею Корвусу, он вытаскивает из ящика ещё один камень.
– А вот и ещё один…
Он держит на ладони красивый, гладкий, чёрный камень.
– Обсидиан.
Глава 3. Кровь и перья
Каждый день я провожу с Корвусом: долгие часы подряд мы читаем с ним книги об эффектах и силах драгоценных камней, но большинство информации кажется мне неправдоподобной.
Корвус не знает обо всех способностях каждого камня, но с некоторыми он проводил эксперименты.
Насколько я поняла, родонит идеально мне подходит. А если я когда-нибудь смогу вернуть свою способность перемещаться во времени, то он станет ещё полезнее.
Другие камни могли, например, усиливать силу атаки или повышать сродство их владельца со стихиями воды или огня.
Сегодня вечером всё снова повторяется. Я становлюсь свидетелем того, как Корвус вскрикивает от боли, сметает со стола все книги и превращается в ворона.
Страх приковывает меня к месту, но Корвус и не думает оставаться дома и вылетает в окно. Всё происходит настолько быстро, что я даже не успеваю отреагировать.
Я слышу вдалеке крик, полный мучений и боли. Я подхожу к окну и смотрю в мрачное безлунное небо, шепча имя Корвуса.
Сегодня я просто обязана что-то найти!
Я пишу Саре сообщение и предупреждаю её, что останусь ночевать у Корвуса.
В его личной библиотеке я начинаю снова перерывать книги и искать хоть какое-то решение проблемы. И в какой-то момент мне в руки попадает переведённый на английский язык экземпляр «Молота ведьм1».
– Опять этот вздор, – бормочу я и зашвыриваю книгу в угол.
Но и остальные книги не помогают мне продвинуться в моих поисках. В конце концов, я засыпаю с книгой на кожаном диване.
Я просыпаюсь среди ночи из-за глухого шума. Сонно открываю глаза: в комнате темно.
Внезапно раздаётся грохот, словно кто-то сбрасывает на пол вазу. В доме кто-то есть!
– Корвус? – спрашиваю я у темноты. Это должен быть он, ведь так?..
Я медленно встаю, подхожу к приоткрытой двери и смотрю через щель.
В коридоре слишком темно. На цыпочках я выхожу из библиотеки и сразу же вижу на полу следы крови и разбросанные перья.
Дежа вю?
На стенах и на лестнице крови ещё больше, и в темноте она кажется совсем чёрной. Боже, Корвус, похоже, серьёзно ранен!
Я поднимаюсь по лестнице, следуя за цепочкой кровавых пятен. Пока я медленно иду мимо комнат огромного особняка, раздаётся первый раскат грома и начинается гроза.
Этого ещё не хватало!
Каждый разряд молнии ярко освещает узкий коридор, ведущий в спальню Корвуса.
Происходящее напоминает мне один из готических романов одного из моих самых любимых мастеров ужасов. Только выдумка и реальность – вещи разные…
Я останавливаюсь у двери. Ручка и деревянные панели тоже окрашены красным.
Я осторожно, одним пальцем, толкаю дверь. В нескольких метрах от меня на развороченной кровати лежит неподвижная фигура.
Это Корвус! На голом теле до сих пор виднеются чёрные перья.
Я не могу понять: они прилипли к телу, потому что влажные от крови, или Корвус просто не завершил превращение?
– Ты в порядке, Корвус?
Дурацкий вопрос! Но что ещё я могу сделать в такой ситуации?
Он подпрыгивает на кровати и поворачивается ко мне. Его глаза светятся алым, а голос звучит искажённо, когда он начинает говорить:
– Абигейл? Что ты здесь делаешь?
Я медленно приближаюсь к нему. Всё тело Корвуса покрыто порезами.
– Что случилось? Почему у тебя такое сильное кровотечение?
Я игнорирую его предыдущий вопрос, но и на мой он ответить не успевает, а теряет сознание, заваливается на бок и падает с кровати.
Проклятье! Всё ещё хуже, чем раньше.
Я бросаюсь к Корвусу и замечаю, что его волосы остались чёрными. Лицо покрыто грязью и кровью, а тело – я замечаю только сейчас – казалось, ещё больше исхудало.
Так, нет времени размышлять над этим прямо в эту минуту!
Я кладу ладонь на холодную спину Корвуса и исцеляю его с помощью ведьминских сил.
Я чувствую, каких усилий и какого напряжения мне стоит это исцеление; когда Корвус перестаёт напоминать живой труп, я убираю руку и чувствую абсолютное истощение.
Я обессиленно прислоняюсь спиной к кровати. У меня нет сил поднять его и переложить на кровать, но я, по крайней мере, буду рядом и никуда не уйду.
Корвус, что же с тобой происходит?..
Я ухожу в свои мысли, бездумно убираю с лица Корвуса ещё одно чёрное перо и кладу ладонь ему на щеку. Отдохни, Корвус. И я тоже отдохну…
Я просыпаюсь от того, что сквозь шторы на меня падает луч солнца, и я понимаю, что ночь закончилась, а вместе с ней прошла и гроза.
Корвуса нигде не видно, но спальня по-прежнему напоминает поле битвы. У меня затекла шея, я с трудом поднимаюсь на ноги и спускаюсь вниз.
Я нахожу Корвуса на кухне; волосы его по-прежнему черны, как вороново крыло, но в остальном он выглядит нормально. У меня словно камень с души падает.
Он поворачивается к двери, через которую я вошла, ухмыляется и желает мне доброго утра. Он серьёзно?!
– Что ты здесь делаешь? – сердито спрашиваю я, видя, как он держит в руке сковороду.
– Я подумал, что ты проголодаешься и захочешь позавтракать, – отвечает он и смотрит на меня невинными, широко распахнутыми глазами.
– Я не об этом! Ты не можешь делать вид, будто вчера ничего не произошло! Я хочу объяснений.
Он ставит сковороду на конфорку и опускает голову.
Чёрные волосы падают на лицо.
– Я уже всё тебе рассказывал, Абигейл.
Он печально смотрит на меня.
– Проклятие усиливается. Вчера вечером я полностью лишился своей человеческой сущности. Я был вороном. Буквально. Перья раздирали мою кожу, и я превращался в настоящего ворона.
Я вижу отчаяние в его взгляде. Я даже представить не могу, насколько для него это тяжело. И я ничего не могу поделать! Время играет против нас.
– Я ничего не нашла в книгах, но я попытаюсь разобраться с этим заклинанием, – уверяю я его, но мои слова не вызывают у Корвуса даже намёка на улыбку.
– Ты видишь это?
Он указывает на свои чёрные волосы.
– Совсем скоро я вообще не смогу превратиться обратно в человека.
Я стараюсь не смотреть ему в глаза. Я понимаю, что Корвус прав, но не могу произнести это вслух.
После того, через что мы прошли, всё не может закончиться вот так!
Я достаю из кармана чёрный камень и закрываю глаза.
– Что ты делаешь? – спрашивает Корвус.
– То, что должна, гений, – отвечаю я и концентрируюсь. Я думаю о ночи, о Корвусе и его облике ворона и сильнее сжимаю камень в ладони.
Я всеми силами стараюсь наделить эту маленькую вещицу в моей руке способностями, которыми обладал старый камень.
Перед своим внутренним взором я вижу драгоценный камень. Теперь осталось лишь предать ему силы…
Я настолько поглощена процессом, что не замечаю, сколько времени проходит. В какой-то момент слышу, как кто-то приглушённо зовёт меня по имени:
– Абигейл!
Я открываю воспалившиеся глаза и тяжело дышу, будто мне не хватает воздуха. По губам стекает струйка крови.
– Что за..! – только и успеваю я произнести, как кровь с губ падает на кухонный пол.
– Прекрати сейчас же! Ты убиваешь себя!
В голосе Корвуса проскальзывают истеричные нотки. Он подбегает ко мне и прикладывает к лицу смоченное в ледяной воде полотенце.
Похоже, у меня снова пошла кровь из носа. Это заклинание мне не по зубам…
Мои глаза горят огнём, и я не сомневаюсь, что если бы продолжила, то кровоточить начали бы и они.
– Ты тратишь время, Абигейл.
Почему же это происходит? Раньше ведь я могла использовать свои силы без последствий!
Скорей всего, я ещё слишком слаба для такого заклинания. В конце концов, я ещё новичок во всех их ведьминских делах.
Я пытаюсь откашляться; видимо, частично кровь затекла в носоглотку.
Если бы я знала, что у колдовства могут быть подобные побочные эффекты, я бы сразу отказалась от этого дела.
Но как я могла догадаться?
– Извини, – говорю я Корвусу, когда кровотечение останавливается. – Я думала, что смогу это сделать.
Я вижу в глазах Корвуса печаль и разочарование. И ещё – облегчение от того, что со мной всё в порядке.
– Не переживай. Ты же сама сказала, что мы со всем справимся. И мы сможем это сделать так, чтобы тебе не пришлось умирать.
Корвус произносит это в шутку, но мне совершенно не нравится всё происходящее. Я не из тех, кто быстро опускает руки, но в данную минуту мне всё кажется бесполезным.
После того, как кровотечение из носа прекратилось, я соглашаюсь на завтрак, хотя настроение, как и следовало ожидать, на нуле.
Корвус пытается вести себя, как обычно, но я вижу, что это всё притворство. Маска.
В полдень я, наконец, прощаюсь с Корвусом, и в коридоре, впервые за сегодня бросаю на себя взгляд в высокое, от пола до потолка, зеркало.
Да уж, вид у меня ещё тот: глаза ввалились, под ними – тёмные круги, словно я размазала тени и тушь.
Ничего себе! Теперь я выгляжу ещё более жутко, чем обычно. Но как сказал Корвус при нашей первой встрече, смерть мне к лицу.
Только мне стоит быть поосторожней, чтобы эта крылатая фраза не стала для меня буквальной.
Глава 4. Неожиданный визит
Прошло несколько недель, но ничего особенного не случилось. Корвус всё чаще начинает впадать в жалость к самому себе и всё чаще превращается в ворона.
Я больше не знаю, что делать. Мне кажется, что в дополнение к чёрным волосам у него появились более заострённые зубы.
Но лучше я буду молчать.
А ведь помимо драмы с Корвусом мне приходится справляться и с обычными человеческими проблемами.
Недавно меня приняли в университет, а это значит, что с осени мне нужно будет приложить максимум усилий, чтобы и оценки не снизились, и с колдовством проблем не было.
Джули сидит на моей кровати и играет в мобильном телефоне, а я сижу в кресле, от скуки крутя в руке джойстик.
Вдруг она подскакивает, как ужаленная.
– Угадай, что я только что получила? Подтверждение приёма в университет!
Она взволнованно тыкает телефон мне в лицо и улыбается от уха до уха. Из-за её трясущихся рук я ничего не могу разглядеть, но искренне за нее рада.
– Ого! Мои поздравления! Теперь мы, по крайней мере, сможем изредка сталкиваться в кампусе в перерывах между экзаменами.
Джули вскидывает брови.
– Экзаменами? Пффф, было бы из-за чего волноваться! Нет, институт означает лишь одно – вечеринки! И парней, конечно.
Я усмехаюсь и качаю головой: наверно, Джули никогда не изменится.
– Кстати, о парнях… Что у тебя с Кайлом?
Я вспоминаю того странного парня, которого Джули привела на выпускной.
Спрашиваю я больше из вежливости: с того самого дня я не слышала о нём от Джули ни слова, и это как раз в её стиле.
– А что с Кайлом? С ним всё в порядке, – кратко отвечает она.
Такой ответ меня удивляет, и на долю мгновения мне кажется, что я вижу промелькнувшую в её глазах грусть, но потом она вновь становится серьёзной и утыкается в свой телефон.
– Значит, вы всё ещё вместе?
Но стоило мне произнести эту фразу, как я тут же пожалела, что она вообще вырвалась у меня изо рта: Джули раздражённо вскинулась и хлопнула мобильником по бедру.
– Прости, мне просто стало любопытно, – пытаюсь я обороняться, но Джули уже вскочила с кровати.
– Мне пора, – произносит она, и прежде чем я успеваю что-то ответить, Джули выбегает из моей комнаты. Что всё это значит? Я решаю позвонить Корвусу и рассказать о произошедшем.
Может, он знает, что произошло с новым другом Джули. В конце концов, её поведение сейчас было далеко не нормальным.
– Это Корвус. Навеки проклятый джентльмен из XVII века и отвратительный Ворон, снующий в ночи. Чем я могу вам помочь?
Я слышу муку в голосе Корвуса.
– Всё, заканчивай с этой чушью и бери себя в руки! Я же говорила, что мы со всем справимся!
Мне надоедает его чёрный юмор, а пессимистическое отношение ещё никому не помогало.
– С того времени прошло уже несколько недель, а мы не продвинулись ни на йоту.
И где только тот парень, который меня постоянно поддразнивал? Эта новая угрюмая и депрессивная версия Корвуса мне определённо не нравится. Напоминает прежнюю меня.
– Джули повела себя совершенно странно, когда я спросила её о Кайле.
Я решаю игнорировать его нытьё и перейти сразу к делу.
– Кайле? – равнодушно переспрашивает он.
– Ну, о парне, которого она привела на выпускной. Когда мы с ним встретились, он был не очень-то приветлив, а сегодня Джули вела себя так, как никогда за всё время нашего знакомства.
Я начинаю осознавать, что Джули была очень напряжённой в последние несколько дней. Интересно, неужели это как-то связано с её новым другом?
– Не обижайся, Абигейл, но сейчас у меня просто нет сил разбираться в подростковых любовных драмах. – Я закатываю глаза. – Если тебе так интересно, что происходит с тем парнем, воспользуйся своими ведьмовскими способностями.
Хм, я об этом даже не подумала. А ведь это может сработать…
– Классная идея, Корвус. У меня есть стойкое ощущение, что нас это куда-то приведёт, – говорю я, чтобы его хоть чуть-чуть приободрить.
– Как скажешь. Последнее время я настолько отчаялся, что готов цепляться за любую малейшую возможность. Ты сегодня придёшь?
В последние недели я по полдня не вылезала из дома Корвуса и всячески его морально подбадривала.
– Конечно, приду, зачем спрашивать? Как и всегда, после обеда.
– Спасибо, Абигейл.
Корвус кладёт трубку.
А теперь пришло время узнать что-нибудь о новом друге Джули. Я сжимаю в ладони висящий на цепочке родонит и концентрируюсь.
«Это должно быть просто, не то что разбираться с заклинаниями на камнях», – думаю я. И тем сильнее удивляюсь и недоумеваю, когда не вижу ничего перед внутренним взором при мыслях о Кайле.
Как такое может быть? Может ли он оказаться ведьмаком и закрыться от моего вторжения? Да и существуют ли вообще ведьмаки?
А, неважно! Я и так знала! Я подозревала, что с этим парнем что-то не так. И я выясню, что именно.
Но не успеваю я решить, какое заклинание мне сможет помочь в этом деле, как в дверь кто-то звонит.
Может, Джули что-то забыла? Я выхожу из своей комнаты и слышу, как тётя Сара уже открывает дверь.
– Я могу вам чем-то помочь? – приветливо спрашивает она. А я при виде стоящего на пороге человека замираю на месте.
Это не может быть совпадением.
– Кайл? – удивлённо произношу я. Он переводит взгляд с Сары на меня и нагло ухмыляется. Что-то у меня нехорошее предчувствие…
– Я – друг Абигейл, – отвечает он и протискивается мимо тёти. Сара озадаченно смотрит то на него, то на меня.
– Всё в порядке, – говорю я и веду его в мою комнату. Надеюсь, я не совершаю ошибку. И надеюсь, тётя не станет считать его моим верным другом.
Мне сейчас только этого и не хватает.
Я плотно закрываю дверь в свою комнату и поворачиваюсь к Кайлу, скрещивая на груди руки. Похоже, сейчас я во всем, наконец, разберусь.
– Я должен был сразу догадаться, что это ты, а я вместо этого подозревал Джули.
Кайл окидывает взглядом мою комнату и проводит пальцем по книжной полке.
Затем видит мою игровую приставку и ухмыляется, словно его забавляет мысль о том, что я – азартный игрок.
– О чём ты должен был догадаться?
Он не может знать правду! Не может! Ведь так?..
– Не выставляй себя дурой. Ты ведьма.
Моё сердце на мгновение замирает. Нет смысла отрицать его слова.
– Чего ты от меня хочешь? – я делаю ударение на каждом слове и сердито хмурюсь.
– Позволь представиться: инквизитор Кайл Матер. За прошедшие несколько недель в Салеме была зафиксирована чрезмерная колдовская активность. И я решил, что должен с этим разобраться.
Звучит не очень приятно. Инквизитор?!
– То есть?
Я не позволю сбить себя с толку. Нужно просто не показывать страха.
– Я не сразу догадался, и первое время подозревал Джули. Ты же знаешь, заклинания телепортации – одни из самых сложных. Но после выпускного вечера всё стало на свои места.
Я медленно сжимаю в руке родонит. Всё происходящее мне жутко не нравится.
– Можешь даже не пытаться! Инквизиторы невосприимчивы к ведьмовским чарам.
Вдруг самодовольная улыбка сходит с его лица, и он пристально смотрит на меня.
– Ты так и не ответил на мой вопрос: чего ты хочешь от меня?