355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марк Розовский » Драматургия в трех томах. Том третий. Комедии » Текст книги (страница 2)
Драматургия в трех томах. Том третий. Комедии
  • Текст добавлен: 18 марта 2022, 00:04

Текст книги "Драматургия в трех томах. Том третий. Комедии"


Автор книги: Марк Розовский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

Целый вечер как проклятые

Гротеск в одном действии

1962

Действующие модели

МУЖ (I)

ЖЕНА (II)

СУПРУГ (III)

СУПРУГА (IV)

Действие происходит в обычно обставленной во всех бытовых подробностях квартире. Актеры играют в обычном гриме, в обычных костюмах. Говорят своим голосом. Только иногда вдруг неожиданно каменеют и становятся похожими на идолов. Будто фотографии.

Разговор часто идет по кругу, убыстряясь, теряя логику, приобретая автоматизм.

Последний кусок, начиная с реплики «Хватит! Довольно!», играется, обращаясь прямо в зал.

Музыкальные паузы, как кажется автору, лучше всего заполнить исполнением отрывков из фортепианных произведений Сергея Прокофьева (Гавот, «Сарказмы» № 2, № 5, «Мимолетности»). На музыкальных паузах сцена обязательно затемняется в сине-красный свет, что придает застывшим фигурам манекенный вид.

 
В страшных домишках, в страшных квартирах
Страшно живется страшным мещанам.
Вьются по стенам копоть и сырость
Ужасом черным, смертным туманом.
С утра долдонят, бормочут, рядят
Про дождь, про цены, про то, про это.
Один – походит, другой – присядет…
И все – явленья иного света.
(Из Юлиана Тувима)
 

1

Занавес раздвигается. Музыкальная пауза. На сцене темно. В луче света в одинаковой позе за столом сидит I и II. Застыли. Пауза.

I. Вот люди!.. Припрутся – а мы давай целый вечер с ними разговаривать. А о чем?..

II. Теперь целый вечер будем сидеть, как проклятые!..

I. Да, целый вечер! Как проклятые!

Пауза. Звонок. Зажигается полный свет. Входит III и IV.

I. Здравствуйте!

II. О, как мы рады вас видеть.

III. А вот и мы! А вот и мы!

IV. В метро – давка! В троллейбусе – давка!

I. Здра-а-а-авствуйте!

II. О, как мы рады вас ви-и-деть!

III. А вот и мы! А вот и мы!

IV. В автобусе давка! В трамвае – давка!

I. Здра-а-а-авствуйте!

II. Как рады вас видеть мы о!

III. А вот и мы! А вот и мы!

IV. На улице – давка! В очередях – давка!

I. Здра-а-а-авствуйте!

II. Видеть о рады мы вас как!

III. А вот и мы! А вот и мы!

IV. В аптеках – давка! В кинотеатрах – давка!

I. Здра-а-авствуйте!

II. Мы как рады видеть о вас!

IV. В зоопарках – давка! В почтовых отделениях связи – давка!

I. Здра-а-авствуйте! (Застывает)

II. Мы как вас видеть о рады! (Застывает. Музыкальная пауза. 5–6 аккордов.)

III (осматриваясь). А ничего они живут, не правда ли?

IV. На диване не хватает чехла.

III. Потолки – два семьдесят. Гарнитур – три шестьсот.

IV. Я бы стол поставила сюда, а кресло – сюда. Шкаф я бы убрала отсюда, а в угол поставила бы пуфик.

III. А где бы ты поставила меня, моя дорогая?

IV. Между пуфиком и кроватью, мой дорогой.

III (I-му, застывшему). А вы, с тех пор как я вас в последний раз видел, ничуть не изменились. Все такой же бодрый, веселый! Прямо завидую!

IV (II-й, застывшей). А вы, милочка, тоже чудесно выглядите! Ни одной новой морщинки, и цвет лица синий. Прямо удивляюсь!

I (оживая). Здравствуйте!

II (оживая). О как мы рады вас видеть!

III. А вот и мы! А вот и мы. (Пауза. Напряжение. Все застыли. Напряжение нарастает. Все ждут реплики IV-й. IV-я почему-то молчит. Кульминация.)

IV (вспомнила). На танцплощадках – давка! На кладбищах – давка!

Взрыв общей радости. Все удовлетворены. Кивают друг другу, весело смеются. Шумят, галдят, садятся за стол. Вдруг, как по команде, все замолкают.

I и II (хором). У! (Ставят на стол первое блюдо.)

III и IV (хором). О, кролик тушеный!

I и II (хором). Нас! (Ставят на стол второе блюдо.)

III и IV (хором). О, гусь жареный!

I и II (хором). И! (Ставят на стол третье блюдо.)

III и IV (хором). О, поросенок заливной!

I и II (хором). Угостить! (Ставят на стол четвертое блюдо.)

III и IV (хором). О, цесарка в лимонном соусе!

I и II (хором). Вас нечем! (Ставят на стол пятое блюдо.)

III и IV (хором). О, слон в маринаде!

III. Не беспокойтесь!

IV. Не волнуйтесь!

III. Мы только что…

IV. Дома покушали! (Секундное застывание. А потом – набрасываются на еду, как со старта срывающиеся бегуны на 100 м. Синхронно, ритмично жуют.)

I. Дома не считается. Если пришли в гости, должны обязательно покушать.

II. Когда мы придем к вам в гости, мы тоже покушаем.

III. Да-да, милости просим…

IV. Милости просим, да-да…

III. Но вы у нас съедите больше, чем мы у вас.

IV. У вас мы съедим намного меньше, чем вы съедите у нас.

I. Не думаю. Вы так хорошо едите, что мы безусловно съедим у вас меньше, чем вы съедите у нас.

III. Нет, нет, ни в коем случае… Вы съедите больше, а мы съедим меньше!

II. Ну, уж нет… Разве вас можно обогнать?.. Как бы мы ни старались, вы съедите больше, а мы меньше!

IV. Это вы-то меньше?! Представляют себе эту картину!.. Да мы против вас ничто!.. Вы съедите, конечно, больше!

I. Нет, меньше!

III. Нет, больше!

II. Меньше!

IV. Больше!

I. Меньше!

III. Больше!

IV. Больше!

II. Меньше!

I. Ну, конечно, меньше!.. Так обожраться можете только вы!

III. Черта с два!.. Вы можете обожраться еще не так!

I (вдруг очень примирительно). Ну, ладно!.. Ладно!.. Зачем это слово – «обожраться»! В конце концов… как же иначе?.. Ведь нет же ничего страшного в том, что… Если пришли в гости, должны обязательно покушать.

II. Когда мы придем к вам в гости, мы тоже покушаем.

III. Да, да, милости просим…

IV. Милости просим, да-да! Вы должны обязательно дать мне рецепт этого пирога. Где только вы его достали?

II. Я списала у одной своей приятельницы. Она, как и я, большая любительница теста. У нас записано шестьсот семьдесят девять рецептов. Одно целое яйцо разотрите добела на четверть стакана сахарного песка.

IV. На четверть. Ясно.

II. Не переставая мешать, влейте одну треть стакана сливок.

IV. Сли-вок. Дальше?

II. Дальше ставите в горячую духовку, но печь надо на медленном огне.

IV. В горячую. Не в холодную!

II. 30 минут!

IV. На медленном. Не на быстром!

II. Через час у вас получается четыре коржа. Один на другом.

IV. Четыре. Один. Ясно.

II. Верхний корж надо подсечь для выпуска воздуха.

IV. Надо. Верхний.

II. Один лимон можно стереть на терке и смешать с мукой.

IV. Можно.

II. Другой лимон можно не стирать и не смешивать.

IV. Ли-мон.

II. Его можно разрезать на дольки.

IV. Разрезать. Его. Так-так.

II. Первую дольку нужно положить на ночь в банку соли.

IV. Нужно.

II. Вторую дольку можно поставить в темноте на 6 с половиной часов.

IV. Можно. А если… если это… не нужно?

II. Если не нужно, можно не ставить.

IV. Ясно.

II. Третью дольку…

IV. А сколько их всего?

II. Кого?

IV. Долек.

II. Чего?

IV. Их.

II. Что?

IV. Сколько?

II. Аа-а-а. Шестьдесят четыре.

IV. Четыре. Шестьдесят. Так-так, продолжайте.

II. Третью дольку можно пропустить через мясорубку и окунуть в кипяток вниз головой.

IV. Головой. Ясно. Вниз.

II. Четвертую… (Музыкальная пауза. Застывание.)

I. Меня всегда интересовал вопрос: для чего ест человек?

II. Мой муж – философ по натуре!

III. Люди едят, чтобы жить.

I. А вот червяк. Он для чего ест?

II. Все мужья философы по натуре.

III. Червяк тоже ест, чтобы жить!

I. Значит, человек все равно что червяк?! (Пауза. Все поражены.)

IV. Ясно.

II. Шестнадцатую дольку провернуть, спрятать и никому не показывать.

IV. Никому. А семнадцатую?

II. А семнадцатую…

III. Сегодня человеку надо уметь думать. А червяк думать не умеет.

I. Вот в этом-то все дело!.. Этим мы и отличаемся от червяка, что червяк думать не умеет, а мы – умеем.

III. Вот червяки небось про нас сейчас не думают, а мы про червяков думаем.

IV. Сорок первую. Так-так. А сорок вторую?..

II. Сорок вторую…

I. Человек – это, конечно, человек, а червяк – это, безусловно, червяк.

III. Червяк!.. Очень даже червяк! И я бы сказал: плох тот червяк, который не мечтает стать крокодилом.

I. Но червяк, в известном смысле, это человек, а человек, это, в некотором роде, червяк.

II. Человек!.. Очень даже червяк!

IV. Ясно. Ясно.

II. Шестьдесят четвертую дольку облить керосином и поджечь.

IV. Поджечь. Ясно. Поджечь.

II. Все. Пирог – готов! Теперь его можно есть.

III. Да, теперь на все надо свой аспект иметь. Без аспекта сейчас нельзя.

I. Это верно. Без связей и без знакомства!

III. Без знакомства и без нахальства!

I. Без нахальства и без ванной.

III. Без ванной и без торшера.

I. Без торшера и без эстампа.

III. Без эстампа и без магнитофона.

I. Без магнитофона и без жилета.

III. Без жилета и без штанов. (Короткая пауза. Напряжение.)

I. Ну, без штанов и раньше было нельзя!

III. Ну, тогда… без любви! (Пауза. Напряжение.)

I (поразмыслив). Нет, без любви сейчас можно!

II. Что-оо?.. А ну, сейчас же поцелуй меня в левую ямочку.

I. Но… У тебя нет левой ямочки!

II. Тогда в правую!

I. И правой тоже нет.

II. Как это «нет»?.. Раньше были!

I. Были ямочки – была и любовь!

II. А сейчас нет?

I. А сейчас нет.

II. Боже, как я счастлива! (Целует его).

I. Боже, как я счастлив! (Целует ее).

II. Что у меня нет ямочек!.. (Целует его).

I. Что у нас нет любви… (Целует ее).

II. И несмотря на это… (Целует его).

I. И совершенно несмотря на это… (Целует ее).

II. Я все-таки твоя жена! (Целует его).

I. А я все-таки твой муж! (Целует ее).

II. Ты мне не изменяешь! (Целует его).

I. И ты мне верна! (Целует ее).

II. И семья у нас крепкая… (Целует его).

I. Настоящая семья! (Целует ее).

II. И нет в мире такой силы, которая могла ее разрушить!

I. И нет в мире такой силы, которая бы могла бы нас разлучить!

II. Боже, какая я была идиотка, когда вышла за тебя замуж!

I. Более отвратительной женщины я не встречал. (Продолжительно целуются).

III. Гхгм…

IV. Апчхи…

I (озираясь). Мы так рады вас видеть!

III. А вот и мы! А вот и мы!

IV. В электричках – давка! В животе – давка!

I. Здравствуйте!

III. А мы давно уже здесь сидим!..

II. Разве?..

IV. У вас так хорошо. Мы чувствуем себя как дома.

I. По правде говоря, мы даже забыли, что вы у нас в гостях.

IV. Это очень приятно. Когда вы придете к нам в гости, мы тоже забудем, что вы у нас в гостях.

II. Спасибо. Большое спасибо.

III. Не за что. Милости просим, милости просим.

I. Спасибо – спасибо. Обязательно придем.

III. Но еще лучше будет, если вы не придете.

II. Да, это было бы очень хорошо. Но раз уж вы пришли к нам, то мы к вам не можем не прийти.

IV. Не можете? Жаль, очень жаль. Мы к вам пришли, а вы к нам уж, пожалуйста, не приходите!

II. Спасибо за приглашение. Не волнуйтесь, во что бы то ни стало постараемся не прийти.

III. Нет, нет! Мы очень волнуемся! Ведь вы только говорите, что не придете, а на самом деле придете!

I. Но ведь вы тоже говорили нам, что не придете, а на самом деле пришли.

IV. Мы к вам пришли?.. Ошибаетесь. Это вы к нам пришли.

II. Вы уверены?.. А мне казалось, что это вы к нам пришли.

III. Казалось!.. Разве можно в наше время верить тому, что казалось! Поверьте мне, что – что, а мы к вам не приходили!

I (показывает на опустошенный стол). А кто же к нам пришел тогда, я спрашиваю?!.

III. Вы сами к себе пришли!

II. Сами!.. Значит мы пришли к нам?!.

III. Да-да, вы пришли к вам.

I. А вы? Вы к кому пришли? Вы!

III. А мы… мы… пришли к МАМ!

II. К «мам»? Это к каким еще «мам» вы пришли?

III. Как к каким? К вам – вот каким «мам»!

II. Ах, к на-а-ам? Значит, мы – это вы! А вы – это мы!..

I. Нет, вы – это мы, а мы – это вы.

III. Здра-а-авствуйте!

I. А вот и вы!.. А вот и вы! (Застывают).

IV. О как мы рады вас видеть!

II. За колбасой докторской давка! За противогазами давка! (IV застывает).

I (осматриваясь). А ничего… вы… живем, не правда ли?

II. На диване не хватает чехла.

IV. Апчхи!

I. Здра-а-авствуйте!

III. Ладно-ладно. Уже здоровались. Хватит. (Все шумят, галдят, улыбаются друг другу. Повторяется подход к столу.)

IV. Будь осторожен. Не бросай на брюки салат «Оливье».

III. Будь спокойна. Мои брюки останутся чистыми.

IV. Будь осторожен.

III. Будь спокойна.

IV. У нас на работе можно с ума сойти. Один порядочный человек директор. И тот живет с начальницей отдела перевозок.

II. А у нее есть муж?

IV. Конечно. Он работает у нас же, но с ней не живет.

II. А с кем он живет?

IV. Он живет с машинисткой из отдела технического распространения, но все думают, что он живет не с ней, а с заведующей секцией периодики.

II. А он с ней не живет? Почему вы так считаете?

IV. Потому что заведующая секции периодики живет с инженером по технике безопасности. Я своими глазами видела, как они были вместе в обеденный перерыв.

II. То есть как?

IV. А так. Все ушли. Почему бы им не воспользоваться?!

II. Но вы не ушли?

IV. Но я – не все?!

II. А он женат?

IV. Трое детей.

II. Как интересно!

IV. Но он с ними не живет.

II. А с кем он живет?

IV. С матерью.

II. С матерью? Как интересно!

IV. Ничего интересного. Он же живет не со своей матерью. Он живет с матерью троих детей, с которыми не живет.

II. А трое детей с кем живут?

IV. С секретаршей из отдела планирования.

II. А она с кем живет?

IV. С мужем.

II. Ну, это не интересно!

IV. Это очень интересно! Она ж ведь живет не со своим мужем!

II. А с кем она живет?

IV. Она живет с мужем заместительницы председателя комиссии по проверке, который, в свою очередь, живет с младшей научной сотрудницей из отделения технического распространения, в то время как ее любовник, с которым она постоянно живет, старший инструктор группы пролонгации, уезжает в командировки, где живет с кем придется.

I и III (хором). Живут же люди!

II. По-разному. Не все, конечно… Вот у нас на работе на днях был ужасный случай. Умер один человек.

I. Очень интересно, очень.

II. Решили мы его похоронить.

I. Очень правильно, очень.

II. Собрались. Ждем! Час – два. А его все нет и нет!

I. Кого его?

II. Покойного. Представьте, не пришел на собственные похороны. Не явился! Мы туда, сюда, начальство волнуется…

I. Ну, и чем кончилось?

II. А ничем. Сегодня пришел на работу. Глаза мутные, руки холодные.

I. Еле живой?

II. Еле мертвый. Ну, его сразу директор – к себе. Так и так, нехорошо, говорит, получается. Мы за вас беспокоимся, а вы, а вы… нас… так… э-э… подводите!

I. А он что?

II. Извините, говорит, больше не буду. Если хотите, я, говорит, даже в нашей самодеятельности буду выступать.

I. А директор?

II. А директор раскричался. Да я вас за такие штучки, говорит, премии лишу!

I. Очень правильно, очень… А почему же он все-таки не пришел?

IV. А кто его знает?

II. Ну, выпил, наверное.

III. Ну и что?.. Уже и этого нельзя. Свобода. Кто мертвецки?.. Он?.. Он же на работу все-таки пришел. Сообразил. Жене сначала позвонили, она говорит: «заболел, лежит»… Ну, думаем, значит, все в порядке.

I (сосредоточенно). Заболел?.. М-да… А что же вы его хоронить-то решили?

IV. А мы всех, кто у нас заболел, хороним. Это уж в нашей шараге такой порядок.

I (поражен). И неужели все вот… так вот… и не приходит?

IV. По-разному. Кто – как! Поэтому у нас на работе и не поймешь, кто живой, кто мертвый. Я, например, уже давно умерла.

II. Вы???

IV. Я.

II. Вы умерли?

IV. Давно.

II (поражена окончательно). Оч-чень интересно, оч-чень интересно!

Музыкальная пауза. Все застыли.

III (очень глубокомысленно). А вот раньше говорили, что Гитлер умер…

I. Гитлер? Что это?..

IV. Что вы шьете?

II. Чехол для дивана.

III. Ну, такой… Ну, неужели вы забыли? Ну, Гитлер.

I. Гитлер? О ком вы говорите?

IV. Чехол для дивана?

II. Чехол для дивана.

III. Ну, этот… тот, который… Ну, помните еще он… Ну, не может быть, чтоб вы забыли Гитлера!

I. Гитлера?.. А какой он из себя?

IV. Не держите иголку во рту.

II. Ничего.

III. Ну, низенький такой… не слишком высокий. Такой, в сереньком костюмчике ходил…

I. Что-то не помню.

IV. Ничего?

II. Ничего.

III. Брюнет. Чубчик.

I. Брюнет?.. Брюнет-брюнет-брюнет… Нет, брюнета не помню. А может быть, вы путаете? Может, он блондин?

IV. Она еще разговаривает!

II. Я всегда разговариваю, когда держу иголку во рту.

I. Может быть.

III. Как вы сказали, его фамилия?.. Гитлер?

I. Ну, да… да… Гитлер… С усиками еще такой!

IV. Нехорошо. Опасно. Когда держите иголку во рту, лучше не разговаривать. Молчите.

II. Не могу. Когда я шью, мне всегда хочется разговаривать.

I. Ах, с у-усиками?.. Ну, как же, как же! Помню! Конечно, я помню! Это что-то во время войны… Да?

III. Ну да!.. Во время войны!!

IV. Тогда не держите иголку во рту.

II. Ничего.

I. Ну, конечно! Мы же с ним воевали?!! С чубчиком этим.

III. Совершенно верно. Я это как раз и хотел вам напомнить.

IV. Ничего?

II. Ничего.

I. Гитлер!.. Ну, конечно!! И напоминать не нужно было. Зачем?.. Зачем, я вас спрашиваю, вы напоминаете мне о войне?.. Надоело!.. Радио включил – про войну, журнальчик открыл – про войну. В кино пошел – опя-я-ять про войну!.. Зачем? Я же и так все прекрасно помню. У меня же у самого сын погиб во время войны!

IV (вежливо поправляет). Дочь!

III. Сын.

IV. Дочь!

III. Сын!

IV. Дочь!

III. Сын!

IV. До-оо-очь.

III (смущенно улыбаясь). Ну, ладно-ладно… Сын– дочь… С этими детьми вечная путаница! Никогда не разберешься, кто живой, кто мертвый. И вообще, это уже не имеет значения. Все умрем!

IV. Я, например, уже давно умерла.

III. А я еще жив. Но это тоже не имеет принципиального значения. Так что же вы говорите – Гитлер?

II. Я говорю: раньше говорили, что Гитлер умер, а он – знаете что? Он в Аргентине живет!..

I. Вранье.

II. Здра-авствуйте!

III. А вот и мы!.. А вот и мы!.. (Все в ужасе смотрят на третьего. III страшно смущается, словно сказал что-то невпопад. И находит выход…)

III. А вот и мы… тоже живем… Не в Аргентине, правда, но все-таки!

IV (обидчиво). Ты за всех не говори. Я, например, в Аргентине живу.

I. Вранье.

IV. Здра-а-авствуйте!

I. А вот и… А вот и… не «здравствуйте»! И не в Аргентине! Мы в Советском Союзе живем, понятно?!.

IV. Я, например, уже давно умерла.

III. Бросьте!.. Все мы в Антарктиде живем, а ни в каком не в Советском не Союзе.

I. Кто это «мы»?

III. Вы.

II. Мы – это вы! А вы – это мы!?.

I. Ну, уж нет!.. Мы с Гитлером не воевали. Мы во время войны знаете где были?

IV. Где?

I. В чулане. Бывало, залезешь в угол, когда бомбежка, и начинаешь дрожать. Дррр… Дрррр… Дррррр… Дррр… Так боялись, так боялись…

IV. Чего?

I. Что урюк скоро кончится!

IV. Урюк?

I. Урюк. У нас в чулане много урюка было. Если бы не он – нам бы крышка.

Пауза.

IV (тихо, задумчиво). А интересно, в Антарктиде урюк есть?..

I. Наверное. А что?..

IV. Гитлер его, небось, ест сейчас.

I. Как мы. В Аргентине.

III. Как вы! В Антарктиде.

IV (вскрикивая). Все, кто хотят жить, должны есть урюк!

I. Без урюка нельзя на свете прожить!

III. Пока мы живы, и Гитлер живет. Мы умрем – и Гитлер умер.

I. Да здравствует урюк – корень жизни!

IV. Да здравствует жизнь! Хотя я, например, уже да-авно умерла.

Музыкальная пауза. Танец.

II. А вот клопы – это наше бедствие. Я слышала, что клопы живут на свете в среднем по 300 лет.

I. Кушайте яблоки.

III. А человек всего 60.

IV. У меня никогда не хватает терпения съесть яблоко. Всегда недоедаю.

I. Значит, клопы в пять раз превосходят человека? Какая несправедливость!

II. Ну, это смотря какой сорт. Ранет, антоновка, китайка, бельфлер, бергамотный!

III. Ах, почему я не родился клопом, я бы жил в пять раз больше, чем сейчас!

IV. Ой, для меня все равно какой сорт! Какое яблоко не ем, всегда недоедаю и бросаю.

I. Вранье. Клопы не могут так долго жить.

II. Кушайте яблоки. Кушайте яблоки.

III. Почему вы так думаете? Сейчас наука шагнула далеко вперед. Ей все по плечу. Создан специальный институт, в котором научно установлено, что клопы живут 300 лет.

IV. Спасибо. (Берет с подноса яблоко, откусывает и бросает.)

I. А сколько лет, как он создан?

III. 6 лет.

I. Не понимаю, как можно было узнать, что клопы живут 300 лет, если институт работает всего шесть лет!

IV (берет с подноса второе яблоко, откусывает и бросает). Во всем мире люди недоедают и бросают, бросают и недоедают…

Музыкальная пауза.

III. А вы случайно не знаете, сколько Гагарин получил за свой полет?

I. А сколько – никто не знает. За такие деньги и я бы полетел!

IV. Вы слышали – скоро будет реформа?

I, II, III. Какая реформа? Какая реформа? Какая реформа?

IV. Деньги отменят!

II. Чтоб ты полетел и не вернулся!

II, III. Деньги отменят? Деньги отменят?

I. Вранье. Деньги никогда не отменят.

IV. Что значит «вранье»? Я собственными ушами слышала. Мне одна моя приятельница рассказывала. Большая.

II. Какой ужас! Вот стоит вам немного послушать свою большую приятельницу, как сразу вы начинаете говорить страшные вещи. Будем жить на доллары. Без копейки.

I. Без копейки?

IV. Без ничего.

I. Да вы путаете. Просто путаете. Пока человек будет – до тех пор и деньги будут.

III. Почему вы так думаете?

I. Потому что известно: лучшее качество денег – это их количество.

II. Бабки, бабки, бабки… И это вторая молодость.

IV. А я вам говорю: скоро будет реформа.

II. Будет, но не та.

III. Как не та?

I. А вот так, не та. Деньги никто не отменяет. Они остаются. Их только переименовывают.

IV. Как переименовывают?

I. А вот так. Деньги будут называться не рублями, не долларами, не гинеями, не тугриками, а – идеалами.

IV. Идеалами?

II. И-де-алами.

III. Как это?

I. А вот так. Пришли, скажем, вы в магазин и спрашиваете. Ну, спрашивайте.

III. Сколько стоит эта вещица?

I. А продавец отвечает: «Недорого. Всего семь идеалов!»

III. А я что делаю?

I. Вы? Очень просто. Вы идете к кассе, вынимаете кошелек и платите.

III. А потом?

I. А потом дома вас ругает жена. Вот так.

II. Зачем ты это купил? У нас до получки осталось так мало идеалов! На что мы будем жить?

I. Вечно ты паникуешь! Сколько раз мы оставались без идеалов!.. Казалось, были в безвыходном положении – и никогда ничего страшного не происходило. Уверяю тебя, без идеалов можно прожить! Мне, например, кажется, что жить без идеалов, жить бедно – это даже лучше, чем жить по-другому. Как-то спокойнее себя чувствуешь! Никто тебя не тронет, не ограбит, не ударит…

II. Перестань! Не юродствуй. Вот Вася… Э… Василь Васильевич…

I. Что Василь Васильевич?

II. Идеальный человек… Не то, что ты! Он умеет спокойно жить и притом быть богатым! У него тысячи идеалов!.. Он швыряет ими направо и налево. Идеалы – не пахнут!! Господи, ну, почему я вышла за тебя, а не за Васю… эээ… не за Василь Васильевича!.. Была бы идеальная жена!..

I. Ну, успокойся, пожалуйста, успокойся… Я человек маленький, в масштабе один к десяти тысячам, идеалов у меня меньше… Но зато их легче потратить на всякие безделушки. Признайся, тебе ведь нравится, когда я трачу свои идеалы на безделушки?..

II. Да. У кого много денег, тому все бесплатно.

I. Ну, вот и отлично. Вот мы и помирились.

II. Бабок нет – и молодость прошла!

Пауза.

III. Ерунда.

I. Что «ерунда»?

III. А то, что «реформа», о которой вы говорите, что она будет, – уже была!

I. Почему вы так думаете?

III. Потому, что я, например, уже давно живу на идеалы, как на деньги. И вы, между прочим, тоже.

I. Кто это вы?

III. Мы.

I. Вы – это мы, а мы – это вы?

III. Нет, мы – это вы, а вы это мы.

I. Хорошо. А остальные как же живут?

III. Какие «остальные»?

I. Ну, эти… они…

III. Кто это «они»?

I. Ну, не мы и не вы, конечно. (Высшая степень презрения.) Те, кто без денег, но с идеалами!

III. Ах, они?.. А разве они живут? И потом: какое нам дело до остальных?

I. Правильно. Мы – это вы, а вы – это мы… Люди маленькие, в масштабе один к десяти тысячам…

II. Десять тысяч – это, конечно, деньги.

IV. Да. Да. Но десять тысяч – это, конечно, еще не идеал!

I. Теперь вы понимаете?

III (весело). Это я понимаю. Одного я только не понимаю. Одного!

IV. Чего?

I. Как можно узнать, что клопы живут 300 лет, если институт всего работает… 6 лет!

Музыкальная пауза.

III. А вы слышали про этого…

II. Про кого?

III. Ну, про этого, который… Ну, как его?

I. Про кого, про кого?..

III. Ну, про того. Он пенальти полякам не забил. И арестован.

II. За что?

III. Он еще какую-то девку, говорит, на какой-то даче изнасиловал.

IV. За что?

II. Я б его расстреляла. За то.

I. А я бы повесил. За это.

III. За что? За пенальти или за «изнасиловал»?

IV. Сейчас вся страна гудит. Мнения разделились. Дискуссия о смертной казни…

III. Не нужна. Расстреливать надо. Но лучше гуманно, как в Америке. Инъекцию в ногу – и привет!

I. У него нога золотая. В ногу – нельзя.

III. В какую ногу? Я б ему эту ногу сначала оторвал, а потом голову отрубил. Он пенальти смазал!

II. Голову рубить нехорошо. Не в Средневековье живем.

IV. В Средневековье лучше было. Там за изнасилование в рыцари посвящали.

I. Почему нехорошо? Ты ж курице голову рубишь, а иной человек хуже курицы.

II. Да он петух. Молодой петух.

III. Ага. Цыпленок тоже хочет жить!

IV. Ты еще яйцо сырое пожалей.

III. И пожалею. Как подумаешь, что на сковородке живое неродивше-еся существо, слезы так и текут.

IV. Это от лука. Яичница с луком – твое любимое блюдо.

I. Нет, я люблю яйцо в кипяток – тогда вареное вкуснее!

II. Этак и до людоедства скоро дойдем.

I. Уже дошли. В Германии двое договорились: один другого съест. И съел. Друг детства.

II. Это что? В Сибири шестерых детей сожгли и нашли в канализационном люке.

IV. А в джунглях африканских солдату уши отрезали и прислали командиру части.

III. Подумаешь! Я когда в школе учился, училке по химии ртуть в сумочку налил.

IV. За что?

III. Она мне трояк в четверти вывела.

IV. Но не пару же!

III. За пару я б ей азотную кислоту в личико плеснул. А так я ее пожалел, а она чуть не околела!

IV. Добрые мы стали. Никого добрее нас в мире нет.

III. Дурак ты!.. Тебе язык надо вырвать. Хочешь училке отомстить – подойди сзади и дай бутылкой по голове в подъезде. Зачем химию примешивать!

I. А что в газетах пишут?.. Гуманизма стало выше крыши. Добро должно быть с кулаками, а кулаки у нас железные.

IV. Только не надо о политике. Просто предлагается министра экономики – четвертовать, министра финансов – утопить, а министра здравоохранения просто катком переехать и в асфальт закатать.

I. А может, просто с работы всех их снять и на пенсию отправить?.. Это им потяжелее будет!

III. И все же… футболиста великого жаль. Он хоть пенальти не забил, а арестован зря: не он девку, а девка его.

II. Что?

III. Да ни за что!.. За это самое место. Я б ее повесил.

I. А я б ее расстрелял.

Музыкальная пауза.

IV. Будь осторожен. Не выступай.

III. Будь спокойна. Мои брюки останутся чистыми.

IV. Будь осторожен. Не выступай против.

III. Будь спокойна. Пусть все думают, что я без штанов.

II (закончив шитье, встает). Ну, вот и конец. Закончена работа. Хотите примерить?

IV. Примерить?.. Чехол для дивана?

II. А почему бы и нет?.. Уверена, вам очень пойдет.

Набрасывает чехол на всех четверых. Копошатся. Весь дальнейший

разговор из-под чехла.

IV. Чехол для дивана?

II. Какой чехол?.. Это платье.

IV. Какое платье? Это чехол!

I. Где-то в чем-то?

III. Да… Как-то… и в чем-то и где-то!

IV. Разве вы шили не чехол для дивана?

II. Нет.

IV. Уверяю вас, вы шили чехол для дивана.

II. Нет.

IV. Вы просто путаете. Вы шили чехол для дивана.

II. Нет.

IV. Хорошо. Если это не чехол для дивана, я примерю, хорошо?

III. А по-моему 20-й век с его фантасмагориями страха и рационализмом уже сейчас не в силах противостоять автомату, который заменит человека в будущем. Где выход? Где выход? (Старается выбраться из-под чехла.)

I. Выхода нет. Недавно я вступил в кооператив – так там на весь дом один вход и ни одного выхода!

III. Да… да… где-то вы правы. Разве у нас умеют строить? Все как-то и в конце концов никак. Где-то почему-то.

IV. Вы путаете!.. Да вы просто путаете!.. Только что вы говорили, что это не чехол для дивана, а платье. Платье! Вам идет.

I. Вы тоже правы. В чем-то, где-то. Как-то и я почему-то вступил в какие-то разногласия с кем-то, но, поверьте, это тоже… не выход!

II. Ну, конечно! Чехлы для диванов сейчас очень модны! Среди буфетов и шкафов.

IV. И главное, как просто!.. Как удобно!.. Сначала, значит, шьют чехол для дивана, потом меряют, носят его, как платье, а после того, как мода сойдет, используют его как чехол для дивана!

I, II, III, IV (хором). У настоящих хозяев в доме ничего не пропадает!

Музыкальная пауза, во время которой все четверо, находясь под чехлом, шевелятся, перекатываются. Словно это не чехол для дивана, а чехол для людей. Гигантский чехол. Наконец выползли из-под него и как ни в чем не бывало продолжают разговаривать.

III. А что сегодня по телевизору? Может, «Голубой огонек»?

I. Нет. Сегодня не суббота.

III. Жаль. Если бы сегодня была бы суббота, было бы хорошо.

I. Да. Если бы и завтра была суббота, то было бы тоже неплохо.

III. Да. Если бы сегодня, и завтра, и послезавтра была бы суббота, то было бы совсем хорошо.

I. Да!.. Если бы сегодня, и завтра, и послезавтра, и послепослезавтра была бы суббота, то было бы то, чего не было и никогда.

III. Да. И если б послепослепослепослепослепослепослезавтра была бы суббота, то было бы… Да ничего бы не было, потому что все уже было.

I. Если бы каждый день была бы суббота, то вся наша жизнь была бы одна суббота!

III. О как бы мы жили тогда!

I. Сегодня мы бы смотрели «Голубой огонек».

III. И завтра мы бы смотрели «Голубой огонек».

I. И послезавтра мы бы смотрели «Голубой огонек».

III. И послепослезавтра мы бы смотрели «Голубой огонек».

I. И послепослепослепослепослепослепослепослепослепослезавтра мы бы смотрели «Голубой огонек»!

III (вдохновенно). Ниночка… лучше Валечки. А Валечка лучше Светы.

I. Хемингуэй лучше Ремарка. А Ремарк лучше всех.

IV. А вы были на «Ла Скала»? Как поют, как поют!.. И так громко!

II. А вы были в «Современнике»?

IV. Нет, а что?

II. Как, и вы не смотрели «Голый король»?

III. Нет, а что?

II. Ну как же!.. Это же изумительная комедия!..

IV. Да, я слышала!..

II. Слышали! Это надо видеть!.. Там, знаете, что… там он… вот вы пойдете и увидите… там он… это совершенно потрясающе сделано… там он… ну, король, мужчина в общем… там он… И как это пропустили?.. там он голый по сцене пробегает!..

III. Как «голый»?

II. А вот так. Голый.

IV. Без ничего?

II. Абсолютно. Выскакивает – раз-раз и за кулисы!..

III. И все видно?..

II. Все. А вы как думали?..

IV. Не может быть.

I. Что значит «не может быть»? Мы собственными глазами видели!.. Вы пойдете, и вы увидите.

IV. А может, он все же в таких… ну в… трусиках… специальных… и вы просто не заметили?

II (очень обидевшись). Я не заметила?.. Слава богу, меня одна большая приятельница «предупредила»… Я не заметила! Да я целый вечер сидела, как проклятая, и ждала, ждала, ждала, когда же он без ничего пробежит! Революция в театре! Новое искусство!

IV. Да, надо пойти, надо пойти.

I. Обязательно. Без искусства сейчас нельзя. Без нового.

IV. Да, да. Без искусства сейчас совершенно невозможно. Без голого.

I. Конечно… Искусство сейчас необходимо во всех областях жизни. Какую бы отрасль мы ни взяли, всюду требуется вмешательство художественного мироощущения…

IV. Вы правы!.. Ведь ничего так не облагораживает, не воспитывает и не возвышает, как искусство…

I. Но нам нужно не всякое искусство…

IV. Безусловно. Нам нужно только такое искусство, которое было бы не таким, как то искусство, которое не является искусством…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю